355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » siennaisa » Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП) » Текст книги (страница 33)
Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 00:31

Текст книги "Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП)"


Автор книги: siennaisa



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 57 страниц)

– Конечно, – ответил Питер.

–Почему … почему я ничего не знала о тебе? – спросила Элис, любопытство взяло верх. – Ты действительно мой… мой отец?

– Я думаю, что ответ на этот вопрос очевиден, Элис, – ответил Питер и слегка наклонил голову. – … Ты очень похожа на нее, когда она была в твоем возрасте, – пробормотал он.

– Знаю, – прошептала Элис. – Вы были вместе примерно… лет десять, – пробормотала она, вспоминая информацию, которую просила разузнать Ноа. Питер издал короткий, но тихий смешок.

– Ты уже провела свое исследование, – сказал он, отодвигая неприятные воспоминания о себе и Софи в юности, строя планы на будущее, безнадежно и необратимо влюбляясь, пока все это не рухнуло. – Я уверен, у тебя есть вопросы, – продолжал он, отворачиваясь и направляясь к обеденному столу. – Садись.

– Окей, – прошептала Элис, неохотно следуя за ним, перешагивая через пролитый апельсиновый сок и направляясь к обеденному столу.

Она осторожно села напротив него и глубоко вздохнула, стараясь успокоить нервы, пока Питер молча смотрел на нее.

– Эм… – Элис заколебалась, сто вопросов начали всплывать в голове. – Как… ты узнал, что я здесь? – сначала спросила она, тщательно подбирая слова, чтобы не запнуться.

– Я тоже провел свое исследование, – ответил Питер, его пристальный взгляд пригвоздил Элис к месту. – И похоже, что Джулия Джонсон, мать твоего бойфренда, тоже сделала это. Она отправила мне приглашение, чтобы я стал одним из ее деловых партнеров.

– Так… ты был на мероприятии вчера вечером? – спросила Элис, и Питер кивнул. – Значит, она знала…

– Ты окружена очень умными людьми с неограниченным доступом к информации, Элис. Джонсоны уже знают все о тебе и всех, кого ты знаешь, – просто ответил Питер, прежде чем прочистить горло. – Когда меня выпустили из тюрьмы, главным моим желанием было познакомиться с тобой поближе… Я узнал от твоей бабушки, что ты будешь в Квебеке, и попросил о встрече. К сожалению, ты ушла прежде, чем я успел представиться.

– Значит, бабушка пригласила нас на ужин, чтобы я могла встретиться с тобой? – спросила Элис все еще тихим голосом. Она чувствовала легкое головокружение, как будто не могла поверить, что внезапно оказалась именно в такой ситуации.

– Да, – просто ответил Питер.

– В блюде были грибы, у меня аллергия… так что мне пришлось вернуться домой, – объяснила Элис, будто оправдываясь, хотя отчасти она убежала из-за того, что увидела его. Питер откинулся на спинку стула и вздохнул, делая вид, что ему это известно.

– Да, похоже, что твоя бабушка не очень-то хотела, чтобы ты со мной познакомилась, – пробормотал Питер, глядя направо, прежде чем снова посмотреть на Элис.

– Вы разве… не в одной лодке? Потому что в то время мне было немного неловко видеть тебя там после того, как тебя выпустили из тюрьмы, и казалось, что бабушка почти ничего не знала обо мне, и как себя вели остальные… Они были очень странные.

Питер внимательно прислушивался к словам Элис, стараясь понять, что она пытается сказать, хотя и не слишком красноречиво.

– Эта часть твоей семьи не очень-то меня любит. Да они никогда и не любили. Они были, скажем так, счастливы, что меня не было в жизни твоей матери, когда меня отправили в тюрьму, – начал объяснять Питер. – Когда твоя бабушка узнала, что Софи беременна от меня… Если бы твоя мать не была такой волевой женщиной, то тебя бы здесь не было, проще говоря.

Элис слегка сглотнула и заерзала на стуле, услышав эту информацию. Значит, это правда… Ее биологический отец не Ричард. И она не знала что думать, ведь ее настоящий отец – убийца. И, скорее всего, психопат. В его глазах действительно была какая-то пустота, хуже чем у Магнуса, и это ее пугало.

– Мысль о том, что ты наполовину моя, а наполовину Софи, сводила ее родителей с ума. Они делали все возможное, они хотели, чтобы Софи бросила тебя. Твоя мама посылала мне письма, в которых все объясняла, пока тебе не исполнилось восемь. Поэтому твоя мать решила отгородить тебя от них. С тех пор я ничего не слышал.

– Но… – начала Элис. – Мама снова вышла замуж вскоре после того, как родила меня, и у меня есть сестра, – она опустила тот факт, что ее мама опять беременна, и предположила, что Питер в конце концов узнает об этом.

– Ричард. Я знаю. Мы были друзьями, – ответил Питер напряженным, но пустым голосом, и Элис увидела, как в его мертвых глазах промелькнула искорка жизни. Новость о том, что Ричард и Питер были друзьями, потрясла ее до глубины души. – Жизнь продолжается, я и не надеялся, что Софи будет меня ждать.

Тяжелый вздох сорвался с губ Элис, она потерла лоб.

– Почему я ничего этого не помню? Я не помню, чтобы бабушка и дедушка были такими. Я почти не помню своего детства. Я не помню, чтобы навещала тебя.

– Ты навещала меня только, когда была совсем маленькой, – тихо ответил Питер.

Он полез в карман пиджака, достал бумажник, через несколько секунд открыл его и вынул фотографию. Он показал ее Элис, подвинув ее через стол, она увидела свою детскую фотографию. Светло-русые волосы, большие голубые глаза и та же самая милая улыбка.

– Твоя мать регулярно присылала мне твои фотографии в письмах.

– Почему вы перестали общаться? – тихо спросила Элис, никогда раньше не видев эту фотографию.

– Я думал, что Ричард узнал об этом. Не знаю, – Питер коротко откашлялся, а Элис глубоко вздохнула и подвинула фотографию обратно на стол. Она вспомнила, как Питер говорил о Ричарде, и удивилась, почему инстинкт подсказывает ей сосредоточиться именно на этом.

– Я… У меня много вопросов, – прошептала Элис, и ее губы зашевелились прежде, чем она успела собраться с мыслями. Питер молча ждал, когда он заговорит, потом положил фотографию на место и убрал бумажник. – А почему тебя выпустили? – спросила она, глядя в яростные голубые глаза своего биологического отца.

– Неубедительные доказательства, – просто ответил Питер, его голос был спокоен.

– Они продержали тебя шестнадцать лет на неубедительных уликах? – тихо выдохнула Элис, и Питер усмехнулся.

– Ты бы удивились, узнав, что судебная система может сделать без доказательств преступления, если захотят, – ухмыльнулся Питер, и Элис широко раскрыла глаза, потому что у нее была такая же ухмылка, когда она пыталась скрыть свой гнев. – Мне было всего двадцать пять, когда меня посадили. Я учился в отличном колледже, мои родители были очень богаты, но мне с детства поставили диагноз «расстройство личности», я был идеальным преступником. Поэтому, когда судья наконец получила шанс посадить меня, она это сделала.

– Ты думаешь, кто-то тебя подставил? – спросила Элис.

– Так и есть, – тихо ответил Питер. – Но я не буду обсуждать это с тобой, Элис, – продолжал он родительским тоном.

Она откинулась на спинку стула и на мгновение пожалела, что рядом с ней нет Магнуса. Она знала, что ему нравятся секреты, и он был так очарован историей ее семьи, что был бы рад услышать о таком повороте сюжета. Но через несколько секунд она отбросила эту мысль, вернувшись к столу и внимательно наблюдая за Питером.

Она вспомнила, как ее бабушка говорила Магнусу, что легко может упрятать его за решетку так же, как вытащить.

– Если бабушка ненавидела тебя, то почему вообще подпустила к своему дому? Почему она сказала тебе, что я в Квебеке? – спросила Элис, заправляя за уши несколько прядей волос, прежде чем положить обе руки на стол.

– Я могу быть очень убедительным, – спокойно ответил Питер, но от смысла его слов по спине Элис пробежал холодок. – И у меня всегда было такое чувство, что твоя бабушка любила меня больше, чем показывала, – добавил он, сохраняя на лице пустое выражение.

– Хорошо, – тяжело вздохнула Элис, чувствуя, как ее голова слегка пульсирует в висках, она продолжала пытаться обработать всю информацию. – Значит, ты знаешь Джулию, – продолжила она, и теперь ее голос звучал немного тише.

– Ну не то чтобы знаю, – ответил Питер.

– Но она же сама назначила тебе эту встречу, – сказала Элис. Она не чувствовала ни злости, ни предательства, вместо этого ее охватило чувство замешательства, как будто она должна была что-то заметить, но никак не могла понять, что именно.

– Да.

– И ты тоже участвуешь в этой организации? – спросила Элис, и Питер сделал осторожный глубокий вдох. По тому, как слегка изменилось выражение его лица, по едва заметной морщинке на брови и по тому, как застыло непроницаемое выражение его лица, можно было догадаться, что это не та тема, которую он хотел бы обсуждать.

Прошло несколько мгновений тишины, и, словно по сигналу, по небу прокатился громкий раскат грома. Проливной дождь начался, каскадом обрушившись на остров, и звук тихих визгов курортников эхом разнесся по направлению к вилле.

– Мне пора идти. У меня рейс обратно в Квебек, – пробормотал Питер, вставая и поправляя пиджак.

– Оу, – удивленно сказала Элис, выглянув наружу и увидев размытое пятно тяжелой дождевой воды, мчащейся мимо окна. – Мы еще увидимся? – спросила она, когда Питер отошел в сторону, как будто он был не тем человеком, с которым можно долго прощаться или что-то подобное.

– …Да, – осторожно ответил он, роясь в кармане и доставая белую карточку. Он положил ее на стол и снова посмотрел на Элис, окинув ее взглядом на секунду или две, отвернулся и направился в заднюю часть виллы. Элис открыла рот, чтобы возразить, но сдержалась, наблюдая, как он исчез под ливнем, не оборачиваясь.

*

Саммерленд, Британская Колумбия

Вторник, 16 апреля, 6:45

Звук телефонного звонка эхом разнесся по всему дому Мерфи, когда в воздухе повисла тишина нового утра. Софи осторожно спустилась по лестнице, держа руку на животе, одетая в халат и тапочки. Она была измотана, почти не спала, и это было видно по ее лицу. Полли спрыгнула с лестницы и последовала за ней, пока она поднимала трубку домашнего телефона.

– Алло? – спросила она, заправляя свои светлые волосы за уши.

– Миссис Мерфи? Это офицер Стаментс из Саммерлендского полицейского участка, я звоню, чтобы сообщить вам, что шериф Уилсон едет к вам, чтобы передать вам некоторую информацию об Элис, – раздался молодой мужской голос с другой стороны телефона.

– Оу, – ответила Софи, проснувшись и чувствуя, как щиплет ее грудь от волнения. – Хорошо, – выдохнула она. – Спасибо, – добавила она, прежде чем повесить трубку и провести рукой по волосам.

– Ричард?! – крикнула она, и из-за ее паники Ричард вскочил с постели и быстро спустился вниз. – Ричард! – снова крикнула Софи.

– Я здесь, – ответил Ричард, шагнув с последней ступеньки, как раз в тот момент, когда раздался внезапный, тяжелый стук в парадную дверь. – Что? – быстро спросил он, пока Софи пыталась успокоиться, чувствуя, как внутри все сжимается от нервного напряжения, а Ричард быстро натянул свитер, висевший слева на спинке одного из барных стульев, и направился к входной двери.

Он огляделся, чтобы посмотреть, кто это был, Софи застыла на кухне, испугавшись, что они вот-вот услышат плохие новости.

– Это Шериф, – пробормотал Ричард, открывая дверь.

– Извините, что так рано мистер и миссис Мерфи, но я решил покончить с этим до официального начала рабочего дня, – сказал шериф Уилсон грубым тоном. Ричард отступил в сторону, пропуская шерифа Уилсона, который стоял, положив руки на пояс и громко стуча ботинками по деревянному полу.

Полли внезапно залаяла, и Софи быстро заставила ее замолчать, подхватив под мышку и не сводя глаз с шерифа Уилсона, который подошел к Ричарду и встал между ним и Софи на кухне.

– Один из ваших офицеров позвонил и сказал, что у вас есть новости об Элис, – выдохнула Софи, ее сердце бешено колотилось в груди.

– Мы ужасно волновались, – добавил Ричард, подходя ближе к шерифу и с нетерпением ожидая новостей. – Мы почти не спали с субботы.

Шерифа вспыхнул, сердито вздохнул, скрестив руки на груди.

– Я не спал уже полгода, – сказал он резко, удивив Ричарда и Софи. – Шесть проклятых месяцев. У меня офицеры увольняются каждый день. На прошлой неделе мне пришлось уволить двух офицеров за то, что они не смогли выполнить простейшую задачу, взять заявление. Похоже, что никто не может выполнить даже самую простую из проклятых задач в условиях кризиса.

Напряженная тишина повисла в воздухе, когда шериф Уилсон остановился на минуту.

– Как родитель, это ваша чертова работа – знать, где находится ваш ребенок. Это не моя работа следить за тем, куда сбегают ваши дети со своими бойфрендами, – сплюнул он, сунул руку в карман пиджака и швырнул на стойку несколько фотографий. – Она, блять, на Карибском море.

– Что? – выдохнула Софи, когда Ричард поднес руку ко лбу и глубоко вздохнул.

– У меня дел об убийствах по самые уши, десятки дел о пропавших детях, которые я должен раскрыть. А это заняло у моих парней пять чертовых минут, – сплюнул шериф Уилсон, сердито указывая на распечатки социальных сетей и телефонных записей Элис, показывая, что она все это время посылала себе фотографии.

– В следующий раз проверьте ее ебучие социальные сети, прежде чем накидывать мне работы. И займитесь дисциплиной своей дочери, – сплюнул он, и, не сказав больше ни слова, вышел, хлопнув входной дверью.

– Она… на отдыхе? – медленно произнес Ричард, Софи осторожно обошла стойку, села на один из высоких табуретов и обхватила голову руками.

Она ничего не сказала, Ричард подошел и взял фотографии. Она сияла от уха до уха, ее кожу целовали солнечные лучи, а волосы выгорели из-за солнца. Прекрасный вид из виллы, фото ее дорогого на вид платья, а рядом с ней – Магнус в смокинге.

– … Да вы издеваетесь надо мной, – осторожно и тихо сказал Ричард, видя бесконечные фотографии своей дочери, избалованной роскошью семьи Джонсонов, в то время как он сидел тут и волновался.

Он ничего не ответил, подошел к телефону и набрал номер приемной школы.

– Кому ты звонишь? – спросила Софи, чувствуя, как внутри у нее все сжимается.

Ричард снова ничего не сказал, и заговорил только тогда, когда кто-то поднял трубку на другой линии.

– Я бы хотел, чтобы вы немедленно предоставили мне контактную информацию родителей Магнуса Джонсона.

~

Сент-Люсия, Вест-Индия

– Магнус, дорогой, а как насчет этих? – сказала Джулия, держа в руках жемчужное ожерелье. – О, неважно, что это подделка, – пробормотала она, постукивая ногтем по белым шарикам.

– Ей семнадцать лет, мама, а не сорок. Она не носит жемчуга, – пробормотал Магнус, засунув руки в карманы шорт.

В то утро он быстро оделся и пошел вниз, чтобы поговорить о прошлой ночи. Но до сих пор все, что они делали, это ходили по магазинам вокруг курорта пуже около часа.

Джулия вздохнула, услышав его тон. – В восемнадцать лет у меня уже был первый жемчужный набор, – ответила она, и Магнус пожал плечами, нахмурив брови, как бы давая понять, что ему на самом деле все равно. – О, ради всего святого!

– Что? – защищаясь, ответил Магнус.

– Джулия, может быть, нам стоит просто поговорить с ним о прошлой ночи, – перебил его Ханс, когда снова подошел к ним. Он купил себе новые часы и уже надевал их на запястье. Кассирша все еще смотрела в шоке после того, как увидела, что кто-то потратил такую большую сумму денег в один щелчок.

– Ладно, – вздохнула она и пошла на выход из магазина.

Магнус последовал за ней, они нашли небольшое кафе, и сели за столик.

– Итак, дорогой, у тебя есть какие-нибудь вопросы? – спросила Джулия, когда Ханс встал из-за стола, чтобы заказать им кофе.

– Нет, – просто ответил Магнус.

– Нет? – удивленно спросила Джулия, слегка приподняв шляпу, как будто это могло улучшить ее слух.

– Ну… – Магнус пожал плечами. – Мне просто интересно, зачем.

– Вот видишь, у тебя есть вопрос, – ответила Джулия, и Магнус тупо уставился на нее.

Она вздохнула и решила снять свою большую шляпу и положить ее на стол, как раз когда Ханс вернулся с кофе. Он поставил две чашки на стол и снова отошел, чтобы взять третью, когда Джулия начала объяснить.

– Давным-давно я работала в Федеральном бюро расследований в Нью-Йорке, – начала Джулия, когда Ханс подошел и сел рядом с ней. – Когда ты работаешь в таком месте, Магнус, ты все больше и больше осознаешь масштабы коррупции. Чем больше у тебя денег, чем больше ты имеешь влияния, тем больше тебе сходит с рук.

– Впрочем, я и сам это знал, – ответил Магнус, и лицо Джулии посуровело.

– Ты это знаешь, потому что я тебя защищаю. Без меня или отца, дорогой, ты бы уже давно сидел в тюрьме, прекрати высокомерничать, – предупредила Джулия, и Магнус откинулся на спинку стула и сжал губы, она пристально посмотрела на него.

– Итак, – продолжила она, потянувшись за чашкой кофе и откинув волосы назад через плечо. – С каждым годом в ФБР я всё больше расстраивалась, что я не могла выполнять свои обязанности в качестве специального агента, я люблю делать свою работу, независимо от того, какая она. И меня раздражало то, что когда я была близка к раскрытию дела, у меня его отбирали, и никого не привлекали к ответственности.

Ханс внимательно наблюдал за Магнусом, пока Джулия делала паузу, чтобы сделать глоток кофе.

– И я ушла, – продолжила она. – И мне предложили работу торговли оружием на черном рынке, а их дело я раньше расследовала, – объяснила она, посмотрела на Ханса и улыбнулась.

Их руки соприкоснулись, и Магнус понял, что слушает историю о том, как встретились его родители.

– Может быть, если бы я не был подвержена коррупции или… если бы мой разум не работал таким необычным образом, я бы никогда не согласилась на это. Но в конце концов осознаешь, что если играешь по всем правилам игры – ты ничего не выиграешь.

Магнус облизнул губы и внимательно слушал, пока его мать продолжала говорить. Он знал, что Элис с удовольствием послушала бы эту историю, учитывая, что она обожала его родителей.

– Мое увлечение темной стороной человеческой натуры никогда по-настоящему не расцветало, но в той среде, которую создал твой отец, я, наконец, увидела, что я могу сделать со своей информацией и опытом, и ресурсами, которые мог предоставить твой отец.

– И ты так решила… – протянул Магнус.

– Я решила сделать самую темную и умную штуку, которую только могла, Магнус. Просто потому что могу. Почему люди делаю то, что могу? – спросила Джулия, мило улыбаясь, что заставило Магнуса передвинуться, так как он знал, что она говорила не с обычной своей материнской легкостью, к которой он так привык.

Он смотрел на женщину под материнской маской, на женщину, ведущую винный бизнес, с очаровательной улыбкой и идеальными прическами. Это была та самая женщина, которая породила убийцу и счастливо защищала его. Так что, не стоит недооценивать ее из-за внешнего вида.

– Почему тебя так привлекает отнимать у людей жизнь, дорогой? Почему тебе нравится причинять людям боль? – спросила Джулия тихим голосом, и Магнус молча уставился на нее. – Почему тебе это нравится? Психологи никогда не смогли бы рассказать это в трех словах, но я предполагаю, что ты делаешь это, потому что можешь. Я ошибаюсь? – Магнус молчал и облизывал губы.

Его нога начала подрыгивать под столом, но он не ответил.

– Я начала работать в этой отрасли, потому что мне надоело, как управляют этой страной, другими странами, всеми странами. Это усталый, устаревший режим, созданный ожесточенными стариками. И честно говоря, мы будем прогрессировать, если мы продолжим то, что делаем, – продолжила она легким голосом, снова откинула волосы с лица.

Ей хотелось продолжать высказывать свои взгляды, но она хотела приберечь эту речь для кого-то другого, кого-то, кто будет широко раскрывать глаза и сверкать блеском, выслушивая все, что она скажет.

– Ммм… – скептически пробормотал Магнус. – И что ты вообще собираешься делать с этой… Компьютерной штукой или что это… – задумался он, проведя рукой по волосам и скрестив руки на груди. Джулия снова быстро вздохнула, услышав его тон, и ей не понравилось, что он так относился к этому.

– Этот компьютер разрабатывался на протяжении всей твоей жизни, дорогой Магнус, не стоит недооценивать его. И я пока не буду обсуждать с тобой свои планы. Но приятно знать, что ты проявляешь интерес, – улыбнулась Джулия, и Магнус молча уставился на нее, раздраженный тем, что поток информации прекратился.

– Элли понравилась речь? – легко спросила она, и на ее губах снова заиграла сладкая улыбка.

По небу прокатился раскат грома, но никто из Джонсонов, казалось, не обратил на это внимания.

– Теперь я могу идти? – прямо пробормотал Магнус, его лицо ничего не выражало. Дождь начался через несколько секунд, каскадом обрушившись на курорт, застав многих врасплох. Визг и звук быстро шлепающих по мокрой плитке шлепанцев эхом отдавались за тонким стеклом кафе, и Магнус ждал ответа.

– Конечно, – пробормотала Джулия, опуская чашку с кофе и спокойно ставя ее обратно на стол. Он встал, оставив свой кофе едва выпитым, и вышел под дождь и решив вернуться пешком на виллу вместо того, чтобы ждать такси. Он промок за несколько секунд, из-за сильного потока дождевой воды казалось, что он принимает душ полностью одетым.

Джулия закрыла глаза и провела рукой по волосам, а Ханс откинулся на спинку стула.

– Все прошло хорошо, – пробормотал он, наблюдая, как молодая семья спешит мимо окна кафе, чтобы найти укрытие от дождя.

– Могло быть и хуже, – Джулия тихо засмеялась. – Он мог бы и посмеяться надо мной.

– Да, – с усмешкой согласился Ханс. – По крайней мере, мы знаем, что он воспринимает это всерьез, – продолжал он, когда в маленькой сумочке Джулии зазвонил телефон.

Она нахмурила брови и поднесла сумку к губам, лишь на секунду порывшись в поисках гладкого айфона, прежде чем уставиться на несохраненный номер, по которому звонила.

– Хм, – она тихонько промычала, но все равно ответила, так как была владелицей бизнеса и знала, что люди будут иметь доступ к ее номеру. – Алло? – легко спросила она, услышав незнакомый мужской голос, обращающийся к ней по имени. – Могу я спросить, кто звонит? – спросила она, пока Ханс потягивал кофе и молча наблюдал за ней.

– О, Мистер Мерфи! Какая прелесть! Элис… – Джулия замолчала, прислушиваясь к тому, как отец Элис громко говорит по телефону.

Ханс услышал этот поток слов и поднял брови, как бы молча спрашивая, что происходит.

– А, хорошо, – ответила Джулия, взглянув на мужа. – Ну, мы и понятия не имели. Мы были под впечатлением, что вы ей разрешили… Да… Хорошо, – продолжила она, услышав ярость в голосе отца Элис, когда он объяснил, что хочет немедленно забрать ее домой.

– Нет, мы все прекрасно понимаем. Мы вернем ее в четверг… Почему? Потому что долго лететь, Мистер Мерфи… Как я уже сказала, мы понятия не имели, что у нее нет вашего разрешения… – Ханс уже понял, о чем идет речь, и отвел глаза туда, где всего несколько минут назад сидел Магнус.

~

Элис сидела на диване у открытой задней двери и смотрела на проливной дождь, переворачивая визитную карточку, которую Питер оставил ей вместе с номером своего мобильного телефона. Она не могла в это поверить и ущипнула себя, чтобы понять, спит она или нет.

Неужели это действительно произошло? Неужели она действительно разговаривала со своим биологическим отцом? Какое-то мгновение она смотрела отсутствующим взглядом, а потом вдруг рассмеялась, не заметив, как Магнус открыл и закрыл входную дверь. Она подпрыгнула от удара, быстро подняла глаза, увидев своего промокшего бойфренда, входящего в комнату.

– Ты меня напугал, – выдохнула она, вставая и направляясь к нему.

– Дождь льет, – сообщил он ей, снимая рубашку и вешая ее на обеденный стул.

– Я знаю, – тихо рассмеялась Элис. – Куда ты ушел? Ты просто исчез, – продолжила она, подойдя ближе и остановившись прямо перед ним, когда он провел рукой по мокрым волосам, чтобы убрать их с глаз.

– Мои родители хотели поговорить со мной о прошлой ночи, – ответил он, оглядывая ее тело, прежде чем заметил визитную карточку в ее руке. – Что это? – спросил он, протягивая руку. – Где ты это взяла?

– Он пришел повидаться со мной. Когда вы ушли, – ответила Элис.

– Что? Как он узнал, что ты здесь? – спросил Магнус, обойдя Элис, быстро оглядев ее, а затем подошел к задней двери, которая все еще была широко открыта.

– Джулия сказала ему, – ответила Элис, Магнуса остановился и медленно обернулся. – Она знает.

– Что за хуйня, – пробормотал Магнус, раздражаясь, что пропустил это. Может быть, это одна из причин, почему его родители хотели, чтобы он покинул виллу?

– И что же он сказал? – спросил он, заметив, что Элис внимательно наблюдает за ним.

– Ух, много чего, – вздохнула она, отодвинулась и снова села на диван. – Он всегда знал про меня. Они с мамой часто писали друг другу письма, и она присылала ему фотографии и все такое. Видимо, мои дедушка и бабушка не любят меня, вот почему они были такими странными… Они ненавидели его, когда он встречался с моей мамой.

– Это он убил тех девушек? – спросил Магнус, пустота подняла голову, а он остался стоять, пристально глядя на Элис сверху вниз.

– Ага, как будто я спрашивала его именно об этом, – ответила Элис, нахмурив брови. – Эй, пап, привет, как дела, это ты убил тех девушек?

– Я бы так и сделал, – пробормотал Магнус, и Элис спокойно посмотрела на него. – Что?

– Он думает, что его кто-то подставил… Так что я не думаю, что он это сделал, – вздохнула Элис, скрестив ноги, и обняла подушку.

Еще один раскат грома эхом прокатился по острову, проливной дождь продолжал лить, стуча по плиткам.

– Будто это сон, – продолжала она, игнорируя ауру возбуждения Магнуса от того, что она сказала. – Он просто появился и вдруг исчез… Я пролила апельсиновый сок.

– Но ведь он дал тебе свой номер, верно? – ответил Магнус, садясь и все еще пристально вглядываясь в лицо Элис. Она кивнула и тихо вздохнула. – Значит, он хочет контактировать с тобой.

– Да, – пробормотала она, почувствовав укол совести и вины, когда перед ее мысленным взором промелькнули образы ее родителей. – Я себя ужасно чувствую, – прошептала она, оглядываясь на Магнуса.

– Почему? – спросил он, и Элис на мгновение задумалась, стоит ли ей вообще утруждать себя объяснениями, и глубоко вдохнула. – Из-за Ричарда? – догадываясь спросил Магнус. – Или из-за мамы?

Элис заметила, что он не назвал Ричарда отцом, но решила ничего не говорить по этому поводу.

– Может быть, из-за них обоих, – ответила она, заправляя несколько прядей волос за уши и облизывая губы. Шум дождя наполнил тишину между ними, пока Магнус ждал, что она продолжит.

– Даже не знаю… Это не в моем характере, уехать без спроса, и даже не позвонив. Я соврала твоим родителям, а твоя мама такая милая. А теперь вся эта ситуация с Питером… Твоя мама, наверное, знает, что я вешаю ей лапшу на уши насчет разрешения от моих родителей, потому что она знала о Питере… И она пригласила его сюда, чтобы он встретился со мной. И сейчас он работает с ними… – пробормотала она, опустила голову на подушку и закрыла лицо руками.

– Ты расстроена? – спросил Магнус более тихим тоном, наблюдая за языком ее тела.

– Нет, – приглушенно ответила Элис.

Через несколько секунд она подняла голову и посмотрела на Магнуса, ее грудь согрелась от любви, и она, не раздумывая двинулась к нему, подняв его руку и положив ее себе на плечи, прежде чем наклониться к нему и положить голову на его грудь. Его брови удивленно поднялись, но он ничего не сказал и откинулся на спинку дивана, чтобы устроиться поудобнее.

– От тебя пахнет дождем.

– Да, отлично помылся, – монотонно ответил Магнус, Элис тихонько хихикнула.

Оставшуюся часть этого утра они провели в гостиной, Магнус принял душ, они читали, лежа на диване. Между ними воцарилась мирная тишина, слышался только тихий шелест переворачиваемых страниц. Элис время от времени выглядывала из-за своей книги, чтобы посмотреть, как Магнус читает.

Через пару часов Джулия и Ханс вернулись на виллу, еще немного походив по магазинам. К этому времени уборщики уже вымыли брызги апельсинового сока. В воздухе пахло чистотой и свежестью, с запахом дождя, проникающим через открытые окна и двери.

– Смотри, – прошептала Джулия, увидев парочку на диване, которая не заметила их возвращения. – Они читают, – тихо проворковала она. – Я не хочу прерывать.

– Давай я? – спросил Ханс, когда они ставили свои сумки на кухню.

– Нет, я сама, – ответила Джулия, сняла шляпку и с добродушной улыбкой на губах вышла из кухни и направилась к остальным. – Элли, милая? – спросила она, Элис подняла глаза и увидела приближающуюся Джулию.

– О, привет, – улыбнулась Элис, но тут же заметила что-то странное в улыбке Джулии.

– Дорогая, звонили твои родители? – тихо сказала она, удерживая взгляд, когда Элис села, ее щеки порозовели, она положила книгу.

– Оу, – выдохнула Элис, не зная, что сказать. Она чувствовала себя неловко и глупо, и не могла придумать, как это объяснить, Джулия села на кресло и осторожно убрала волосы со своего лица. Магнус перевел взгляд с матери на Элис и закрыл книгу.

– Они были очень обеспокоены, – начала Джулия. Элис как лань с сожалением смотрела на нее.

– Это было в последнюю минуту, я не дал ей времени спросить своих родителей, – начал объяснять Магнус. – Моя вина, – он пожал плечами, как будто это было не так важно, и снова открыл книгу. Элис перевела взгляд с Магнуса на его мать и увидела, как та вздохнула.

– Дорогой, Элис семнадцать лет. И в глазах закона она все еще несовершеннолетняя. Без разрешения родителей, мы с твоим отцом даже можем быть привлечены к юридической ответственности, если с ней что-нибудь случится, – продолжала она. – Так что, дорогой, в будущем, или по крайней мере до дня рождения Элис, ждите разрешения ее родителей. Пожалуйста.

Магнус внимательно наблюдал за своей матерью. – Конечно, – ответил он, хотя и не собирался ничего делать по правилам родителей Элис. Все шансы на то, что он научится уважать их, давно улетучились.

*

Позже тем же вечером, когда дождь наконец-то рассеялся и солнце выглянуло за несколько часов до захода, семья Джонсон и Элис отправились в итальянский ресторан на пляже, чтобы провести свой последний вечер в раю, поедая пиццу и попивая вино. Магнус и Элис забронировали рейс на следующий день, а Джулия и Ханс останутся, чтобы закончить дела.

– Я сыта по горло, – вздохнула Элис, глядя на Магнуса.

Она съела большую пиццу и мороженое, Магнус потягивал белое вино и смотрел на нее. Она немного загорела, а ее щеки были розовыми из-за жары, волосы стали более светлыми и слегка волнистыми из-за влажности. Ему стало грустно, что они вернутся в Саммерленд, где будет дождь и холодно.

– Что? – спросила Элис с улыбкой, видя, что Магнус просто наблюдает за ней.

– Этот цвет тебе очень идет, – пробормотал он, Элис покраснела еще сильнее и счастливо улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю