355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Разоблачение (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Разоблачение (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 сентября 2020, 14:30

Текст книги "Разоблачение (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Он склонился над ней. – Твой выход был незабываем, маленькая леди. Будь помягче со своей мамой. У неё выдалась жаркая ночка.

– Она золотце, когда поест. – Глаза Клэр распахнулись, – Хочешь её подержать?

Фил сел прямо. – Нет.

Клэр захихикала. – Ты так быстро ответил, как мило.

– Вспомни, я говорил, что не меняю подгузники.

Клэр потянулась за каким-то антибактериальным средством для рук и всучила его Филу. – Никто не просит тебя менять подгузники. На, протри этим руки, и ты сможешь её подержать. – Из-за его смущённого взгляда или побледневшего лица она добавила, – Предполагается, что ты меня защищаешь? Ну, мне нужно отойти на минуту, сделать кое-что. Николь – часть меня, так что мне нужно, чтобы ты её защищал, пока я не вернусь.

Фил втёр пахнущее спиртом средство в ладони и спросил, – Минуту? А если она заплачет?

Игнорируя его опасения, Клэр спустила ноги с шезлонга и мягко вложила Николь в его руки. – Просто поддерживай ей головку. Ты её не сломаешь. Держи ближе... да, так. – Удовлетворившись результатом, Клэр поцеловала головку дочки и добавила, – Вот, извини, я на минуту, всего одну, скоро вернусь. О, и оставайся в тени.

Клэр недолго отсутствовала, но эти несколько минут – да, больше одной, – Фил влюбился. Много чего в жизни он делал, но никогда не держал такое прекрасное, невинное существо в своих руках. Он знал, что Клэр права, его обязанности удвоились. У маленькой девочки в его руках были глаза отца, но он видел в ней и Клэр. Больше ему не казалось, что она похожа на изюминку. Он видел нос и губы Клэр.

Фил подумал, как бедняжка Николь будет себя чувствовать, когда он повезёт её на её первое свидание, потому что никаких вариантов, что он позволит ей отправиться к мальчику одной. Чёрт, он сам был когда-то подростком. Никаких вариантов!

В молодости на военной службе его цели были просты: жизнь или смерть. Когда он следил для Роулингса за Клэр, привычный мир перевернулся. Впервые в жизни его цель была достигнута, но миссия не закончена. С каждым днём он обнаруживал, что всё больше увлекается своим заданием. По правде, это, возможно, началось в Сан-Антонио, когда она обыграла его, но это было лишь начало. Что больше всего впечатлило его, так это то, что она смогла манипулировать им, мастером манипуляции. Фил видел, как другие отвечают Энтони Роулингсу. Действия Клэр заслужили его уважение. Затем на Клэр напали, и он был освобождён от своих обязанностей.

Он не остался без работы, занялся другими делами: в основном несложными и недолгими. Он следил за неверным мужем и подтвердил его связь с другой женщиной. Он обнаружил местонахождение девочки-подростка для её родителей. Не готовый отказаться от новоприобретённой одержимости к Клэр Николс, он обрадовался заданию мисс Лондон. В его понимании это было хорошей уловкой для помощи Клэр в побеге от Роулингса. Фил поверил в версию мисс Лондон, что Клэр согласилась поехать в Айову в момент слабости после нападения Честера. Это было решение, о котором она быстро пожалела, но не могла ничего поменять без посторонней помощи. Роулингс уже не раз доказал, что будет её преследовать с беспощадным упорством. Когда семена предполагаемой угрозы Роулз-Николс укоренились в нём, он стал планировать окончательный её побег. Он тогда самостоятельно делал и подбрасывал записки, карточки и посылки.

Только когда он помог ей бежать из Соединенных Штатов, и они снова поговорили в Женеве, Фил узнал, что он был всего лишь пешкой в стратегически спланированной игре мисс Лондон в шахматы.

Фил почувствовал, как необычно прохладный весенний воздух обжег его лицо, когда он вышел из теплого дома на лужайку. Подъездную аллею усеивали полицейские и пожарные машины. Самым разумным было ему сейчас исчезнуть. Но как он мог исчезнуть с Николь? Его конечно же обвинят в похищении. Фил усмехнулся. Похищение это последнее, что его беспокоило. Кормление, смена подгузников, купание трёхмесячного ребёнка было куда страшнее в его списке забот.

Толпа притихла, когда полицейский вывел закованного в наручники Роулингса. Несколько секунд назад отбыли две машины скорой помощи: одна с Клэр, другая с мисс Лондон. Пока Фил наблюдал за происходящим, к нему подошла сестра Клэр.

– Кто Вы такой? – спросила она.

– Простите?»

– Кто Вы такой? Вы работаете на него?

Фил выпрямился. Тон, которым Эмили выделила «на него» не оставлял никаких сомнений, кого она имеет ввиду. – Я работаю на неё, на вашу сестру. – Может из-за изменения в тоне его голоса, но, когда он заговорил, Николь дала о себе знать.

Эмили прикрыла рот рукой, не в силах сдержать вздох. – О, Боже, у Вас её ребёнок?

Фил кивнул, приоткрыв молнию куртки. – Её одеяло было мокрое. Я пытаюсь её согреть.

– Её? – повторила Эмили с изумлением.

К ним присоединился Джон Вандерсол, свояк Клэр, и тут же снял свой пиджак, когда Эмили потянулась за Николь. Фил хотел было запротестовать и прижал малышку к своей груди, но он знал, что это было правильно. Эмили была её тётей. Она лучше знает, как позаботиться о ребёнке, пока Клэр не поправится. Кроме того, Филу хотелось проверить, как там Клэр в госпитале и рассказать ей, что произошло с Тони и Николь.

– Вот как, вот как..., – мурлыкала Эмили, заворачивая Николь в пиджак Джона. Посмотрев на Фила, она спросила, – Вы знаете, когда её в последний раз кормили?

Фил покачал головой. – Клэр приехала с ней за несколько минут до того, как всё вышло из-под контроля. Её, ммм..., – его щеки непривычно покраснели, – не кормят из бутылочки.

– Ох,– отозвалась Эмили. – Тогда, я думаю, нам нужно отвезти ее к Клэр в больницу. Вы знаете, что там случилось внутри?

– Меня не было рядом, но я полагаю...

Джон перебил его: – Это Энтони, не так ли? Поэтому Клэр пыталась стрелять?

Эмили кивала, пока её муж говорил.

– Нет, – выпалил Фил. – Она ни в кого не пыталась стрелять. Она пыталась спасти Николь от мисс Лондон.

Голова Эмили затряслась .– Я не верю. Клэр никогда не говорила о Кэтрин ничего, кроме хорошего.

– Вы защищаете женщину, которая заперла вас в комнате, а не мужчину, который спас вас? – возмутился Фил.

Джон вскинул брови, – Откуда ты это знаешь? Откуда ты знаешь, где мы были? Может, ты работаешь на Энтони, и это он...

Фил рассвирепел, – Я дам официальные показания полиции. Но уверяю вас, вы ошибаетесь. – Завёрнутая в пиджак Джона, Николь заплакала, она все же услышала их.– Но прежде, чем спорить, нужно отвезти Николь к Клэр.

Глаза Эмили округлились, – Николь? Мою племянницу зовут Николь?

– Николь Кортни Роулингс, – как ни в чём не бывало ответил Фил.

Глаза Эмили сверкнули, – Что Вы имеете в виду, Роулингс? Клэр на это согласилась?

Фил ответил ей низким голосом: – Миссис Вандерсол, вам нужно поговорить с вашей сестрой. Но могу сказать вам, что они с мистером Роулингсом снова поженились. Они поженились, когда родилась Николь. Просто дайте своей сестре всё объяснить.

Они двинулись к машинам, и Джон на ходу спросил: – Вы в курсе, что он в розыске? Вы знали знал, где он был? Как мы можем доверять вам?

– Однако, когда речь заходит о миссис Роулингс, все меняется. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ей или позволить ей пострадать. Она действительно та, с кем вам следует поговорить.

– Так значит, – настаивала Эмили, – она тебя наняла, потому что боялась, что он опять навредит ей?

– Миссис Вандерсол, Вы ошибаетесь,– начал Фил, но был прерван офицером полиции, схватившем его за руку.

– Сэр, нам нужно задать Вам несколько вопросов. Вы были в кабинете, когда началась стрельба...

Фил начал отвечать офицеру, а Джон с Эмили понесли Николь прочь. Но, внезапно, Джон повернулся и зашагал назад. – Есть где-нибудь детское кресло?

Офицер кивнул Филу, и он повёл Джона к машине Кортни Симмонс, на которой приехала Клэр. Фил изо всех сил желал оградить подругу Клэр от неприятностей из-за помощи им с Тони. И он, может бы и смог, если бы Клэр не приехала на машине Кортни. Его мысли путались. Как только Джон ушёл прочь, полисмен спросил: – Чья это машина?

– Одного из моих работодателей. Он позволил мне воспользоваться ей.

– Вы? Вы привезли сюда мисс Николс?

– Её имя Роулингс. Они снова поженились с мистером Роулингсом, и, думаю, я лучше подожду адвоката, прежде чем отвечать.

Это стало ответом Фила на все последующие вопросы. Он уже сказал лишнее Вандерсолам. Он просто хотел, чтобы они знали, что, несмотря на прошлое, Клэр и Тони заботились о Николь вместе. Несомненно, бегство от ФБР обернётся против Роулингса, но Фил надеялся, что семья Клэр сможет это понять. Им обоим, и Клэр и Роулингсу понадобится их поддержка.

Наконец офицеру наскучил ответ Фила, вернее, его отсутствие. – Мистер Роуч, чем Вы занимаетесь, и на кого Вы работаете?

– Я независимый подрядчик. Я делаю многое для многих людей.

– Может, нам стоит поехать в город и изучить повнимательнее Ваше личное дело?

– Хотя это и звучит заманчиво, я, похоже, немного занят. Вы уверены, что готовы предъявить мне какое-то обвинение? Если уверены, давайте поедем. Если нет, то у меня остались ещё неотложные дела. И первое – проверить, как там миссис Роулингс.

– Мистер Роуч, откуда Вы знаете, что они с мистером Роулингсом снова поженились?

– Офицер, когда я поговорю со своим адвокатом, я дам Вам знать. – Фил помедлил. Офицер не ответил, и он продолжил, –Полагаю, мы закончили на данный момент?

– На данный момент. Не покидайте штат по делам или личным причинам, не пообщавшись со следственной группой.

Фил пожал плечами. – Независимые подрядчики пользуются постоянным спросом во всем мире. Если я понадоблюсь – у вас есть мой номер. – С этими словами он повернулся и пошёл к машине Кортни. Когда он вынимал детское кресло, то заметил на полу сумку и надеялся, что в ней ключи. Сев в машину, он услышал сигнал телефона. Это было сообщение от Эрика.

– Я ВСЕ ЕЩЕ В ПУНКТЕ ОХРАНЕ. СДЕЛАЛ КОПИИ ЗАПИСЕЙ. КУДА ОНИ ВСЕХ УВЕЗЛИ?

Фил ответил: – ЛОНДОН И КЛЭР В ГОСПИТАЛЬ, РОУЛИНГСА В ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК. ОН ВЕЛЕЛ ТЕБЕ ПОЗВОНИТЬ В «РОУЛИНГС ИНДАСТРИЗ» И СКАЗАТЬ, ЧТОБЫ ЕГО ЮРИСТЫ БЫЛИ ТАМ, КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Я БЫ СООБЩИЛ РАНЬШЕ, НО ТУТ СУМАСШЕДШИЙ ДОМ.

– НИКОЛЬ?

– У ЭМИЛИ ВАНДЕРСОЛ. Я ЕДУ ПРОВЕДАТЬ КЛЭР. ТЫ ПОМОЖЕШЬ РОУЛИНГСУ?

– ДА.

Фил порылся в сумочке и нашел брелок для ключей. Через несколько секунд он уже мчался прочь от поместья Роулингсов в сторону Айова-Сити.

Ему и в голову не приходило, что в Айова-Сити множество госпиталей, и это стало бы проблемой, если бы он не догадался засунуть под обивку детского кресла маячок, когда отдавал его Джону Вандерсолу.

Роулингс возложил на него заботу о Николь, и он никаким образом не хотел потерять её из виду. После нескольких движений пальца по экрану мигающая светящаяся точка показала ему, куда направляться. Паркуя и закрывая машину, Фил решил не звонить Кортни. Она была слишком занята событиями с мужем, чтобы беспокоиться ещё и о Клэр, Николь или о машине. Фил старался не думать о Бренте. В его жизни было много людей, которые появлялись и исчезали, но томительная тоска при мысли о преждевременной смерти Брента была ещё одним показателем того, как изменилась его жизнь с того времени, как Брент связался с ним год назад. Он становился более чувствительным.

Проскользнув в переполненное отделение неотложной помощи, Фил кивнул медсестре, сидящей за стойкой, и прошёл через коридор к занавешенным комнатам осмотра. В этот момент Николь дала знать о себе и о месте их нахождения. Прежде, чем он успел решить, хочет ли быть замеченным, Эмили выскочила из-за раздвижной стеклянной двери, и их глаза встретились.

– Я не расслышала вашего имени,– сказала она как ни в чём не бывало.

– Роуч. Филип Роуч. Как там Клэр?

Эмили отрезала: – Информация о моей сестре конфиденциальна.

– Уверяю вас, миссис Вандерсол, я в курсе личных дел вашей сестры. Это моя работа, я должен знать. Я должен заботиться о ее безопасности. Я не могу этого сделать, если не могу быть рядом с ней

Крики Николя становились все громче.

– Как Вы видите, у неё полицейская охрана. Не думаю, что требуются Ваши услуги.

– Почему она до сих пор плачет? – спросил Фил, переводя взгляд на Николь.

– Очевидно, потому что голодна. Я как раз иду в педиатрическое отделение за рецептом.

– Но... Клэр это не понравится...

– Спасибо, мистер Роуч. Очевидно, если ваша работа состояла в том, чтобы обеспечить безопасность моей сестры, вы потерпели неудачу. Теперь она с семьёй. Мы позаботимся о ней и Николь. Если вам что-то задолжали, обратитесь к нему. Если верить Вам, он её муж. И больше не беспокойте мою сестру.

– Спасибо, миссис Вандерсол, я с радостью уволюсь, когда Ваша сестра освободит меня от моих обязанностей, и ни минутой раньше.

– Моя сестра в шоке от того, что случилось. Когда она поправится, полиция её допросит. Если у Вас есть какая-то информация, которой вы хотели бы поделиться, пожалуйста, свяжитесь со мной. Они уже сделали некоторые тесты, и то, что она стреляла – доказано. К счастью, похоже, что мисс Лондон не сильно пострадала. Жаль только, что моя сестра не прицелилась получше и не попала в него.

– У Вас недостаточно информации, чтобы делать такие выводы...

– Я должна пойти покормить Николь. Я проинструктировала полицейских охранников, кто может входить или не входить в ее комнату. До свидания, мистер Роуч.

Стиснув зубы, Фил кивнул. Тони не раз упоминал, что не любит сестру Клэр. Фил был с ним солидарен.

Если ему нельзя увидеть Клэр лично, он взломает записи госпиталя и всё узнает. Развернувшись, он зашагал к машине Кортни.

Глава 3

Брент

– Почему мы должны смотреть в прошлое, чтобы подготовиться к будущему? Потому что больше негде смотреть.

  Джеймс Берк

Март 2014

Брент Симмонс вздохнул, откинувшись на кожаное сиденье самолета и наслаждаясь минутой отдыха. Казалось, что в последнее время его жизнь напоминала вихрь: как только он гасил один огонь, другой переходил из тлеющего в пылающий. Было ли дело в его профессии? Такое могло быть продиктовано профессией юриста. Или всё дело было в компании, за которую он отвечал? Во время своего пребывания в «Роулингс Индастриз» он либо проводил время, выясняя, соблюдается ли протокол, либо возвращал нарушенную политику на прежнее место. Брент был приверженцем правил. Он не создавал волн. Нет, он был тем, кто успокаивал пассажиров, когда житейские бури грозились их сдуть с лица земли. Возможно, именно поэтому их с Тони отношения с самого начала складывались удачно. Тони создавал правила, а Брент следовал им. Так было до сих пор.

Закрыв глаза, он размышлял о своем нынешнем статусе вне закона. Они с Кортни охотно приютили беглеца. Впервые на его памяти Брент Симмонс сознательно нарушал закон, тот самый закон, который он дал клятву соблюдать. Он не оказался случайно вовлечённым в этот новый мир правонарушений: он вызвался добровольцем. Когда Роуч сообщил ему, что Тони и Клэр хотят временно вернуться в Соединенные Штаты, Брент без колебаний предложил им приехать к нему домой. Брент, без сомнения, знал, что Кортни согласится. В конце концов, это не первый раз, когда он и Кортни рисковали последствиями, чтобы помочь Клэр. Уникальность ситуации заключалась в том, что теперь они оба хотели помочь Тони.

Хотя Брент и Тони были друзьями в течение многих лет, их отношения не могли считаться равными – возможно, они никогда и не будут таковыми. Но в последний раз, когда Брент видел Тони, до вчерашнего вечера, у них были слова, слова, которые уравняли их дружбу так, как никогда раньше. На самом деле, в ту ночь в Бостоне Брент сказал то, что никогда не думал, что когда-либо скажет своему другу, и это ощущалось правильным. У Энтони Роулингса была своя манера держаться, свое высокомерие. Это работало для бизнеса, но не для его личной жизни. Будучи другом и сотрудником, Брент провел большую часть своей жизни, ходя по чертову канату. Это продолжалось слишком долго. Он знал об истории Тони и Клэр еще до их развода. Когда Бренту представили отчет ФБР об их прошлом, он больше не мог – нет, он не собирался – молчать. Он должен был поговорить начистоту.

А потом Тони исчез.

        В последующие недели и месяцы Брент сотни раз переживал их ссору. Его удовлетворение от выяснения отношений пошатнулось от реальности того, что он никогда больше не увидит Тони или Клэр. Брент и Кортни обсуждали миллион вариантов развития событий. Они надеялись и молились, чтобы оба их друга были в безопасности. То, в чём они не были уверены, и о чём никто из них не знал, стоит ли молиться, заключалось в том, должны ли Тони и Клэр быть вместе. В глубине души Брент знал, что Тони не пострадал при аварийной посадке самолета. Он знал, что человек, рядом с которым он работал и которого знал, как уважаемого бизнесмена и своего лучшего друга, отправился на поиски любимой женщины. В течение бесконечных часов обсуждения он и Кортни обсуждали недостающую часть головоломки. Почему Клэр уехала?

Ни Брент, ни Кортни не хотели верить в историю, которую рассказывали сестра и шурин Клэр. Они не хотели верить, что Клэр снова подтолкнул страх перед Тони, но с публикацией книги Мередит Бэнкс это затянувшееся опасение постоянно маячило в мыслях обоих.

В порыве Брент связался с Филом Роучем. В конце концов, именно Брент был тем, кто нанял его. Будучи непревзойденным профессионалом, и так как Брент не был его клиентом, Роуч ничего не выдал. А потом раздался звонок. Роуч обсудил это с Тони, и линия связи была открыта. Роуч объяснил Бренту, а значит и Кортни, все тонкости временного отъезда Роулингсов. Симмонсов посвятили в реальную историю их исчезновения и роль Кэтрин во всем этом.

За прошедшие годы, тогда, когда ситуации требовали, Брент овладел умением быть не особо откровенным. В зависимости от обстоятельств уровень сложности варьировался. Одним из самых сложных сценариев было помилование Клэр. Работать каждый день рядом с Тони и знать ответы на все вопросы Тони, но при этом оставаться отстраненным, гарантировало Бренту премию «Оскар». Было даже несколько случаев, когда Кортни заслуживала, по крайней мере, номинации на лучшую женскую роль второго плана в драматическом сериале. Несмотря на то, что роль иногда была утомительной, мотивацией Брента были слова показаний Клэр. Он вспомнил испуганную молодую женщину, которая сопровождала Тони в деловой поездке в Нью-Йорк, или красивую невесту, которая жила скрытой жизнью доминирования. Бренту становилось физически плохо, когда он думал о вещах, что она пережила от рук его друга, о вещах, которые происходили прямо на их глазах, в то время как они не сделали ничего, чтобы помочь.

Может быть, это Клэр заслужила премию "Оскар"? В конце концов, ни он, ни Кортни не знали, что происходило за железными воротами поместья Роулингсов.

       Но ещё сложнее, чем видеться с Тони изо дня в день, пока он бесновался и бушевал по поводу помилования Клэр, были последние несколько месяцев, когда он встречался с Кэтрин Лондон. Зная то, что знал Брент, каждый запрос, который мисс Лондон делала в личных финансовых делах Руолингса или «Роулингс Индастриз», каждый раз, когда она использовала свою должность в качестве управляющего поместьем Тони, чтобы оказывать влияние на то или другое, кровь Брента закипала. Он должен был заставлять себя отвечать на ее звонки. Иногда он не делал этого в течение нескольких дней, ссылаясь на море работы или забывчивость. Каждое взаимодействие вызывало отвращение. Обычно мягкий, Брент не мог общаться с ней, не желая ей физической боли. Ее самодовольная физиономия раздражала его, когда он размышлял о ее роли в жизни его друзей. После стольких лет Брент пришел к выводу, что Тони и Клэр были людьми, к которым он прикипел душой.

Стюардесса отвлекла внимание Брента. Если бы не произошёл сбой в окончательном согласовании предложения, он был бы уже дома с Кортни и Клэр. Он знал бы уже, что происходило с Роучем и Тони в поместье. Возможно, ему не следовало принимать противокислотных препаратов в большом количестве!

Сбой был небольшим; тем не менее, потратив еще несколько минут – которые превратились в час – с соответствующими людьми, Брент упразднил необходимость возвращения в Чикаго, чтобы исправлять потенциальную ошибочную интерпретацию контракта. Он не возражал. Полёт коммерческим рейсом дал Бренту возможность перегруппироваться и подумать обо всем, что происходило вокруг. Без сомнения, если бы он улетел обратно с Шэрон Майклс и Дереком Бёрком, они бы потратили весь полет, перефразируя предложение, подсчитывая цифры и проверяя уставы. Эта альтернатива дала Бренту момент непривычного покоя и анонимности.

Несмотря на то, что изначально он не планировал участвовать в переговорах, Брент полагал, что встреча в Чикаго прошла исключительно хорошо. Это была его первая возможность лично увидеть Дерека в действии. Оглядываясь назад, Брент задумался о повышении, которое привело молодого человека в корпорацию. Казалось странным, что мисс Лондон нашла необходимые запросы в домашнем компьютере Тони, но, независимо от способа найма, Дерек Бёрк оказался ценным активом «Роулингс Индастриз». Брент не был уверен, когда или будет ли Тони снова лично вовлечен в повседневную работу «Роулингс Индастриз», но он сделал мысленную пометку поговорить с Тони о Бёрке. Он был прирожденным профессионалом, красноречивым и удивительным. Навыки ведения переговоров у молодого человека были неподражаемы. Обладая таким потенциалом, Брент верил, что его ждет блестящее будущее в компании «Роулингс Индастриз».

По прошествии какого-то времени, когда его разум стал рассеянным, одна мысль привела к другой. Размышляя о своих собственных ежедневных обязанностях и с мыслями о том, чтобы поведать Тони о Дереке, напомнило Бренту о планах Тони на день. Не раз мимолетные мысли проявлялись, когда Брент размышлял о том, что происходило в поместье. Он был обеспокоен: могут ли вещи – на этот раз – пойти так, как они должны были пойти для Тони и Клэр? Такое ощущение, что колода была сложена против них еще до того, как они узнали друг друга. По правде говоря, так и было. Тони подтвердил это несколько месяцев назад, как и Клэр – Кортни. Как бы сильно они оба ненавидели историю своих друзей, видеть их вчера вместе с их прекрасной дочерью помогло Бренту и Кортни укрепить их пожелания на совместное будущее для их друзей. После всего, что Тони и Клэр пережили, они оба заслуживали лучшего. Брент надеялся, что их возвращение в Соединенные Штаты и помощь Джону и Эмили не помешают их будущему. С Николь в игре ставки были намного выше.

После того, как капитан объявил, что они набрали необходимую высоту, и звонок прозвенел, Брент откинул спинку кресла и открыл приложение электронной книги на телефоне. Он включил на нём режим полета гораздо раньше, чем было необходимо. Это помогло с расслаблением. Несмотря на то, что Брент принимал активное участие в попытках остановить публикацию книги Мередит Бэнкс «Моя жизнь – не такая, какой казалось», он все же купил книгу из болезненного любопытства в тот день, когда она вышла. Он задавался вопросом, как мисс Бэнкс представит сенсацию того, что Брент прочитал в более объективном юридическом меморандуме.

Брент не был слепым или глухим. Он слышал перешёптывания и тихие разговоры. Он знал, что он был не единственным членом юридической команды «Роулингс Индастриз», который приобрёл книгу. Все были заинтригованы. Тем не менее, будучи близким другом и Тони, и Клэр, когда его спросили, Брент сохранил свою позицию, продолжая заявлять, что у него нет желания увеличивать рейтинг мисс Бэнкс или её банковский счет. Возможно, это утверждение и вводило в заблуждение, но это и не была откровенная ложь.

Когда Брент впервые скачал книгу, он смог прочитать только введение автора, объясняющее отношения Мередит и Клэр, подготавливающее почву для дальнейших подробностей. Брент сделал попытку прочитать историю Клэр, но не смог. Безусловно, знание того, что он собирался прочитать, было совершенно точным, что делало это слишком болезненным. Тем не менее, любопытство странный зверь. Несмотря на благие намерения или убеждения, оно не засыпает или не сходит тихонько на нет. Нет. Если оставить его без внимания, любопытство становится голодом, который растет в силе и прожорливости, пока оно не монополизирует бессознательные мысли и мечты.

Встреча с его друзьями прошлой ночью дали Бренту поддержку, необходимую ему, чтобы двинуться дальше за введение Мередит. Видя воочию, что отношения Тони и Клэр созрели, и наблюдая за ними с Николь, это дало ему необходимую силу, чтобы продолжить чтение. Он был готов прочитать историю, зная, что через Мередит Клэр говорила о прошлом – о темном прошлом, но, при этом, о прошедшем времени, которое никогда не повторится.

Брент также оправдывал свое чтение как сопутствующее исследование. Если у мира было восприятие Энтони Роулингса, то как его личный адвокат, Брент должен был его понять. Полёт в коммерческом самолете на высоте в тридцать тысяч футов дал Бренту такую возможность. Это было, несомненно, лучшим местом для чтения истории Мередит, чем в самолете «Роулингс Индастриз».

      Моя жизнь – не такая, какой казалась. Глава 1…

Если вам так угодно, представьте, что вы внезапно заводите знакомство с одним из самых завидных холостяков страны. Чего бы вы ожидали? Возможно цветы и романтику? Может быть, свечи и располагающую музыку?

Я Клэр Николс, формально Роулингс, и как бы мне хотелось, чтобы это было то, что я испытала. Как бы мне хотелось рассказать вам, что Энтони Роулингс ухаживал за мной, соблазнял и самым романтическим образом пробрался в мое сердце. К сожалению, моя реальность была совершенно иной.

      Хотя теперь это кажется невероятным, когда я впервые встретила своего бывшего мужа – до того, как моя жизнь изменилась навсегда – я не знала Энтони Роулингса и не имела никакого представления о нем. Я перечитала многочисленные отзывы, которые характеризуют меня как не что иное, как расчётливую золотоискательницу. Возможно, я никогда не смогу убедить мир в обратном, но правда заключается в том, что я никогда не хотела богатства или славы, или чего-то, что вошло в мою жизнь в тот роковой вечер, когда я впервые увидела его темные глаза. До той ночи моя жизнь была удивительно простой и в то же время сложной. Будучи безработным метеорологом, я пыталась свести концы с концами, подрабатывая барменом в местном ресторане. У меня были друзья, семья, и моя жизнь была сносной. Я не осознавала, насколько я была по-настоящему счастлива, до тех пор, пока у меня не отняли жизнь.

Никогда и ни при каких обстоятельствах деньги не будут моим барометром счастья. Я могу с уверенностью сказать вам, что за деньги счастья не купишь.

Было много других прописных истин, которые я усвоила после 15 марта 2010 года. Самое важное было о правилах приличия: никогда не подвергай сомнению их силе или важности. Это был урок, который я усвоила до совершенства. Моя выдающаяся преданность этому уроку помогла увековечить неправильные представления о моих отношениях с Энтони Роулингсом.

Я рассказываю свою историю только по одной и единственной причине, потому что мне необходимо иметь право выразить своё мнение по поводу моей репутации. Я больше не буду сидеть тихо, позволяя вводить окружающий мир в заблуждение – или, точнее, дезинформировать – за мой счет. Скоро вы узнаете, что я слишком долго была услужливой. Мне будет сложно поделиться некоторыми деталями из моей истории, как и вам будет трудно читать их. Я не могу заставить вас верить мне. Все, что я могу сделать, это рассказать свою историю любому, кто захочет ее выслушать.

Моя реальность началась 15 марта 2010 года в заведении, где я работала барменом. Энтони Роулингс появился из ниоткуда и устроился в моём баре. Весь вечер он был остроумным, обаятельным и галантным: все качества, которые вы ожидаете. Он попросил меня встретиться после моей смены на бокал вина. Несмотря на то, что у меня было твердое правило против свиданий с клиентами, у Энтони Ролингса был способ заставить тебя позабыть твои правила и, вместо этого, играть только по его.

Брент проглотил горький смешок. Черт, она была права. Он продолжил читать.

Хотя я согласилась на его приглашение, в качестве страховки, я отказалась покинуть свое рабочее место. Он охотно согласился и подождал меня. Когда моя смена закончилась, мы устроились за столиком, пили вино и с лёгкостью болтали ни о чем конкретном. В какой-то момент во время нашего разговора он спросил о моих стремлениях и мечтах. Глубоким баритоном, который украсил как мои ночные кошмары, так и мои сны, он начал: «Клэр, ты наверняка не хочешь потратить вечность, подавая напитки бездельникам, таким же, как и мы».

Очевидно было, что он был успешным человеком, и мне льстил его искренний интерес. Я объяснила мою загвоздку в работе, и он предложил помощь: он высказался, что мои мечты могли бы быть такими же простыми, как подпись. С приливом энтузиазма он протянул мне салфетку из бара и спросил: «Готова ли ты отказаться от всего этого ради чего-то большего? Что, если эта салфетка действительно была бы контрактом, и что, если бы в нём в шапке говорилась КАНАЛ ПРОГНОЗА ПОГОДЫ? Готова ли ты была подписаться под чем-то таким?»

Возможно, всё дело было в вине, но я бы сказала, что это был его магнетизм. Его слова и тон окутали кабинку, где мы сидели, и наполнили меня ложным чувством надежды на будущее и карьеру, которую я мечтала испытать, лёжа бессонными ночами. На короткое мгновение он сделал так, что всё казалось досягаемым. Я заглотила – крючок, леску и грузило – и, охотно приняв ручку, которую он предложил, написала своё имя.

       То, что я считала воображаемым соглашением с мечтой моей жизни, на самом деле оказалось буквальным соглашение на кошмар.

Хотя я совсем не виделась с Энтони на следующий день, он позвонил в ресторан и пригласил меня на ужин. Я была так удивлена, что он запомнил моё имя, а тем более пригласил меня на свидание, что я даже не обратила внимание на то, что он знал мое расписание. Он не только знал, когда я была занята, чтобы он мог позвонить, но он также знал время, когда я закончу работу на следующий день.

Еще одно правило, которого я добросовестно придерживалась в годы, когда ходила на свидания, – никогда не ездить с мужчиной в его машине на первом свидании. Я всегда ехала отдельно. Это был мой способ сбежать. Такой приём ни раз выручал меня. Однако, вновь, у Энтони был свой план, свое правило. Прежде чем я поняла это, я согласилась на свидание за ужином и на то, чтобы он забрал меня с моего рабочего места. Это свидание состоялось 17 марта – дата, когда я перестала существовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю