355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Джиллиан » Не он (СИ) » Текст книги (страница 12)
Не он (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2021, 12:30

Текст книги "Не он (СИ)"


Автор книги: Алекс Джиллиан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Глава 19

Лин впечатывается лопатками в сиденье, шокировано уставившись на экран. Самое омерзительное, что она помнит происходящее на видеозаписи. Помнит в мельчайших подробностях. Ее поочерёдно бросает то в жар, то в холод. Мозг разрывается на части, височные доли сверлит адская боль.

Теперь она понимает, насколько глупо звучали тогда ее слова: «Я думала, что это был ты».

Это был не он.

Не он, черт возьми.

И она об этом знала. Знала, но предпочла забыть.

Эта игра велась не между ней и Кристофером, но для него. Ради него.

Зачем? Господи, ну зачем?

Что с тобой не так, Элинор Хант? Какого хрена ты творишь?

– Нечего сказать? – ледяным тоном интересуется Кристофер.

Лин молчит, до крови прикусив губу. Большего стыда она никогда в жизни не испытывала. Это ощущение ни с чем не сравнить. Ее прибило, словно гвоздями, к сиденью и оглушило осознанием собственной никчёмности. Ни одного оправдания нет и быть не может. Будь Элинор чуть смелее, то прямо сейчас дернула бы ручку двери и выпрыгнула из автомобиля, лишь бы не испытывать этого удушающего чувства презрения к самой себе.

– Я так и думал. – мрачно резюмирует Крис. – Будем надеяться, что твой любовник окажется разговорчивее.

Разогнавшись, кабриолет резво несется вперед, обгоняя другие автомобили. Ветер хлещет Элинор в лицо, уничтожая ее прическу и макияж. Плевать, она не боится предстать пугалом в публичном месте. Особенно рядом с безупречным супругом, считающим ее конченой лгуньей, коей, судя по всему, она и является. Какая ей к чертям собачьим разница, что о ней подумают посторонние люди? Она достигла дна ядовитого озера. И тени, мелькающие над ней, обретают множественные отражения собственного лица. Бояться невидимых чудовищ – это по-детски просто. Включи свет, и они растают вместе с расползающимися по углам тенями. Гораздо страшнее самой быть чудовищем, внушающим ужас и неприятие. Свет не поможет, не очистит мутные воды, не превратит грязное болото в горный источник. Остается только один выход, единственное спасение.

Лги.

Притворись.

Забудь.

Ошарашенная сделанными открытиями, Элинор теряет связь с реальностью. Любые действия, слова, движения кажутся лишенными смысла.

Погруженная в себя, она добровольно принимает роль марионетки, управляемой уверенным кукловодом, наблюдая за дальнейшими событиями словно со стороны. Припарковавшись возле Массимо, Кристофер поворачивается к ней лицом, что-то говорит, но она не слышит. Ее раздираемый на части разум просто не способен анализировать новую информацию, зациклившись на недавно полученной.

Раздраженно рыкнув, Кристофер берет женскую сумочку, находит там расчёску и приводит в порядок ее волосы. Мягко встряхивает за плечи и, не добившись результата, обхватывает теплыми пальцами окаменевшие скулы Элинор.

Она слышит его голос, резкий, требовательный, но не различает слов. Кивает, чтобы отстал, складывает губы в покорной улыбке. Сломанные куклы умеют притворяться живыми. А еще они умеют лгать и забывать то, что не хочется помнить.

Но он больше не верит ей. Он знает правила игры.

Тяжело втянув воздух, Кристофер сталкивает их лбами, удерживая ее лицо в ладонях. В этом порыве столько отчаянной злости с примесью чего-то неизведанного, что она теряется.

– Не смей сдаваться, Эль. – горячий шепот обдувает ее губы. – Дыши. – приказывает он и действительно вдыхает в нее жизнь.

Она распахивает глаза, глядя в серебристые бездны сквозь радугу дрожащих на ресницах слез.

– Пойдем? – хрипло спрашивает Крис, и она кивает. На этот раз вполне осознано.

– Умница, – благосклонно произносит он и, отстранившись, первым выходит из автомобиля, обходит и галантно открывает дверь с пассажирской стороны. Кристофер протягивает свою ладонь, в которой тут же утопают ее ледяные пальцы. Он ободряюще сжимает их, согревая своим теплом, и улыбается так, словно она – единственная женщина на этой планете. Лин готова отдать душу за этот лучик надежды, подаренной в тяжелую минуту.

– Спасибо, – прильнув щекой к его плечу, сдавленно благодарит Элинор. Он мягко обнимает ее дрожащие плечи, ненадолго задержав в своих объятиях. Она чувствует, как гулко и рвано бьется мужское сердце, закрывает глаза, считая удары.

Нет никакого второго шанса, чистого листа, новой страницы.

Безнадежно.

Они – два мертвеца, явившихся на пир проклятых.

– Спасибо, – как заклинание шепчет Лин, вцепляясь в него, как клещ, не думая о том, как выглядит со стороны, не осознавая до конца за что именно благодарит. Несмотря на весь ужас происходящего, в эту секунду Элинор уверена в одном: она любит этого человека. Любит до безумия сильно, одержимо, отчаянно и абсолютно безответно.

– Эль, нам нужно идти, – уверенно отдирая Лин от себя, произносит Крис и, властно положив ладонь на поясницу, ведет за собой по вымощенной тротуарной плиткой дорожке прямиком к открытой террасе, украшенной свисающими с покатой крыши неоновыми светильниками. На входе их встречает расплывшаяся в белозубой улыбке аппетитная шатенка с выразительными черными глазами и табличкой администратора на пышной груди.

– Мистер и миссис Хант, так приятно снова видеть вас, – радужно приветствует их итальянка.

– Здравствуй, Росариа. Как поживает Массимо? – вежливо отзывается Крис, видимо имея в виду шеф-повара или владельца ресторана.

– О, отлично. – еще шире улыбается девушка. – Он приготовил для миссис Хант свой фирменный ризотто с курицей и грибами.

Все-таки шеф-повар, хотя, возможно, именно он и является владельцем.

– Мы были здесь раньше? – склонившись к плечу мужа, шепчет Лин.

– Да, много раз. – остановив на ее лице изучающий взгляд, утвердительно отвечает Крис. – Не помнишь? – прищурившись, уточняет он. Лин отрицательно качает головой. – Надеюсь, твои гастрономические вкусы не изменились. Массимо расстроится, если ты не оценишь ризотто в его исполнении.

– Я провожу вас к забронированному столику, – закончив обмен любезностями, итальянка устремляется куда-то вглубь террасы, виляя крутыми бедрами, туго обтянутыми ярко-красной юбкой.

– Она великолепна, – вздыхает Элинор, и в ответ пальцы мужа сильнее сжимаются на ее талии.

– То же самое она думает о тебе, Эль, – мужские губы практически касаются волосков на ее виске. – А я это просто знаю.

Элинор поднимает голову, недоверчиво глядя в непроницаемое лицо мужа. Как ему удается говорить приятные и ранящие до слез слова с одним и тем же выражением?

– Расслабься и веди себя естественно, – мягко говорит Кристофер.

Росариа сопровождает супругов до уединенной зоны в конце террасы, отгороженной от других гостей перегородкой, увитой искусственной виноградной лозой. Мягкие диваны утопают в подушках, на сервированном на двоих столике запотевшая бутылка охлаждённого шампанского, бокалы, вода, легкие закуски. Романтикой пропитана каждая деталь. Красная скатерть, черная посуда, в тех же тонах свечи, цветы, салфетки и уютные шерстяные пледы, сразу примеченные Элинор. Нырнув на диван, она один накидывает на плечи, предварительно вернув мужу пиджак, а вторым прикрывает колени.

– Я могу принести еще пару пледов, миссис Хант, – предлагает Росариа, пока Кристофер располагается на противоположном диванчике.

– Не нужно, мне комфортно, – вежливо отказывается Эль.

– Сегодня и правда приятный вечер. Если бы не послеобеденный дождь, было бы гораздо теплее. Надеюсь, вы хорошо проведете время, – с обезоруживающей непосредственностью болтает итальянка. – У вас какая-то особая дата, или просто хотите поужинать в красивой обстановке? – последние вопросы адресованы Кристоферу.

– Обычный ужин, – сдержанно отвечает он.

– Ужин у Массимо не может быть обычным! – восклицает Росариа. – Открыть для вас шампанское?

– Я справлюсь, Роса, – улыбка Криса разительно отличается от той, что украшает сочные губы администратора. Все равно что сравнивать лед и пламя.

– Я вас поняла, – проницательно кивает девушка. – Удаляюсь. Основное блюдо Массимо подаст лично. Если что-то понадобится, нажмите на кнопочку вызова официанта на табличке на столе, и я с удовольствием удовлетворю любое ваше пожелание.

Элинор бросает на мужа выразительный взгляд, пока тот невозмутимо откупоривает бутылку игристого и разливает напиток по бокалам. Администратор незаметно исчезает, наконец оставляя их наедине.

– Ты здесь на особом счету, раз наш столик обслуживает администратор, обещая выполнить все пожелания, а главное блюдо подает сам шеф-повар.

– Мы – на особом счету, Эль, – ровным тоном поправляет Кристофер. – Как постоянные и благодарные посетители этого прекрасного заведения.

– Дональд сказал, что я покидала дом не чаще, чем раз в месяц, – осторожно замечает Элинор, автоматически забирая протянутый бокал.

– Сюда ты ездила со мной, а не с Дональдом, – поясняет Крис. – Тебе здесь очень нравится. Просто поверь мне на слово и прекрати дергаться и искать поводы поймать всех окружающих на вранье.

– Согласись, что это несколько странно, что второе по счету любимое заведение, неоднократно посещаемое мной, не вызывает во мне ни малейшего отклика. Все здесь кажется абсолютно незнакомым.

– Я тоже кажусь тебе чужаком и незнакомцем, – сухо напоминает Кристофер. Элинор поджимает губы, задумчиво уставившись на взрывающиеся пузырьки шампанского.

– Ты думаешь, что я симулирую? – набравшись смелости высказать все, что накипело, заговаривает Эль. – Намеренно издеваюсь над тобой, играю на твоих нервах, изменяю, заставляю тебя смотреть на это, а потом, придумывая небылицы, притворяюсь сумасшедшей, сочиняя истории об амнезии и детях, которых рожала, держа тебя за руку?

– Меня, Эль? Ты уверена, что МЕНЯ ты держала за руку, рожая НАШИХ детей? – стреляя в жену ледяным взглядом, спрашивает Крис, и внутри ее грудной клетки расползается холод. – Я просил тебя нарисовать их, Эль. Почему ты этого не сделала? Боишься, что увидишь очевидное?

Он прав. Абсолютно. Бесповоротно прав.

Не его она держала за руку в своих воспоминаниях.

Нельзя забыть лица собственных детей.

Невозможно придумать им несуществующие черты.

Если мужчина напротив действительно ее муж, то есть только два варианта. Первый – Джонас и Милли родились от другого мужчины, и узнав об этом, Крис устроил весь этот чудовищный спектакль. И второй – они никогда не рождались.

Но как быть, если оба варианта выжигают сердце и рвут душу на части?

Лин опускает голову не зная, что сказать в ответ. В мыслях снова сплошная неразбериха. Пригубив глоток шампанского, она облизывает ставшие сладкими губы, чувствуя на них настойчивый взгляд мужа. Жар приливает к щекам и груди, опускается ниже, пульсируя жадной потребностью между бедер, и это мгновенная перезагрузка пугает ее до панической дрожи. Почему Кристофер так влияет на нее? Как ему это удается? Он не сделал ничего. Не сказал ни слова, не пошевелил даже пальцем. Один чертов взгляд на ее губы, и Эль накрыло с головой.

«Я не просил, это было твое желание – отдать мне все.»

– Buonasera, мой дорогой друг, – раздается рядом с ними громогласное приветствие. – Такое счастье видеть вас обоих в добром здравии.

Подняв голову, Эль с легкой растерянностью смотрит, как высокий коренастый мужчина с кустистыми бровями и аккуратной бородкой, облачённый в белоснежную униформу, по-родственному крепко обнимает ее мужа, хлопая его по плечам. Красавица Росариа, выскользнув из-за широкой спины Массимо (а это наверняка он), грациозно огибает столик, расставляя две огромные тарелки с расхваленным ризотто.

– Madonna Santa, сеньора Элинор с каждым разом расцветает все ярче. Ты – счастливый мужчина, друг. Я в восхищении. Такой прекрасный цветок в твоем саду нуждается в постоянном и тщательном уходе, – закончив обниматься с Кристофером, Массимо переключается на оторопевшую Элинор. – Если он не справится, сеньора Элинор, я всегда готов прийти на помощь. – улыбаясь во весь рот, распевает шеф-повар. – Этот мужчинаслишком холоден и чёрств для такой очаровательной и нежной розы.

– Прекрати, Массимо. Ты ее пугаешь, – смеется Кристофер, опускаясь на свое место. – Лин сегодня немного неважно себя чувствует. – поясняет он.

– А мне кажется, что красивая сеньора всерьез раздумывает: не сменить ли ей садовника, – одарив Элинор горячим взглядом черных глаз, игриво замечает громкий итальянец.

– Присядь, Массимо. – деловым тоном предлагает Кристофер, жестом показывая на свободное место с торца стола. – На самом деле я пришел к тебе по делу.

– Всегда рад помочь хорошему другу, – тут же откликается шеф-повар.

– Меня интересует один из твоих курьеров. – озвучивает суть вопроса Крис. – Дик. Светлые волосы, голубые глаза. Он несколько раз доставлял нам твои кулинарные шедевры. Последний – около месяца назад.

– Дик? – переспрашивает Массимо, озадаченно нахмурив густые брови. – Ты уверен, что его зовут именно так?

– Да, – кивает Кристофер.

– Я не помню всех доставщиков, работающих на меня, но, друг мой, могу заверить, что все заказы для вип-клиентов выполняют проверенные люди. Все они итальянцы, как и основная часть персонала ресторана. Парня с именем Дик среди них точно нет.

– Ты можешь выяснить, кто выполнял наш последний заказ? – поймав встревоженный взгляд Элинор, спрашивает Крис у Массимо.

– Для вас – все, что угодно. Один момент, – широко улыбнувшись, мужчина оглядывается, подзывая Росариа, и передает ей просьбу Кристофера. Девушка быстро кивает и проворно убегает выполнять поручение шефа.

– Возникла какая-то проблема с этим курьером? – обеспокоено интересуется Массимо, обращаясь непосредственно к Кристоферу.

– Ничего серьезного, – сдержанно отвечает он. – У меня есть несколько вопросов к этому парню.

Росариа возвращается буквально через пару минут в сопровождении худощавого молодого человека с кудрявой шевелюрой и бегающим взглядом.

– Это Сандро. Он – тот, кто вам нужен, – представляет она перепуганного курьера.

Элинор судорожно вздыхает и, протянув руку, порывисто сжимает пальцы мужа. Их взгляды пересекаются на долю секунды, и к своему огромному облегчению, Лин замечает, что Крис озадачен не меньше, чем она сама.

– Массимо, Росариа, оставьте нас, пожалуйста. Через пять минут Сандро вернется к своим обязанностям, – сухо произносит Кристофер.

Как только владелец и администратор ресторана ретируются, оставив гостей наедине с курьером, парнишка начинает дергаться еще сильнее, тем самым усиливая подозрения Элинор на его счет. То, что пред ними не Дик – ясно без лишних подтверждений, но почему и как произошла подмена только предстоит выяснить.

– Здравствуй, Сандро. – вступает в диалог Кристофер. – Ты знаешь, кто мы?

– Мистер и миссис Хант – особенные гости Массимо, – пряча глаза, быстро отвечает молодой человек.

– Скажи, пожалуйста, сколько раз ты доставлял еду в наш дом?

– Я не считал, – ссутулившись, отзывается парень.

– Больше одного?

– Да.

– Больше десяти?

– Больше. – понуро кивает Сандро.

– Заказы принимала моя жена? – тоном опытного дознавателя продолжает Кристофер.

– Да, – превращаясь в одно целое со стулом, едва слышно произносит Сандро.

– Милая, ты помнишь Сандро? – ласково любопытствует Крис, обращаясь к обескураженной супруге.

– Нет. Еду доставлял другой человек, – уверенно отвечает Элинор.

– Как же так вышло, Сандро? – следующий вопрос снова адресован к напуганному до смерти курьеру.

– Извините, сеньор… – опустив голову, выдавливает парнишка. Элинор было бы его даже жаль, не будь она в такой ярости.

– Не надо бояться, Сандро, – в своей излюбленной снисходительной манере успокаивает парнишку Кристофер. – Если ты скажешь правду, я не сообщу Массимо, что ты подорвал его доверие и обманул особенных гостей.

– Я… Я ничего не знаю, – лепечет большой ребенок, едва не плача. Плечи парня вздрагивают так, словно он и правда собрался разрыдаться.

– Расскажи, что знаешь, и можешь быть свободен, – бескомпромиссно чеканит Крис. – Либо нам придётся вызвать полицию, потому что человек, пришедший в наш дом вместо тебя, украл кое-что ценное.

– Украл? – дрожащим голосом переспрашивает парень, испуганно уставившись на Кристофера.

– Мы ни в чем тебя не обвиняем, а всего лишь хотим знать, кто он такой. Если ты ни при чем, то помоги нам его найти, Массимо.

– Я ехал по маршруту, когда он вдруг выскочил на дорогу прямо перед машиной. Я затормозил и вышел. Он представился Диком, сказал, что хорошо заплатит мне, если я позволю ему выполнить заказ за меня.

– И ты так просто согласился?

– Не просто. Он дал мне аванс. Очень большую сумму денег. Больше, чем я получаю за месяц у Массимо. Я очень бедно живу, сеньор, моя мама тяжело болеет, и у меня много долгов…

– Меня не интересуют причины. – Крис резко прерывает слезливую речь парня. – Как долго он отсутствовал?

– Крис. – сдавленно выдыхает Лин, крепче сжимая пальцы мужа.

– Час, иногда меньше, иногда дольше. – отвечает Сандро. Лин одёргивает руку, закрывая глаза.

– Сколько раз он просил «подменять» тебя?

– Каждый раз.

– Сколько времени длится ваше «сотрудничество»?

– Около года.

– Уверен?

– Да, но думаю, до меня или параллельно он проделывал этот трюк с другими, – предполагает Сандро, нервно дернув плечом.

– Откуда ты знаешь? – требует конкретики Крис.

– Дик обмолвился пару раз, что другим курьерам он платит меньше, – потеряно бормочет парень.

– А он упоминал, где живет, называл имена знакомых? Оставлял какие-то контакты?

– Нет. Ничего. Мы не говорили. Я брал деньги, выходил из машины и ждал, когда он вернется. А потом садился в автомобиль и уезжал.

– Сандро, ты хоть понимаешь, что этот человек мог оказаться убийцей или насильником? – отмерев, восклицает Элинор. – Ты отправил его в охраняемый дом обеспеченных людей со своим удостоверением. Если бы что-то случилось, то ты попал бы в тюрьму.

– Я боялся. Очень сильно. Особенно в первый раз. Трясся несколько дней, даже ушел на больничный, но ничего не произошло.

– И ты решил снова рискнуть жизнью моей жены? – злым тоном уточнил Крис. – И заодно и своей?

– Простите меня. У моей матери четвертая стадия рака, сеньора. – подняв на Эль воспаленные красные глаза, произнес парень. – Какая разница, что будет со мной, если эти проклятые деньги помогали облегчить ее страдания?

– Пошёл вон отсюда. – грубо бросает Крис. Сандро вскакивает со стула, с мольбой глядя в его ожесточённое злое лицо.

– Сеньор, вы обещали…

– Свое слово я сдержу. Массимо ни о чем не узнает, а ты… Ты позвонишь мне, если этот Дик снова решит поменяться с тобой местами. Все понятно?

– Да, сеньор. Я все сделаю, как вы скажете. Простите меня. Я ваш должник до конца жизни и всегда буду помнить вашу доброту. – с заметным облегчением восклицает итальянец.

Некоторое время спустя

Комната для допроса 231

– Так что вы можете сказать об этом парне? О Дике? – пробежавшись взглядом по короткому сообщению от офицера Бейли, спрашивает детектив Уэйд.

– Он преследовал Элинор три года, о чем я не имел ни малейшего понятия.

– Она открыла вам глаза, отправив запись?

– Да, именно тогда я решил выяснить, кто такой этот Дик.

– И как результаты?

– Мне ничего не удалось узнать. Точнее, я не успел ничего узнать. Правда вскрылась сегодня, детектив.

– Так значит вы выбивали правду из своей жены? – ухмыляется Уэйд. – Вы перестарались, мистер Хант. И явно снова что-то упустили, раз вашей супруге удалось добраться до пистолета и защитить себя единственным способом, который у нее остался.

– Вы ошибаетесь, детектив.

– Где? Поясните в каком моменте?

– Повторю во второй раз: я никогда не поднимал руку на Элинор.

– Может, вы били ее чем-то другим? – оскалившись, предполагает детектив. – Сейчас модно увлекаться различными практиками…

– Я не трогал ее! – перебивает его хладнокровный ублюдок.

– Отлично, она еще и сама себе побои наносит. Удобная версия. Не поспоришь. Что взять с сумасшедшей жены, у которой имеется справка из психушки? – продолжает напирать детектив.

– Это ваши выводы, и они не верны, – сдержанно заявляет мистер Хант.

– Если вы пальцем ее не трогали, тогда какого черта ваша жена стреляла в вас?

Глава 20

Некоторое время назад

Всю обратную дорогу Кристофер молчал. Снова начался дождь, и он был вынужден опустить крышу, но открыл окна и курил одну сигарету за другой. В прошлой жизни Элинор весь мозг бы выела ему за это, а сегодня морщилась, глотала дым, задыхалась, но не сказала ни слова. Ветром не сдувало, ливнем не промочило насквозь – уже хорошо. Она умеет быть непривередливой женой. Жаль, что верной быть не получилось.

История Сандро непрестанно крутилась у нее в голове и никак не собиралась в логическую схему, и путала все предыдущие версии, с таким трудом и стыдом выстроенные.

Неизменным оставались только два факта.

Дик – реальный персонаж этой запутанной донельзя истории, и у нее действительно была с ним длительная сексуальная связь. Его мотивы и методы понятны. Он не мог просто явиться в дом Хантов без специального разрешения. Система безопасности не позволяла проскользнуть на территорию ни одному человеку без скан-пропуска, а Элинор, по всей видимости, покидала особняк только в сопровождении водителя Дональда или мужа. Дик использовал единственный возможный способ проникнуть внутрь, но оставался вопрос с камерами. Крис четко дал понять, что лично отслеживает происходящее в доме. Как он мог пропустить «свидания» жены с курьером?

А еще с большой долей уверенности можно предположить, что этот Дик весьма обеспечен и явно всерьез увлечён Элинор, иначе зачем ему было платить Сандро за часовое свидание с любовницей целый месячный оклад? Возможно, это не такие уж огромные деньги, но с учетом, что их тайная связь длилась не один год, сумма получится внушительная. Так же имеется высокая степень вероятности, что Дик подкупал не только Сандро. Были и другие курьеры, с которыми он менялся.

Полная дичь и бред, но все это действительно происходило…

Отсюда и пошлые намеки, что звучали на видеозаписи. Похоже, Дик хорошо ее знал, и,скорее всего, она рассказывала ему о сложных отношениях с отцом и черт знает что еще.

«Как эта запись вообще оказалась в моем телефоне?»

– С жесткого диска системы видеонаблюдения, установленного в доме, – нервным тоном отзывается Крис, и Лин запоздало осознает, что последнюю фразу произнесла вслух.

– А где находится жесткий диск? – вздрогнув, Лин всматривается в кутанное сигаретным дымом лицо мужа. Ей доступен только его напряженный профиль. Плотно сжатые губы, гулящие желваки на скулах и вздувшиеся вены на виске. Черт, он в диком бешенстве.

– На моем компьютере в кабинете, – и даже его голос вибрирует от с трудом сдерживаемой ярости.

– Но я не знаю пароль, – недоумевает Лин.

– Знала, – резко отвечает Крис, выбрасывая недокуренную сигарету в окно и хватаясь за следующую. – Я его сменил, когда получил вашу занимательную порнушку.

– Когда именно?

– В тот день, когда ты внезапно перестала меня узнавать.

Элинор ошарашено открывает рот, изумленно уставившись на «дымящегося» мужа. Она физически ощущает, как вращаются шарики в собственной голове, сталкиваясь и разлетаясь в разные стороны.

– Я этого не делала. Клянусь, что это была не я. Зачем мне отправлять тебе такое?

– Может, это сделал Дик?

– Я не знаю… – потирая виски, отчаянно бормочет Лин. – Но ты… ты ничего мне не сказал, – лепечет она, чувствуя, как внутренности скручивает тугой петлей. – Почему?

– А что тут скажешь, Эль? Ты так достоверно падала в один обморок за другим и смотрела на меня дикими глазами, что как-то странно было бы спрашивать с тебя объяснений. Ты здорово все провернула, детка. Объясняться пришлось мне, – криво ухмыляется Крис.

– Нет, я имею в виду, что ты вел себя совершенно спокойно… – начала Лин и сбилась. Черт, она сама ни черта не понимала, а еще приходилось подбирать слова, чтобы Крис понял, что она имеет в виду. – До того, как я начала падать в обмороки, и после.

– Сожалею, что не включил Отелло и не придушил тебя, пока ты прыгала по гостиной голышом и угрожала мне ножичком, требуя вернуть твоего мужа, – яростно бросает Кристофер.

– Крис… – протянув руку, Лин дотрагивается до мужского плеча, пытаясь смирить клокочущую в нем ярость, и испуганно одергивает руку, почувствовав, насколько сильно вздулись мышцы под дрожащими пальцами. Боже, да он сейчас взорвется и точно придушит ее голыми руками.

– Мужа, бл*дь, который по чистой случайности выглядит, как твой гребаный любовник, который ни хрена не курьер, – взбешенно продолжает кричать Крис, резко нажимая на тормоза. Кабриолет, протестующе заскрипев шинами, останавливается на обочине.

– Кто он такой, мать твою? – повернувшись к Элинор всем корпусом, требовательно смотрит на нее Кристофер. – Где ты отрыла этого недоноска? И когда, сука, успела?

– Я не знаю! Не знаю! – импульсивно восклицает Лин, чувствуя, как в подсознании всеми огнями мигает датчик опасности. – Можешь кричать, можешь убить, но это не поможет разобраться во всем этом дерьме.

– А кто заварил это дерьмо, детка? – стиснув ее плечи жёсткими пальцами, грубо спрашивает Крис.

На коже наверняка останутся синяки, но сейчас это не самое страшное, что может ее ждать, судя по бешеному взгляду мужа.

– Это он научил тебя отключать камеры? Говори!

– Я не помню! Не помню! – взвизгнув, Лин пытается вырваться и, дернув ручку, распахивает дверь, но чертов ремень безопасности не оставляет путей к отступлению, больно врезаясь в грудную клетку.

– Вспоминай! – встряхнув ее как тряпичную куклу, рычит Крис.

Впечатав Элинор в сиденье, он нависает сверху, сверля восковое лицо безумным горящим взглядом. Озеро плавящейся ртути льется на нее из расширенных черных зрачков. От ужаса у Лин темнеет в глазах, резкая боль взрывает мозг, и она кричит, кричит так оглушительно громко, что в какой-то момент ей начинает казаться, что наполовину опущенные стекла автомобиля трескаются и разлетаются на тысячи осколков, режут ее плоть, впиваясь в кожу, глаза, сердце, а ледяной дождь шипит, проливаясь на открытые раны. Мир взрывается и меркнет, исчезает, стирая все краски, оставляя только тьму…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю