Текст книги "Принц и нищий (СИ)"
Автор книги: SmileGin
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
– Ты такой любезный.
Оставшееся время до открытия они расставляли бутылки, резали лимоны и наполняли холодильник; Хаято деловито показывал, что и где находится, потом они разбирались в меню, а затем повалила толпа страждущих до веселья и пьянки. Мукуро путался в заказах, умудрился послать одного клиента, а Гокудера лишь посмеивался и спокойно обслуживал всех, даже не ворча и психуя, каким привык видеть его Рокудо.
– Все, вали домой, – вдруг погнал он его, с трудом перекрикивая грохот музыки. – Первый день окончен.
– Уже?
– А ты думал, что до утра будешь тут торчать? Катись нахер, и Хибари передай, что я завтра зайду.
Мукуро не без удовольствия быстро собрался и убежал, пока его не припахали еще к какой-нибудь работе.
На улице уже совсем стемнело, и снова капал дождь. Небо заволокло тяжелыми тучами, время от времени раздавались раскаты грома, предвещая страшный ливень. Разномастные автомобили заполонили всю парковку – Мукуро даже нашел среди них «Инфинити М», что его неимоверно удивило. Наверное, стоит быть осторожнее, если в этот захудалый клуб приезжают на не самых дешевых машинах.
– До свидания, сенсей! – еще снаружи Мукуро услышал задорный девичий голосок и усмехнулся, открывая дверь своим ключом.
– Ну надо же, какая красота, – язвительно заметил он, похлопав в ладони.
Девчонка тут же испуганно отпрянула от Хибари и зарделась, отводя взгляд в сторону. Кея же, напротив, уставился на него безмятежно-спокойным взглядом, а его рука так и осталась на плече девушки.
– Простите, я пойду уже, – пробормотала она и поспешно сдернула свою куртку с вешалки. Мукуро пригляделся и одобрительно поднял вверх большой палец – эта девица была немного красивее, чем вчерашняя. Ай-яй-яй, а ведь Кея сам говорил, что шлюх в дом нельзя водить.
– Ты рано. Уже уволили? – поинтересовался Хибари, закрыв дверь.
– Не-а, – протянул тот, тряхнув мокрой головой. Кея недовольно вытер попавшие на лицо капли воды и прошел на кухню. Мукуро двинулся следом и уселся за стол, ожидая вкусный ужин. – Если вы делали это на столе, то предупреди меня сразу, чтобы меня не стошнило.
Хибари бросил перед ним тарелку со спагетти и сел напротив, разворачивая обертку от гамбургера. Новенькая кофеварка уютно урчала рядом, перемалывая зерна.
– Мы делали это в гостиной, можешь не волноваться.
– Спасибо, что ответил через полгода, – похвалил его Мукуро, не отрывая пристального взгляда от машинки. – Ты же не любишь кофе?
– Конь его любит, и Ямамото, теперь еще и ты тут ошиваешься. Надоело слушать ваше нытье.
– Какой ты заботливый, солнышко мое.
Хибари сорвался с места, буквально запрыгивая на стол, и повалил Мукуро на пол, обхватывая пальцами его горло.
– Еще раз назовешь меня так, и я вышибу тебе все мозги, – прошипел он, больно впиваясь ногтями в кожу.
– Удачная поза, но я не люблю быть снизу, – прохрипел Мукуро и, обхватив его ногами, перевернулся, подминая его под себя. – Вот так гораздо лучше, Кея.
– Я арестую тебя за домогательства, – лениво произнес Хибари, равнодушно глядя в потолок. Его ладони все еще лежали на его шее, но уже не давили.
– Что, прости? Эй, я не гей, – Мукуро встряхнулся и поднялся, легко сбросив его руки. – Ты, конечно, очень миленький, но девушки меня привлекают больше. У них грудь, пухлые губы и округлые бедра, а еще у них тонкие мелодичные голоса, и они не сдерживаются, когда занимаются сексом. Ах да, и еще у них целых три… как бы выразиться помягче, чтобы не рушить твою нежную психику… скажем, у них есть три места для того, чтобы туда можно было что-нибудь сунуть.
Хибари посмотрел на него, как на идиота, и поднялся, тихо посмеиваясь.
– Конечно, – кивнул он, не переставая ухмыляться, – я тебе верю. Вчера ты меня особенно в этом убедил.
– Брось. Даже если бы мне подрочила облезлая макака, я бы все равно кончил, так что не катит как обоснуй.
– Фу, какая мерзость. Облезлая макака?
– Физиология такая физиология, – развел руками Мукуро и, с сожалением глянув на растекшиеся по полу спагетти, налил себе кофе. – К тому же, вижу, тебя тоже девушки больше привлекают? По-крайней мере, это уже вторая проститутка за два дня.
– Это не проститутки, – разозлился Хибари, хрустнув зажатой в руке чашкой. – Они учатся на курс младше меня, я подтягиваю их по японскому.
– Ах, вот почему «сенсей»! – расхохотался Мукуро, едва не свалившись со стула. – Ясно, понятно. Подтягиваешь, значит… Ну ладно-ладно, просто скажи, ты все же девушек любишь больше? А я просто такой особенный, что ты не устоял перед моим обаянием и поддался внезапному порыву чувств.
– Не обольщайся, трансвестит недоделанный, я просто не обращаю внимания на пол. Если человек мне приглянулся, я просто его беру, и все. А какого он пола, вероисповедания и делает ли он интимную стрижку, меня не волнует.
– Ох, прямо от сердца отлегло – меньше тратиться на бритву и пену, – облегченно вздохнул Мукуро.
– Думаешь, будет повторение?
– Ну, ты наверняка будешь до меня домогаться, страдать по мне, писать любовные послания, а я, может, иногда буду из жалости с тобой спать.
Хибари хмыкнул и отложил в сторону чашку, чтобы похлопать.
– Развитая фантазия – можешь стать писателем. Напишешь какого-нибудь «Гарри Поттера» и прославишься.
Это что-то напоминает.
– А может, я вдруг изменю своей гетеросескуальности, и влюблюсь в тебя по уши, а ты будешь с теми своими двумя девчонками, и мне придется посадить тебя на цепь и насиловать.
– О, боже, – вырвалось у Хибари. А Мукуро совсем понесло:
– Или я тебя так сильно отделаю, что ты меня возненавидишь, а потом будешь гнаться за мной по всему свету и, в конце концов, поймешь, что просто одержим мной.
Хибари кашлянул.
– Что-то ты сегодня офигел, вываливая на меня подробности своих фантазий, – заметил он.
– Кто знает? Может, в одной из наших прошлых жизней так и было.
– Да-да, а еще ты наверняка был вампиром или каким-нибудь крутым мафиози… Может, ты еще и королем страны был, или графом каким?
– Не исключено.
Хибари смерил его скептическим взглядом и отнес посуду в раковину.
– А насильник-то из тебя был бы никакой. Силенок маловато.
– Так поэтому и цепь нужна. Сидел бы в уютной комнате, на привязи, а я время от времени заглядывал на огонек… – его вдохновленную речь прервал звук поступившего на телефон нового сообщения. Хибари глянул на экран и, вздохнув, пошел открывать дверь.
– Привет! – послышался из коридора жизнерадостный голос Дино.
– Ага, а потом пришел бы Каваллоне и все испортил, – хмыкнул Мукуро, поднимаясь и выходя в коридор. – Эй, вы в кухню не заходите. Там… все ужасно. На полу макароны, чайник там же…
– Мукуро! – воскликнул Дино, бросаясь к нему и повиснув на его шее. – Меня девушка бросила!
– Ты же сам хотел от нее избавиться, – удивился Тсуна, развязывая шарф.
– Вот именно! Это я должен был ее бросить, а не она меня, – Дино растекся на Мукуро, и тот едва держался на ногах от свалившейся на него тяжести. – Кея, утешь меня?
– Интересное дело! – возмутился Рокудо. – Виснешь на мне, а как утешить – так Кея.
– Просто у нас с Кеей общее прошлое, мне с ним легче, – беззаботно ответил Дино, отлипая от него и повиснув уже на Хибари. Тсуна смущенно потер щеку и посмотрел на Мукуро, почувствовав на себе его пристальный раздраженный взгляд.
– Отвали, конь, – процедил Хибари, отталкивая его и закрывая все еще распахнутую входную дверь. – Ямамото где?
– Он пошел к Гокудере, – сказал Тсуна, потирая замерзшие ладони. – Сказал, что поможет ему на работе.
– Ясно, – сухо ответил тот, по привычке потрепав его по мокрым волосам. Савада улыбнулся и прошел за ним следом в гостиную. – Конь, я там кофеварку купил, так что…
– Ура! – вскинулся Дино, кажется, уже совсем позабыв про свою утраченную любовь.
– Почему «конь», кстати? – удивился Мукуро, падая на диван в опасной близости от Тсуны, неприязненно поглядывавшего на него.
Хибари усмехнулся.
– Ты бы видел его… – начал он, но Каваллоне тут же зажал ему рот, сорвавшись со своего места с грациозностью мустанга.
– Потому что я люблю лошадей! – быстро ответил он, старательно игнорируя попытки Хибари прокусить ему руку. – Да, я очень люблю лошадок. Даже на ипподром хожу иногда, – он нервно посмеялся и, наконец, отпустил Хибари.
Рокудо кивнул, пряча в кулак усмешку. Тсуна рассмеялся и, чуть пододвинувшись к нему, протянул свой телефон. Мукуро взял его и тут же сжал так сильно, что затрещал корпус.
– Хибари-сан, вы же его покалечите! – взволнованно произнес Савада, пытаясь разнять уж слишком увлекшегося Кею и барахтающегося под ним Дино, которого уж слишком старательно пытались придушить.
А Мукуро никак не мог оторвать взгляд от стоящей на заставке мобильного фотографии.
Деймон, улыбающийся и треплющий Тсуну по волосам, стоящий позади Алауди, бесстрастно глядящий в камеру, радостный Савада…
Мукуро швырнул мобильный на кресло и вышел из комнаты. Хорошее настроение как ветром сдуло.
========== Секреты-секреты ==========
Мукуро осторожно выглянул из-за угла, на всякий случай плотнее натягивая капюшон. На него подозрительно оглядывалась охрана, а случайные прохожие брезгливо обходили стороной, будто он какой-то заразный больной. Что ж, другого отношения Мукуро к себе и не ожидал – сам вел себя так же в прошлом, да и сейчас порой, по старой привычке.
Деловой район Токио – Мариноути – место, офис в котором стремится заполучить любой более-менее амбициозный предприниматель. Сверкающие зеркальными окнами здания с лаконично-строгими вывесками с названиями компаний, скромные зеленые насаждения у вертящихся дверей, тонкие полосы идеально стриженного газона и деловитые бизнесмены, выезжающие с ВИП-парковок на дорогих автомобилях – здесь нечасто увидишь простых смертных, за исключением обслуживающего персонала да юрких курьеров в потертых куртках. Мукуро должен был стать частью этого великолепия, должен был быть на вершине, и будет, только уже без поддержки влиятельного отца и его бездонного кошелька.
А вот и он.
Мукуро на мгновение замер, в ошеломлении понимая, насколько сильно он соскучился по дому и отцу, а потом шагнул назад, снова прячась за угол. Один из охранников косо посмотрел на него, но, заметив чуть облезший велосипед, руль которого Рокудо судорожно стискивал в руках, успокоился, видимо, приняв его за одного из бесчисленных курьеров, бегающих по кварталу с самого утра.
Деймон встал у своего автомобиля (кстати, нового), отвлекшись на телефонный звонок. Он стоял боком к Мукуро, так, что можно было разглядеть его скучающе-надменное выражение лица – верный признак того, что собеседник его не так уж и интересует. Алауди, терпеливо ожидавший его в салоне, тоже вышел и закурил, присев на блестящий капот машины. Внутри остался сидеть незнакомый мужчина, лениво поглядывающий в окно и время от времени перебирающий какие-то бумаги.
Деловой обед, а? Мукуро усмехнулся и, в последний раз посмотрев на отца, хотел было уйти, как его грубо дернули за куртку, стягивая капюшон и встряхивая.
– Пропуск покажи, – потребовал громила, неприязненно морщась и пытливо заглядывая в глаза. – Следишь тут за кем-то?
От неожиданности Мукуро выпустил из рук велосипед, и звон, с которым он грохнулся на асфальт, эхом пронесся по почти пустынной улице, притягивая внимание не слишком занятых людей.
Алауди поднял голову и замер, поднося к губам сигарету, а Деймон, инстинктивно обернувшись на звук, изумленно вылупился на блудного сына, медленно опуская руку с зажатым в ней мобильным.
Мукуро спохватился первым. Оттолкнул охранника, чуть ли не порвав куртку, пнул его по колену, чтобы не увязался следом, и пустился наутек, проклиная себя в душе за проявленную не нужную никому слабость.
– Мукуро! – донесся до него голос отца. В груди тоскливо дернулось, и он обернулся, чтобы напоследок хотя бы улыбнуться, и чуть не споткнулся, увидев, что тот бежит за ним следом.
– Папа?! – только и сумел ошарашенно выкрикнуть Мукуро, и Деймон усмехнулся, откидывая в сторону кожаную барсетку, будто она мешала его воссоединению с сыном. Где-то на заднем плане негромко зафырчал мотор, и автомобиль, за рулем которого сидел Алауди, выехал на дорогу, протяжно заскрипев колесами по асфальту.
Они свихнулись!
Мукуро едва не врезался в какого-то толстяка, вяло ковыряющимся в замке автомобиля, пролетевший мимо Спейд все же задел его плечом, отправляя в увлекательный полет на землю.
– Клянусь, я надеру тебе зад, когда догоню! – крикнул в спину Деймон, наращивая темп. Галстук метался змеей позади, а полы распахнувшегося пиджака развевались за его спиной, будто крылья.
– Угрожай так маме! – выкрикнул в ответ Рокудо. Хотя Алауди этому бы даже обрадовался, наверное.
Помаленьку начало колоть в боку, и легкие судорожно сжимались, выдавливая новую порцию воздуха. Деймон все еще бежал сзади, и разогнавшийся автомобиль нагонял еще быстрее. Мукуро перемахнул через шлагбаум, буквально выпадая из одного мира в другой, и ликующе обернулся, наивно полагая, что преследователи вряд ли станут гнать его по оживленной городской улице.
Надежда погибла в зародыше. Деймон, не убавляя скорости, прыгнул следом, слегка запнувшись при приземлении, и едва не ухватил растерявшегося Мукуро за куртку. Автомобиль замер перед медленно поднимающимся шлагбаумом, и оттуда вылетел Алауди, сурово хмуря брови и с отпечатком вселенской усталости на лице. Он припустил следом, быстро нагнав Спейда, и побежал рядом. Одного взгляда хватило, чтобы понять: он точно наслаждается ситуацией.
Позже Мукуро будет почти истерически хохотать, представляя, как это выглядело со стороны. Два взрослых мужика в деловых костюмах несутся по оживленным улицам, сосредоточенные и серьезные, а вслед им оборачиваются недоуменные прохожие, и сверлит спины ошалелый взгляд брошенного в машине коллеги.
Сейчас же ему было не до смеха. Он выдохся, и ноги уже подкашивались, а те два монстра продолжали стремительно настигать его. Никак совместные «тренировки» на них так действуют – неутомимые, чтоб их. С другой стороны – вот оно, доказательство, что родителям он все-таки нужен, раз они бросили все дела и играют с ним в догонялки, с каждым проделанным шагом пятная свою безупречную (почти) репутацию.
План спасения пришел в голову быстро. Мукуро свернул в метро (благо, попал он в час пик – в обед), бегом спустился по эскалатору, бесцеремонно расталкивая толпу вокруг. Оказавшись в переполненном зале ожидания, он быстро сел на скамью, натянул капюшон и притворился спящим – на всякий случай. Это было уже излишним – его давно потеряли из виду.
***
Домой Мукуро приполз много позже, ковыляя похлеще столетнего старика и дыша так, будто выступал спринтером на Олимпийских играх.
Быстро приняв холодный душ (а холодным он был не по желанию Мукуро) и выкинув из головы все торжествующие и немного злорадные мысли о том, что без него жить невозможно, и что он такой незаменимый и, вообще, все обязаны скучать без него, он принялся стряпать ужин, состоящий из подгоревшей яичницы и подогретых в микроволновке гамбургеров для Кеи, купленных в магазине и коварно рекламируемых Мукуро, как собственноручно приготовленных.
Несмотря на все усилия и строительство плана для новых издевательств над Хибари, мысли его все время возвращались к сегодняшнему инциденту, и он снова и снова проматывал в голове весь этот кросс, что они пробежали всей семьей по центру Токио. Не удержавшись, Рокудо рассмеялся. Он никогда бы не подумал, что отец способен на такое смелое и неожиданно веселое действие. Нет, когда-то давно он веселился до упаду и отхватывал тумаков от матери (настоящей), но после своего перевоплощения в убер-крутого бизнесмена зачерствел и незаметно превратился в нудного дедульку, общение с которым выдерживает лишь не менее нудный Алауди. И то, внутреннее чутье подсказывает, что наедине вряд ли они разговорами заняты, предпочитая кое-что, чего Мукуро хотел бы никогда не видеть, но, к несчастью, уже увидел.
Немного оттаял Деймон, когда подобрал с улицы немытого бродяжку Тсунаеши, который первое время передвигался по дому чуть ли не ползком, в темных углах, как таракан, и при каждом обращении к нему пучил и без того огромные глаза и что-то невнятно блеял в ответ. На некоторое время он совсем забыл о Мукуро, больше всего на свете, после власти над миром, желающим придушить новоиспеченного брата собственными руками. Ненадолго он обзавелся даже союзником в лице Алауди, который тоже отнюдь не с умилением глядел на тискающихся Деймона и Тсуну. Однако хитрец и его сумел очаровать мнимым дружелюбием и добротой. Стоит отдать ему должное: он сумел обвести всех вокруг пальца, выставить Мукуро злодеем, выгнать его из дома, да еще и задеть за живое, показывая ему картинки счастливой семейной жизни без него. Только вот зачем ему последнее? Позлорадствовать? Если это так, то он главный номинант на звание самого говяного мудака всех времен.
Трель дверного звонка, ненамного перекричавшая оры скандальной семьи по соседству, выудила Мукуро из пучин утешительных фантазий, где Тсуна умирает в страшных мучениях двадцатью разными способами, пара из которых очень импонирует и довольно легка в плане исполнения.
– Да уж, сэр полицейский, домой вы не… – насмешка застряла где-то в горле, как только он распахнул дверь и увидел Хибари. Тот покачнулся и едва не упал, но успел схватиться за дверной косяк и устоять на ногах. От него пахло потом и кровью, пыльные ботинки были истоптаны, а одежда помята и в некоторых местах разорвана. Лицо, скрытое в тени спадающей челки, было трудно разглядеть, но, очевидно, там не менее печальная картина.
– Уйди с дороги, – процедил Кея, сбрасывая ботинки, и оттолкнул его в сторону.
– Что случилось? Наш доблестный вояка проиграл войну с хулиганами? – усмехнулся Мукуро, скрестив руки на груди и насмешливо смотря ему вслед.
– Выиграл, – хмыкнул в ответ Хибари и обернулся, настороженно вглядываясь в его лицо. – Не будешь спрашивать, где, почему и за что?
– А зачем мне это? Подумаешь – подрался, бывает, – пожал он плечами и зевнул, глядя на дешевые тайваньские часы.
Хибари с сомнением оглядел его и вдруг чуть улыбнулся, выпрямляясь. Мда, как и ожидалось, видок у него еще тот.
– Да… ты прав, бывает, – зачем-то повторил он и довольно хмыкнул. – Надо же, ты можешь быть и не таким раздражающим травоядным, как обычно.
– Вот какие подробности о себе я узнаю в обычном разговоре, – горестно развел руками Рокудо и, еще раз глянув на часы, вздохнул. – Ладно… мне пора на работу, не скучай без меня.
– Поцеловать на прощание?
– Учитывая то, как ты сейчас выглядишь, это звучит как угроза, – содрогнулся Мукуро, – но ты можешь поцеловать мою руку.
– После того, как я ее отгрызу, я могу даже облизать, – пообещал Хибари. Мукуро рассмеялся и, накинув куртку, взялся за ручку двери.
– Эй, – окликнул его Хибари, – то, что ты не спрашиваешь… – он замялся и прикрыл глаза, будто собираясь с духом, – хорошо, что ты не спрашиваешь, – наконец раздраженно произнес он.
– Мог бы просто спасибо сказать. Хотя я и не понимаю, чем я так угодил тебе.
– Я не говорю спасибо, – отрезал тот и помахал рукой, словно от надоедливой мухи. – Проваливай скорее, ты действуешь мне на нервы.
– Ладно, буду считать, что ты так оригинально сказал «спасибо», – Мукуро усмехнулся и вышел за порог. – Потом отплатишь, полицейский, – подмигнул он.
– Забью… – угрожающе начал Хибари, но дверь захлопнулась, и Мукуро, смеясь, сбежал с лестницы.
***
Гокудера встретил его неприветливо. Впрочем, как всегда. Ямамото сидел тут же и вертелся на крутящемся барном стуле.
– Вам стоило родиться сиамскими близнецами, – заметил Мукуро вставая за стойку, и со вздохом принялся расставлять фужеры и рюмки.
– Я не виноват, что этот придурок таскается за мной, – огрызнулся Хаято и метнул быстрый раздраженный взгляд на Ямамото. – Я был бы счастлив, если бы вы оба свалили и остались лишь я, Тсуна и Хибари.
– Бедный Дино, его проигнорировали.
Гокудера промолчал, лишь чуть сильнее нахмурился и зачем-то принялся переставлять бутылки в баре.
– Ну, теперь-то мне все ясно, спасибо за разъяснение, – съязвил Рокудо, и Ямамото рассмеялся, наконец-то останавливаясь и подтягиваясь ближе к стойке.
– Он просто ревнует к нему Хибари.
– Какого?! Ты с ума сошел?! – заорал Гокудера. Такеши бесхитростно улыбнулся и отъехал подальше, вполне справедливо опасаясь, что взбешенный друг ненароком разобьет об его голову одну из бутылок.
– Что-то меня ваша компания с гомосексуальным уклоном начинает напрягать, – кисло произнес Мукуро.
– Тогда вали из нее нахер! И я не ревную, тупица, просто… аргх! Как же меня бесит недопонимание и тупизм некоторых отдельных личностей!
– Каких? – с интересом спросил Ямамото, и Мукуро хохотнул.
– Ух… я бы тебя подорвал сейчас, да взрывчатки нет. И какого черта я вообще должен оправдываться перед вами?! Я никого не ревную, просто, черт возьми, мы же друзья! Так и должно оставаться, без всяких тупых влюбленностей и прочей фигни. Из-за этого и разбежаться можно. Дино с Хибари почти до выпускного не разговаривали, когда расстались.
– О, они встречались?
– Ага, – фыркнул Гокудера, – Дино так думал. А Хибари офигел, когда услышал об этом. Они подрались прямо в школе, во время обеда, а потом демонстративно кривились при виде друг друга. Два кретина… И вообще, нечего тут с тобой откровенничать! – напал он вдруг на Мукуро. – А ты катись уже отсюда, идиот! – это уже к Ямамото.
– Только осторожнее, а то побьют, – посоветовал Мукуро, даже не пытаясь придать голосу заботливый тон. – Вон, Кея уже успел с кем-то смахнуться.
Внезапно атмосфера совсем изменилась, стала напряженной – это произошло так резко и так явно, что Мукуро почувствовал это чуть ли не на физическом уровне.
– Что ты сказал? – как-то заторможено, будто думая о чем-то другом, переспросил Хаято.
– Что Хибари подрался? Так он же полицейский – вот и поранился, задерживая особо опасных хулиганов.
– Пфф, это тебе этот кретин так сказал? – Что еще он собирается выдумать? – зло скрипнул зубами Гокудера, и они с Такеши, синхронно вынув мобильники, принялись увлеченно что-то разглядывать в них.
– Что не так?
– Да нет, ничего… – махнул рукой Гокудера. Мукуро пожал плечами, оскорблено хмыкнув, и отвернулся. Еще немного пощелкав по сенсорному экрану, Гокудера тяжело вздохнул и устало потер переносицу. – Значит, он снова сменил дату.
– Ага, проблема, – беззаботно протянул Ямамото и потянулся, спрыгнув со стула. – Пойду схожу к нему. – На какую-то долю секунды на его лице мелькнула тень беспокойства, но потом он снова улыбнулся и скрылся за дверью, помахав на прощанье рукой.
Мукуро почувствовал себя не в своей тарелке. От него определенно что-то скрывают, но не особо шифруются. Он по-прежнему чужой в этой компании, да и сам он, в принципе, не торопится стать ее частью, просто это уже начинает откровенно бесить.
– Я не собираюсь лезть в ваши секреты, но вы, пожалуйста, не раззадоривайте меня. Как никак, я любопытен, а во мне умер великий детектив.
Гокудера чуть вздрогнул и с сомнением посмотрел на него, будто бы колеблясь. Пара секунд молчания, а потом он наконец глубоко вдохнул и повернулся к Мукуро.
– Слушай, я скажу…
Раздался мелодичный звон, оповещающий о начале рабочего… кхм, рабочей ночи, и Хаято тут же захлопнул рот, отворачиваясь и доставая бокалы. Судя по его лицу, он был рад, что его прервали, и, скорее всего, корил себя за то, что чуть было не рассказал.
Из холла донеслись веселые голоса и смех. Рабочее время началось.
========== Люди из прошлого ==========
Работа оказалась не самой тяжелой. И, что самое главное, гораздо более оплачиваемой и интересной, чем в супермаркете. К бару подваливали единицы, за прошедшие два часа – всего с десяток человек – все остальные не сходили с танцпола, как только вошли в зал. Это удивляло: Мукуро всегда первым делом садился у стойки и заказывал горячительное, или, по-крайней мере, занимал укромное местечко за каким-нибудь столиком в зале, откуда можно было с удобством рассмотреть танцующих девиц в коротких платьицах. Вообще, в тех клубах, в которых бывал раньше Мукуро, принято было большую часть ночи вальяжно сидеть на диванчиках, распивая алкоголь, обсуждая светские сплетни и хвастаясь своими и родительскими успехами. Танцевать уходили лишь после приема таблеток “счастья” или для того, чтобы подцепить себе пару для приятного времяпровождения, чтобы вновь вернуться на насиженное место, только уже не в одиночку.
Здесь же было совсем по-другому. Ввалившаяся в двери толпа тут же хлынула на танцпол и последующие полчаса дрыгалась там без остановки, чем привела невинного Мукуро в глубочайший культурный шок. Гокудера невозмутимо разглядывал полуголых танцоров средней профессиональности на специальных высоких подиумах и беспалевно попивал пиво из бара. Потом подкатила одна парочка за нехитрыми коктейлями, несколько уже подвыпивших парней за пивом и еще пара человек, и снова затишье.
Внимательно прощупав опытным взглядом бывалого тусовщика разношерстный народ, Мукуро с ужасом и очередным изумлением понял, что в зале нет ни одного торговца “радостью”. Как можно так плясать без щедрой дозы экстази или хотя бы алкоголя? Максимум, что смог он заметить, так это аромат не самых лучших сигарет без всяких примесей “травки”.
– Либо за четыре месяца я отстал от жизни, либо тут все по-другому, – вздохнул Мукуро, скучающе вертя в руке бутылку с виски.
– “По-другому”? А ты, что, в параллельной вселенной жил? – хмыкнул Гокудера, непонятно как расслышавший его ворчанье через грохочущую попсовую музыку.
– Можно сказать и так. – Этого Гокудера уже точно не услышал, да и желанием прислушиваться, вроде бы как, не горел.
К стойке подплыла небольшая группа хихикающих растрепанных девиц, и они принялись за работу. Это даже было приятно: обслуживать симпатичных девушек, кокетливо строящих глазки и не пытающихся лишний раз набить себе цену. Они, казалось, были здесь завсегдатаями, болтали с внезапно милым Гокудерой и разводили на свидание Мукуро, закидывая его удивленно-восхищенными комплиментами и радостью от того, что пришел кто-то новенький. Они не навязывались, вовсе нет, просто веселились и, словно ненароком, флиртовали. Мукуро никогда не говорил с девушками настолько беззаботно и легко, как в этот вечер, никогда не отвешивал столько незаурядных комплиментов и никогда столько не улыбался, хотя и был любителем широких ухмылок. Стало даже немного грустно, когда они, отодвинув опустевшие бокальчики, снова убежали на танцпол.
Хаято тут же принял свой обыкновенно-раздражительный вид и уселся на стул, вновь потягивая пиво.
Мукуро же, пребывая в отстраненном состоянии необыкновенной эйфории, просто тупо пялился на танцующих, терзаемый желанием присоединиться к ним. Такой приятный мазохизм получится, если остаться на этой работе. Вроде бы и настроение хорошее, и общение довольно приятное, а смотришь все равно со стороны. Это как диабетик, перед которым поставили блюдо со сладостями, есть нельзя, но аромат чувствуется, и вид тортиков услаждает глаз.
Пожалуй, в таком клубе Мукуро бы тоже смог оторваться без наркотиков и алкоголя.
– Ого! – вырвал его из приятных размышлений смутно знакомый мужской голос.
– Да, что будете… – окончание будничной рабочей фразы застряло в горле, как только он обернулся к говорившему.
– Спейд, какими судьбами?
Гокудера уже направлялся к ним, почему-то натянув на лицо не самую милую ухмылку из своего крохотного набора улыбок. А Сато Мики – один из самых ублюдочных знакомых Мукуро в его прошлой жизни – улыбался так, будто ему в руки безвозмездно приплыл чемодан с миллионом евро.
– Я в уборную, прикрой, – скороговоркой выпалил Мукуро, перемахивая через стойку и утягивая Сато за собой. Не хватало еще, что Гокудера, яро его недолюбливающий, узнал о том, что он Спейд.
Едва они втиснулись в толпу, Сато брезгливо отдернул руку, а неприметный до этого телохранитель схватил Мукуро за руку, выворачивая ее за спину.
– Отпусти, а не то пожалеешь, – процедил Рокудо, когда его притащили в туалет и предусмотрительно заперли изнутри дверь.
– Очень страшно, – едко хмыкнул Сато, обходя его и вставая прямо перед ним. – Так уж и быть, Тони, можешь его отпустить.
Мужчина безропотно отпустил Мукуро и отошел к двери, специально или невзначай встав в тени – там, где не работала лампочка. Воцарилось молчание. Сато просто смотрел на него с примесью любопытства и презрения, а Рокудо стоически пялился в ответ, раздраженно и неприязненно, как смотрел и раньше. Вот только тогда они были на равных, а сейчас пропасть между ними казалась просто невозможно широкой: Сато, в прикиде от популярного среди золотой молодежи дизайнера, небрежная модная прическа и самоуверенный донельзя взгляд, и Мукуро – в форме бармена низкопробного клуба, пытающийся выглядеть так же высокомерно как раньше. Жалкое зрелище, и даже сам Мукуро это прекрасно понимал.
– Значит, слухи оказались правдой. Бесподобно, – наконец расхохотался Сато, вдоволь оглядев новый видок своего неприятеля. – А твой отец все говорит, что ты в Америку подался, собрался в Гарвард поступать. Вижу теперь, в какой Гарвард ты уехал.
Мукуро усмехнулся. А отец молодец, невольно подал одну идейку.
– Не нуждаюсь в сочувствии папенькиного сынка, – снисходительно заявил Мукуро, небрежным одернув воротник белой рубашки.
– Кто бы говорил, Спейд. Выпер тебя, наконец-то, твой неудачник-папашка, понял, что деньги все из-за тебя в трубу вылетают. Ха, а ведь такой крутой был, как помню. Вспомнишь, и сразу…
– Выпер? – перебил его Рокудо, скучающе переведя взгляд с какой-то неприличной надписи на стене на его лицо. – Какая чушь. Сам выдумал? – он подошел ближе, так, что их лица находились настолько близко, что подайся кто-нибудь из них вперед, то их носы столкнуться друг с другом. – Я ушел из дома, потому что хочу добиться всего сам. Потому что не хочу зависеть от щедрой руки отца. Потому что я знаю, что могу сделать все сам. – Мукуро похлопал его по плечу и шепнул на ухо. – В отличие от некоторых.
– Думаешь, я поверю в эту ерунду? – раздраженно фыркнул Сато, отшатываясь от него. – Ты… Ты же просто выпендрежник, сорящий деньгами направо и налево. Какое, нафиг, “добиться сам”?! Ты вдруг решил удрать из-под отцовского крыла в нищебродский клуб, зарабатывать миллионы барменом?! Не смеши меня! Ты обычный избалованный папенькин сыночек, обласканный заботой и деньгами, такой же, как и все мы, а теперь ставишь себя выше нас? Если бы ты сбежал, а не тебя выперли, то Кен не ходил бы как побитая собака и не материл твоего отца всеми последними словами.








