355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Разоблачение (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Разоблачение (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 сентября 2020, 14:30

Текст книги "Разоблачение (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Алеата Ромиг

«Разоблачение»

Серия: Последствия (книга 4)

Автор: Алеата Ромиг

Название на русском: Разоблачение

Серия: Последствия

Перевод: BrizEl, Taziana, zhenechka_poyma

Сверка: helenaposad

Бета-коррект: Amelie_Holman

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Skalapendra

Аннотация

Встречайте захватывающее продолжение мощного сериала о тайнах и обмане, страсти и любви, а также выборе и последствиях от автора бестселлеров по версии New York Times и USA Today Алеаты Ромиг.

Неожиданный четвертый роман серии «Последствия» «Разоблачение: Недостающие годы».

«Увлекательная недостающая часть, которая продолжает одну из самых запутанных, захватывающих и напряженных историй, которые я когда-либо читала» – Vilma's Book Blog

Читатели увидели, что случилось в тот роковой день в поместье Роулингс, и узнали о последствиях. Четвертый роман серии рассказывается о мужчинах в жизни Клэр Николс и заполняет промежуток времени, о котором только упоминалось ранее. Подобно домино, падающим в линию, «Разоблачение» позволяет читателям испытать шокирующие последствия одно за другим и увидеть их влияние на всех в игре.

«Разоблачение: Недостающие годы» заполняет больше пробелов, чем вы могли себе представить» – Schmexy Girl Book Blog

Разделите борьбу, пока Энтони Роулингс борется за то, что принадлежит ему, поскольку разрушительные последствия его прошлого грозят навсегда изменить его мир. Присоединяйтесь к Гаррисону Болдуину, когда он узнает правду, которая угрожает его убеждениям, и Джону Вандерсолу, когда он примирится со своими откровениями. Станьте свидетелем того, как Филипп Роуч решает, кому принадлежит его верность, а Брент Симмонс демонстрирует значение дружбы – независимо от цены.

Читатели этой серии пережили "Последствия", открыли "Правду" и узнали, кому был вынесен "Приговор", но это еще не все. Не думайте, что история Тони и Клэр закончена, потому что после «Приговора» есть еще что-то, что нужно РАЗОБЛАЧИТЬ!

«Обстоятельства не делают человека, они раскрывают его». – Джеймс Аллен

Пролог

Тони

– Первый раз в жизни он позволил себе поверить в возможность жить-долго-и-счастливо. С ранних лет он знал, что это невозможно, так что даже и не пытался... до Клэр.

Алеата Ромиг, Правда.

Январь 2014

Сердце Тони таяло от мягкого агуканья Николь на фоне шума набегающих на берег волн. Этот дуэт создавал прекрасную мелодию полночи. Он поцеловал лоб спящей Клэр и увидел, как закрывающиеся веки скрыли изумруд её усталых глаз. Маленькое тельце дочки извивалось в его больших руках и вытянулось, расслабившись, когда он прижал её полностью к своей широкой груди. Он сел в кресло-качалку в детской и наблюдал, как её длинные ресницы вздрагивали, борясь с закрывающимися над тёмно-шоколадными глазами сонными веками. Через несколько мгновений монотонного раскачивания её крошечный носик уткнулся в его хлопковую футболку, и она проиграла борьбу со сном, глубоко вздохнув напоследок.

Он мог бы вернуть её в колыбель и забраться обратно в кровать к Клэр, но Тони продолжал раскачиваться. Серебряные лучи лунного света, проходящие сквозь открытые двери веранды, позволяли ему видеть спящую жену. График кормления Николь ещё не выработался, и Клэр была совершенно измотана. Казалось, что у их дочери был зверский аппетит, который, возможно, превосходил аппетит самой Клэр перед рождением Николь.

Улыбка нарисовалась на лице Тони, когда он вспомнил, как Клэр ела «за двоих». Когда Николь появилась и потребовала есть каждые два-три часа, он понял, почему Клэр была так голодна. Раздвинув розовое одеяльце, он дотронулся до ручки Николь. Её маленькие пальчики обхватили один его палец, и он ласково погладил нежную кожу. Он почувствовал запах детского лосьона и подумал, что за две с небольшим недели Николь заполнила всё их существование.

Тут были кресла, которые качались и шатались. Они называли их качелями, но Тони они больше напоминали механизмы, поющие колыбельные или создающие успокаивающий шум, в зависимости от нажатой кнопки. Ему было всё равно, сколько у Николь качелей и колыбелек, его больше устраивало, когда он крепко держал её в своих руках. И, хотя Клэр объявила, что он балует их дочь, он заметил, что она делает то же самое.

На острове все были в плену у брюнетки, которую он держал сейчас в руках. Френсис и Мадлен были больше похожи на преданно любящих бабушку и дедушку, чем на служащих. И, хотя у них самих никогда не было детей, они были хорошо осведомлены обо всём, что касалось малышей. Было очень комфортно, что они рядом, когда возникали вопросы. Именно Мадлен преподала Тони первый урок пеленания. Это было еще до того, как Клэр познакомилась с их дочерью. Её ободряющие слова вселили в него уверенность в нелёгком деле оборачивания ткани вокруг крошечного тельца. Она казалась такой маленькой, что Тони не был уверен, что справится.

– Oui, месье, правильно. Она не сломается. Oui, поднимите ножки...

Тони никогда не представлял себе, что будет получать указания от кого-то из своих сотрудников, и все же с каждым словом Тони охотно соглашался на роль ученика.

Однажды вечером, когда, казалось, ничто не способно утихомирить крик Николь, Мадлен опять пришла на помощь. В тот момент и Тони, и Клэр добровольно позволили Мадлен прибегнуть к её магии, но она сделала другое. Или как раз то самое... Магия была применена не к Николь, а к ним самим, возвращая им веру в себя.

Хотя Френсис и Мадлен уходили на ночь к себе в дом, Тони не был удивлён, что они слышали протесты Николь на протяжении ночи. Ведь он проводил часы, шагая туда и обратно по веранде, укачивая её на руках, как его учили. Их дочери всё это было нипочём – ничто не удовлетворяло её. Даже кормление не давало результата. Николь начинала есть, потом останавливалась и плакала, поворачивая голову из стороны в сторону. Клэр, измотанная недосыпом, тоже была на грани слёз, на последней грани. Хотя она пыталась это скрыть, Тони видел доказательства на её щеках.

Клэр сидела в комнате, а он шагал вдоль веранды, когда до его плеча дотронулись. Резко повернувшись, он увидел Мадлен.

–Месье, она голодна?

– Нет. В смысле, я не знаю. Клэр пытается её кормить, но она сосёт пару раз и снова начинает плакать.

– Мадамель? Или Николь?

Тони усмехнулся: – Обе.

– Внесите её внутрь. Ветер слишком сильный.

Он с готовностью последовал за Мадлен в комнату.

– Мадамель, позвольте предложить вам что-нибудь поесть.

Клэр покачала головой, поднимая опухшие красные глаза.

– Нет, Мадлен, я не голодна. Я просто не знаю, что делать.

– Нет голодна. Чего она хочет?

– Я не знаю,– призналась Клэр.– Подгузник чистый. Я пыталась покормить её. Она не хочет. Я не знаю, могу ли справиться с этим.

– Вы можете, – ответила Мадлен как бы между прочим.– Когда она ела в последний раз?

– До ужина. – Клэр посмотрела вниз. – Я чувствую, что вот-вот взорвусь.

Тони стоял беспомощно с плачущей дочерью на руках, слушая, как его жена объявляет о своей несостоятельности. По правде говоря, он чувствовал то же самое. – Может, Вам стоит... – начал он, протягивая Николь Мадлен.

– О, нет, – сказала Мадлен, отмахиваясь от него. – Ей нужна не я. Она нуждается в вас – в вас обоих. – С этим она исчезла на кухне, а Тони сел возле Клэр. Хотя Николь всё ещё плакала, он хотел помочь Клэр. Он притянул её ближе.

– Я сожалею, – сказала она. – Я не знаю, что делать. Я не могу...

– Ш-ш-ш..., – прошептал он, целуя её в лоб. Ему хотелось поднять её голову и посмотреть в её прекрасные глаза. Не важно, что они красные. Они были рядом, это все, что имело значение для него. – Посмотри на меня. У меня рук не хватает, чтобы поднять твой подбородок.

Клэр затрясла головой. – Нет, я ужасно выгляжу. И я плохая мать.

Тони освободил руку, обнимавшую её, и поднял её подбородок. – Ты всегда была и останешься самой красивой женщиной в мире. Хотя... – Он ухмыльнулся, – У тебя теперь есть маленькая соперница, но в моих глазах ты всегда будешь побеждать. – Он нежно вытер слёзы с её щёк большим пальцем. – Ты замечательная мать. Помнишь, мы решили совершать всё это родительство вместе? Не смей сдаваться. Моя жена не из тех, кто сдается. Возможно, ты помнишь, что у меня есть правило относительно неудач. Мы, моя дорогая, не проиграем. Мы просто устали, а наша дочь обладает завидным упрямством.

Усталые глаза Клэр сверкнули. – Интересно, и откуда это у нее.

– Ну, мы могли бы спорить об этом всю ночь, но я ставлю на тебя.

– Да неужели, мистер Роулингс. Думаю, удача на моей стороне.

– У тебя может быть всё, что угодно, я уже твой.

– Спать... – Клэр зевнула. – Хочу спать.

– Хорошо, но позже. – Он глянул на Николь. Она зарылась в его грудь и её плач превратился в слабые всхлипы.

Мадлен вошла в тихую комнату с сандвичем и стаканом сока .– Мадамель, это Вам. Поешьте, выпейте, и Вы будете готовы дать Николь то, что ей нужно.

Клэр кивнула и взяла стакан, а Мадлен поставила тарелку около неё. После большого глотка, Клэр сказала, – Спасибо, Мадлен, даже не заметила, что так хочу пить.

Тони медленно покачивал Николь, пока Клэр ела. Закончив, она откинулась назад и расстегнула блузку. Передав дочь жене, Тони перевел взгляд с глаз Клэр на ее грудь и обратно.

Вздохнув, Клэр пристроила Николь к груди и лукаво улыбнулась. – Ты неисправим, ты знаешь это?

– Что?– Тони постарался принять самый невинный вид. – Что я такого сделал?

Прежде чем она успела ответить, они все замолкли и уставились на свою довольную малышку. Она закрыла глаза и неистово сосала молоко. Все в комнате задержали дыхание, ожидая следующего взрыва плача. Но этого не случилось, даже когда Клэр меняла грудь и держала Николь вертикально для отрыжки. Малышка не жаловалась. К тому времени, как она была удовлетворена, Мадлен ушла. Когда Тони понял, что они остались одни, он придвинулся ближе и снова обнял Клэр за плечи.

– Как думаешь, Мадлен разбросала какую-то волшебную пыль, чтобы успокоить Николь?

– Нет, думаю, она успокоила нас, что в свою очередь успокоило Николь.

– Видишь, что я говорил? Ты прекрасная мать.

Клэр поцеловала его в щёку. – А ты прекрасный отец. Думаю, мы справимся с этим.

– Вместе, день за днём.

Ни один из них не упомянул о предстоящей сделке Тони с ФБР. Они не хотели, чтобы что-то тревожило их или Николь, довольно посапывающую на руках матери.

Помощь в кормлениях, особенно ночных, было частью «вместе» для Тони. Методом проб и ошибок они поняли, что дать Клэр отдохнуть, когда это возможно, снижает её стресс и помогает Николь расслабиться. Тони никогда не нуждался в долгом сне, и, без сомнения, ему всё больше нравилось это время наедине с дочерью. Тот факт, что это помогало обеим его леди, был дополнительным бонусом.

Доктор приезжал на остров накануне и был очень доволен тем, как восстанавливалась Клэр и прогрессировала Николь. Иногда они забывали, что она родилась раньше, чем они ожидали.

Маленькое личико Николь сморщилось, а губы сложились в беззвучное «О», прежде чем к ней вернулось довольное выражение. Видят ли младенцы сны? О чём они могут видеть сны? Вся её жизнь состояла из еды, сна и пачкания подгузников. Ничто из этого не подходило для снов, по разумению Тони. Закрыв глаза и поддерживая монотонное движение кресла, он задумался о своём сне. Он жил в нём, это было больше, чем любой сон, который мог ему привидеться.

Он вытащил счастливый билет своей жизни.

Глава 1

Тони

– Во время самых тёмных моментов нам следует сфокусироваться, чтобы увидеть свет.

Аристотель Онассис

Март 2014

«Приговор»– главы 47, 48, 49

Говорят, что каждый должен пережить момент, мгновение, когда тучи расходятся, туман рассеивается и жизнь обретает смысл. Обозначает ли это, что смысл обретает вся жизнь или только существование одного человека, но в этот момент, когда благословенный свет спускается вниз и освещает мир, выявляется истинная важность существования.

Возможно, это был Божий способ открыть кому-то глаза, или, возможно, это судьба так жестоко поворачивает нож. Независимо от причины, для Энтони Роулингса этот момент прозрения наступил посреди хаоса. Когда ледяная вода падала с потолка его кабинета, дым проникал сквозь вентиляцию и плыл вниз по коридору, а голоса невидимых лиц призывали к вниманию, мир Тони стал кристально ясным. Единственным смыслом его жизни была семья: Клэр и Николь.

Он велел жене держаться подальше от поместья. Это было необсуждаемо. Они с Клэр обговаривали, что нужно оградить Николь от опасности – любой ценой. Однако, во время этих обсуждений Тони еще не мог по-настоящему понять глубину порочности Кэтрин. До того самого момента, когда ему пришлось отбросить свою всегдашнюю самоуверенность, чтобы выудить её признания, Тони не мог полностью представить глубину её дьявольских способностей и абсолютное отсутствие у неё каких-либо границ. Узнав об убийствах в тех случаях, которые он считал несчастным стечением обстоятельств, и о годах манипуляций, которые он принимал за дружбу, он понял, что не хочет, чтобы его семья оказалась рядом с женщиной, которой он доверял почти всю жизнь. Впервые, с того самого момента, когда Натаниэль бросил слова – они заплатят, их дети заплатят, дети их детей заплатят ,– стало всё кристально ясно, Тони наконец принял то, что не хотел признавать раньше: он и Клэр оба были «дети детей». Выходит, что Николь даже дважды. Позже он припомнил, что Клэр пыталась ему это объяснить, но он не был тогда готов к этой информации. Сейчас он готов.

И только увидев ненависть в серых глазах Кэтрин, он почувствовал слова Натаниэля глубоко в своей душе. Как он мог так долго доверять Кэтрин? Как он мог добровольно отдать Клэр в её цепкие когти? Как он мог не видеть того, что видела Кэтрин все это время?

Одно было очевидно, Тони должен держать свою семью как можно дальше от Кэтрин-Мэри Лондон.

К сожалению, ясность, которая снизошла на него тем мартовским вечером, не помогла ему оградить свою семью от опасности. Нет, когда у него наконец открылись глаза на то, что его давняя близкая подруга на самом деле монстр, способный убить и его родителей, и его лучшего друга, судьба подсунула ему двух женщин, ради которых он бы однозначно и безоговорочно, не думая, положил свою жизнь, вблизи этого монстра. Он рыскал в клубах серого дыма, разыскивая Софию Бёрк, когда услышал голос Клэр. Он взмолился, чтобы ему это почудилось, но потом услышал её снова. Он не знал, почему его жена кричала, но, пока он мчался по скользкому коридору в сторону своего кабинета, важным было не почему она кричит, а почему она здесь. Почему она там оказалась? Предполагалось, что она в безопасности с Кортни. Они же договорились об этом.

Тони открыл дверь в кабинет, и его мир рухнул. Ужас, который никогда он не испытывал ранее, наполнил его существо, когда он обнаружил, что рядом с Кэтрин не только его жена, нет, Клэр держала Николь на руках. Тони бы сделал что угодно, лишь бы повернуть время вспять, вернуть их назад на райский остров, оградить свою семью от этого кошмара. Его голос, полный ужаса, заглушил слова Кэтрин: – Господи, Клэр, что ты тут делаешь? Быстро беги отсюда! Дом в огне!

Ее напряженное выражение лица сменилось облегчением, когда их глаза встретились, – О, ты в безопасности – я так испугалась за тебя.

Шум разбрызгивателей воды приглушало звуки панических голосов в отдалении, усиливая крики Николь. Из убежища маминых рук их дочь громким рёвом взывала к вниманию сквозь общий кавардак. Через секунду на лице Клэр вместо облегчения появился страх. Тони приходилось раньше видеть страх в этих изумрудных глазах, и вот он увидел его опять. Проследив за её взглядом, он увидел в руках Кэтрин маленький пистолет. Судя по открытому ящику, он был взят из письменного стола. В момент полного замешательства Тони задался вопросом, почему или как в его столе мог оказаться пистолет. Он не любил оружие, никогда не любил. Вот почему он нанял охрану. Не было никакой причины владеть пистолетом, если ты не был готов использовать его. Однако в тот момент Тони знал, что он более чем готов держать его в своих руках. Он предпочел бы убить Кэтрин голыми руками, но, ради скорости, с удовольствием воспользовался бы пистолетом. Он также знал, что ни за что не позволит Кэтрин нажать на курок. Ему было необходимо вывести Клэр и Николь из здания. – Уходи, выноси Николь!– закричал он.

Когда Клэр послушно двинулась, Кэтрин повернулась к Тони со злобной усмешкой и спросила, – Николь? Ты назвал наследницу Роулзов Николь?

Вместо ответа он, пользуясь тем, что она отвлеклась, выбил из её рук пистолет, направляя его полёт в сторону Клэр и Николь. Пистолет приземлился у ног Клэр, и Тони скомандовал, – Клэр, возьми пистолет!

Неизвестно, его ли слова перенаправили внимание Кэтрин, но в следующую микросекунду она уже двигалась в сторону Клэр и пистолета. Не раздумывая, Тони бросился вперед. Приблизившись, он увидел, что Кэтрин спешила не за пистолетом, она выхватила плачущую Николь из рук Клэр. Прежняя ясность засияла с новой силой. Безопасность его дочери перевешивала всё остальное. Мгновенно забыв про оружие, Тони сильными руками схватил тельце в мокром одеяле и потянул к своей груди. Кэтрин сопротивлялась, но не могла справиться с его силой и решительностью.

Держа дочь в своих руках, Тони посмотрел на Клэр и с облегчением обнаружил Фила. Тони не заметил его раньше, но намерения Фила были ясны. Он приблизился к Клэр, чей пристальный взгляд был прикован к Кэтрин, совершенно не подозревающей о присутствии Фила. Пистолет дрожал в её руках, когда она подняла его и направила на Кэтрин, стоявшую перед Тони и Николь. Успокаивающий голос Фила был еле слышен в общем хаосе. Потянувшись за пистолетом, он сказал: – Клэр, всё хорошо. Дай мне пистолет.

Положив руку на плечо Клэр, Фил потянулся за пистолетом и в тот самый момент их мир с оглушительным грохотом и вспышкой взорвался. Тони инстинктивно повернулся, защищая Николь, а Кэтрин стала падать, увлекая их троих на мокрый ковёр. Комната наполнилась людьми, и послышались приближающиеся шаги.

– Клэр! Клэр! – кричал Тони, крепче ухватив Николь, поднимаясь на колени и пытаясь добраться до своей жены. Выбравшись из-под тела стонавшей и извивающейся Кэтрин, его тёмные глаза пытались увидеть жену сквозь дым и искусственный дождь. Он опять позвал: – Клэр!

Тони нужно было добраться до Клэр, дать ей знать, что с ним и Николь всё в порядке. Ему хотелось прикоснуться к ней и обнять, взять их обеих и держать в безопасности в своих объятьях. Он увидел ее в другом конце комнаты, лежащую там, где всего несколько секунд назад она стояла. Тони и Фил, оба бросились к ней. Все еще держа Николь на руках, Тони поднял пистолет. Внезапно комната наполнилась людьми.

– Помогите! Они пытались убить меня! – молил голос Кэтрин.

Тони провёл ладонью по щеке Клэр.

– Не знаю, что произошло, – ответил Фил на невысказанный Тони вопрос. – Она просто упала в обморок. Не знаю, может ударилась головой. Я не успел её подхватить.

Неожиданно, словно кто-то прибавил громкость. То, что всего несколько секунд назад было глухим ревом, переросло во взрыв голосов. Звук его имени привлёк его внимание, – Мистер Роулингс. Мистер Роулингс.

Это был служащий отдела полиции Айовы. Тони узнал его, хотя не помнил имени. Был ли он одним из тех, кто обыскивал дом после исчезновения Клэр? Тони не помнил. Он повернулся к офицеру и сказал: – Да, моей жене нужна помощь.

Офицер сказал успокаивающим тоном: – Мистер Роулингс, отдайте мне пистолет.

Не то, что он забыл про оружие, нет, просто это было не важно. Единственное, что имело значение, это Клэр и Николь. Они были целы, и полиция была здесь. Они заберут Кэтрин, и его семья будет в безопасности. Протягивая пистолет, Тони взмолился: – Вот, возьмите. Кто-нибудь, помогите моей жене.

Один офицер забрал пистолет, когда другой, с вышитым именем «Хастингс» над бейджем, встал между Тони и Клэр и сказал: – Ваша жена? Кто Ваша жена, мистер Роулингс? Мисс Николс Ваша бывшая жена.

Наконец разбрызгиватели остановились, а дым начал рассеиваться. Тони встал. Слова Хастингса были смешны. Тряхнув головой, Тони стряхнул капли воды с мокрых волос, отчего они упали на лоб и затуманили зрение. Продолжая крепко держать Николь, Тони сказал: – Дайте пройти. Я не знаю, о чём Вы говорите. Клэр Роулингс моя жена. – Его голос стал громче, – Убирайтесь с моего пути!

Два человека начали осматривать Клэр, а женщина-полицейский вышла вперёд, – Мистер Роулингс, это дочь мисс Николс?

– Это наша дочь. – Пока он говорил, его внимание переключилось на каталку, опускаемую на похожее на ножницы приспособление с колесами рядом с Клэр. Одновременно такие же носилки подкатили к Кэтрин, и её окружили люди в тёмно-синей одежде.

Женский голос настаивал: – Пожалуйста, мистер Роулингс, позвольте мне вынести Вашу дочь из этого хаоса. Позвольте мне вывести ее на свежий воздух.

– Нет, – ответил Тони решительно. – Нет, я вынесу её. Но сначала ей надо увидеть её маму. Клэр должна знать, что с нами всё в порядке.

– Мисс Николс будет увезена туда, где мы сможем оценить, что ей необходимо на данный момент, и она будет там, пока мы не выясним, что здесь произошло.

– Миссис Роулингс! Её имя Клэр Роулингс! Перестаньте называть её Николс! – Когда Тони повысил голос, личико Николь сморщилось, и она снова заплакала. – Что значит «будет там»? Она не сделала ничего плохого. Мы действовали в целях самообороны. – Тони остановился. – Я больше ничего не скажу без своего адвоката. – Он стоял беспомощно, пока Клэр перекладывали на носилки. – Куда вы её забираете? Она пострадала? Если да, ей нужна медицинская помощь. – Отвлёкшись от двух офицеров, Тони стал искать Фила. – Роуч? Роуч? Где ты?

Заговорил офицер Хастингс:– Мистер Роулингс, почему мисс Николс могла пострадать? Вы ранили её?

Тони уставился, не веря своим ушам.– Конечно, я не причинил ей вреда. Хватит. Звать. Её. Николс. Её. Имя. Роулингс.

– Мистер Роулингс, я настаиваю, чтобы Вы отдали ребёнка офицеру О`Брайен.

Тут Тони увидел, что Фил выходит из кабинета вслед за носилками с Клэр и, игнорируя команды Хастингса, закричал: – Роуч! Роуч?

Услышав зов Тони, Фил остановился и посмотрел в его сторону. Очевидно, разрываясь между тем, чтобы остаться с Клэр или вернуться к Тони, Фил колебался всего секунду, прежде чем вернуться к Тони. Не дожидаясь вопросов, он объяснил, – Сказали, что отвезут её в госпиталь на осмотр возможных повреждений.

Тони пытался осмыслить услышанное, но не видел в сказанном логики.

– Мистер Роулингс, – встрял Хастингс, беря Тони за руку. Тони отдёрнул руку. – Мистер Роулингс, Вы арестованы за покушение на убийство Мисс Лондон.

– Мистер Роулингс, – взмолилась офицер Брайен, – пожалуйста, позвольте мне взять вашу дочь.

– Нет! Нет, ты не прикоснешься к моей дочери. Ей нужно увидеть свою мать. – Тони посмотрел на Фила. – Ты отнесёшь Николь к Клэр. Держи её рядом, пока Клэр не сможет о ней позаботиться. Я быстро все улажу. Я не пытался убить мисс Лондон. Если бы я это сделал, то преуспел бы в этом. Но я этого не делал.

Прежде чем передать Николь в руки Фила, Тони нежно поцеловал её лобик и крепче прижал к своей груди. Воспоминания о трёх прошедших месяцах с того момента, как Мадлен вложила маленький свёрток в его руки до ночных бдений в кресле-качалке, тёплой волной согрели его. Он вспомнил её сладкий запах после купания, как её маленькие ножки колотили по воде в ванночке, как её веки тяжелели после кормления. Мысль о разлуке с дочерью, пусть даже на минуту, причиняла ему такую боль, какой не может причинить никакая физическая боль.

Вдыхая ее сладкий детский аромат, Тони прошептал: – Всё будет хорошо, моя принцесса. Мамочка скоро будет с тобой, и папа вернётся так скоро, как сможет. – Глядя в её большие карие глаза, он добавил, – Позаботься о своей маме и не забывай меня.

Ещё один поцелуй в лобик, и он передал Николь Филу. Как только его руки стали свободны, офицер О`Брайен надела на его запястья наручники.

– Мистер Роулингс, – сказал первый офицер, – у Вас есть право хранить молчание. Всё, что Вы скажете...

– Роуч, – перебил Тони, – пусть Эрик свяжется с «Роулингс Индастриз». Я хочу, чтобы моя команда юристов встретила меня в полицейском участке.

Фил кивнул, и они увели Энтони Роулингса, продолжая на ходу зачитывать его права.

Следующие несколько минут прошли как в тумане. Как только они доставят Тони в полицейский участок, весь список его преступлений выйдет наружу. Это был кошмар Клэр, причина, по которой она не хотела, чтобы он ехал в Штаты. Данный им один год свободы обнулится. ФБР никогда не придет и не спасет их. Они не позволят его семье вернуться на райский остров на оставшиеся девять месяцев. В глубине души Тони понимал, что его время истекло – по крайней мере, на какое-то время. Он молился, чтобы это не продлилось долго. У него есть деньги. Он потратит всё до последнего цента, чтобы как можно скорее вернуться к Клэр и Николь.

Обычно тихое поместье Тони кишело людьми и машинами. Пожарные машины тянули длинные шланги по коридорам, создавая полосу препятствий, пока офицер вел Тони наружу. Служащие его дома стояли, сбившись в кучку, на кирпичной подъездной дорожке, наблюдая, как уводят их хозяина. Его разыскивали несколько месяцев, а теперь его насильно запихнули на заднее сиденье полицейской машины и арестовали. Неважно, что не он пытался убить Кэтрин, если бы не чёртовы видеокамеры, он взял бы всё на себя, чтобы спасти Клэр. Он не мог вынести мысли о том, что его жена проведет день или даже один час в тюремной камере. Однажды он уже сделал это с ней; он перевернет небеса и ад, чтобы это не повторилось снова.

Прежде чем сесть на заднее сиденье полицейской машины, Тони увидел, как Эмили бросилась к Роучу. Кровавая ненависть наполнила Тони, когда он увидел её. Это всё её вина. Он и его семья были бы в безопасности в раю, если бы она не была так чертовски решительно настроена узнать секреты Клэр от Кэтрин. А теперь она тянется к Николь. Тони закрыл глаза и молился, молча молился, чтобы Клэр очнулась. Она нужна их дочери.

Тони напряг плечи, ища ответы на свои вопросы. Как все могло пойти так ужасно неправильно за такой короткий промежуток времени? Несмотря на прохладный мартовский воздух Айовы, на лбу Тони выступили капельки пота, и от волны тошноты перехватило дыхание.

Брент.

Брент Симмонс. Был. Мёртв.

Клэр очнётся. Тони несомненно придётся заплатить за свои грехи, но Брент был мёртв. Тони не может выкупить жизнь своего друга. Он не мог облегчить боль, которую, должно быть, испытывала Кортни. Это все дело рук Кэтрин!

А как насчет Дерека Бёрка? Что с Софией? Красная пелена густела. Вопросы множились и скакали в его голове. Всё случилось слишком быстро. Нашли ли спящую наверху Софию? Искал ли вообще её кто-нибудь? Как она переживает потерю мужа? Всего чересчур. Вопросов больше, чем ответов крутилось в его мозгу. Вендетта выросла, как снежный ком и вышла из-под контроля.

Красным заревом накрыло его мир.

Клэр. Николь. Брент. Кортни. София.

Ментальная плата нуждалась в отдушине: физическая разрядка взяла верх. Он резко наклонился вперёд, выдавливая из себя на коврик под ногами вместе со рвотой красный ужас.

Глава 2

Фил

– Ибо тайна бытия человеческого не в том, чтобы только жить, а в том, для чего жить.

Фёдор Достоевский

Март 2014

Несмотря на то, что весь предыдущий опыт Фила приказывал ему убираться, воспользовавшись суматохой, он не сделал этого не после того, как Роулингс с таким доверием передал в его руки Николь. Фил совсем не разбирался в младенцах, но он понимал, что малышка с большими глазами и лёгкими своего отца не особо счастлива. Промокшее одеяльце, обёрнутое вокруг её тельца, было единственной защитой, от ледяной воды, минутами раньше лившейся из разбрызгивателей, когда вокруг неё начался весь этот хаос. Сняв мокрое одеяло, Фил расстегнул куртку и прижал девочку к своей груди. Он снова застегнул молнию, оборачивая тёплую сухую ткань вокруг неё, стараясь не задеть тонкие тёмные волосы. Практически тотчас её громкий плач утих, маленький кулачок нашёл дорогу к ротику, и глазки удовлетворённо закрылись.

Мимолётно Фил удивился, как это он догадался прижать её к своему телу. Он был тёплый, ей холодно. В этом был смысл. Лишь несколько раз в своей жизни он был так близок с ребенком, и каждый раз с Николь. Он был не из тех мужчин, которые проявляют нежность. Этого не было в его ДНК. Без сомнения, ему намного комфортнее было держать на прицеле человека, чем баюкать младенца под своей курткой. Прошлый раз он держал Николь по настоянию Клэр. Прикрывая Николь от усиливающегося ветра, он покидал усадьбу, вспоминая тот первый раз, когда Клэр положила ему на руки свою дочь. Николь было только один день отроду, и он старался избегать Клэр, Роулингса и их дочь, но на острове не так много мест, чтобы спрятаться.

Фил чувствовал огромное облегчение из-за улучшения самочувствия Клэр. Если бы его припёрли к стенке, он бы признал, что, когда он рисковал своей жизнью, чтобы привезти чёртова доктора на остров, это было не ради Николь. Фил был вне себя от беспокойства за Клэр. Прыгнуть в лодку и бороться со штормовым морем – это было не бескорыстие, а эгоизм. Он не мог оставаться рядом с Клэр, не имея возможности облегчить ее страдания. В конце концов, он пообещал защищать её и ребёнка и преуспел в этом во время побега. Мысль, что его усилия пойдут прахом из-за того, что медицинские вопросы вне его компетенции, была непереносима.

Когда он завернул за угол следующим днём после рождения Николь, Клэр сидела в тени веранды. Он не ожидал, что она встаёт и выходит из комнаты. Хотя и уставшая, она выглядела замечательно. Он стоял и смотрел на неё с Николь на руках, явно погружённую в свой мир. Удовлетворённость окружала её. Возможно, из-за любопытства: он никогда не видел таких маленьких детей близко, или это было просто желание ощутить чудо такой силы, но, вместо того чтобы пойти на кухню поесть, он пошёл в сторону Клэр и Николь и выдал своё присутствие. Он помнил её радостное выражение, когда он сел на шезлонг у её ног.

– Спасибо, что привёз вчера доктора, – сказала она, широко распахнув зелёные глаза.

– Мне бы хотелось, чтобы ты прекратила благодарить меня за выполнение моей работы.

– Рисковать жизнью не входит в твою работу.

– Моя работа охранять твою безопасность. И вот – ты в порядке.

Румянец появился на щеках Клэр. – Да, спасибо за это. Позволь представить тебе нашу дочь... – она повернула свёрток в своих руках. Крошечное личико и сморщенные веки – Фил не видел ничего подобного. Каким-то образом она напомнила ему светлую изюминку. –...Николь Кортни Роулингс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю