Текст книги "Могол"
Автор книги: Алан Савадж
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 35 страниц)
Блант удивился бы, скажи ему кто-либо, что он вновь увидит ее. Кампания продлится, по крайней мере, год. Принцесса за это время наверняка найдет ему замену. При условии, конечно, если он останется жив. Несмотря ни на что, когда он спешил в свой дворец проститься с Дханси, домоправителем, настроение у него было приподнятое. Дома Ричард приказал одному из своих любимых мальчиков по имени Бхути собираться, он решил взять его с собой, чтобы тот прислуживал ему в походе.
Билкис казалась безутешной.
– Что будет с нами? – повторяла она.
– Я пошлю за вами, когда штаб разобьет лагерь, – пообещал он. Перед уходом Ричард в последний раз обнял плачущих девушек.
Выходя из дома, он не оглянулся.
Аурангзеб разбил лагерь за городом, недалеко от медленно поднимающегося Тадж-Махала. Здесь расположился только штаб принца, но Ричарда явно ждали. Стражник приветствовал его и принял коня, затем Бланта проводили в палатку генерала. Одетого в красную с золотом униформу гвардии, его встречали с уважением. Если Аурангзеб знал о прегрешениях сестры, то его людям это было неизвестно, или, во всяком случае, они делали вид, будто понятия не имеют об этом.
Аурангзеб сидел в шатре, скрестив ноги, на молитвенном коврике и глядел на дверной проем, завешанный козлиной шкурой. Ричард наклонил голову, чтобы войти, и остановился в ожидании.
– Сейчас ты больше похож на того, кем претендуешь называться, – заметил принц.
– Что это за оружие?
– Это испанская шпага, мой господин.
– Покажи.
Ричард вынул шпагу, аккуратно повернул и подал принцу эфесом вперед. Аурангзеб принял оружие. Сидя, он продемонстрировал несколько выпадов, показывая, что умеет обращаться и с этим оружием.
– И ты используешь его в сражении?
– Да, мой господин, Аурангзеб вернул оружие.
– Не сомневаюсь, что ты умеешь обращаться с ним. Что значит для тебя моя сестра?
Ричард спокойно ответил:
– Она очень красивая женщина, которая сначала поддержала меня, а затем завоевала мое сердце.
– Ты говоришь по-персидски, как уроженец этой страны.
– Мое имя Блант.
– Я знаю твое имя и историю твоей семьи. Скажи, прелюбодеяние не считается преступлением в Англии?
– Считается.
– Но все же оно доставляет удовольствие там, так же как и здесь. Куда ни посмотришь – повсюду кощунство и богохульство. – Принц несколько минут размышлял, а затем поднял голову. – Ты жив потому, что я отлично знаю мою сестру: она куда большая грешница, чем ты. Если останешься в живых, ты превзойдешь своих знаменитых предшественников. – Он посмотрел прямо в глаза Ричарду. – Мы выступаем на рассвете, чтобы присоединиться к армии.
Бланту не оставалось ничего иного, как постараться выжить, борясь за эту привилегию каждый день. Как часто напоминал ему Френсис Дей, что его голова находится в петле. Теперь только сам Ричард мог предотвратить затягивание петли на шее.
И еще он знал, что может легко добиться расположения Аурангзеба. Юноша показался ему боевым человеком, а если он в душе и был пуританином, то это могло оказаться проявлением всего лишь неопытности в отношениях с женщинами. Кроме того, пуританина не в чем упрекнуть, а это помогает сохранить устойчивое отношение к делу жизни.
«Что касается власти, – подумал он, – то ага достаточно умна, чтобы бояться своего брата».
Лагерь покинули на рассвете и довольно быстрым маршем направились на север. По дороге неоднократно меняли лошадей и прибыли в Дели через двадцать четыре часа. При этом Аурангзеб четырежды останавливался для совершения молитвы, опускаясь на колени лицом в сторону Мекки вместе со всеми сопровождавшими его людьми. У Ричарда не оставалось времени осмотреть места, связанные с подвигами предыдущих Блантов. В очередной раз сменив коней в Дели, Аурангзеб продолжил путь на северо-запад. Говорил он мало, и подчиненные обращались к нему очень редко. Его люди были исключительно дисциплинированными. Каждый точно знал, что собирается предпринять их повелитель.
– Это неудивительно, Блант-сахиб, – объяснял Тодар Мал, другой личный тавачи. – Мы постоянный штаб принца, он обучал нас с детства.
Они все совсем недавно вышли из мальчишеского возраста. Самому Тодару Малу едва исполнилось двадцать. И ни один из офицеров не был старше принца, за исключением Ричарда. Молодой человек постоянно присматривал за ним. Интересовался, не устал ли он. Но и в свои сорок четыре года Блант был выносливее каждого из них.
– Ваш хозяин всегда ездит так быстро? – спросил он.
– Всегда, – заверил его Тодар Мал.
Через четыре дня после выхода из Дели они достигли крепостных стен Лахора, где располагались основные силы. Около тридцати тысяч человек, как прикинул Ричард, занимали большую территорию за городом. Ряд за рядом стояли шатры. Отдельно загоны для лошадей. Ричард увидел пирамиды мушкетов и значительный артиллерийский парк.
Войска выстроились приветствовать нового главнокомандующего. Ричард понял со слов штабных офицеров, что Дара, предшествующий командующий, был послан в Декан разобраться с маратхами. Те вначале вели себя как простые разбойники, а сейчас объединились в огромные вооруженные отряды, угрожающие даже большим городам. К счастью, они действовали в западной части полуострова, поэтому форту Святого Давида пока ничего не угрожало.
Аурангзеб поприветствовал своих офицеров, среди которых были индусы и мусульмане, и пригласил их в штабной шатер.
– Завтра мы выступаем на Пешавар, – сообщил он им. – Затем пойдем на Кандагар. Хочу представить вам моего нового тавачи. Варвара, носящего знаменитое имя Блант. Многие из вас помнят Блант-бахадура, погибшего от руки моего деда, или, точнее, от рук его палача индуса Спарту.
Ричард в растерянности повернул голову в сторону принца. Он не ожидал, что этот вопрос будет поднят снова, да еще в такой обстановке.
– Этот последний Блант вернулся к нам, – продолжал Аурангзеб, – как считает он, в свой дом. Может быть, это и хорошо. Но если он считает себя знаменитым воином, то не должен держать зла на сердце против сына того, кто убил его отца.
Среди офицеров послышались возгласы одобрения.
– Вот и закончим с этим до того, как пойдем воевать. Хему-младший, ты здесь?
– Я здесь, мой господин.
Индус выступил вперед из шеренги офицеров. Крупный, хорошо сложенный воин, глаза которого вспыхнули, когда он взглянул на Ричарда.
Аурангзеб повернулся к Бланту.
– Это твой враг, – произнес он. – Докажи, что ты мужчина.
Ричард понял, что его привели прямо в западню.
Глава 18
МСТИТЕЛЬ
– Ты не хочешь отомстить за своих родителей? – спросил Аурангзеб. – Весь мир знает, как они умерли и как Спарту смеялся, глядя на их мучительную смерть.
Ричард почувствовал, что волна почти забытого гнева начинает захлестывать его. Перед ним стоял сын Спарту, которого он должен уничтожить.
Но, возможно, Аурангзеб запланировал их столкновение, чтобы убить язычника и сдержать данное сестре обещание. Бланту следовало быть осторожным. Но драться все равно придется.
– Я хочу отомстить за своих родителей, – ответил он, вынимая из ножен шпагу.
– Поскольку мне брошен вызов, – сказал Хему, – выбор оружия за мной.
«Он отлично вышколен», – подумал Ричард.
– Это твое право, – согласился Аурангзеб. – А в твоей стране нет такого обычая, Блант?
– Такой обычай есть, – ответил Блант. Все спланировано заранее.
– Я выбираю копье, – сказал Хему.
– Согласен, – сказал Аурангзеб. – Решено. Брось свою шпагу, Блант.
Ричард мгновение колебался, а затем молча подчинился. Тодар Мал тут же поднял его шпагу и спросил:
– Ты умеешь обращаться с копьем?
– Нет, – смутился Ричард.
– Не позволяй ему приближаться, – посоветовал Тодар и отошел к офицерам, окружившим место схватки.
Ричард порадовался в душе, что хоть один человек среди ожидающих его смерти мог называться его другом.
Один из тук-баши внес в круг копья и, разделив их на две равные части по шесть штук в каждой, бросил на землю перед Ричардом и Хему. Оружие представляло собой древко с металлическим наконечником. Копья моголов были совсем не похожи на оружие с таким же названием, используемое в Европе. Ричард всегда сражался конным, а кавалерия короля Густава Адольфа была вооружена только шпагами и не имела копий. Копьеносцы же использовали копья длиной около пятнадцати футов, предназначенные, чтобы колоть противника, но не метать их в него. Принесенные же копья использовались именно в качестве дротиков.
– Начинайте, – приказал Аурангзеб. Для него вынесли стул, и он уселся наблюдать за происходящим.
Ричард понимал, что времени обучаться у него нет. «Не позволяй Хему приближаться», – посоветовал ему Тодар Мал. Блант видел, как его противник поднял один из дротиков с земли, и сделал то же самое. Затем он медленно двинулся вперед, стараясь ступать как можно мягче.
Хему также сделал несколько шагов навстречу противнику, стараясь держать дистанцию между ними около тридцати футов. Что значит «не приближаться», недоумевал Ричард. Он изучал соперника, пока Хему примерялся к весу и балансировке оружия. Индус выглядел уверенным и серьезным, без малейшего признака самонадеянности. Он пришел сюда, чтобы убить.
Внезапно, без предупреждения Хему метнул дротик. Тот летел по прямой, причем значительно быстрее, чем мог предположить Ричард. Он уже не успевал уклониться, поэтому сделал бросок вправо, приземлившись на руки и колени. Еще до того как он смог прийти в себя, Хему схватил и метнул второй. Блант, перекатившись на бок, сумел увернуться и от этого летящего дротика. Но все же металлический наконечник задел его сквозь накидку, и он почувствовал резкую боль.
Появление крови на одежде Ричарда вызвало громкие удовлетворенные крики зрителей. Аурангзеб улыбался.
Блант еще раз перекатился, успел встать на колени, пока Хему бежал к нему с двумя дротиками в руках. Ричард наконец взял на изготовку свое оружие. Хему, находясь в каких-нибудь десяти футах от него, бросил третий дротик.
Ричард снова попытался увернуться, но наконечник воткнулся в его бедро. По телу пробежала дрожь.
Теперь, победно улыбаясь и держа четвертый дротик в руке, Хему двинулся к раненому Ричарду, чтобы добить его. Блант отбросил свое оружие, вырвал торчащее из бедра древко и сразу откатился в сторону, чтобы избежать следующего попадания. Кровь стекала по ноге. Он почувствовал, как уходят его силы.
А Хему уже изготовился к следующему броску. Ричард взмахнул окровавленным дротиком, индус отскочил, избегая удара. Блант вскочил на ноги, качнувшись вперед. У Хему не оставалось времени для броска. Он просто ткнул противника. В этот миг Ричарду открылась тактика поединка. «Не приближайся», – посоветовал ему Тодар Мал. Ричард был уверен, что совет дан из самых лучших побуждений. И все же он оказался ошибочным. Блант знал, что единственный шанс победить заключался в ближнем бою.
Он взял дротик, словно шпагу, чтобы отражать удары и колоть, и взмахнул им перед лицом Хему. Тот в первый раз за время поединка проворчал что-то и вновь отступил, чтобы удобнее было бросить очередной дротик. Но Ричард не позволил ему сделать этого. Приблизившись к противнику, он произвел серию колющих выпадов, сбивших Хему с толку. Тот парировал первые три, но не смог остановить четвертый, оказавшийся успешным для Ричарда. Противник был ранен.
Не смертельно. Но теперь и он истекал кровью, а потому растерялся. Самоуверенность покинула его.
Хему развернулся, чтобы отбежать, безуспешно пытаясь увеличить расстояние между ними. Он понимал, что рана Ричарда значительно серьезнее его собственной и тот быстро слабеет.
Ричард тоже смекнул, что нападение быстро истощит его убывающие силы. Тяжело дыша, он остановился, собрал силы и все их вложил в бросок. К его досаде слабеющая рука и отсутствие опыта сделали свое дело. Дротик полетел, переворачиваясь в воздухе. Однако в бросок Ричард вложил столько энергии, что дротик, угодив Хему между лопаток, бросил того на землю. Блант рванулся вперед, успев схватить свой отброшенный дротик. Хему попытался подняться, повернулся к нему лицом, и в тот же миг Блант вогнал свое оружие в грудь индуса.
Разгоряченный сражением, Ричард не мог сразу поверить в свою удачу. Он стоял над поверженным противником и смотрел, как из груди Хему фонтанчиком бьет кровь. Его окружили офицеры, среди которых был и Аурангзеб, оставивший свой стул.
– Отлично сделано, – похвалил Ричарда принц. – А ведь сразу видно, что ты никогда не пользовался раньше дротиком. Возможно, ты действительно великий воин, Блант. Перевяжите ему раны и отведите к врачу, – приказал он сопровождающим.
Ричарду, лежащему на земле, разрезали одежду и перевязали раны. Затем его положили на носилки и отнесли в Лахор, где несколько лекарей засуетились вокруг него.
Бланту дали выпить бханга, и он впал в полубессознательное состояние. Боль притупилась, и ему зашили рану.
Когда сознание вновь вернулось к Ричарду, Тодар Мал стоял рядом с ним.
– Это был захватывающий поединок, Блант, – сказал он. – Принц остался доволен. Он идет сюда.
Ричард попытался было встать, но обнаружил, что не может этого сделать: ноги стягивали повязки.
Аурангзеб подошел к нему.
– Потребуется несколько недель, прежде чем ты сможешь сесть в седло, – произнес он. – Останешься здесь под наблюдением лекарей, пока совсем не поправишься. Подчиняйся им во всем, Блант. Ты мне не нужен до тех пор, пока не сможешь передвигаться на коне так же свободно, как я. Когда этот день настанет, приезжай ко мне. Понял?
– Да, мой господин.
– Где бы я ни был, приезжай ко мне. – Аурангзеб улыбнулся. – Больше не будет поединков, Блант. С сегодняшнего дня тебе предстоит сражаться только с врагами падишаха.
Армия ушла, а Ричард остался на попечении лекарей. Он потерял много крови. Главным сейчас было не давать воспалиться ранам. Целый месяц он только и делал, что спал и ел. Лекарь привел маленькую симпатичную темнокожую индианку по имени Хилма, чтобы та ухаживала за ним. У него оказалось много времени, чтобы поразмышлять о собственной жизни. Больше, чем выпадало за последние четыре года. Ему уже сорок четыре. Более двадцати лет он провел в поисках приключений. И вот сегодня у него нет ничего, кроме тяжелой раны на ноге и репутации смелого воина, которую он только что завоевал здесь, в Индии. Его дворец в Агре со всеми богатствами в действительности принадлежал принцессе и мог быть отобран так же легко, как и подарен. К примеру, за то, что он не вернулся к ней. Ему даже немного хотелось, чтобы так и произошло. Возвращение в Индию пробудило в нем неосознанную любовь к этой стране, которую исподволь поселила в его душе Елена. Самая богатая страна на земле, самая волнующая. И это его дом.
Так же как и предки, он должен посвятить себя служению моголам и возвыситься на службе невзирая на опасность. Свою судьбу он искал значительно труднее других. Конечно, он не завоевал бы славы, оставаясь командиром гвардии императора, которому нет нужды ходить в походы. Этот путь вел к интригам и, по его мнению, к несчастиям. Однако молодой принц, которому он стал служить, был только третьим в очереди претендентов на титул падишаха. Его запросто могла бы уничтожить верховная власть.
Блант пока еще не видел никого из других принцев. По словам аги, у старших принцев были такие характеры, которые едва ли можно назвать хорошими. Но она предпочитала их Аурангзебу потому, что верила в возможность манипулировать ими. Дара имел большой воинский авторитет, у него были все основания считать себя наследным принцем.
Впрочем, Ричарду ничего не оставалось делать, как только следовать приказаниям Аурангзеба присоединиться к штабу. Для окончательных выводов найдется время после возвращения в Агру, если, конечно, это когда-нибудь случится.
Через четыре недели ему разрешили гулять. Лекари были довольны ходом его выздоровления: рана на бедре затянулась, оставив безобразный рубец, а на теле почти совсем исчезла.
Еще через неделю ему разрешили садиться верхом и совершать непродолжительные конные прогулки. И вернули шпагу.
И вот наконец дали разрешение следовать к принцу Аурангзебу.
С собой Блант взял только Бхути и Хилму: знал, что дорога будет не из легких. И вот он отправился вслед за армией на север, в горы. О них ему столько рассказывала тетя! Октябрь уже близился к концу. Погода стояла довольно холодная, но снега еще не было. Он хотел обязательно найти Аурангзеба до того, как горы станут непроходимыми. Дорога на высокогорном плато была открыта для тавачи принца, несущего к тому же знак императора. Кроме того, он был одет в униформу императорской гвардии. Все это упрощало ему путь.
В Пешаваре он доложил о прибытии командиру гарнизона. Тот сообщил, что армия проследовала через город пять недель назад. В Пешаваре тоже еще не было снега, но вершины гор впереди уже покрывали белые шапки.
– Перевалы будут еще открыты, но вам лучше ехать в сопровождении, – предостерег Рандж Али, туман-баши. – В горах нередки нападения разбойников. Путешествующего в одиночку человека они непременно попытаются ограбить.
Ричард двинулся дальше в сопровождении охраны из двенадцати человек. Хайберский проход действительно оказался свободным от снега. Единственное неудобство путникам причинял пронизывающий ледяной ветер, со свистом дующий с севера. Даже если и имелись в округе патанские разбойники, то Ричард с ними не столкнулся. В деревнях, через которые они проезжали, жители рады были предложить им пищу и кров. Они подтвердили, что принц Аурангзеб прошел здесь несколько недель назад.
Потом Ричард понял, почему их принимали так хорошо. Оказывается, в одной из деревень попытались украсть несколько коней у Аурангзеба, за что он приказал все население – и мужчин, и женщин, и детей – посадить на кол.
Когда они добрались до Кабула, несмотря на испортившуюся погоду, Ричард был весел. Он следовал по дорогам, пройденным Питером Блантом и Ричардом-старшим. Вся его предыдущая жизнь ничего не значила в сравнении с этим.
Он узнал, что Аурангзеб останавливался в Кабуле на отдых, а затем, несмотря на приближение времени обильных снегопадов, отправился дальше. Персы, оказывается, захватили цитадель Газни, находившуюся на расстоянии около семидесяти пяти миль к юго-западу и служившую оборонительным бастионом на подступах к Кандагару, который расположен еще на двести миль дальше. Принц собирался вернуть город до наступления зимы.
Блант предстал перед Мурадом Бакшем, младшим из принцев, хакимом Кабула. Этот самый красивый из всех детей императора двадцатилетний юноша был очень добр, чего явно не хватало Аурангзебу. И до того чувственен, что наверняка внушал отвращение своим братьям. В нарушение всех канонов ортодоксального ислама он принимал Ричарда в окружении мальчиков и девочек, которых время от времени ласкал. В чувственности он не уступал своей сестре.
– Блант, я слышал о тебе, – заметил он.
– Это честь для меня, мой господин, – сказал Ричард.
– Мой брат упрямый человек, – продолжал Мурад. – Вести армию в горы Гиндукуша зимой означает потерять ее. Обморожены уже несколько сот человек. Они остались в Кабуле. Вам тоже лучше задержаться здесь до весны, англичанин.
– Мне приказано присоединиться к армии. В сонных глазах Мурада мелькнула тревога.
– А если я прикажу остаться?
Ричард подумал: «От кого, интересно, слышал о нем этот мальчик?»
– Мой господин, я солдат армии вашего брата и должен подчиняться прежде всего ему, – ответил он.
Мурад несколько секунд рассматривал его, а затем резко бросил:
– Что ж, отправляйтесь на верную смерть, Блант.
На следующий день Ричард со слугами и охраной двинулся догонять армию Аурангзеба. Близость цели воодушевляла их, ведь принц с войсками покинул Кабул всего две недели назад. В нынешних погодных условиях продвижение армии наверняка замедлилось. Отряд Ричарда настиг арьергард спустя неделю. И присоединился к главным силам, когда до Газни оставался всего один дневной переход.
Обильный снегопад начался вскоре после выхода отряда из Кабула. Иногда кони проваливались в снег по брюхо. Ночью животные тесно прижимались друг к другу, чтобы сохранить тепло. Ричард, Хилма и Бхути заворачивались вместе в одно одеяло. Индийцы были для него надежной поддержкой, всегда готовые исполнить любое его желание.
Когда они настигли армию в горах, на высоте нескольких тысяч футов, повсюду уже лежал глубокий снег. Войска растянулись вдоль дороги на значительное расстояние. Ричард и его сопровождающие видели, как жались друг к другу воины. Артиллерию вообще пришлось тянуть солдатам, поскольку мулы обессилели. Ричард был поражен, хотя и раньше знал, что условия окажутся тяжелыми. Вдоль дороги они видели много замерзших насмерть, в основном женщин и детей. В пургу один человек из его отряда отстал, и его больше никто не видел.
Аурангзеб, казалось, совсем не изменился. Закутавшись так, что виднелись одни только узкие щелки глаз, он приветствовал Ричарда с печальной улыбкой.
– Я уже не надеялся увидеть тебя снова, Блант, – начал он. – Ты когда-нибудь попадал в такую непогоду?
– Такие холода бывают и в Европе, мой господин, но боевые действия мы обычно ведем летом.
– А летом дожди, – заметил Аурангзеб. – Ваши европейские солдаты, должно быть, изнежены, Блант. И все же ты добрался через снега ко мне, поэтому ты, наверное, и выделялся среди своих соратников. Поешь со мной.
Ричард оценил оказанную ему честь – сесть за стол с принцем и его туман-баши в огромном шатре командующего, где пылал огонь и было так тепло. Несколько других тавачи, включая Тодара Мала, тоже присутствовали там, но внимание всех сосредоточилось на Ричарде и Аурангзебе.
– Завтра мы увидим Газни, – объявил принц. – Это неприступная цитадель, окруженная высокой стеной. Мы должны захватить ее до начала сильных снегопадов. Тогда сможем перезимовать с удобствами и весной заняться Кандагаром. Газни был когда-то родным городом Махмуда Газневи. Ты слышал о нем?
– Немного, мой господин.
– Это был великий воин, завоевавший Индию пятнадцать раз. И всякий раз уносил огромную добычу. Он мог бы захватить всю землю, если бы хотел, но не имел такого намерения и предпочитал использовать Индию вместо кормушки, откуда можно тащить все, что нужно. – Принц засмеялся: – Каждый год он разорял эту страну. – И умолк, жуя приправленного пряностями ягненка, затем продолжил: – Пять великих мусульманских воинов совершали набеги на Индию и Персию с этих гор. Махмуд был первым, Мухаммед Гор – вторым, Чингисхан – третьим. И хотя я не верю, что он был когда-нибудь истинным мусульманином, Тимур – четвертым. А мой предок Бабур был пятым. Сейчас пришло время шестого.
– Ты не связываешь имя Акбара с этими именами, мой господин? – спросил Ричард.
– Он был замечательным солдатом, – сказал Аурангзеб, – и вообще замечательным человеком во многих отношениях. Но нет, я не ставлю его в один ряд с остальными пятью. Он был скорее мыслителем, чем завоевателем. – Принц посмотрел на Ричарда. – Именно сейчас пришло время шестого.
На следующий день армия начала спуск в долину реки. Как и говорил Аурангзеб, стали видны башни Газни, действительно хорошо укрепленной цитадели, стоявшей на высоком берегу реки Газни, огибающей город с востока.
– Река замерзла? – спросил Аурангзеб. – Проверь это, Тодар Мал.
Тавачи направил своего коня вниз по горной тропинке, взметая снег. Ричард внимательно изучал цитадель, с башен которой свисали боевые знамена персов. Командир крепости не собирался уступать ее без боя, даже если и был удивлен появлением могольского войска в горах в подобное время года. На виду у моголов из городских ворот стали выбегать вооруженные люди и занимать позиции. Вперед выставили пушки и расположили их прямо напротив брода.
По спустившемуся к воде Тодару Малу было произведено несколько выстрелов из мушкетов, на которые он не обратил никакого внимания. Молодой человек спешился, попробовал лед на прочность мечом и стал подниматься наверх, к принцу.
– Река уже стала замерзать, мой господин, но лед еще недостаточно прочный, чтобы выдержать коней и пушки.
Аурангзеб посмотрел на небо. Ледяной ветер сгонял тучи и не позволял температуре опускаться намного ниже нуля.
– Река не замерзнет еще несколько дней, – предположил принц. – Мы разобьем лагерь здесь. Поставить пушки так, чтобы шииты могли видеть, что мы расположились всерьез. Я не могу ждать, пока лед укрепится. Мне нужен брод вне пределов видимости из крепости, разыщите его, и как можно скорее.
Войско моголов медленно расползалось по правому берегу реки. Не переставая шел снег, уже засыпавший долину толстым слоем. Персам такая погода нравилась еще меньше. Брод они прикрывали, но время от времени начальникам приходилось собирать воинов, которые разбредались в разные стороны в поисках укрытия от непогоды.
– Им не нравится сражаться на морозе, – заметил Аурангзеб с каким-то непонятным удовольствием. Казалось, что он не допускает даже мысли, будто его солдаты так же мерзнут, как и персы.
Тем временем моголы успели соорудить снежный вал для прикрытия и разослать налево и направо по течению реки патрули на поиски брода. Через три дня стоянки армии на берегу реки в каких-то двенадцати километрах вниз по течению брод отыскался.
– Он охраняется персидским отрядом, мой господин, – доложил тук-баши Аурангзебу.
– У них есть пушки?
– Мы не видели ни одной, но там имеются укрепления.
– К ним можно подобраться скрытно?
– Да, мой господин. Мы подобрались почти вплотную и остались незамеченными.
Аурангзеб одобрительно кивнул.
– Захид-хан, – распорядился он. – Ты возьмешь два полка кавалерии и пойдешь к броду. Действуй скрытно. Когда займешь позиции, сообщи мне.
Туман-баши отсалютовал и поспешил выйти из шатра.
– А теперь будем ждать, – сказал принц.
Его самообладание и уверенность удивляли. Он пришел овладеть Газни независимо от погоды или противодействия персов. Только это сейчас занимало его мысли, для него не существовали страдания людей от мороза, который с каждым днем крепчал. Многие уже обморозились. Ежедневно число замерзших насмерть увеличивалось. У солдат почти закончились все припасы. И все это не волновало принца, как и мысль о том, что, не взяв город с ходу, армия, несомненно, не сможет вернуться в Кабул. Потому что в декабре отступление было просто невозможно.
Аурангзеб проводил все время в шатре, играл в шахматы с тавачи или читал Коран. Он, очевидно, не испытывал потребности в женщинах, поскольку ни разу не послал за ними. Принц также никогда не посвящал никого в свои тактические планы.
Помня рассказы тетки Елены о походах Бабура и Акбара, Блант полагал, что, когда второй брод будет захвачен, принц скрытно переправит по нему армию через реку. Но с каждым днем сделать это становилось все труднее, поскольку снег все глубже и глубже заваливал окрестности.
Прошло два дня после того, как Захид-хан отправился к новому броду. Аурангзеб потерял терпение. Река замерзла уже настолько, что по ней могли переправиться пешие воины.
– Куда он пропал? – возмутился принц, глядя на своих тавачи, собравшихся вокруг. – Блант, – обратился он к англичанину. – Возьми десять человек и найди Захид-хана. Скажи ему, что он должен захватить брод завтра на рассвете. Проследи за ним, ты за это отвечаешь. Когда возьмет брод, пусть побыстрее перебирается на западный берег. Я начну переправу здесь через два часа после рассвета. Когда он увидит персидскую армию, пускай даст сигнал трубами и барабанами и начинает атаку. Понятно?
– Да, мой господин, – ответил Ричард.
Быстро собрав свой маленький отряд, он покинул лагерь. Хилма и Бхути остались с основными силами принца, новый хозяин впервые покинул их. Они знали, что если тот погибнет, то они достанутся какому-нибудь грубому моголу, но сейчас было не самое подходящее время для семейных беспокойств.
Блант пошел по следу, проложенному до него Захид-ханом, так, чтобы перемещение его отряда осталось незамеченным с персидской стороны реки. Даже здесь передвижение было затруднено. Покинув дорогу, он свернул на ведущую на юг боковую тропинку. Они снова оказались в долине, укутанной ледяным покровом. Им опять пришлось пробираться по нетронутому снегу.
– Путь займет у нас целый день, – доложил сержант.
– У нас всего день, – напомнил ему Ричард.
Он упорно вел людей милю за милей, и только с наступлением темноты они увидели мерцающие огоньки лагеря и услышали позвякивание конской упряжи.
– Вы все еще здесь? – возмутился Ричард.
– О чем ты говоришь, англичанин, – беспечно ответил Захид. – Дорога оказалась очень тяжелой, но до брода всего миля. Я провел рекогносцировку.
– Персам, возможно, видны огни вашего лагеря.
– Из этой долины не видны, – оправдывался туман-баши. – В конце концов нужно же моим людям обогреться.
Пуще всего он беспокоился о том, чтобы обогреться самому. Ричарду оставалось только надеяться, что персам действительно не видны огни могольского лагеря. Когда он передал приказания Аурангзеба, Захид-хан задумался.
– Он думает, что я перейду брод и доберусь до города, пройдя четырнадцать миль за два часа, а мне потребовалось три дня, чтобы преодолеть их.
– Наверное, вы двигались недостаточно быстро, – предположил Блант.
Захид посмотрел на него.
– И вполне вероятно, что, перебравшись на другой берег, мне не с кем будет идти на помощь принцу: моих людей изрубят здесь.
«Как хочешь», – подумал Ричард, который ясно понял ход мыслей туман-баши.
– Воля принца – пересечь реку, – сказал Блант. – Он требует всего лишь выполнить свои обязанности.
– Возвращайся к принцу и скажи, что его приказы будут по возможности выполнены.
– Я останусь с вами, – сказал Ричард, – чтобы быть уверенным, что приказы выполняются.
– Хм, – попытался скрыть свое недовольство Захид-хан. – Сейчас тебе лучше отдохнуть. Можешь расположиться в шатре вместe с одним из моих тавачи.
– Когда собираетесь выступить?
– На рассвете, согласно приказу.
– По-моему, лучше выступить еще до рассвета, – предложил Ричард. – И начать переправу с первым проблеском дневного света.
– Ты полагаешь, что противник не услышит нашего приближения? – усмехнулся Захид.
– Они не хуже услышат вас и при дневном свете, зато в темноте они не смогут определить ни вашей численности, ни ваших целей.
– Они могут послать за подмогой, – проворчал Захид.
– Все это только к лучшему, поскольку отвлечет часть сил от сопротивления принцу.
Захид был явно недоволен, но отдал приказ начать наступление с первыми проблесками рассвета.
Ричард быстро поел, а затем ухитрился два часа поспать. Несмотря на усталость, предстоящее сражение уже захватило все его помыслы. Он проснулся, едва в лагере началось движение.
Он был рядом с Захидом, когда туман-баши повел свой авангард к речной кромке. Конская упряжь позвякивала на пронизывающем ветру, дующем вдоль реки. Сразу же послышалось движение на противоположном берегу.