355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Эллиотт » Проверяя Сенатора (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Проверяя Сенатора (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 мая 2017, 15:30

Текст книги "Проверяя Сенатора (ЛП)"


Автор книги: Алекс Эллиотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

кричала об этом.

– Должен ли я напомнить вам, что я хочу быть друзьями? – Его голос смягчается. – Я

говорю это и это я и имею в виду. – Он непременно все контролирует.

Что еще сказать?

Извиниться... ауу?

– Бен, я была неправа. Ты не сволочь – нет, ну ты сволочь, или же нет. Тебя трудно

классифицировать, но ты прав. Для меня это был долгий день, даже если я закончила

работать в середине дня. Моя голова все еще гудит, после того, как я провела немного

времени с Лесли... пресс–секретарем Вице–президента.

– Что, черт возьми, случилось? – требует он, а затем начинается наш беззаботный разговор

с присутствующим напряжением в его голосе.

– Разгон до сотни? – Теперь моя очередь смеяться, заставляя его вскипеть. – Я нашла

переводчика и ваш график почти расписан для поездки на Кубу, также включено

освещение прессой открытие торговых переговоров. Алисия, из офиса конгрессмена

Шепарда, дала мне несколько советов, касаемых технической стороны. Лесли и еще два

других сотрудника из PR– команды Вице–президента нанесли мне визит. Они помогли мне

разработать план для вашей поездки и та–дааам! Это было очень познавательно. Я

чувствую, что начинаю понимать, к кому мне надо обращаться... и что делать.

– Ты была занята.

– Как и все в Вашем офисе. Теперь мой график тоже похож на что–то на подобие взрыва. –

Когда сегодня я вышла из офиса, мой календарь был переполнен встречами в качестве

пресс–секретаря Бена.

Навигационное приложение начинает работать и выдает мне следующее направление. Я

бросаю взгляд на карту, изображенную на моем телефоне, и с облегчением выдыхаю.

Наконец–то, я вижу, что я сделала не так, и вдавливаю педаль газа в пол.

– Что это было? – спрашивает он.

Я выключаю громкую связь.

– Пришлось загуглить мой путь домой.

– Ты за рулем? В Вашингтоне? – И мы опять возвращаемся к тому, какой он властный

мудак. Заботливый, заносчивый придурок.

– Ты же ездишь. Почему я не могу? – Отвечаю ему, желая, чтобы я смогла попросить его

приехать. Приехать и дать мне трахнуть его.

– У меня есть водитель и ты можешь пользоваться автомобилем в любое время.

– Извини, но мне не двенадцать лет.

– Почему ты не дашь мне упростить некоторые вещи для тебя? – Его голос приобретает

интимный оттенок, который проносится через все фибры – я хочу его. Все больше и

больше я замечаю, что его уровень собственничества пересекается с чем–то более

глубоким и темным. Хотя горячие чувства, которые он разжигает во мне, продолжают

накаляться. Его желание доминировать усиливает мой голод в желании быть с ним. Голой.

Открытой.

Мой пульс мгновенно ускоряется. Я концентрируюсь на дороге, задвинув подальше

закручивающуюся похоть, которая умоляет об освобождении. Еще одна ночь и мы будем в

Доме. Мы сможем трахаться часами. Такой способ выражения больше не кажется мне

адекватным. Не по отношению к тому, что я хочу сделать с ним.

– Беннетт, нет. Я действительно в порядке. – Это ложь. Я вижу, что то, что происходит

между нами – это не только секс. Не только дружба.

– Слушай, Кса, ты мой сотрудник. Это не проблема. Никто ничего не скажет, если это

будет касаться тебя.

– Я уже сказала, у меня все нормально. – Я стараюсь спрятать свои нелепые эмоции.

Впереди я вижу свой дом, включаю указатели поворота и притормаживаю, готовясь

заехать в гараж.

– Если бы была открыта вакансия на должность в моей команде... ты бы осталась? –

спрашивает он и я перестаю смотреть на полосу встречного движения. Его вопрос, словно

кирпич на мою голову.

Мое сердцебиение ускоряется.

– Я не знаю. Мы не говорили о будущем. Моем.

– Мы сейчас говорим. Уточни в университете. Я думал, ты собиралась сдать все и

вернуться ко мне?

Видя, что появилась возможность проехать, я давлю на газ и в тот же момент, встречный

автомобиль отъезжает с обочины. Я поворачиваю руль, едва не задев автомобиль, а он

проносится мимо, водитель сигналит мне и показывает мне средний палец. Мое сердце

колотится, когда я устало смотрю вниз по улице.

– Ксавия, ты здесь?

– Да. – Вцепившись в руль, я еду по подземному гаражу.

– И?

– Хорошо, Сенатор. Это работа может быть рассмотрена в качестве стажировки. Мне

подходит это и все, что мне надо, это сделать презентацию на факультете журналистики и

согласовать еженедельные онлайн – встречи с куратором. Но тебе также придется

согласиться с публичностью. Презентации записываются и используются для проведения

вебинаров для других студентов.

– Это и ежу понятно. Согласен. Дай мне знать, к кому обращаться и где будет нужна моя

поддержка.

– Это не сложно. Это формальность. Я пошлю их тебе. – В подземном гараже я паркуюсь

на стояночное место Брук и глушу двигатель. – Я приехала.

– В целости и сохранности. Хорошо, – говорит он. – Проверьте почту и перезвоните мне

позже, Мисс Кеннеди. Не заставляйте меня разыскивать вас, если вы не хотите серьезных

последствий.

– Держу пари, вам это понравится.

– Точно.

***

Зайдя в квартиру, я вижу Брук, свернувшуюся калачиком на диване, за просмотром фильма

и доедающую остатки супа.

– Спасибо... за все, что было вчера, – говорит она, потягиваясь, когда я сажусь рядом с ней.

– Тише. Как ты себя чувствуешь?

Она ставит тарелку на журнальный столик и смотрит на меня.

– Уже лучше.

– Итак. Какие новости?

– У меня назначена встреча. На субботу.

– Где? – спрашиваю я, замирая. – И во сколько?

– Через неделю. Мы должны быть там ровно в десять.

Я вспоминаю, что она говорила о процедуре. Спустя некоторое время я киваю.

– Как далеко это место? Мне надо составить маршрут. Сегодняшняя поездка была для

меня разочарованием.

– Ты имеешь в виду дорожное движение?

– Как ты догадалась?

– Это какой–то отстой в городе. Я напишу тебе адрес. Это частная клиника. В Вирджинии.

Менее, чем в часе езды. И кстати, все, кто знает тебя, понимают, что ты ненавидишь

ездить.

Я запрокидываю голову.

– Правда?

Она смеется.

– Это не совсем то, что ты сделала всеобщее заявление. Но да, ты не лучший в мире

водитель.

– Я ведь не ужасный водитель... да ведь?

– Дорогуша, у тебя есть склонность делать сразу несколько дел. Много дел.

– Разве не все так делают? – Я издеваюсь и стучу костяшками пальцев по ее голове. – В

любом случае, мы будем готовы.

Брук поднимается и берет в руки свою тарелку.

– Я собираюсь вздремнуть. Мне нужно кое–что обдумать. Серьезно, я никогда не смогу

отблагодарить тебя за прошлую ночь.

Я встаю с дивана и мы обнимаемся.

– Все, что угодно. Для тебя.

После того, как я приготовила быстрый омлет и салат, я наливаю чашечку эспрессо и

отправляюсь в свою комнату, раздеваюсь и располагаюсь у себя на кровати с ноутбуком и

сумкой. Я перебираю документы, которые мне доставили из кабинета Вице–президента и

захожу на компьютере в систему Конгресса. Мой обновленный ID дает мне право доступа

к некоторой информации более высокого уровня. Просматриваю каталоги, обнаруживаю

некоторые интересные вещи. Один клик и на несколько часов я забылась во всем этом.

***

Моя работа окончена, и я ложусь на спину, зевая. Потягиваясь, я переворачиваюсь на

живот. Теперь пришло время посмотреть, что прислал мне Беннет. Я поднимаю ноги,

скрестив их в лодыжках, пока жду, когда загрузится от него письмо. Это с его личной

почты.

От: Беннетта А. Стоуна [email protected]

Кому: К. С. Кеннеди [email protected]

Во вложении анкета.

Позвони мне.

Бен

Нажав на вложение, я просматриваю вопросы. Ни чего себе, пять страниц. Это анкета –

опросник напоминает мне шутку. Я качаю головой при виде некоторых вопросов. Если бы

вы попали на необитаемый остров, назовите три вещи, которые бы вам были необходимы,

чтобы выжить. Я думаю, «Вода. Еда. Крыша над головой».

Легко.

Но тогда я была бы голой.

Если этот вопрос подразумевает, что мы были бы вместе. Если бы мы были друзьями...мы

были бы голыми друзьями. Очень голыми друзьями. И мне нужны противозачаточные

средства. Тут я думаю о Брук. Может быть, ее жизнь похожа на остров из–за всех ее денег.

Я закрываю глаза и кладу голову на руки. Эта анкета–опросник не должна быть предметом

пыток, напоминаю я себе.

Поднимаю голову и сразу же набираю ответ на его сообщение.

От: К. С. Кеннеди [email protected]

Кому: Беннетту А. Стоуну [email protected]

Пять минут спустя, у меня есть только один ответ на один вопрос.

Ты читал вопросы...отвечал на какие–нибудь?

Могу я отправить тебе свою анкету–опросник?

Кса.

Я нажимаю «Отправить» и распечатываю анкету, полная решимости не искать тайный

смысл в каждом вопросе.

Уведомление дает мне знать о входящем сообщении и я смеюсь от удивления. Бен прислал

мне сообщение.

От: Беннетта А. Стоуна [email protected]

Кому: К. С. Кеннеди [email protected]

Ты пишешь диссертацию?

К твоему сведению. Я ответил на ВСЕ вопросы.

Отправь мне все, что захочешь. В любое время.

Бен.

Ухмыляясь, я открываю браузер, в поисках смайлика, чтобы отправить ему. Всплывает

картинка с изображением злодея и я хихикаю про себя.

От: К. С. Кеннеди [email protected]

Кому: Беннетту А. Стоуну [email protected]

Твоя очередь.

Это всего лишь начало.

Кстати. Я Покоритель Мегаполиса по имени Арктический кулак.

Кса ;^)

Отправляю ему свое сообщение и через несколько секунд жужжит мой мобильник, он

звонит мне. Я отвечаю со слов:

– Устал набирать?

– Нет. Просто совпадение. Все верно, ты – покоритель. Может, мне следовало бы

прихватить твою анкету, когда мы впервые встретились? – говорит он низким голосом, и я

одновременно чувствую дрожь и начинаю смеяться от восторга.

– То есть, она при тебе. – Я прикусываю губу, наслаждаясь ощущением того, что его голос

делает со мной. – Слишком поздно, Сенатор.

– Черт! И для справки... Ты забыла мой приказ позвонить мне?

Его голос опускается до уровня чего–то темного и глубокого, и я зажимаю свою руку у

себя между ног, поглаживая пальцами свои складочки. Я скучаю по нему.

– Мы вроде как разговариваем.

– Это формальность. Вы выходите за рамки дозволенного, Мисс Кеннеди, – отвечает он. –

Я могу справится с тобой любым способом, малышка. Может быть, это то, что ты хочешь.

– Я хочу тебя, – говорю я.

– Бл*ь, Кса. Ну и задачу ты мне задала.

Телефон как будто оживает у меня в руках. Я сильнее прикусываю губу. Напоминаю себе

дышать. То, что мы разговариваем, это всего лишь маленький шажок.

Я хихикаю, когда он признается, что однажды в колледже он побрил голову и носил

ирокез, окрашенный в красный цвет, когда играл в футбол. Взглянув на часы на

прикроватной тумбочке, я внимательно смотрю на них. Уже одиннадцатый час. Мы

проговорили несколько часов, обсуждая все: начиная от музыки, которую мы слушаем или

не слушаем, книги, которые мы уже перечитали и зачем, о любимых местах для

посещения, и в основном, мы прошлись по списку вопросов, которые он прислал мне по

электронной почте.

– Э–э... у тебя завтра насыщенный день. Мне следует отпустить тебя. – Я гляжу в потолок,

воображая, чтобы я с ним сделала, если бы он был в моей постели.

– Не смей. Никогда, – отвечает он. – Я буду искать тебя. Найду. Ты моя, Покоритель

Мегаполиса Арктический кулак.

– Да? Звучит так, будто это ты покоритель, – парирую я ему, полностью отдаваясь во

власть его глубокого голоса, его обещанию, и мое сердце колотится так, словно я

совершила пробежку. – Эй, ты никогда не говорил мне. А какой у тебя внутренний злодей?

Я знаю, что у тебя есть такой.

– Готовься, – усмехается он. – Темный. Киборг. Властелин человечества.

Я нажимаю пробел и смотрю на смайлик, который я отправила ему, останавливаясь на

инициалах его имени.

– Что значит буква «Э»? [Прим. пер. – Здесь и далее пойдет игра слов автора «Anthony» и

«asshole» начинаются с одинаковой буквы, но последнее переведено как «мудак»].

– Это не мудак, если это то, о чем ты подумала.

Я закатываю глаза.

– Мы можем обсуждать это в течение нескольких дней. Скажи мне, а. «Э» это?

– Энтони. В честь моего деда. Антонио Альдебрандо.

– Альдебрандо, – я повторяю его фамилию, наслаждаясь тем, как слово звучит у меня на

языке. – Это что, итальянская фамилия?

– Да. Со стороны моей мамы. Она родилась в Атланте, но мои бабушки и дедушки были

сицилийцами. Я не врал об отце. Они все несгибаемые южане, и у некоторых до сих пор

висят флаги Конфедерации. Обе стороны чрезмерно чтут свои укоренившиеся традиции.

Существует пропасть между ними. Даже сегодня.

– Отголоски старой школы, как в истории или в фильме.

– Больше, чем ты думаешь. Мои прадедушки и прабабушки были крайне преданы.

Виноделы и очень набожные католики. Десять детей, они были несгибаемыми

политиками, зарабатывающими на жизнь за счет мафии и насилия – какое там земледелие.

Я сказал тебе больше, чем ты спрашивала... не так ли?

Я сижу, вцепившись в телефон.

– Я хочу знать все о тебе, Беннет. Разве ты не хочешь знать обо мне?

– Это не вопрос. Ты знаешь, что я хочу. Приходи... – он делает паузу, выдохнув. – В офис

пораньше. Мне нужно. Ты знаешь, что мне необходимо.

Я сглатываю.

– Нора упомянула, что возможно она появится рано утром.

– Я видел ее новый переработанный график. Видимо, она тоже полна энтузиазма перейти

на гибкий график.

– Надеюсь, что я не натворила дел этим.

– Поверь мне. Ты не натворила.

Я прощаюсь и мы разъединяемся. Я ложусь, и обнимаю одну из своих подушек, закрыв

глаза и желая, желая, желая, чтобы он был рядом со мной. Прямо сейчас!

Глава 12

ССИНХРОНИЗИРУЙ НАС.

– Алло? – Я отвечаю на телефонный звонок. В моей спальне темно и этот звонок пробудил

меня от крепкого сна.

– Сенатор Стоун? – У мужчины иностранный акцент.

Я убираю телефон от своего уха, взглянув на экран. Сейчас, блядь, четыре тридцать утра.

– В чем дело?

– Посол Хакетт и Вице–президент просят Вас присутствовать на встрече. Сегодня утром.

Ваша способность понимать суть дела окажется полезной.

Для кого?

– Что–то срочное?

– Нет. – Это все, что мужчина говорит и я пялюсь в потолок.

Если бы Вирджиния хотела назначить встречу, ответственный за ее график должен был

связаться с Норой – они сделали бы все обычным способом. Тоже самое касается и главы

миссии Уилла Хакетта, недавно назначенного послом на Кубе.

– Кто вы, и почему вы звоните мне, чтобы организовать эту встречу. . в четыре утра?

– Я прошу прощения, сенатор Стоун. Но я хотел поймать Вас... прежде, чем Вы пойдете на

свою пробежку. Мне сказали сообщить Вам, что эта встреча будет полезна, относительно

Вашей предстоящей поездки за границу.

Он до сих пор не представился, а мое терпение подходит к концу. Полностью

проснувшись, я меньше всего склонен к участию в политических играх, наподобие этим.

– Кто бы вы ни были, вы также должны знать, что я бегаю в шесть утра. Не надо мне тут

заливать. Что это за встреча? – Я не параноик. Чем больше я узнаю Вице–президента, тем

более странной она становится для меня. Необдуманный способ, которыми она пользуется

при руководстве своим кабинетом, разительно отличается от того, как я руковожу своим

офисом. Она обвинила меня в том, что я заурядный, дотошный и бескомпромиссный. Ну,

бл*ь, так и есть. Я не звоню людям – совсем никому, кроме Ксавии – в нетипичное для них

время, если это не катастрофа.

– Всего лишь завтрак. Спланированное совещание. Опять же, Сенатор, прошу прощения

за ранний звонок. Я не мог позволить себе упустить шанс поговорить с Вами.

– Где? – гневно выдыхаю.

– Автомобиль будет отправлен за Вами. В семь.

– Не пойдет. У меня есть другие дела. Я приеду сам. Мне нужен будет адрес. Напишите

его мне.

На другом конце воцарилась тишина. Довольно–таки длинная, секунды три или больше.

Ебать. В чем дело?

– Хорошо, Сенатор. Если что–то изменится, позвоните мне. У Вас есть мой номер.

Номер, но не имя.

– Что, черт возьми…

Он вешает трубку.

Я смотрю на экран своего телефона и вижу его номер. Мне не нравится вся эта херня. Я

скидываю простыни и пересекаю свою спальню, не останавливаясь, пока не достаю свой

второй телефон, который нельзя отследить из стола, где я оставил его вчера вечером.

Пребывая в состоянии эффекта домино [Прим. пер. – Т.е. когда одно обязательно влечет за

собой другое], я набираю сообщение Арчеру. «Найди все, что касается этого номера

телефона». Я нажимаю «Отправить» и пересылаю номер телефона.

Совершенно голый я стою в кабинете и смотрю на улицу. Там тьма кромешная. Какого

хрена? Я начну свой день и сохраню присутствие духа со своей утренней пробежки. Если

бы я мог, я бы «проскочил» все запланированные встречи. С каждым шагом, с каждым

вздохом мое внимание сосредоточено на сегодняшнем вечере. На Ксавии, и на том, что я

запланировал для своей маленькой сабы, которая на этой неделе вела себя дерзко. Мои

мышцы стягивает узлом, когда я иду и представляю себе, что ждет меня впереди и, когда я

возвращаюсь к себе в спальню, то переодеваюсь.

Возле своего дома я разминаюсь пару секунд, а потом начинаю пробежку в сторону Кью

Стрит Северо–запад. К тому времени как я добираюсь до Логан Серкл, я уже разогрелся.

Менее трех миль, а мои вены наполнены адреналином. Я захватил свой телефон и пока я

смотрю на квартиру Кса, пот стекает вниз с моего лица, я оглядываюсь по сторонам.

Несколько человек прогуливаются то тут, то там. Выгуливают собак, садятся в авто, идут в

кофейню, расположенную недалеко.

Я пишу ей сообщение. «Ты уже проснулась?»

Мой телефон жужжит. Она отвечает мне, «Да. Я так понимаю, ты тоже».

Набрав правду, я нажимаю «Отправить»: «Я внизу».

«Около моего дома?»

Меня не волнует, если она думает, что я сумасшедший. На волне бушующего адреналина в

моей крови, я отвечаю: «Как бы, да. СПУСКАЙСЯ».

«РАСКОМАНДОВАЛСЯ?»

Я сжимаю челюсти. «Хочешь узнать?»

«Дайте мне три минуты, может, четыре».

Так быстро, насколько может, Ксавия выходит из своего дома, и наши взгляды

встречаются. Я всего в нескольких футах от входа в ее дом. Я отстраняюсь от фонарного

столба, на который опираюсь, любуясь ее взъерошенными волосами и обтягивающей

футболкой, которая на ней надета, плотно обтягивающую ее сиськи. Я могу часами

наблюдать за этими подпрыгивающими красавицами.

– Ты прекрасно выглядишь... – я не заканчиваю фразу. Я тянусь к ней и тащу ее за собой

вниз по кварталу и затаскиваю за угол.

– Куда мы идем? – спрашивает она.

– Не знаю. – Я провожу ее по тускло освещенной аллее, затем мне надоедает ждать. Я

хватаю ее и притягиваю ее к себе. Наши губы сталкиваются, идеально подходящие – мы

сливаемся воедино и я пробую ее на вкус. Мятный и сладковатый, я обхватываю своими

покрытыми потом руками ее мягкие изгибы, притягивая ее ближе. На ум приходит фраза

«кожа–к–коже». – Детка, – шепчу я, нуждаясь в большем.

Она целует меня, открыв губки, и стонет. Слегка задевая своими мягкими пальчиками мое

лицо, затем запуская их в мои волосы и дергая за них. Грубо. Боже, как я хочу ее. Чем

больше она тянет, тем сильнее разрастается мое желание похоронить мой член в ней.

Отправить нас обоих ввысь.

– У меня встреча рано утром, – говорю я хрипло, обхватив ее ягодицы и потираясь своим

стояком об нее через тонкую материю ее шорт. – Меня не будет сегодня в офисе.

– О, – произносит она. – Так вот зачем пробежка и твой визит?

– Да. Я не мог остаться в стороне. – Мои пальцы скользят по краю ее шорт. Я перевожу

взгляд, всматриваясь в аллею, а затем запускаю пальцы ей под шорты. – Без нижнего

белья?

– И со свежей эпиляцией. Надеюсь, Вы рады, Сенатор, – шепчет она.

Я провожу пальцем по ее скользкой плоти и чувствую, как мой член начинает

пульсировать. Я на грани того, чтобы спустить шорты для бега и дать нам обоим

облегчение от того, что мы хотим.

– Маленькая дразнилка, – рычу я.

– Подожди до вечера.

– Твое расписание… хорошо. Я забыл сказать тебе вчера, когда мы говорили о расписании.

О моем. У меня сегодня утром назначена встреча. Она была назначена в последнюю

минуту.

Я смотрю на нее.

– Что?

Она пожимает плечами.

– Это все Вице–президент. Что–то, касающееся твоего визита на Кубу. Встреча за

завтраком, и я полагаю, что это больше, чем то, что произошло вчера.

– Кто назначил встречу? – спрашиваю я, ощущая, как кровь пульсирует у меня в висках.

– Было как–то странно. Мне позвонили. Мне стыдно признаться, но я не знаю, кто это

был. Какие–то проблемы?

– Не знаю. – Должен ли я ей говорить ей? У меня был странный звонок... странный

абонент. – Как ты поедешь на эту встречу?

– За мной приедет автомобиль.

Ебать!

– Мне позвонили. В четыре утра. Мужчина не представился. У меня есть адрес. В

ресторан в отеле «Билтмор».

Ее глаза расширяются.

– Нас обоих пригласили на одну и ту же встречу?

– Похоже, – говорю я, и обхватываю ее за щечки, опуская свой рот на ее.

Руки Кса обвиваются вокруг моей шеи. Она прижимается своей грудью к моей мокрой от

пота футболке, ее возбужденные соски царапают мою грудь. Я целую и посасываю ее

губы.

Она стонет мое имя, кусая мою нижнюю губу.

– Пожалуйста, – просьба со свистом слетает с ее губ.

– Я хочу попробовать. – Я скольжу пальцами внутрь ее мягкого шелка. Настоящего рая. Я

запускаю руку, вставляя палец в нее и доставая его из нее, и в моей груди взрывается боль.

Издав стон около ее губ, я убираю руку у нее между ног, и обхватываю пальцами ее за

бедра и сжимаю. – Ксавия, я безумно хочу трахнуть тебя прямо сейчас, но с тем, что

творит Вице–президент – это какое–то дерьмо. Я должен вернуться и разобраться с этим.

У Вирджинии есть привычка пускать в ход что–то неожиданное, чтобы донести основную

мысль.

– Я могу отвезти тебя, – выпаливает она, глядя мне прямо в лицо. – Надо всего лишь взять

ключи от машины у своей соседки.

– Не–а. Я чувствую, пробежка мне не повредит, к тому же разве твоя соседка уже не

больна?

– Брук уже лучше. Мы все еще идем на встречу?

– Проверь свой календарь. Разве пресс–секретарь Вице–президента не показала тебе как

cсинхронизировать наше расписание?

– Да. Я ссинхронизировала свой и Норы, чтобы она знала, где я.

– А с моим?

– У меня не было пароля. Ваше расписание защищено, Сенатор.

– Я пришлю тебе приглашение со ссылкой. Затем ссинхронизируй нас. – Я произношу это,

зачарованный, глядя в глаза Кса. – Дай мне двадцать минут и я буду у себя в квартире.

– Ты далеко живешь?

– Меньше трех миль.

– Круто. Может быть, мы можем бегать вместе.

Я запускаю свои ладони под ее ягодицы и потираюсь челюстью вдоль ее шеи.

– Назови место. В любое время. Каждый раз, когда мы не будем жертвами Вице–

президента.

***

Я возвращаюсь обратно в свою квартиру после настоящей пробежки, тяжело дыша, стою

напротив лифтов. Несколько человек входят со мной, кивком мы приветствуем друг друга,

а потом каждый увлекается либо телефоном, либо чтением газеты. Арчер прислал мне

ответ. До хрена информации, которая начинается со слов: «Сотрудник посла. Работает в

Гаване. Думаю, руководит новым посольством».

Еще два дня назад, США не работало из посольства Швейцарии на Кубе [Прим. пер. –

Здесь имеется в виду, что с 1977–2015 годы Посольства США как такого на Кубе не было,

был Отдел интересов США в Гаване, который действовал под покровительством

Швейцарии, выступавшей в роли державы–покровительницы]. Ну, я думаю, что сотрудник

посольства работал всю ночь... хоть и позвонил в четыре утра. Я провожу своими

пальцами сквозь мокрые от пота волосы, выхожу из лифта и захожу в свою квартиру. Как

и обещал, я вхожу на сервер Сената и отправляю Кса ссылку на мое расписание. Она будет

иметь полный доступ ко всем моим встречам. Смысл. Она отвечает за связи с

общественностью.

Я открываю свое расписание на сегодня и вижу запись про «Билтмор». Деловой завтрак,

который был недавно добавлен сотрудником кабинета Вице–президента. Это первый

пункт в моей повестке дня на сегодня и помечен кнопкой «Ответить». Я нажимаю

«Принять». Вроде все нормально.

Я выхожу и звоню Ксавии.

– Пойдем на встречу и посмотрим в чем дело. Справишься?

– Конечно, – отвечает она. – Я буду там. Надеюсь, я не опоздаю.

– Приезжай, как только сможешь. Ты видела, как все было в воскресенье.

– Э–э, Бен?

– Детка, мы не обязаны делать это.

– Я не об этом, – говорит она тихо. – Пробка.

Последняя анальная пробка лежит у меня в ящике стола, которая поможет Кса не

испытывать дискомфорт. Я сжимаю челюсти.

– Все то же самое, как и прежде. Ты знаешь правила.

– Она будет во мне до сегодняшнего вечера?

– Подготовься, как мы и говорили ранее и у тебя все будет хорошо. Я обещаю, я заставлю

тебя потерять рассудок.

Мы кладем трубки и я бросаю свой телефон на столе, думая о Ксавии и сегодняшнем

вечере. Все, что мне нужно. Нарушить правила еще больше. Черт, я подхожу к телефону,

отправляю зашифрованное сообщение своим партнерам клуба, подтверждающее, что

номер люкс в отеле «Франклин» сегодня вечером занят, а также отправляю сообщение

Джексу о том, какую комнату мы с Кса будем использовать в Доме. Огонь зарождает во

мне голод, мчась у меня под кожей в желании полностью обладать ею.

Готовясь к поездке, я принимаю душ, переодеваюсь и вот уже в своей машине по пути на

это импровизированное совещание, которое Вирджиния и члены Представительства

организовали в течение часа.

Войдя в «Билтмор», я встречаю улыбающееся лицо метрдотеля и сообщаю, что у меня

встреча с Вице–президентом. Он подтверждает бронирование, проводит меня вниз в

дальний коридор, показывая мне на тайную комнату.

– Наслаждайтесь, сенатор Стоун, – говорит он, открывая дверь.

Внутри помещения я бросаю взгляд на единственный стол в комнате, который можно

встретить и в собственной комнате, кроме этого стол накрыт только двумя приборами.

– Приветствую, Сенатор. – Мужчина с фотоаппаратом появляется с другой стороны

комнаты, где он возился со светом и люксметром [П

  рим. пер. – люксметр – прибор для

измерения уровня и распределения освещённости]. Вы пришли немного раньше, но я

могу немного посидеть с Вами. – Он указывает рукой на стул и я возвращаю свое

внимание обратно к столу, изучая вазу с цветами, хрустальный графин с апельсиновым

соком и кофейник.

– Это здесь назначена наша встреча? – Я расстегиваю пиджак и достаю свой сотовый. С

меня хватит. Я прокручиваю вниз список своих звонков и нахожу тот номер телефона, с

которого мне звонили прошлой ночью.

– Да. У Вас с Мисс Кеннеди запланирован завтрак здесь, а пресса должна быть здесь в

ближайшее время.

Еб*й в рот. Почему члены команды посла принимают участие в планировании подобного

рода мероприятии? Сколько человек еще собирается «навариться» на моей «дружбе» с

Кса... что насчет ее бабушки и дедушки? Мое участие в области внешней политики?

Перечень вопросов становится все больше и больше.

– Откуда вы? – Я снова обращаю свое внимание на него, но на нем нет бейджа, только

раздражающая улыбка.

– Я из журнала «Vanity Fair». – Он протягивает свою визитку. – Вице–президент Райан

назначила Маккензи и меня ответственными за эту съемку.

– Какая тема этой статьи? – спрашиваю я строго.

– Маккензи... она журналист, пишущая статью. Она все объяснит.

– Почему бы тебе не попробовать рассказать? – Я подхожу ближе, подыскивая варианты

того, как бы дать фотографу возможность рассказать подробнее, что, черт возьми,

происходит. Это достаточно просто с моим ростом и комплекцией будучи выше этого

чувака чуть более, чем на 20 сантиметров и на двадцать... тридцать фунтов тяжелее этого

придурка.

– Эээ... – он перестает настраивать свое оборудование и улыбка исчезает с его лица. –

Сенатор, это довольно просто. Один день из Вашей жизни. Всего лишь одна съемка.

Статья выйдет в следующем месяце. Маккензи вернется, чтобы объяснить Вам. Она в

коридоре. – Он поднимает свою камеру и фотографирует!

Уникальное оружие... фотографии. Я мог бы напомнить ему, что я не подписал пресс–

релиз. Готов ли я ко всем вытекающим за этим последствиям? Такое ощущение, будто у

меня в голове туман, пока я ожидаю возвращения журналиста. Сделав несколько

фотографий, он опускает фотоаппарат и мы встречаемся с ним взглядом.

– Как называется статья?

Он пожимает плечами.

– Зависит от нашего редактора. Название «Американская Династия» фигурирует все

время. Мы создаем историю о новом поколении семейства Кеннеди. Я слышал, что вы и

Мисс Кеннеди всего лишь друзья. Не хотите прокомментировать это неофициально?

Каково это встречаться с девушкой с таким прошлым и будущим?

– Мы друзья, – отвечаю я. – Мы работаем на Холме, и это связывает нас профессионально.

У нас все запутано, – произношу я голосом, который звучит будто не мой – он звучит

настолько непривычно, насколько я пытаюсь объяснить, как глубоко она укоренилась

стала в моем сознании – не давая мне подсказки.

Открывается дверь, но вместо журналиста, на пороге останавливается Ксавия в

сопровождении метрдотеля. Мы смотрим друг на друга и так же, как прежде, я хочу

отрицать тот факт, что мы принадлежим к красивому и аккуратному классу людей. Каков

был бы сенсационный материал в Vanity, если я бы я признался во всем? Предположили

бы, что я Дом у этой молодой девушки. Я заставляю ее совершать плохие вещи. Очень

плохие и порочные вещи.

Метрдотель провожает Кса внутрь, на подносе лежит радотелефон.

– Сенатор. – Мужчина слегка кланяется. – Телефон для связи с Вице–президентом. Чтобы

поговорить с ней, нажмите кнопку 1.

– Пойдем, – говорю я Кса, пока беру телефон.

Нам нужно поговорить, прежде чем мы начнем беседу с Райан. С теми двумя из журнала

Vanity. И всеми теми, кто хочет, чтобы я порвал их на британский флаг. Я хватаю ее за

локоть и тащу за собой пару шагов по коридору.

– Добро пожаловать в еще один момент вторжения Вице–президента в нашу жизнь.

– Я приехала так быстро насколько смогла, – шепчет она.

– Это уж мне решать, – отвечаю я и она ахает.

– Что происходит? Где Вице–президент?

– Я не совсем уверен. Но в этой комнате намечено проведение интервью для журнала. Ты

согласна с этим?

– Интервью. Для какого журнала?

– Журнал Vanity пишет статью о твоей семье. Со стороны твоего отчима. – Я понижаю

голос, так как женщина, скорее всего журналист, проходит мимо и заходит в комнату. – У

меня есть несколько невыясненных вопросов, и я собираюсь узнать, в чем здесь дело. – Я

нажимаю кнопку на радиотелефоне и прикладываю трубку к своему уху. – Вирджиния?

Нет, Мадам Вице–Президент. Нет, Миссис Райан. Ничего, но я зол как черт знает кто.

– Сенатор, – говорит она обеспокоенно и у нее есть на то основания. – Вы заварили это.

– Поправочка. Мы заварили это. После того, как вы пригласили нас. Что происходит?

– Мы не можем ждать год, пока вы сделаете первый ход, – отвечает она, на этот раз ее тон,

которым она произносит резче.

– Ход. Объясни мне, почему сотрудник Хакетта является частью этого всего.

– Мы друзья. Я доверяю Уиллу, он также знает, как играть в подобные игры. Он хотел бы

быть больше, чем просто послом, к тому же он будет работать в составе моего Кабинета.

Мы разговаривали с ним о тебе и Мисс Кеннеди, у него есть связи с прессой. Vanity


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю