Текст книги "Судный день"
Автор книги: Адриан Д'Аже
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)
44
Гамбург
О’Коннор припарковал «тойоту» на боковой улице рядом с Центральным вокзалом Гамбурга и остановил такси, которое подвезло их к двухзвездочному отелю «Ханзехоф», расположенному неподалеку на Симон-фон-Утрехт-штрассе. Он снял всего один номер, ему не хотелось, чтобы Алета чувствовала себя еще более уязвимой в одиночестве.
– Немножко не то по сравнению с «Империалом», – с ухмылкой заметила Алета, не удержавшись, чтобы не подколоть его.
– Верно, но это заведение ничем не примечательно, а это является большим преимуществом на данной стадии нашего путешествия.
– И как все это будет выглядеть? – спросила она, когда О’Коннор вставил ключ в дверь их номера.
– Две отдельных кровати.
– Вы неисправимы.
– Мне тут нужно еще уладить пару вопросов, – сказал О’Коннор, ставя их чемоданы на стеллаж для багажа. – На стук в двери или телефонный звонок не откликайтесь. Я вернусь через час, максимум через два.
* * *
Алета включила телевизор и нашла канал новостей Си-эн-эн. Молодая журналистка стояла посреди руин деревни Салебата на южном побережье тихоокеанского острова Самоа.
– Все деревни здесь были стерты с лица земли, и человеческие жертвы будут значительными, – заявила она. Камера прошлась по лодкам, разбросанным, словно конфетти, по зарослям кокосовых пальм, по залитым грязью фундаментам в местах, где раньше стояли дома, по перевернутым машинам, по сорванным крышам, качавшимся на горах обломков и мусора, собравшегося вдоль линии прибоя. – Землетрясение, разразившееся в 3:48 утра по местному времени, имело силу 8,3 балла по шкале Рихтера, эпицентр его располагался в ста километрах к югу от Западного Самоа. А по самым последним сообщениям, еще одно землетрясение силой 7,6 балла по шкале Рихтера обрушилось на индонезийскую провинцию Западная Суматра, разрушив города Паданг и Парьяман. Число жертв здесь измеряется сотнями.
На экране появился сейсмолог из Метеорологического бюро в Сиднее.
– Восемьдесят процентов всех землетрясений в мире происходят в районе так называемого Тихоокеанского огненного кольца – подковообразной вереницы разломов и тектонических плит, протянувшейся на сорок тысяч километров. – Сейсмолог коснулся указкой красной изогнутой линии на карте, пролегавшей от побережья Южной Америки к Аляске и дальше через Японию к Новой Зеландии. – Здесь также находится четыреста пятьдесят вулканов. В случае Самоа массивная тихоокеанская плита сейчас движется на запад со скоростью почти сантиметр в год, постепенно заходя под австралийскую плиту. Подводные землетрясения могут вызывать появление волн, перемещающихся со скоростью до восьмисот километров в час. У побережья эти волны-убийцы могут достигать высоты трехэтажного дома, как это происходило в 2004 году, когда погибло четверть миллиона человек.
В течение следующего часа Алета смотрела на бедствия, произведенные стихией на Самоа и в Индонезии, пока канал не переключился на Филиппины, где к северо-восточной оконечности острова Лусон приближался смертоносный тайфун. Подавленная видом ужасных разрушений, Алета принялась переключать каналы кабельного телевидения. Внезапно на экране появился американский проповедник в белых одеждах южной баптистской церкви.
Диктор за кадром объявил: «„Час Джерри Баффета – час, который изменит всю вашу жизнь!“ – еженедельная передача, которую транслируют более трехсот станций по всему миру!» Камера переключилась на пятнадцатитысячный зал Евангелистского центра Баффета, который был забит до отказа, – паства жадно ловила каждое слово своего проповедника. Оператор хорошо знал, как показать Джерри Баффета в самом выгодном ракурсе: он медленно увеличивал изображение, концентрируясь на загорелом лице евангелиста, его квадратной челюсти и полных энергии синих глазах.
– В то время как Господь предупреждает нас все более растущим числом землетрясений и цунами, которые продолжают забирать жизни людей и нести разрушения, конец света ближе, чем вы думаете, друзья мои! – громогласно заявил Баффет. – Некоторые весьма скептически настроены по отношению к грядущему Армагеддону, но, если американский народ не свернет со своего порочного пути, если мы не обратимся к Богу, пророчество Исайи сбудется!
Баффет двумя руками ухватился за массивную кафедру и принялся читать главу 24 предсказаний пророка Исайи:
– «Зрите… зашатается земля, как пьяный… и упадет она, и уже не встанет!» Это, друзья мои, четкое предупреждение одного из величайших пророков всех времен о приближающемся смещении географического полюса. Все, что изрек Исайя, либо уже сбылось, либо сбудется. Сдвиг географического полюса Земли будет наказанием Господним этому грешному миру, так же, как Он наказал древних израильтян, отвернувшихся от заповедей и поклонившихся золотому тельцу. В главе тринадцатой Исайя говорит: «Для сего потрясу небо, и земля сдвинется с места своего». Тех, кто думает только о деньгах, кто погряз в грехах плоти, кто повернулся спиной к Господу нашему Всемогущему… Смещение полюсов поглотит их в первую очередь!
Чтобы его слова произвели максимальный эффект, Баффет выдержал паузу, прерываемую возгласами страха и благоговейного ужаса.
– Но те, кто по-настоящему убоится Господа, – не Аллаха, не Яхве или какого-либо иного ложного бога, но единого истинного Господа, явившего себя в образе Бога нашего Иисуса Христа, – во время грядущего Армагеддона вы вознесетесь и будете спасены! – Баффет вышел из-за кафедры и пошел по громадной сцене, продолжая говорить еще более убедительно: – Предостережения Господни, друзья мои, звучат не только из уст Исайи, они содержатся в Книге Откровений, они есть в Евангелии от Луки, глава двадцать первая, где великий целитель и наперсник апостола Павла очень недвусмысленно предупреждает о надвигающейся катастрофе, предсказывая, что «восшумит море и хлынет на землю».
Он двинулся обратно к кафедре.
– В прессе сейчас публикуется много всякой чепухи, – продолжал он уже более спокойным голосом. – Порой вы можете прочесть о 2012 годе – о древних варварах и их пропавшем Кодексе, – но существует только один кодекс, который мы должны принимать, – торжественно произнес он, поднимая вверх Библию, – и это – слово Господне. Будьте готовы, друзья мои! Мы не знаем ни дня, ни часа, но перед нами божественные знаки – цунами, землетрясения, разрушительные пожары, извержения вулканов. Ураган «Катрина» – наказание Господне для города, известного распущенностью и греховностью, – был всего лишь прообразом той реальной катастрофы, которая ожидает нас, поскольку терпение даже всемогущего Господа имеет свои пределы!
Алета с раздражением выключила телевизор. Она уже очень давно отбросила идею о разгневанном Боге, ниспосылающем кару на своих рабов, и она никогда не могла согласиться с утверждением христиан, что существует только один путь. В дверном замке щелкнул ключ, и в номер вошел О’Коннор с двумя большими рюкзаками и пластиковым пакетом поменьше.
– Завтра ночью мы уплываем на небольшом контейнеровозе, который следует в Гавану. Оттуда мы пересечем Карибское море, пройдем через Панамский канал и направимся на север в Пуэрто-Кетцаль на тихоокеанском побережье Гватемалы.
– Это мало напоминает роскошый морской круиз, – заметила Алета; в ее испанском акценте слышалась ирония.
– Да уж, это точно. Другая проблема заключается в том, что там есть только одна каюта и нам с вами придется стать мужем и женой.
– Что?
– Капитан судна – очень строгий католик, но не переживайте: спать будем на двухъярусных койках, – ухмыльнувшись, сказал О’Коннор. – А в настоящий момент, – он открыл пакет и достал оттуда пачку кетцалей, – вот немного местной валюты и осветлитель «Супер Блонд» от фирмы «Л’Ореаль», а также краска для волос той же фирмы оттенка «пепельная блондинка».
– Полагаю, что все это для меня.
– В комплекте с парой острых ножниц.
Алета скорчила гримасу.
– Послушайте, я понимаю, что вы, видимо, гордитесь своими волосами, и у вас для этого есть все основания. Они просто великолепны, но…
– Приберегите свою грубую лесть, О’Коннор, для другого случая.
– …но вы сами видели, на что способны эти ребята. Чужая жизнь для них ничего не стоит. Человек для них определяется только суммой и чеком, который за него выписан. Это все старые фокусы, но, если они помогут нам выиграть час-другой, они спасут вам жизнь.
– Простите меня, я не хотела показаться неблагодарной, но к вашему миру нужно хотя бы немного привыкнуть. В котором часу мы уезжаем?
– Корабль отходит завтра ночью с отливом, где-то около полуночи. Вот ваш новый паспорт, – сказал О’Коннор, вручая Алете эквадорский паспорт вишневого цвета с золотым тисненым гербом, изображавшим гигантского кондора на вершине горы Чимборасо. – Мы подправили ваше фото, чтобы на нем оказалась пепельная блондинка.
– Так я из Эквадора?
– Они будут искать гражданку Гватемалы. Вы говорите по-испански, как и все эквадорцы.
* * *
А в это время на другом конце города двое патрульных полицейских проезжали по Грайфсвальдерштрассе, неподалеку от Центрального вокзала Гамбурга, и остановили свой серебристо-синий БМВ рядом со старенькой «тойотой».
– Номерные знаки не те, – сказал более молодой из двух полицейских.
– Не те, – согласился другой, – но модель и вмятина слева на бампере совпадают с описанием. Вбей-ка этот регистрационный номер в базу данных, и посмотрим, что она нам скажет.
* * *
На другом берегу Атлантического океана в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли не было еще и шести часов утра, но Говард Уайли уже приехал на работу, злой и раздраженный из-за того, что дело застыло на мертвой точке.
Он направился в оперативный штаб.
– Что нового? – спросил он у начальника штаба.
– Австрийская полиция обнаружила труп нашего агента в обгоревшей машине в овраге на берегу ручья. Наш осведомитель недавно сообщил мне, что в лесу под Фрайштадтом была найдена арендованная машина, похожая по описанию на ту, в которой путешествовали Тутанхамон и Нефертити, – ответил Ларри Дэвис, показывая на одной из электронных карт маленький городок в Северной Австрии.
– Какого черта они там делали?
– Мы сейчас выясняем это, – сказал Дэвис.
– Возможно, они выбрали путь через Чешскую Республику, чтобы попытаться сбить нас со следа, – предположила Эллен Родригес.
Под глазами у нее лежали черные тени. За исключением Дэвиса, который вошел в комнату только перед самым появлением Уайли, все остальные оставались на местах всю ночь – операция «Майя» не прерывалась.
– А на чем базируются ваши догадки, офицерРодригес? – фыркнул Уайли.
– Если хотите, назовите это интуицией, но мы установили наблюдение за большими аэропортами и железнодорожными станциями, а О’Коннор должен был ожидать этого. Для розыска этих двоих нам не удастся ограничиться только нашими людьми в этих странах. Чтобы появилась какая-то надежда отследить, какую именно границу они пересекут, нам необходимо поставить на ноги полицию и таможенную службу в Австрии, Германии и Чехии.
– А после этого нас просто сожрут, когда нам придется объяснить конгрессу и Белому дому, зачем мы взорвали этот мусоровоз в чужой стране! – Уайли резко повернулся к начальнику оперативного штаба. – Какой информацией мы располагаем насчет конечного пункта их назначения?
Дэвис замялся и беспомощно взглянул на Родригес.
– Я думаю, они попытаются как можно скорее добраться до Гватемалы, возможно – до Тикаля, поскольку Кодекс майя якобы находится именно там, – сказала она. – Следуя вашим инструкциям, я уже предупредила наш гватемальский офис. Они возьмут под наблюдение аэропорты и основные точки пересечения границ, а также будут прорабатывать возможные местонахождения Кодекса.
– А поезда? – спросил Уайли.
Родригес глубоко вздохнула.
– В Гватемале железная дорога закрыта с 2007 года.
Уайли бросил на нее испепеляющий взгляд.
– Как бы там ни было, я хочу, чтобы этих двоих нашли и уничтожили, пока они не успели создать нам новые проблемы, в Германии, Чехии или где бы они в данный момент, черт побери, ни находились. А в настоящее время я хочу, чтобы была перекрыта вся граница Гватемалы, включая пункты ее пересечения со стороны Мексики, Белиза, Гондураса и Сальвадора, а также все порты. И мне необходим этот Кодекс!
Уайли отвел Дэвиса в маленькую комнату рядом с оперативным штабом, известную как «конус молчания».
– Эта Родригес превращается в головную боль для нас, и у нее к тому же слишком уж тесные связи с Белым домом. Послезавтра на Аляске состоится брифинг по программе ПИССАВМ. Отправьте ее туда представителем от ЦРУ, пока я не организую так, чтобы выбросить ее отсюда – раз и навсегда.
45
Гакона, Аляска
За окном оперативного штаба программы ПИССАВМ косо падал снег, поблескивая в холодных лучах декабрьского солнца. Директор Гаконы доктор Натаниэль Б. Херши был мужчиной очень крепкого телосложения. В молодые годы этот физик-ядерщик играл на позиции квотербека за профессиональный клуб американского футбола «Вашингтон Редскинз» и с тех пор продолжал тренироваться каждый день, но только не сегодня. Потому что сегодня он лично проводил брифинг по возможностям проекта ПИССАВМ перед заместителями начальников штабов Военно-морского флота, армии и Военно-воздушных сил, где также присутствовали помощник командующего корпуса морской пехоты, представитель ЦРУ и высокопоставленное гражданское начальство из Пентагона.
– Разработки ПИССАВМ находятся на самом передовом рубеже современной науки, – начал доктор Херши. – За короткий промежуток времени, всего за несколько лет, мы достигли уровня, на котором можем генерировать на земле мощность в 3,6 миллиона ватт. А поскольку у нас есть очень большая фазированная антенна, охватывающая площадь почти в пятнадцать гектаров, мы имеем возможность направлять эту энергию узким пучком туда, куда это нам нужно, прорывая ионосферу электромагнитным излучением мощностью более трех гигаватт или трех миллиардов ватт.
Глаза Родригес округлились. Эллен не только умела бегло говорить по-испански и по-немецки; еще подростком она с наивысшим отличием закончила один малоизвестный колледж в Бронксе и получила стипендию для поступления в Колумбийский университет, где она специализировалась в области физики природных явлений. За короткое время до своего отъезда из Лэнгли она постаралась как можно подробнее изучить всю информацию о ПИССАВМ и уже пришла к заключению, что попытка вмешаться в деликатное равновесие Земли является полным безумием.
Доктор Херши включил на дисплее изображение ионосферы – верхней части атмосферы, протянувшейся от поверхности Земли почти на 1000 километров и состоящей из электронов и заряженных частиц – ионов.
– Как известно большинству из присутствующих, ионосфера играет очень важную роль для систем коммуникации: действуя в качестве зеркала для радиоволн, она позволяет нам устанавливать связь на больших расстояниях. Но пока еще не очень понятен тот эффект, который могут оказывать на нее пуски межконтинентальных баллистических ракет из России, Китая, а в будущем – из таких непредсказуемых государств, как Северная Корея и Иран.
– Можно ли использовать ваш проект, чтобы отклонять их от курса? – спросил невысокий военный из корпуса морской пехоты с четырьмя звездами на погонах. [106]106
Четыре звезды на погонах соответствуют званию полного генерала.
[Закрыть]
– Это один из вопросов, который мы пытаемся прояснить, генерал, – ответил доктор Херши, включая следующий кадр компьютерной презентации. – Мы считаем, что, направляя излучение в три миллиарда ватт в отдельную точку ионосферы, мы сможем фактически приподнять ее край в этом месте на расстояние до восьмидесяти километров, и вполне вероятно, что это поможет сбить с курса любую из приближающихся ракет.
– Но если вы выпустите в ионосферу три миллиарда ватт, доктор Херши, и отодвинете ее края на восемьдесят километров в космос, вся эта энергия должна будет куда-то деваться, а именно – она будет передана частицам самой атмосферы. Я права? – Родригес сидела в задних рядах небольшой комнаты для брифингов, но голос ее прозвучал настолько авторитетно и уверенно, что это заставило некоторых начальников в первом ряду обернуться.
– Я не понимаю, к чему вы клоните, – парировал Херши, и его серо-голубые глаза внезапно превратились в стальные. Ему доводилось отвечать на подобные вопросы во время дней открытых дверей, но во время сверхсекретного брифинга он такого явно не ожидал.
– Если я не ошибаюсь, излучение в три миллиарда ватт вызовет выброс громадного количества тепла в ионосферу, нарушая ее нормальный баланс. Существует ли вероятность того, что вся эта энергия может отразиться обратно? Точно так же, как это происходит при разряде молнии, только с намного большей мощностью?
Плотно сжатые губы доктора Херши изобразили улыбку.
– Я бы привел здесь аналогию с пальцем, опущенным в ведро с водой: как только вы вынимаете палец, отверстие мгновенно исчезает. – Херши взглянул на Тайлера Джексона, ведущего ученого ЦРУ по проекту ПИССАВМ; во взгляде его читался немой вопрос – как на этот брифинг можно было допускать таких людей, как офицер Родригес?
– Очень наглядно, лучше и не скажешь, доктор Херши, – нараспев произнес генерал из корпуса морской пехоты. – А теперь, если дамская команда с последних рядов не имеет ничего против, я все-таки хотел бы услышать все остальное, что вы хотели нам рассказать.
Херши самодовольно улыбнулся.
– Благодарю вас, генерал. В рамках нашей программы мы намерены провести три основных эксперимента. Первый, о котором я уже вкратце упомянул, заключается в десятиминутном выбросе сверхвысокой энергии в точку над северной частью Тихого океана. Перед тем, как мы включим свой луч, с базы Военно-воздушных сил Ванденберг в Калифорнии будет выпущена ракета дальнего радиуса действия, которую мы затем отклоним от ее первоначального курса в сторону Северного Ледовитого океана.
Заместитель начальника штаба Военно-воздушных сил США с энтузиазмом закивал головой.
– В прошлом в рамках национальной программы противоракетной обороны мы запускали ракеты-перехватчики с атолла Квайялейн на Маршалловых островах, но их эффективность не составляла даже одного процента. А эта возможность даст нам еще один способ борьбы с ракетами противника.
Родригес только покачала головой, убежденная в том, что ни один человек из присутствующих в этой комнате не отдает себе отчет в том, с чем они играют.
– Второй эксперимент предусматривает генерирование электромагнитных волн сверхнизких частот, или СНЧ, – продолжал Херши, указывая на экран, где были показаны слои атмосферы Земли. – На высотах от ста до ста пятидесяти километров от поверхности Земли существуют так называемые токовые струи. Фактически они представляют собой реки из электронов и электричества, текущие через ионосферу. Мы намерены направить на них лучи сверхвысокой энергии, что изменит природу токовых струй и сгенерирует лучи СНЧ, которые можно будет использовать для связи с нашими подлодками на очень больших расстояниях. – После этих слов одобрительно закивал уже заместитель начальника штаба ВМФ.
– Волны СНЧ также можно эффективно использовать для рентгеноскопии Земли, а это, как мы надеемся, поможет нам находить подземные туннели в таких странах, как Иран, которые прячут свои ядерные заводы так глубоко под землей, что даже наши датчики, установленные на спутниках, с большим трудом обнаруживают их. – Херши сделал паузу, чтобы слушатели прониклись потенциальными возможностями программы ПИССАВМ.
Родригес воспользовалась представившимся шансом, чтобы сбить парадный настрой и спустить этих людей с небес на землю.
– Сейсмическая томография, доктор Херши, используется уже очень давно, например, для поисков месторождений нефти и газа, – начала она, – и если кто-то в этой комнате, возможно, незнаком с этим методом, скажу, что при этом сырая нефть и природный газ отражают звуковые волны на разных частотах, что позволяет геологам идентифицировать их природу и места залегания. Но этот способ использует энергию от тридцати до сорока ватт, чего более чем достаточно, чтобы пробиться сквозь скальную породу. Мы сейчас говорим о том, чтобы нанести удар по поверхности Земли мощностью в три миллиардаватт. Имеем ли мы представление о том, что может произойти с тонким равновесием Земли, если вы направите в нее такую энергию?
Доктор Херши набрал в грудь побольше воздуха и закатил глаза к потолку.
– Именно поэтому мы и производим наши эксперименты, доктор Родригес, чтобы выяснить это, – холодно ответил он. – И если вы думаете, что русские, китайцы или индусы не построили свои научно-исследовательские станции, подобные вот этой, подумайте еще раз. – Он схватил пульт дистанционного управления и, пролистав несколько кадров, остановился на сделанном со спутника снимке громадной радиоантенны в Нижегородской области России. – Эта фотография получена с наших спутников «Ки-Хоул» в прошлом месяце, – пояснил Херши. – Разрешение изображения здесь до полуметра, и вы можете четко различить улицы и здания небольшого городка Васильсурск на реке Волге, рядом с которым расположена русская установка по разогреву атмосферы «Сура»… вот здесь. – Херши взглянул на Родригес и лазерной указкой очертил на экране систему из 144 дипольных излучателей, расположенных в форме квадрата со стороной 300 метров. – Эта станция была запущена в 1981 году, задолго до нашей, и она способна генерировать излучение с эффективной мощностью в сто девяносто миллионов ватт.
– Что ж, тогда все в порядке, – пробормотала себе под нос Родригес.
– Китайцы тоже не отсиживаются в роли пассивных наблюдателей, – продолжал Херши, щелкнув кнопкой пульта дистанционного управления. – Этот снимок был сделан в Синьцзян-Уйгурском автономном районе – самой большой и самой западной провинции Китая, которая со стратегической точки зрения является одной из наиболее важных. – Херши снова навел на экран лазерную указку. – По площади она превосходит Западную Европу и граничит на юге с Тибетом, на востоке – с Монголией, на севере – с Россией, а на западе – с Индией, Пакистаном, Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Афганистаном. На следующем кадре четко видна антенная система Синьцзянской ионосферной лаборатории, расположенной в точке с координатами 40°24′ северной широты и 93°38′ восточной долготы.
– Мы знаем, что русские работают над вопросами управления погодой, но что нам известно о возможностях Китая в этой сфере? – спросил заместитель начальника штаба по морским операциям.
– Не так много, как нам бы того хотелось, сэр, но меня заверили, что, пока мы с вами говорим об этом, ЦРУ уже работает над данной проблемой.
– Тот, кто контролирует погоду, контролирует мир, доктор Херши, – заметил адмирал. – Русские уже достигли определенных успехов в том, чтобы с помощью взрывных устройств менять направление токовой струи над Сибирью, что должно сделать зимы там менее суровыми, и мне также докладывают, что они работают над управлением ураганами и циклонами.
– Совершенно верно, адмирал, и это как раз подводит меня к описанию нашего третьего эксперимента, – ответил доктор Херши, бросив злобный взгляд на Родригес. – Наши исследования еще не завершены, но есть все основания полагать, что ураганы, торнадо, вулканы и землетрясения могут контролироваться и активизироваться по желанию человека. И эту форму погодного оружия массового поражения мы собираемся усовершенствовать прежде, чем нас успеют обойти русские и китайцы.
* * *
Ни Джексон, ни Родригес не были особо удивлены, когда их не включили в список приглашенных на неформальную беседу во время ленча, и им пришлось обедать вместе в столовой.
– Ваши опасения абсолютно справедливы, – сказал Джексон, когда после еды они пили весьма сомнительный кофе. – Мы действительно способны генерировать волны СНЧ с мощностью, достаточной для обнаружения подземных туннелей, и можем подорвать их с помощью теплового излучения, но с точностью есть большие проблемы.
– Их можно преодолеть?
– Теоретически – да. Использование ионосферы в качестве линзы для отражения волн назад на цель – слишком грубый и неточный метод, поэтому они планируют применить ракету «Минитмен», которой можно маневрировать на известной позиции. Ее внешний корпус будет иметь специальную конфигурацию, чтобы действовать в качестве отражающей линзы.
Родригес дала Джексону свою визитную карточку.
– Этот мобильный телефон чистый… система его не прослушивает. Если дела пойдут совсем плохо, позвоните мне. Я раньше работала в Белом доме, и мой бывший босс Эндрю Рид сейчас глава администрации президента.