355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Radamanth » Дар (часть 2) (СИ) » Текст книги (страница 11)
Дар (часть 2) (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 17:01

Текст книги "Дар (часть 2) (СИ)"


Автор книги: Radamanth



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Первыми поднялись со своих мест четверо гигантов в серо-стальном керамите, увешанные неимоверным количеством трофеев и тяжелыми шкурами. Еще четверо будут замыкать эту процессию – почетный караул и напоминание людям, что на планету пожаловали те, кто не любит и не станет шутить. Все понимали, что такая мера лишена смысла, но каждой ситуации соответствовали свои ритуалы.

Следом за воинами на землю ступил сам примарх, своей незыблемостью подобный ожившей скале. За ним должны были идти избранные им для этого мероприятия Рунные Жрецы и несколько волков-ветеранов. Тоже – исключительно церемониальная свита, для которой он не стал использовать вожаков стай, отрывая их от дел или отдыха – простым смертным все равно не разобраться в иерархии на этом спектакле. Лишь один воин явно выбивался из рядов звероподобных гигантов.

Место Сигурда было на шаг позади, за левым плечом примарха. Он следовал за своим господином, словно оруженосец из древних сказаний. Громоздкая броня, копировавшая силовые доспехи Астартес, делала его похожим на остальных, но он видел изумленные взгляды. Некоторые из собравшихся людей явно узнали его, но боялись окликнуть. Он не узнавал никого. Кто-то казался мимолетно знакомым, но и только.

Встреча была неимоверно помпезной. Прежде Волков так никогда не встречали, но нынешний хозяин этих мест любил блеск и мишуру не в пример больше, чем Рагнар.

Сигурд с трудом подавил приступ тошноты, задышав чаще, чем было нужно, и тихо произнес, зная, что примарх его услышит.

– Господин. Разрешите надеть шлем?

Русс, не оборачиваясь, бросил:

– Нет.

Волк не осмелился противоречить, но это было болезненно. Все, что он ненавидел, слилось воедино в этом человеке, и, научившись пользоваться чувствами, находящимися за гранью человеческих способностей, Сигурд воспринимал теперь его присутствие куда болезненнее. Он постоянно сглатывал горькую, пахнущую желчью слюну, но это мало помогало. Не надеясь на собственную выдержку, он заставил системы брони ввести в кровь вещество, которое должно было притуплять восприятие. В больших количествах оно могло использоваться как мощное обезболивающее, полностью отключающее передачу любых сигналов органов чувств к мозгу. По сути – это был наркотик, но сейчас это волновало его меньше всего. Главным было не сорваться и не нарушить церемонию. Если ценой этого были автоматически-простые движения – что ж, пусть так.

Заметил ли примарх его состояние, Сигурд не знал. Он видел, как улыбнулся ему подошедший вплотную к Великому Волку барон Тиабрах. Он узнал его. Сигурд мало изменился со времени их последней встречи. Сам барон постарел, хоть и не сильно, но плотоядное выражение его лица оставалось прежним, и даже сквозь дурман Волк почувствовал это и содрогнулся от неприязни. К счастью, от ненавистного смертного его отделяла массивная фигура Русса, и он предпочел сосредоточиться на сложном орнаменте мелкой надписи по краю наплечника, чтобы отвлечься от всего окружающего.

Как и предсказывал примарх, они не на долго задержались на этой планете. Как только обе стороны получили желаемое, Волчий Король отказался от присутствия на торжествах, и Волки проследовали к своему транспорту.

Сигурд не сразу понял, что примарх обращается к нему, но, к счастью, отреагировал вовремя.

– Надеюсь, ты не станешь каждый раз так бороться со своими слабостями.

Сейчас, когда организм начал очищаться от посторонних веществ, проще было услышать шум крови в ушах, чем обращенные к нему слова, но Русс был совсем близко, и Сигурд осторожно произнес.

– Да, господин.

В ответ донеслось легкое фырканье.

– Впрочем, я тебя понимаю. Редкостный слизняк. Жаль, что таких нельзя убивать просто за косые взгляды, потные ручонки и лживые сердца. Увы, он сейчас имеет реальную власть и нам нужна его помощь. Пока что.

Уже заняв место в челноке, примарх с сочувствием посмотрел на молодого воина.

– Все действительно так плохо?

Сигурд пытался скрыть свою слабость, но ему это плохо удавалось.

– Да, господин. Я не верю ни единому его слову. Что-то мне подсказывает, что у нас с ним возникнут проблемы.

Волчий Король пару мгновений пристально смотрел в покрытое нездоровой испариной лицо Сигурда, но потом замедленно кивнул.

– Возможно, что ты прав. Но надеюсь, это случится не скоро. Да и – надень шлем, приведи себя в порядок.

========== Глава 23 – Потеря ==========

В либрариуме было тихо. Только сервиторы осторожно скользили вдоль стеллажей с носителями информации и когитаторами. Сигурд не нуждался в их помощи.

Он уже почти пришел в себя после посещения Видфрида – отчасти этому помогло неумеренное употребление алкоголя, отчасти – выматывающие тренировки, после которых он просто не мог ни о чем думать от усталости. Десять корабельных дней прошли почти не заметно, и он, наконец, перестал так остро осознавать тяжесть потери.

Рагнар действительно, по его мнению, был ценным союзником. Не столь важно, какие методы он практиковал, но то, что он делал – было достаточно продуманно и эффективно.

Северные Бароны его не заменят. В свое время Сигурд имел сомнительное удовольствие участвовать в их собраниях. Редкостно скользкие твари, они думали лишь о собственной выгоде и безопасности, и ради наживы могли пойти на что угодно. В том, что при удобном случае они предадут Империум – сомнений не было. Это был лишь вопрос времени.

С силой проведя ладонями по лицу, стирая усталость, Сигурд вернулся к тому, что было в его силах. Он слишком долго откладывает то, что хотел сделать. Вбив строки с наименованиями интересующих его судов, он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, ожидая, пока система обработает данные.

Он вздрогнул, услышав отрывистый писк когитатора неожиданно рано. За ним – еще и еще, ровно по количеству заданных строк и, чувствуя тяжелый холод в груди, осторожно открыл глаза.

Пальцы сами собой вцепились в край стола, едва не ломая его. На экране, напротив каждого введенного номера судна, отделившегося от легиона, на одном из которых был Антей, мигала короткая надпись. «Нет данных».

Это значило только одно. С ними не было связи – никакой. Либо суда были уничтожены – все, либо погибли все астропаты – только это могло оборвать все связующие нити.

Опираясь о стол, пошатнувшись от неожиданной слабости, он стоял так какое-то время, пытаясь успокоиться.

Варп непредсказуем. Корабли могли задержаться где-то или выполнять свою миссию так далеко, что связь было тяжело установить. Он успокаивал сам себя, но это выглядело глупо. Он отключил когитатор, прикидывая, куда ему идти теперь, поборов желание просто сесть на пол, бесцельно глядя в стену.

То, что было дальше, произошло словно бы за полупрозрачной пеленой. Только что он был в либрариуме и вот, его, сыплющего проклятиями, уже под руки оттаскивают от кого-то из Волков, ошарашено смотрящего на взбесившегося смертного. Пара ударов – сильных, но не пробивающих дурман отчаяния, и кто-то требует прекратить бесполезное занятие.

Его тащат, сильно заведя руки за спину, так, что приходится согнуться. Он почти не видит дороги, но когда вместо полутьмы приходит темнота настоящая, когда за спиной гулко хлопает сталь бронированной двери, он понимает, где оказался, и, развернувшись, бросается на эту преграду.

В себя он приходит уже лежащим на полу, когда на лицо падает полоска света в приоткрывшуюся дверь. Потом она распахивается шире и, все еще лежа на полу, Сигурд узнает Ульфрига.

Тот подходит к нему и легко, словно провинившегося щенка, поднимает человека за шкирку, ставя на ноги. Его лицо невозмутимо, словно ничего и не было, хотя сюда не запирают кого попало и за малые прегрешения.

– Идем. Примарх требует тебя к себе.

Он выходит за дверь, уверенный в том, что волчонок последует за ним, и Сигурд не заставляет его ждать или оборачиваться. Голова слегка побаливает, и сомнений у него нет – ему неслабо приложил крепкой дланью кто-то из легионеров. За что – он, несомненно, узнает, возможно, даже – прямо сейчас, от самого примарха, но идет спокойно и уверенно. У него самого есть несколько вопросов, которые он очень хотел задать Руссу.

========== Глава 24 – Место Волка ==========

Уже знакомая дверь приглашающе скользнула в сторону. Сколько раз он был здесь – каждый раз чувствовал что-то, похожее на благоговение перед хозяином этих покоев.

Раньше, но не сейчас. Данные о пропавших кораблях были получены последний раз уже много месяцев назад, и, глядя ему в глаза – примарх ни разу не упомянул об этом. Ему лгали. Лгал тот, кто требовал безоговорочного подчинения. Ярость в душе не улеглась, он даже не задумывался о том, как он, ничтожный, станет чего-то требовать.

Волки, лежащие возле самой двери, подняли мощные головы, внимательно всматриваясь в гостя, и угрожающе заворчали, вздыбливая шерсть на загривках. Они уже начали подниматься с пола – медленно, давая жертве шанс одуматься, когда из темноты отчетливо рявкнул их хозяин:

– Лежать!

Оба мгновенно вновь припали к полу, чуть прижав мохнатые уши, явно не согласные с приказом, но – не смея ослушаться.

Голос примарха немного отрезвил Сигурда, словно ему на голову вылили ведро ледяной воды. Он глубоко вздохнул, прежде чем начать требовать ответов, но ему не дали времени начать.

– Ну и что ты творишь?

Голос долетал из темноты, так что Сигурд лишь примерно мог сказать, где находится Русс. А с учетом того, что темнота была везде вокруг него, только иллюминатор освещал небольшой пятачок пола, делая его едва заметно видимым – тот мог быть где угодно и бесшумно перемещаться вокруг своего подчиненного. Безупречная тактика, способная морально обезоружить любого, действующая всегда.

Примарх был близко. Этого невозможно было не заметить. Закрыв глаза, оказываясь полностью слепым, Сигурд сосредоточился на остальных чувствах.

Близко. Опасно близко. Едва-едва ощущалось смещение нагретого его телом воздуха, потом раздалась усмешка, и Сигурд понял – его повелитель стоял за его спиной, между ним и дверью, успевшей давно закрыться за ним. Ульфриг остался снаружи – этот разговор должен был состояться между ними двоими.

– Ты учишься пользоваться своими чувствами.

К удивлению Сигурда, в голосе примарха прозвучало удовлетворение. Он вообще говорил непривычно мягко, словно ничего не случилось.

– Еще бы ты научился управлять сам собой. Ты сумасшедший. Кинуться на Волка. Что произошло?

Этот вопрос напомнил Сигурду о произошедшем, и он со свистом выдохнул сквозь зубы.

– Вы мне лгали.

Откуда-то сбоку раздалась усмешка.

– Вот как? И в чем же?

Силясь понять, где находится господин, Волк вертелся на месте, не пытаясь вглядеться в темноту, а тот, явно издеваясь, быстро и бесшумно скользил по каюте.

– Вы скрыли от меня, что корабли пропали в варпе.

Очередная фыркающая усмешка, и Сигурд понял – примарх подошел уже вплотную, даже ближе, чем нужно для смертоносного удара, и обернулся, вглядываясь туда, где должны были быть, по его мнению, глаза собеседника.

– Ты считаешь, что я обязан во всем отчитываться перед тобой?

Абсурдность сказанного им самим, наконец, дошла до Сигурда, когда его шеи коснулось холодное лезвие, и он замер, опасаясь двигаться.

– Я…

– Знаю. Ты не знаешь своего места, щенок. Ты постоянно забываешься. Любой другой на твоем месте уже был бы мертв. Много раз, но как видишь, я достаточно терпелив.

Судя по движению клинка, Русс сместился в сторону.

– Астартес не знают страха. Мой отец позаботился об этом. Ты, может, и считаешь себя одним из них, но ты не такой как они. У тебя страх отсутствует из-за глупости. Я удивляюсь, как твой уникальный разум может допускать такой откровенный идиотизм.

Сталь надавила чуть сильнее, но оскорбление уже было услышано, и Сигурд развернулся к примарху, позволяя клинку провести по коже над самым плечом кровавую полосу. Уже не задумываясь, он прорычал:

– Вы их даже не искали!

Оружие исчезло. В следующее мгновение оно должно было нанести последний, решающий удар, но его не последовало, и секунды потекли в тишине и неизвестности, а примарх словно исчез. Наконец он отозвался.

– Ты воистину безрассуднее, чем любой мой сын.

Что-то щелкнуло, и в темноте начал разрастаться огонёк. Постепенно он осветил поверхность рабочего стола и пространство возле него. Русс уже сидел там, внимательно глядя на Сигурда.

– Именно потому, что я предполагал такую реакцию, я не стал говорить тебе об этом. Ты становишься неуправляем, когда что-то случается с твоим братом. Впрочем, это у вас семейное. Я все еще надеюсь, что они объявятся, такое бывает, но, возможно, нам стоит приготовиться к худшему.

Сигурд честно пытался совладать с собой, но получалось плохо.

– И часто у вас пропадают три крейсера сразу?

Русс пожал плечами.

– Целые экспедиции теряются в варпе и не все они потом возвращаются.

– Вам не важно, найдутся ли он?

Примарх скривился, устав слушать поток глупостей от человека.

– А что ты мне предлагаешь делать? Их пытаются найти Рунные Жрецы и смертные астропаты. Все, кто хоть немного знают Великий Океан Душ, но они не всесильны. Иногда приходится просто смириться с тем, что происходит. Если ты считаешь, что я так избавился от твоего брата – ты сильно ошибаешься. Там, кроме него, были отличные воины, и я не стал бы посылать их на смерть. Если бы я хотел – мне ничего не стоило бы убить вас своими руками.

Он чуть кивнул на лежащий поперек стола меч, на лезвии которого высыхало красноватое пятно. При взгляде на него Сигурда потянуло коснуться зудящего пореза, но он сдержался.

– Я не хотел вас обвинить в этом, господин.

Русс хмыкнул.

– Но именно это ты сделал. Обвинил. Как минимум – в бездействии, и как максимум – в гибели своего брата.

Сигурд мотнул головой.

– Господин, я…

Примарх махнул рукой.

– Хватит оправдываться.

– Но…

Слова Волка потонули в двух, смешавшихся в какофонию, звуках – сигнала тревоги по кораблю и вызова с мостика.

Волчий Король снова поднял руку, приказывая Сигурду молчать, и нажал кнопку вокса, позволяя ему быть свидетелем. Скрипнув помехами, устройство отрапортовало бодрым голосом помощника капитана:

– Лорд Русс, мы зафиксировали варп-переход. К нам движутся два корабля. Оба опознаны как суда Империума, но не отвечают. Судя по полученным нами данным – их двигатели на последнем издыхании и не выдают даже половины мощности. Сигнатуры оружейных систем получить не удается, похоже – они вышли из строя. Силовые поля едва держатся. Системы жизнеобеспечения – меньше двадцати процентов. Странные показатели…

Недоотчитавшись, помощник замолк, медля с вопросом, но все же озвучил его.

– Что прикажете с ними делать?

Русс очень внимательно посмотрел на Сигурда, словно спрашивая его о чем-то, но тот мало понимал, что происходит.

– Куда они движутся?

– К нам, господин.

– И как скоро будут здесь?

– При такой скорости? – Помощник усмехнулся. – Через несколько месяцев. Они замедляются, кажется, двигатели окончательно выходят из строя.

Примарх снова посмотрел на стоящего перед ним Волка и, тот, наконец, произнес:

– Но системы жизнеобеспечения отключатся еще раньше. Они не выживут, если там кто-то еще вообще жив.

Кивнув ему, Русс обратился к воксу.

– Курс на перехват. Максимальная скорость. Тревогу не отменять. Я хочу, чтобы мы были готовы к атаке. Если они хотя бы попытаются сделать глупость – уничтожьте оба корабля.

В воксе снова бодро прозвучало:

– Да, господин.

Переключив свое внимание на Сигурда, примарх взял со стола свое оружие и поднялся.

– Ты идёшь со мной.

Волк растерянно кивнул и посторонился, давая своему повелителю пройти.

На мостике их уже ждали в полном боевом снаряжении несколько матерых Волков и команда корабля, напряженно сидящая за пультами и экранами. Примарх занял свое место, Сигурд же, на которого косо смотрел каждый легионер, встал возле одного из экранов, куда выводились постоянно менявшиеся характеристики судов. Он поморщился, глядя на графики и строки, показания которых можно было истолковать только одним единственным образом – это их последний полёт. Если они не взорвутся сейчас сами, не выдерживая перегрузок сошедшей с ума и неуправляемой аппаратуры, то уже никогда больше не покинут пределов системы. Они еще не были видны в обзорном экране – только едва заметные точки, мерцающие из-за скачкообразно включающихся двигателей, выбрасывающих в пространство пучки света.

В напряженном ожидании прошло почти три часа, пока высланные вперед зонды, наконец, не переслали изображения, которых нельзя было получить на таком расстоянии с самого флагмана.

Взглянув на экран, Сигурд беспомощно обернулся к примарху. Тот, как и его спутники, был напряжен до предела. Вся команда замерла, глядя на изображение.

Два судна, идущих параллельным курсом, были страшно искорёжены, словно побывали в неравной схватке с сильным противником. Их броня почернела от огня, местами и вовсе отсутствовала. Силовое поле мерцало, сдаваясь, по мере ослабевания генераторов. Судя по их виду – корабли давно должны были быть мертвы, но каким-то чудом еще держались. На связь они не выходили по ставшей понятной причине – на поверхности не осталось ни одной антенны, никаких устройств связи или наблюдения, словно все надстройки попросту сдуло вместе с листами брони – просматривался внутренний каркас, кое-где брызжущий искрами из-за поврежденных кабелей.

На кораблях не осталось места, где сохранились бы хоть какие-то опознавательные знаки, хоть что-то, что помогло бы определить их происхождение и принадлежность – только смутно угадываемая форма космических левиафанов, чей костяк продолжал выглядеть мощно даже при таком жалком состоянии, говорил о том, что когда-то они были гордостью Адептус Астартес – боевыми крейсерами. Одними из лучших.

Сейчас они едва двигались, эти два побитых хищника, упрямо идя вперед. Были ли они победителями или проигравшими – тоже было еще не ясно

Только по рукам примарха, сжавшим подлокотники его трона, было понятно, что ему знакомы эти суда, равно как и остальной команде. Сигурд тоже уже понял.

Это крейсера шестого легиона. Два из трех пропавших уже очень давно.

========== Глава 25 – Спасшиеся ==========

Тишину, воцарившуюся на мостике, нарушил голос примарха, срывающийся от напряжения.

– Предупредите Жрецов. Там наверняка много раненых.

Он осекся, понимая, что там, скорее, будет много трупов, но продолжил.

– Пусть команды кораблей будут готовы. Я хочу, чтобы моих сыновей забрали оттуда как можно быстрее. Пусть размещают, где могут – передайте на остальные корабли.

Только теперь команда флагмана избавилась от ступора, вызванного неожиданным появлением этих кораблей в таком виде. Защелкали тумблеры и кнопки, передавая потоки данных – жизнь вошла в привычное русло. Им не раз приходилось спасать экипажи пострадавших кораблей, и теперь они знали, что им делать.

Русс обернулся к Волкам.

– Пусть ваши Стаи будут готовы к высадке. Возможно, это ловушка.

Хищники подобрались, словно почуяв добычу, и покинули мостик предельно сосредоточенными. На Сигурда примарх не смотрел.

Еще несколько часов ушло на то, чтобы флагман и несколько кораблей сопровождения, наконец, достигли своей цели. Как только скорости выровнялись, на гибнущие корабли посыпались челноки спасателей. Сначала – как и приказал примарх – туда отправилась Влка Фенрика.

Только тогда, когда ее вожаки сдавленными голосами сообщили, что есть выжившие, началась настоящая эвакуация. Только тогда, примарх поднялся со своего места и, взглянув на Сигурда, жестом приказал ему следовать за собой.

Стоя на уровень выше посадочной палубы, оба смотрели на то, что осталось от команды двух крейсеров. Зрелище было в высшей степени печальным.

Когда рампы первых «Птиц» оказались опущенными, по ним начали медленно спускаться существа, которые слабо напоминали людей, но Сигурд узнал по оборванной одежде офицеров и техников, приписанных к кораблям.

Они едва могли двигаться, будучи истощенными до крайности. Обмороженная или обожженная, кожа полопалась и покрылась пузырями, повисла красными струпьями. Они поддерживали друг друга, а, оказавшись на открытом пространстве – шарахались от пораженно смотрящих на них собратьев с флагмана. Кто-то падал на пол и начинал биться в истерике, кто-то пытался вновь забраться на катера, и Сигурд отчетливо почуял неизмеримый ужас этих людей, но боялись они не того, что окружало их сейчас. То, что он почувствовал, было лишь отголоском того, что они познали гораздо раньше.

Сжавшись в одну кучу, они покорно побрели под присмотром космодесантников, словно согнанное стадо. Всего неполных полторы сотни. И всё. Сигурд покосился на примарха, но тот, сжав руками поручень, всматривался в другие корабли.

Оттуда выходили Волки, больше не выглядящие гордыми легионерами. Им явно пришлось куда хуже, чем людям. Они были живы только потому, что были Астартес.

Те из них, кто хоть как-то держался на ногах, вытаскивали, держа под руки, своих собратьев, которые уже не могли идти сами. Некоторые не удерживались на ногах, падали, и тогда их и их ношу подхватывали Волки, остававшиеся на флагмане.

К примарху подошел один из членов экипажа и осторожно встал рядом, дожидаясь, пока господин обратит на него внимание. Человек съежился под тяжелым взором и промямлил.

– Это всё, лорд Русс. На кораблях остались только тела. Спасательная команда сообщает, что их невозможно забрать.

Волчий Король всем телом развернулся к человеку и зарычал.

– Почему, во имя Императора, моих сыновей нельзя забрать с проклятых кораблей, как они того заслуживают?

Человека затрясло, и Сигурд видел, что еще немного – и огромные руки разорвут его тело, как кусок мяса. Сам, рискуя жизнью, он вцепился в запястье примарха.

– Господин!

Русс, дернув рукой, впечатал Волка, посмевшего коснуться его, в ограждение палубы, и оно прогнулось. Разжав руки, Сигурд рухнул к ногам примарха с тихим сдавленным стоном, но заставил себя встать, медленно, чувствуя сломанные ребра, как раскаленные стальные клинки.

Глядя в полыхающие ненавистью глаза своего повелителя, переключившего на него свое внимание, он с трудом поднял руку и разжал ладонь, протягивая ему вокс, слабо прохрипев.

– Господин, вас вызывают.

Выхватив устройство связи из рук Волка, теперь попытавшегося ухватиться за перила, Великий Волк рявкнул так, что с посадочной палубы на него подняли глаза остальные легионеры:

– Что у вас происходит?

По мере то, что ему докладывали, его лицо все больше вытягивалось и бледнело. Сигурд уже отвернулся от него, наблюдая, как идет выгрузка раненых Волков. Если люди выглядели как рабы, едва попавшие на рынок, то легионеры были похожи на оживших мертвецов. Да что там – не каждый мертвец выглядит так.

Сжав кулаки и слыша лишь буханье своего сердца, Сигурд высматривал внизу своего брата. Одна за другой вернулись пустые «Птицы». Из последней, доставившей на борт раненых, наконец, показался легионер, чуть меньший ростом и Сигурд, наконец, перевел дыхание, увидев белые, как снег, спутанные и заляпанные кровью волосы брата.

Тот, однако, не покинул челнока. Он стоял на краю рампы, держась за выступ и пошатываясь. Не сразу к нему подошел кто-то из Волков, посланный взмахом руки одного из вожаков, и, подхватив Антея, поволок его вслед за остальными.

Сигурд оторвался от созерцания кровавой дорожки, оставшейся на полу, указывающей направление, в котором с палубы уносили и уводили пострадавших. Их осталось меньше четырех десятков.

Обернувшись к примарху, он почти прошептал.

– Что там случилось?

Тот долго смотрел на Волка, словно обдумывая услышанное.

– Не знаю. Спасатели сообщают, что вся информация уничтожена и не подлежит восстановлению. Экипаж корабля не в состоянии говорить. Волки – тоже. Что бы там ни произошло – было худшим, с чем они столкнулись.

– Что с ними будет?

Русс пожал плечами.

– Не знаю. Сюда уже летят Волчьи Жрецы с других кораблей. Будем надеяться, что кому-то они смогут помочь

– А что с телами?

Примарх прищурился.

– Ты задаешь слишком много вопросов, волчонок.

Сигурд слегка опешил. Вопросы он задавал чисто автоматически.

– Ничего. Корабли будут уничтожены, вместе с телами. Выбора нет.

Он повернулся, чтобы уйти с палубы, оставляя Волка додумывать остальное самому. По полу прокатилась характерная вибрация – корабль начал маневрировать, чтобы отойти подальше от гибнущих собратьев, которым будет оказана последняя почесть.

Погибнуть в огненной вспышке, пусть и от дружественного залпа, но такая смерть куда лучше, чем быть разобранными на части – а в данном случае на металлолом – Механикум или, что еще хуже – космическими мусорщиками, которые, словно падальщики, растаскивают все, что могут с мест крушений.

Сигурд этого не видел, хотя чувствовал легкую дрожь, когда корабельные орудия открыли огонь по реакторным отсекам и провоцируя еще множество вторичных взрывов, которые уничтожили останки двух кораблей, навсегда скрывая то, что там произошло. В молчании с палубы удалились и все члены спасательной команды, отозванные примархом.

========== Глава 26 – Последствия ==========

Почти две недели Сигурд не мог получить никаких ответов. После уничтожения кораблей вся флотилия тут же совершила варп-прыжок, и всё то время, пока легион находился в имматериуме, пострадавших Волков держали в изоляции.

День за днем он пытался проникнуть туда, но каждый раз натыкался лишь на пинки охраны из числа легионеров. Внутрь входили лишь Жрецы и сам Волчий Король, который ни слова не сказал Сигурду.

Приставать с расспросами к членам корабля или тем, кто эвакуировал выживших, было бессмысленно. Они либо молча отстраняли его, либо злобно отмахивались, но так же – не говоря ничего.

Он ждал, едва ли не ночуя у выхода, но ответов не было. Единственным ответом были лишь измученные лица Жрецов, выходящих после очередной напряженной смены, да легкий запах гари, в которой отчетливо узнавался аромат человеческой крови – кто-то еще умирал, и тела сжигали на месте, без почестей, без объяснений.

Не было в общей зале до сих пор и поминовения павших – о них словно забыли. Это тоже вносило определенные странности, но, похоже, что задумывался об этом лишь Сигурд. Остальные попросту принимали как должное всё происходящее, беспрекословно подчиняясь примарху и не задавая вопросов.

Брата он увидел лишь спустя эти две недели неведения. Увидел и едва узнал. Не все вернувшиеся Волки выжили. Больше десяти воинов завершили свою службу, но их имена так и не прозвучали. Из людей никто не покинул вотчину Волчьих Жрецов. Что с ними случилось – тоже не было сказано, да никто и не пытался узнавать.

Волки вышли очень осторожно, словно здесь, за порогом, их ждала неизведанная местность. Они шли, тревожно озираясь и понурившись, бледные тени по сравнению с самими собой, отправлявшимися на помощь Армии. Антей шел в самом конце.

Он отшатнулся, когда его плеча коснулся Сигурд, и тот увидел совершенно дикий и растерянный взгляд загнанного зверя. Он стоял так какое-то время, словно не веря себе и изучая того, кто стоит рядом с ним, потом заметно расслабился.

– Сигурд.

Тот кивнул.

– Да. Что с вами случилось там?

По расширившимся зрачкам, моментально участившемуся дыханию и резко напрягшимся мышцам он понял, что зря задал этот вопрос. Что бы там ни было – это будет скрыто. Сами свидетели предпочитают не вспоминать этого.

Сжав рукой плечо брата, Сигурд слегка тряхнул его, приводя в чувства. Антей моргнул и вновь сфокусировался на его лице.

– Успокойся. Ты дома.

Волкодав как-то горько усмехнулся.

– Дома?

Он вывернулся из-под руки Сигурда и поплелся за остальными, не сказав больше ни слова.

Возле костров их встретило молчание. Никто ничего не сказал им, лишь проводили взглядами, освобождая дорогу, но… То, как это выглядело. Их встречали не как героев. Их встречали, словно прокаженных, боясь оказаться рядом. Антей какое-то время постоял, озираясь, ища лица тех, кто несколько месяцев назад гордо именовал себя его стаей, но так никого и не увидел. Были ли они здесь – он не знал.

Он постоял какое-то время возле прижавшихся к огню Волков, но, чувствуя себя изгоем даже сейчас, уже вознамерился отойти подальше, когда сзади тихо окликнул бесцветный от усталости голос.

– Останься с нами.

Он обернулся. На него с ожиданием смотрел Рудриг. Еще двое Волков чуть подвинулись, давая место и ему сесть к костру. Антей обернулся, ища взглядом Сигурда, который все это время шел следом, но не нашел и его.

========== Глава 27 – Живые мертвецы ==========

Сигурд не стал мучиться неведением. Видеть то, во что превратились Волки и что произошло с людьми, которые, он не сомневался, мертвы все до единого, было тяжело. В сотню раз тяжелее в этом состоянии было видеть брата. И в том, что примарх знал ответы на интересующие его вопросы – он не сомневался. Как и в том, что ключи к столь большой тайне будут стоит очень дорого.

Едва его рука коснулась сенсора, дверная панель скользнула в сторону. По спине в последний раз скользнул холодок ожидания, который должен был бы остановить его, помешать лезть в логово зверя, выкупая ответы ценой собственной жизни, но тяга к знаниям была слишком велика.

И снова – здесь было темно. Волков между рабочим столом примарха и дверью не было, но все трое прекрасно ощущались среди гнетущей тишины и темноты, и Сигурд замер, ожидая оклика.

– Я ждал тебя.

Продолжая стоять на месте, Волк не решался шевельнуться лишний раз.

– Господин.

Из темноты послышался смешок, но не издевательский. Русс словно улыбнулся собственным мыслям.

– Чуть раньше. Ты любопытен, щенок. Слишком любопытен. Тебе больше подошло бы место в легионе моего брата, Магнуса. Они там тоже постоянно ищут истины – порой смертельно опасные.

– Господин, я…

– Не перебивай. Я знаю, зачем ты пришел. Ты слишком умен, чтобы просто понять, что что-то лучше оставить в тайне, не так ли?

В темноте послышался шорох, с каким клинок покидает ножны, и Сигурд вздохнул чуть глубже, чем обычно.

– Ты снова пришел требовать. Считаешь, что я должен тебе всё рассказать.

Примарх шагнул ближе, все еще невидимый.

– Я бы мог это сделать. Другое дело – чем это поможет тебе и твоему брату, о котором ты так переживаешь. Всё уже случилось, и этого не изменить.

Снова сделав вдох как перед прыжком в ледяную воду, Сигурд обернулся, примерно рассчитав, где сейчас находится Волчий Король.

– Я должен знать.

– Зачем?

Вспышкой боли пришло ощущение смертоносного острия, вновь упершегося в горло, на сей раз – над ключицами. Сигурд замер.

Он не знал ответа на этот вопрос. Любопытство.

– Ты не знаешь, не так ли?

Клинок исчез, но явно был не далеко.

– Я понимаю, что ты чувствуешь. Но если я расскажу тебе об этом – я должен буду оборвать твою Нить раньше, чем мне бы хотелось. Ты видел выживших и тех, кто их спас. Они молчат под страхом смерти. Я взял с них клятву и ее не нарушит никто из них.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю