355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СветочкаN » Реванш (СИ) » Текст книги (страница 6)
Реванш (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 13:30

Текст книги "Реванш (СИ)"


Автор книги: СветочкаN



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 43 страниц)

Старк внимательно просмотрел каждый график по отдельности, затем все вместе. Разобрался в расчётах Беннера и снова принялся за графики.

– А это что? – обратил внимание Тони на один маленький, точнее большой нюанс.

– Я пытался разобраться. И вот к какому выводу пришёл, – Брюс усадил Старка на стул, после чего принялся рассказывать о своей теории. Тони вникал, как только мог, но многие непонятные даже ему термины сбивали с толку.

– Всё замечательно, но хотелось бы услышать более упрощённый вариант.

Беннер вздохнул, и присев напротив Тони, начал рассказ по новому кругу.

– Тор попал сюда при помощи Радужного Моста, – учёный указал на первый график. – Локи при помощи тессеракта, – Тони продемонстрировали второй график, немного отличавшийся от первого. – А случившееся несколько дней назад находится у меня под вопросом. Всплеск энергии был как от Радужного Моста, но потом перешёл в другую фазу, будто бы кто-то, – Беннер на минуту задумался, – открыл потайную дверь и проскользнул через лазейку. А затем я зафиксировал мощный всплеск, скорее всего излучаемый тессерактом. Все приборы зашкалили.

– Ты хочешь сказать, что кто-то из этих асгардцев опять пришёл в наш мир? – решил уточнить Тони, делая важный вид.

– Именно. Что-то у них там случилось. Что-то плохое.

Беннер подошёл к окну, за котором сгущались тучи, готовясь пролить на землю дождь. Он пока не стал говорить Старку о всех своих предположениях, боясь навести панику раньше времени. Но и Тони был далеко не дурак. Он внимательно смотрел на Брюса, погружённого в свои мысли, не зная поделиться ли с ним одним свои предположением. По стене скользнула блеклая, никем не замеченная тень и быстро устремилась прочь из лаборатории.

========== Глава пятнадцатая ==========

Из тяжёлых свинцовых облаков на ночной город обрушился страшный ливень. У людей на такой случай было выражение: льёт как из ведра, но походило больше на бездонную бочку. С вечернего неба хлестала вода не каплями, а потоками. Наверное, даже экваториальным лесам не снились такие дожди. А дождь лил стеной! Небо, казалось, вот-вот рухнет на землю. По асфальту давно разлились целые реки воды, которую не успевали поглощать стоки. Прохожие быстро засновали по улицам, стараясь скорее укрыться от непогоды. Кто-то прятался под козырьками подъездов и магазинов, кто-то ловил такси, а кто-то быстро бежал по глубоким лужам домой, прикрывая голову пакетом или газетой, хотя от буйства природы ни то, ни другое не могло спасти. Зыбкий, леденящий до костей, ливень наполнял воздух сыростью и запахом мокрого бетона. Вода уже практически покрыла дороги. Такими темпами автолюбителям в скором времени придётся пересаживаться на лодки, ведь машины не адаптированы под плавание.

Трикстер сидел на крыше высотного дома, расположенного недалеко от башни Старка. По его длинным волосам струйками стекала вода, от которой Локи даже не потрудился укрыться, да и некуда было прятаться. Вся одежда его давно вымокла до нитки и неприятно липла к телу. Но Лафейсон не придавал этому значения. Он высокомерно-презрительно посматривал на людей свысока, ухмыляясь их суетливости и никчёмности. Напыщенные и жалкие по сравнению с природой. Они хоть раз пытались по-настоящему насладиться тишиной? Нет, не просто тишиной, а дождём в тишине. Даже, казалось, в шумном городе, наполненном людьми, можно услышать эту необычную дождевую тишину. Надо лишь уметь прислушаться. Шум машин и громкие голоса постепенно отойдут на второй план, становясь с каждой секундой всё тише и тише, дальше останется лишь шум дождя. Но если вслушаться в него повнимательнее, то как раз можно услышать ту тишину. Иногда её будет нарушать тихий шёпот дождя, такой гармоничный, несуетливый. А дальше… Дальше чувствуешь это душой. В этот момент можно не только насладиться жизнью, но и с чистым разумом вернуться в прошлое и посмотреть на всё как бы со стороны, после чего окончательно принять решение относительно своих дальнейших действий. Откинуть все ненужные, пустые идеи. Выявить истинную цель. И сейчас Локи ещё раз убедился в точности своего непростого пути. Игра стоит свеч. Он будет бороться за свою победу и непременно её одержит. Что смогут эти жалкие людишки, называющие себя супергероями, если останутся без своего главного оружия – силы? Они все ничтожны пред богом! С чего же стоит начать, Локи прекрасно знал. Он уже выработал целый план… стратегию. Лофт без труда умел проникать в мысли и чувства других, поэтому не замедлил воспользоваться своим даром. Воспоминания Брюса Беннера рассказали много интересного. И, что самое главное, трикстер теперь наверняка знал, как Беннер стал тем, кем стал. Халк – ошибка, случайный эксперимент. Он не от природы такой, лишь воля случая. Следовательно, Локи предстояло провести небольшую работу над ошибками.

Пройдя без особых усилий через пост охраны и поднявшись на нужный этаж, Локи Лафейсон не спеша зашагал своей кошачьей походкой вдоль белёсых стен института ядерных исследований и биотехнологий. Одетый в дорогой чёрный костюм и шикарное пальто, он невольно приковывал к себе взгляды проходящих мимо сотрудников института. Волосы, собранные в хвост, были перевязаны зелёной лентой, которая будто бы специально подбиралась под цвет глаз трикстера. Перекинув золотую трость со светящимся набалдашником в другую руку, Локи изящным движением открыл дверь в нужную лабораторию. Его цепкий взор сразу же нашёл нужный объект. Молодая женщина с каштановыми длинными волосами стояла у прибора с пробирками и что-то усердно записывала в журнал, иногда поправляя отросшую чёлку. Она была настолько поглощена своей работой, что заметила подошедшего к ней мужчину лишь тогда, когда он коснулся её плеча. Вздрогнув, она резко обернулась и чуть не упала, подвернув ногу. Локи поддержал её, осторожно схватив под локоть.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась молодая женщина, даже не пытаясь высвободиться из рук незнакомца. Он почему-то внушал симпатию и доверие. Особенно завораживали его зелёные глаза, пропитанные чем-то неземным, божественным.

– Бетти Росс? – низким бархатным голосом спросил мужчина, отпуская её.

– Да, она самая. А с кем я имею честь говорить?

– Зовите меня Локи, – улыбнулся трикстер. Он всё же являлся богом коварства и обмана, поэтому улыбка у него получилась добрая, открытая, располагающая к себе. – И пришёл к вам по делу.

Бетти нервно облизнула губы, пытаясь унять бешеный стук сердца, которое предчувствовало беду. Лофт уловил некоторые колебания мисс Росс и поспешил развеять их. Продемонстрировав очередную чарующую улыбку, при которой немного обнажились белые зубы, он левой рукой указал в сторону двери, а правой слегка подтолкнул Бетти вперёд, не оставляя ей шансов на отступление.

– Обещаю, моё предложение вас заинтересует, и вы вряд ли откажетесь от него. Но не хотелось бы говорить о нём при других. Такие тайны доверяют далеко не всем.

Бетти повиновалась Лафейсону. Взяв по дороге со стула свою сумочку, она прошла в открытую Локи дверь. Они не слишком торопливо направились к лифтам. Женщина то и дело поглядывала на довольно странную трость нового знакомого. Трикстер, как всегда, всё уловил. Самодовольно улыбнувшись, он тихо произнёс:

– Это очень необычный подарок. Вы даже представить не можете, сколько возможностей он открывает.

Трикстер вызвал лифт и посмотрел на мисс Росс. От его взгляда у неё по спине пробежали мурашки. Холодные, расчётливые и ненавидящие глаза, через мгновение сделавшиеся опять наидобрейшими. Двери лифта открылись, а Бетти стояла на месте, опять сомневаясь, стоит ли ей куда-то идти.

– Мисс Росс, с вами всё в порядке? – с волнением поинтересовался Локи. В его голосе не было слышно ни капли притворства и наигранности.

– Да-да, всё хорошо, – ответила она, нерешительно заходя в лифт.

Трикстер зашёл следом и нажал на кнопку первого этажа. Бетти прислонилась спиной к металлической стенке лифта и принялась искать в сумочке мобильный телефон, чтобы в случае чего вовремя успеть позвонить. При этом она всё время чувствовала на себе взгляд Локи, от которого сильно разболелась голова, хотя Бетти никогда на подобное не жаловалась.

– Не стоит меня бояться, – елейным голосом заговорил трикстер.

– Я не боюсь! – тут же возразила Бетти, осознавая, что это действительно так. Страх резко куда-то улетучился. Осталось только безропотное доверие.

Двери лифта открылись. Локи пропустил даму вперёд, как и полагается истинному джентльмену.

– О чём хоть пойдёт речь? Вы мне толком ничего не сказали, – отдавая ключи от кабинета охране, проговорила Бетти.

– О, вы скоро обо всём узнаете. Одно могу сказать сейчас: вы с этим уже сталкивались и работали. Ваши знания и исследования будут очень кстати.

Они уже вышли за пределы территории института и направились в сторону ресторанчика.

– Вас, случаем, не мой отец отправил? – вдруг усомнилась мисс Росс.

– Не имел чести быть с ним знакомым.

Бетти смутно помнила, как они оказались уже в ресторане, в vip-зале. Она внимательно огляделась по сторонам, кроме них двоих здесь никого не было. На столе стояла полупустая бутылка шампанского, тарелка с тигровыми креветками. Напротив, на удобном небольшом диванчике, раскинувшись, сидел Локи. На коленях у него лежала трость, которая тростью уже не являлась. Она больше напоминала волшебный скипетр. Синий камень в нём светился и притягивал к себе взор.

– Итак, я надеюсь получить ваше согласие, – с очередной неповторимой улыбкой, в которой на этот раз было больше лукавства, сказал трикстер.

– Согласие? Вы даже не рассказали, что от меня требуется.

– Некоторое время назад вы работали вместе с Брюсом Беннером и вам известна его большая тайна, которая приобретает зелёный оттенок, когда злится. Также мне известно, что вы изобретали сыворотку на пару с каким-то учёным, чтобы помочь Беннеру справиться с его неконтролируемыми превращениями. Возможно, она была не совсем доработана, но действовала, – не спеша, иногда делая длинные паузы, говорил Локи, поглаживая свой скипетр.

– Вы хотите знать формулу того вещества? У меня её нет, – ответила Бетти, чувствуя, как ёкнуло сердце при упоминании столь знакомого имени.

– Но это не значит, что вы не сможете воссоздать всё заново. В вашем распоряжении лаборатория и, главное, предостаточно времени, – закинув ногу на ногу, ответил Лофт.

– Возможно и смогу, но вам это зачем? – Бетти знала, что должна удивиться или вообще сказать, что ничего не знает об этом, но её волей словно кто-то управлял.

– Вы, Бетти, разве не хотели бы помочь мистеру Беннеру справиться с его проблемой? – голос Локи звучал гипнотизирующе. – Жизнь его сразу стала бы куда проще, и он больше не боялся бы превратиться в неуправляемое, несущее смерть и разрушение, существо. Вам лишь требуется воссоздать сыворотку. Неужели это так сложно? – трикстер усмехнулся и, вновь взяв скипетр в руки, поднялся с диванчика.

– Может потребоваться много времени, и я не обладаю столь широкими познаниями… – Бетти не успела договорить, как почувствовала что-то холодное в области сердца, опустив глаза вниз, она увидела, как Локи коснулся её скипетром. Странное чувство, будто бы внутри зарождается целая вселенная и вместе с тем открываются все её тайны, а ещё через мгновение наступает прозрение.

– Теперь обладаете, – убирая скипетр в сторону, улыбнулся трикстер. – Я буду внимательно следить за вашей работой.

Мисс Росс взяла бокал шампанского и, кивнув, сделала глоток, уже обдумывая, с чего начать свою работу.

========== Глава шестнадцатая ==========

Брюс Беннер уже целый месяц занимался «асгардским явлением», как он прозвал странные всплески энергетического поля. После того малопонятного происшествия, каждый вечер, выезжая за пределы города, учёный наблюдал за небом. Даже невооружённым глазом можно было заметить странное свечение, какого раньше никогда не наблюдалось. Высокоточные приборы, которые Брюс всегда брал с собой, улавливали значительные колебания. Мощный телескоп также пришёлся кстати. С помощью него Беннер разглядел синеватую воронку на ночном небе. Она была еле заметна и, тем не менее, вызвала огромный интерес учёного. Воронка эта постепенно закручивалась, словно вбирая в себя пространство. Но, странное дело, ближе к утру она начинала вращаться в другую сторону, возвращаясь в исходное положение. Однажды Беннеру удалось увидеть нечто потрясающее: созвездия, которых не существовало ни в северном, ни в южном полушариях. Созвездия других миров!

Поспешно запихнув всю аппаратуру обратно в фургон, любезно предоставленный Старком специально для ночных вылазок Беннера, учёный поспешил в свою лабораторию. Ему срочно надо было провести последние сравнения, подтверждающие интересную гипотезу, о которой Беннер ещё никому не рассказывал. Если всё совпадёт, то Брюс смело отправится будить Тони и как бы тот не сопротивлялся, он приволочёт его в лабораторию и заставит внимательно выслушать.

Влетев в лабораторию, и, по счастливой случайности, не опрокинув один из аппаратов, который почему-то стоял в неположенном для него месте, Брюс Беннер попросил Джарвиса загрузить программу с графиками и таблицами. Туда вносились все данные даже о незначительных изменениях энергетического поля и странных явлениях, которые человечество навряд ли могло объяснить. Когда все данные были выведены на экран, учёный принялся скрупулёзно проверять все графики, составленные за столько дней. Провозившись с этим до рассвета, Брюс попросил Джарвиса оповестить Старка о чрезвычайном событии.

– Прошу прощения, сэр, – ответил компьютер, – но мистер Старк поставил меня на беззвучный режим в своих апартаментах.

– Что ж, тогда я наведаюсь к нему лично.

Беннер, не теряя ни минуты, отправился на верхние этажи небоскрёба. Он уже наперёд знал, что Тони будет сыпать на него самые отборные ругательства, но дело не терпело отлагательств. Поднявшись на нужный этаж, учёный проследовал к огромным дверям и, глубоко вдохнув, распахнул их. На огромной кровати мирно посапывал Тони, приобняв Пеппер за талию. На полу стояло несколько выпитых бутылок шампанского и два бокала, говорящих о хорошо проведённом вечере. А разбросанные возле кровати вещи рассказали ещё и о бурной ночи. Немного помешкав, Беннер подошёл ближе и принялся трясти Тони за плечо. Миллиардер не думал просыпаться. Тогда Брюс достал из кармана ручку, способную одарить небольшим электрическим разрядом и не замедлил применить её к Тони. Тот вскрикнул и резко распахнул глаза.

– Какого чёрта!? – выругался Старк. – Беннер! Ты с ума сошёл?! Закрой дверь с обратной стороны!

– Я бы рад, но я пришёл по делу, – как ни в чём не бывало, улыбнулся Беннер.

– Дела подождут, так что спокойной ночи, – снова ложась, проговорил Тони.

– Утро уже.

– Тогда спокойного утра, – сонно отозвался Старк, готовый погрузиться в сон.

– Не заставляй того другого меня проявить настойчивость, – не желал отступать Беннер, опять теребя Тони за плечо.

– У тебя будет десять минут! – согласился Старк. – Подожди за дверью.

Через пару минут Тони выполз из-за двери, всем своим сонным видом демонстрируя недовольство. Пройдя мимо Беннера, он молча направился к лифту. Учёный побрёл следом, обращая внимание на кеды Тони. Сколько у него обуви? Каждый раз демонстрирует новую. Эти кеды были ярко-оранжевые с зигзагообразной вышивкой сбоку.

– Я надеюсь, дело стоит того, иначе разочарованию моему не будет предела, – заранее оповестил хозяин башни. – Мне снился такой прекрасный сон! А мне редко такие снятся…

– Поверь мне, тут есть на что взглянуть. О своём сне ты позабудешь, – немного натянуто улыбнулся учёный.

Пройдя вглубь своей лаборатории, Брюс опять попросил Джарвиса вывести на экраны отредактированные графики и некоторые фотографии. Тони развалился в компьютерном кресле, ожидая увлекательного рассказа. Не самому же ему разбираться во всём этом.

– Я жду. Время пошло!

Беннер подошёл к графикам и не торопясь принялся за подробный рассказ. Что-то Тони уже слышал, что-то было новинкой для него. С каждый секундой Старк увлекался предоставленной информацией, параллельно чувствуя, как нарастает волнение. Через полчаса он уже стоял рядом с Беннером и тщательно всё рассматривал, не переставая задавать вопросы.

– Посмотри на эти снимки, – попросил учёный. – Они были сделаны Джейн Фостер шесть лет назад. В ту ночь к нам на Землю попал Тор. Посмотри на эти созвездия. Они не наши. А теперь, – Брюс обошёл Тони и встал с другой стороны от него, демонстрируя следующие фотографии, – взгляни на эти. Что видишь?

– То же самое, – ответил Старк, вглядываясь в фотоснимки. – Разницы никакой.

– Именно. Но они были сделаны с разрывом в шесть лет. Вот эти – Фостер, эти – мои.

– Притормози на минуточку, – попросил Старк. – Получается, наши догадки были верны, и у наших приятелей в Асгарде что-то произошло?

– Более того, это путь в Асгард! – торжественно объявил Беннер, опять указывая на снимки.

– Стоп! Стоп! Стоп! Значит, мы можем попасть в страну тех ребят, зовущих себя богами?

– Маловероятно, мы ведь не знаем, как это делается. Возможно, нужны особые умения или волшебные заклятия. Тони, ничего ещё не изучено. Тут работы на долгие месяцы, если не годы!

– Какая жалость, – разочарованно протянул Старк.

– Ты не понял самого главного!

– Всё я понял, – отмахнулся миллиардер. – Но вначале выслушаю тебя.

Беннер закатил глаза и отвернулся от собеседника. Как всегда, никакой серьёзности. А чего, в принципе, он ожидал от Тони Старка? Этого, так называемого, филантропа мало что волновало, кроме бутылки хорошего виски, Пеппер и детей. Удивительно, что Тони вообще входил в состав Мстителей, а не загорал где-нибудь под солнышком в Майами, пока другие спасают мир.

– Хорошо, – стараясь не выходить из себя, ответил учёный, – скажу я. Если мы видим этот путь, значит, его кто-то открыл, позабыв по каким-либо причинам закрыть. Из этого я смело делаю следующий вывод: к нам опять пожаловали гости из далёкого Асгарда. И кто знает, что им нужно.

– И вряд ли это Тор, – закончил Тони. – Он бы уже посетил нас. С другой стороны минул месяц. Ничего за это время не произошло.

– Мои приборы практически ничего не улавливают в Нью-Йорке, но за его пределами дела обстоят лучше. Я намереваюсь включить сверхчувствительные датчики и отправиться в путь, стараясь отыскать то место…

– Я тебя понял, отправляемся сейчас? – перебил Старк. Похоже, Тони забеспокоился не на шутку.

– Мне надо всё подготовить и поместить в фургон. К тому же, отправляться надо ближе к вечеру, в это время на небе более отчётливо видны признаки другого мира, – задумался Беннер.

– Ладно, – кивнул Старк. – Мне тоже надо кое-что подготовить, заодно предупредить Пеппер.

Весь оставшийся день каждый был занят своими делами. Если Брюс был практически спокоен, не считая волнения, которое испытывает учёный на пороге открытия, то мистер Старк вёл себя довольно нервно. Не нравилось ему происходящее. Он попросил Пеппер сегодня никуда не выходить с детьми. Женщину насторожила смена настроения супруга, но она решила не подавать вида и сделать, как он просил.

Мчась по хайвею, Старк не переставал спрашивать, как продвигаются дела, и усилился ли сигнал. Беннер то и дело отвлекался на вопросы и болтовню Тони, поэтому не мог, как следует, сосредоточиться. Через полтора часа такая обстановка начала очень напрягать учёного, он сдерживался, как мог, стараясь не вникать в суть вопросов.

– Ну что там у тебя? Информация новая есть? – в очередной раз спросил Старк.

– Нет. Тони, если ты будешь спрашивать об этом каждую минуту, я вообще не смогу что-либо сделать, – строго ответил Брюс.

– Хорошо-хорошо, я понял! – ничуть не обиделся Старк. – Но всё же, сумел ли ты обнаружить что-нибудь новое? – Беннер кинул на него недовольный взгляд. – Всё, молчу.

Три часа они ехали молча. Брюс Беннер внимательно смотрел на экран навороченного аппарата. Чем ближе они были к Кливленду, тем сильнее становился сигнал. Радостно потерев руки, учёный попросил Тони ехать быстрее. Через каких-то полчаса они промчались мимо Кливленда. На этот момент сигнал был достаточно мощный, но потом резко начал падать.

– Сворачивай! – скомандовал Брюс.

– Куда? Зачем?

– Сворачивай! – повторил учёный, повернув руль резко влево.

Машина съехала с обочины и, подскочив на большой кочке, помчалась дальше через поле, заодно сбив табличку с рекламой лошадиной фермы.

– Что ты творишь? – возмутился Старк.

– Теперь сигнал опять стал возрастать. Продолжай ехать в этом направлении, – продолжал командовать учёный.

– В этом направлении? Это же кукурузное поле!

Беннер ничего не ответил Старку, лишь открыл люк на крыше машины и закрепил телескоп. Отсюда необычную воронку было видно куда лучше. Она находилась практически над головой.

Продолжая путь через кукурузное поле, они практически не переговаривались. Машина то и дело подскакивала на небольших кочках и ямках, которыми было испещрено поле, благо кукурузе было всё равно. Но через полчаса Старку начало надоедать пробираться непойми куда. Эта треклятая кукуруза уже рябила перед глазами. Сильнее нажав на педаль газа, Тони не подозревал, что налетит на довольно большую кочку. Машина подскочила, как на батуте, а затем послышалось дребезжание. Тут же остановившись, Тони виновато глянул на Беннера и поспешил выйти из машины. Следовало проверить, не повредили ли они подвеску. Достав фонарик, Старк принялся за осмотр. Его радужные надежды разбились о реальность. Рычаги подвески были погнуты, а колесо практически отвалилось. Выругавшись, Тони пнул машину по сломанному колесу, которое решило сделать одолжение и отпасть совсем. Фургон накренился в бок. Дальше немаловажную роль сыграла наклонная плоскость, на которой стояла машина.

– Беннер, не двигайся! – крикнул Старк, но было поздно. Учёный потянулся за одним из приборов, тем самым нарушив равновесие машины. Фургон накренился ещё сильнее, а через несколько секунд вовсе завалился на бок. Все не зафиксированные приборы также попадали. Увы, многие из них вышли из строя. Глядя на весь сотворённый кошмар, Тони Старк подумывал дать дёру отсюда, опасаясь гнева Халка. Кто знает, может ли Брюс его всегда контролировать. К счастью, учёный не думал превращаться в зелёного монстра. Выбравшись из машины, Беннер отряхнул брюки и укоризненно глянул на своего попутчика.

– Отлично, мы застряли посреди поля, – вздохнул Старк, будто он был не при чём.

Брюс его уже не слушал, он осторожно вытаскивал из фургона ноутбук и свой аппарат, молясь, чтобы хоть они оказались неповреждёнными. Мольбы его были услышаны. Возобновив программу, Беннер пешком пошёл дальше. Похоже, его больше не волновало недавнее происшествие. Немного повозмущавшись, Старк последовал за учёным, который уже успел раствориться во тьме… или зарослях кукурузы… или того и другого. Тони пока затруднялся с этим определением.

– Куда он делся? – негодовал миллиардер. – Брюс! Брюс Беннер, хватит играть в прятки, выходи!

Тони продолжал пробираться дальше, проклиная эту поездку, которая могла ничего не прояснить. Столько потерянного времени! Ужас и кошмар. Возмущался Старк до тех пор, пока не наткнулся на потерявшегося. Беннер стоял будто вкопанный, и смотрел себе под ноги.

– У меня есть мой костюм, чтобы выбраться из этой глуши, а тебе придётся превращаться в зелёную гориллу и… – Тони запнулся на полуслове, наконец-таки, разглядев, куда смотрит учёный.

Буквально в одном шаге от них находилась огромная воронка, глубиной метров в десять. Открыв рты от изумления, Тони и Брюс не могли вымолвить ни слова.

========== Глава семнадцатая ==========

Беннер и Старк до самого утра проторчали у непонятного кратера. Брюс делал всевозможные записи и исследования с помощью уцелевших приборов. Тони, в свою очередь, старался не путаться под ногами. Достав из внутреннего кармана куртки небольшую флягу, он сидел в сторонке и попивал виски, которого хватило лишь на два часа. Беннер что-то всё время шептал себе под нос, что сильно раздражало Тони. Он то и дело задавался вопросом: для чего вообще сюда поехал, если от него ничего не требуется.

– Интересно, они всегда так приземляются? – то ли у себя самого, то ли у Беннера спросил Старк.

– Кто? – не отводя взгляда от ноутбука, переспросил Брюс.

– Эти асгардские ребята.

– Вроде бы нет, – пожал плечами Брюс, в который раз заглядывая в воронку.

– Тогда кому-то сильно не повезло. Посмотри, как его впечатало в землю, – продолжал Старк.

– Возможно, это был лишь какой-то предмет, – предположил учёный.

– Ну да, конечно. И куда он делся?

Брюс предпочёл не отвечать на этот вопрос. С Тони можно было спорить бесконечно, что не способствовало продвижению дела. Проигнорировав ещё парочку фраз миллиардера, Брюс спокойно смог вернуться к изучению необычного явления. А с первыми лучами солнца пришла и разгадка. Точнее приехала. Красный пикап остановился неподалёку от Тони и Брюса. Заглушив мотор, из автомобиля вышел мужчина в годах и направился к незнакомцам. Он шёл неспеша, даже с некоторой опаской.

– Поговаривают, что сюда упал метеорит, – начал мужчина, остановившись в паре метров от двоих незнакомцев. – Вы ведь из какого-нибудь института космологии, верно?

– Ха! – не смог сдержать смеха Тони.

– Мы, скорее, учёные-любители, – приветливо улыбнулся Брюс Беннер.

– И то хорошо, а то разгуливают тут ещё совершенно невменяемые ребята, – рассказал владелец красного пикапа.

– Что, простите? – заинтересовался Брюс, переглянувшись со Старком.

– В тот день, когда этот кратер появился, повстречался мне один весьма странный тип. Выглядел так, словно по нему бульдозером проехались. Казалось, вот-вот Богу душу отдаст, а сил оказалось немерено. Выдрал дверь из моего пикапа, как простую картонку!

– Как он выглядел? – забеспокоился Старк. У него появились определённые подозрения, кто это мог быть.

– Волосы до плеч, бледный, с огромными кругами под глазами. А на голове вообще шлем с рогами! – пожилой мужчина изобразил руками рога. – На наркомана вроде не похож, может, поклоняется богам каким. Кто ж их разберёт-то?

Старк с Беннером чуть за голову не схватились. Всего несколько лет назад они спасли свой мир от порабощения, отправили главного злодея домой, где его должны были сурово наказать. Теперь же всё повторяется по новому кругу.

– Наш приятель решил взять реванш. Звони Фьюри, – с досадой в голосе произнёс Тони.

Сейчас Старка мало волновало, как Локи удалось избежать наказания – мужчину беспокоило, что он оставил Пеппер и детей одних. Благо костюм железного человека всегда был при нём в маленьком чемоданчике.

*

Работа Бетти Росс продвигалась весьма успешно. За месяц она смогла достичь немалых успехов: сыворотка была практически готова. Трудилась Росс день и ночь вместе со своими коллегами, беспрекословно согласившимися помочь после беседы с Локи. Этот человек имел необыкновенную власть над всеми, он словно умел гипнотизировать взглядом и чарующим голосом. Иногда Бетти задумывалась над этим, но в то же время не придавала большого значения столь необъяснимому факту. Женщина всей душой желала как можно скорее осчастливить Локи результатами. Он по два раза в неделю наведывался в лабораторию, узнать об успехах, и каждый раз был великодушно терпелив, не смея даже поторапливать. Локи старался вникнуть во все нюансы дела. Нет, он никогда не задавал вопросов, лишь просматривал записи, которые вела мисс Росс, и наблюдал за процессом её работы. Уходил трикстер так же тихо и незаметно, как появлялся. Помимо наблюдения за выполняемой работой, у него была масса других дел. Он не переставал следить за некоторыми из Мстителей. За пару дней ему удалось собрать множество сведений о каждом из супергероев. Чёрная Вдова была в бегах, из-за чего – трикстер не стал вдаваться в подробности. Соколиный глаз был отправлен на её поиски. Такой факт очень обрадовал Лофта. Двумя проблемами меньше. Стив Роджерс, известный как Капитан Америка, находился в данный момент в Лондоне. Оставались только Старк и Беннер.

Поместив сыворотку в обычную стеклянную колбу, Бетти убрала её в охлаждающий контейнер, где она будет дожидаться своего звёздного часа. Сделав запись в журнале, Росс случайно уронила шариковую ручку, которая укатилась под стол. Вздохнув, женщина полезла доставать ручку. Найдя проказницу, Бетти поднялась, тут же столкнувшись с Локи. Отпрянув назад от неожиданности, Росс чуть не опрокинула контейнер с бесценным содержимым. Но реакция Локи была поразительной. За доли секунды он успел переместиться вперёд и подхватить летящий на пол контейнер. Бетти стояла в растерянности. Ей давно бы пора привыкнуть к внезапностям со стороны Локи, но сегодня он напугал её особенно. Женщина не слышала ни скрипнувшей двери, ни звона колокольчиков, оповещающих о приходе нежданных гостей. Он появился словно из неоткуда. В такие моменты Бетти начинала верить в телепортацию.

– Осторожность – главное в нашем деле, мисс Росс, – безо всякой злости произнёс трикстер.

– Прошу прощения, ваше появление напугало меня.

– Я полагаю, вы закончили свою работу? – поинтересовался Локи, осторожно ставя контейнер обратно на стол.

– Да. Благодаря тем знаниям, что вы мне открыли, я смогла не только воссоздать формулу, но и усовершенствовать её в разы. Она навсегда сможет освободить мистера Беннера от мучений, называемых Халком.

Локи довольно улыбнулся. Он ждал этого момента столько дней. Трикстер еле сдерживал себя, чтобы не начать приводить свой план в действие раньше положенного срока. Присев на стол, Локи знаком приказал мисс Росс продемонстрировать ему результат работы. Женщина открыла контейнер и осторожно извлекла небольшую колбочку с фиолетовой, чуть густоватой жидкостью. Локи не без интереса взглянул на неё и протянул Бетти непонятный аппарат, напоминающий шприц.

– Что это? – спросила мисс Росс.

– То, с помощью чего вы прекратите мучения профессора Беннера, – губы Лофта растянулись в коварной улыбке. – Сегодня вы отправитесь к нему и сделаете то, ради чего трудились день и ночь.

– Как мне связаться с вами после…

– Я обо всём узнаю сам, – даже не взглянув на Бетти, отозвался трикстер. – Не подведите меня.

Бетти хотела задать очередной вопрос – только Локи уже не оказалось в лаборатории. Перелив сыворотку в данный аппарат, женщина вызвала такси. Оставалось добраться до Нью-Йорка и встретиться с Брюсом.

*

Тони Старк предоставил профессору Беннеру самостоятельный выбор способа передвижения. Спектр видов транспорта был довольно широк: автомобиль, мотоцикл, велосипед, вертолёт, самолёт, Халк. И не важно, что в доступном распоряжении было только два наименования, одно из которых в данный момент лежало на земле в перевёрнутом виде и без колеса. Пользоваться же услугами Халка Брюс не решался. Всё-таки он уже несколько лет не общался с этим малым, кто знает, может тот обиделся. Как только Старк взмыл в воздух, учёный попросил хозяина пикапа помочь добраться ему до Кливленда, где можно будет вызвать такси. Погрузив в пикап все приборы, даже те, которые были поломаны, они отправились в путь. Беннер старался не слишком навязчиво расспросить пожилого мужчину, которого звали Эд, о том незнакомце. Эд не рассказал ничего нового. Брюс пытался собрать мозаику, руководствуясь логикой и имеющимися фактами. Ответ был где-то совсем рядом, на поверхности, но Брюс никак не мог поймать его. Слишком много было нестыковок, сбивающих с толку. Если Локи, в самом деле, пожаловал на Землю, почему до сих пор не дал о себе знать? Он должен быть очень зол и мечтать повторить попытку по захвату мира смертных. Вместо этого трикстер пропадает неизвестно где. Второй вопрос заключался в том, как ему удалось сбежать из заключения, если он, конечно, там вообще пребывал. Основываясь на теории, что Локи всё-таки сбежал, Беннер пытался понять, почему вслед за братом не явился Тор? Возможно, это вовсе и не Локи пожаловал? Кто угодно мог напялить шлем с рогами и разгуливать посреди поля вокруг непонятного кратера, находящегося прямо под открытым путём из другого мира… Да конечно. Кого Брюс пытался обмануть? Было совершенно ясно – Локи вернулся. Не совсем ясны были только его мотивы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache