355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » "Посмотрим..." (СИ) » Текст книги (страница 9)
"Посмотрим..." (СИ)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 10:30

Текст книги ""Посмотрим..." (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

– Ты с ним валишь? – поинтересовался он, вглядываясь в ее лицо.

– Нет. И ты тоже, как я поняла.

– Он говорит, что сам уйдет, – расстроено почесал затылок совершенно уже запутавшийся мужчина, показавшийся вдруг в этот момент растерянным мальчишкой. – Отговоришь?

– Я не знаю, – буркнула Мишонн, едва удерживаясь, чтобы не закатить глаза – почему они все читают, что она способна удержать реднека?

Покосившись в сторону камеры брата, Дэрил словно собирался еще что-то сказать, но лишь раздраженно дернул плечом и все-таки покинул блок. Вздохнув, женщина, которая уже успела пожалеть о том, что она согласилась хотя бы попытаться отговорить Мэрла от ухода, тихо и медленно зашла к другу, который, бормоча под нос ругательства, собирал свои скромные пожитки в рюкзак.

– Че? Собралась? – оглянулся он на застывшую в дверях самурайку и, смерив ее взглядом, криво улыбнулся. – И ты, блин… С этими, да? Ну и пошли вы все нахер!

– Куда поедешь? – спокойно поинтересовалась Мишонн, решив не обижаться на очередную грубость.

– Тебе какое дело? Повидаться со старым другом. Или куда подальше. Вариантов не так много, пока не решил, – бросил Диксон, сверля ненавидящим взглядом рюкзак в своих руках.

– Дэрил не хочет, чтобы ты уходил. Андреа не хочет, Рик не хочет, остальные. Глен тоже привыкнет. Зачем все это? Кому ты что доказываешь? Может, пора что-то сделать и для брата? Не на словах, и не просто отбив его от врагов? А стараться ежедневно, чем-то жертвуя? – выдохнула женщина целую речь, заставляя друга скептично хмыкнуть. – Сам подумай, ну уедете вы вместе. Мы вместе. Куда? Зачем? Там точно засада. Погибнуть всем из-за твоих идиотских обид? Умереть, лишь бы не остаться здесь? У тебя вон семья появилась.

– Блин, еще и эта хрень, – сплюнул Мэрл возмущенно. – Нет, крохотуля, ну ты их видела? Ну ладно баба… ниче такая, помню я ее. Боевая. Это я еще, допустим, одобрить могу. Со временем. Но этот ее дохляк, че за хрень вообще? Не могла нормального пацана нам родить? И брательник молчит, как в рот воды набрал: его, не его. Ни гугу о том, когда, как и какого вообще хрена!

– Ну вот и с этим заодно разберешься. Познакомишься. Узнаешь все, – заметила интерес реднека Мишонн. – В конце концов, нужно быть мудрей. Тебя никто не заставляет жить тут вечно. Но зиму переждать можно. Здесь есть все: надежные стены, еда, патруль. А там посмотришь.

– Посмотрим, ты хошь сказать? – вдруг с вызовом уставился Диксон на подругу, приподнимая бровь. – Ммм, шоколадка?

– Посмотрим, – кивнула самурайка, на самом деле имея в виду далеко не одну себя, а всю группу, кто знает, может, к тому времени они все и лучше местечко подыщут. – Ну так что?

Но ответить Мэрлу не дал Рик, торопливо заглянувший в камеру и, казалось, уже совсем позабывший о возможном уходе друзей. Махнув рукой, он позвал их в центр блока, куда уже подтянулись все, включая запыхавшуюся Мэг, которая с вышки, судя по всему, бежала со всех ног.

– Там машина Губернатора у ворот. И он машет белой тряпкой из окна, – выдавила она из себя, нервно сглатывая.

Судя по всему, Блейк решил не медлить после того, как понял, что сделка с обменом пленниками окончательно сорвалась. Но приехал ли он только за Мартинесом? Или хотел чего-то еще?

========== Часть 22 ==========

Хмыкнув при виде торопливо выводимого из тюрьмы Мартинеса со связанными руками, Мэрл только плечами пожал, создавая видимость безразличия. Нет, ну где это видано, остаться просили всей толпой, едва на коленях не ползая и носки его ботинок целуя, а теперь, блин, намекают, что его присутствие на встрече с Блейком будет «нежелательным»! И главное брательник ведь, предатель какой, только кивнул, с умным видом соглашаясь и тоже оставаясь подальше от всего происходящего. Берегут психику одноглазого, который при виде братьев, Блонди и шоколадки может там тихо, или не очень, с ума сойти! Нет, ну насчет самурайки Диксон соглашался целиком и полностью, нечего Филипу ее одним своим сальным глазом лишний раз мусолить. Но от реднека-то точно не убудет. Уж он бы так поговорил со своим старым знакомцем, что все дипломаты мира тут же от зависти окочурились бы из своего ходячего состояния!

Сплюнув при виде того, как не унывающий даже в своем весьма сомнительном положении Мартинес весело осмотрел жителей тюрьмы, узнавая почти каждого и восхищенно подмигивая зардевшейся белобрысой девчонке, прижавшей к груди младенца, Мэрл развернулся в сторону вышки. Не поучаствует, так хоть позырит в прицел, на что эти профессора переговоров способны. Заодно по слезной просьбе шерифа прикроет их, блин. Мишонн с Блонди, не сговариваясь, тут же побежали за Диксоном, а брательник так и остался во дворе. Никогда пацану любопытства не хватало. Как и мозгов!

– Ну что там они? – едва удерживая в дрожащих от волнения пальцах винтовку, щурилась Андреа, кажется, по ошибке взяв на мушку шерифа.

– Болтают, – бросила Мишонн, отводя от глаз бинокль и пофигистично не прикасаясь к оружию – чего трепыхаться заранее? Вот это баба! Не то что…

– Слушай, Мэрл, а я этих людей не знаю. Смотри, Филип, Шуперт, а все остальные? Мужчины на двух других автомобилях? Я бы запомнила.

– Да ты, кроме своего любимца детишек и старушек, ниче не видела, не гони, – ухмыльнулся Диксон, тут же серьезно кивая. – Новые чуваки. Не было их. Слышь, и общаются-то как мирно. Щас обниматься полезут, ей-богу. Шоколадка, не, ну ты глянь, с какими убогими ты мне предлагаешь оставаться?

– Зато договорились, – скупо улыбнулась самурайка, склонив голову набок. – Уезжают.

– Не, ну даже кино со стрельбой не показали, – скорчил расстроенную мину Мэрл, опуская оружие и подталкивая Мишонн на выход. – Идем, цыпа, Блонди сама подежурит. А мы послушаем сказку от доброго копа о том, какой рождественский подарок он пообещал Филу и этим странным чувакам в обмен на мир во всем мире!

***

Наворачивая подозрительно зеленого цвета, но вполне приличный на вкус, суп производства очкастого ботаника, Мэрл поминутно хмыкал, слушая рассказ Граймса о проведенных переговорах. Чуваки благополучно забрали Мартинеса, заботливо откормленного на тюремных харчах и даже благодарность вынесли за его вполне приглядный внешний вид. На кой им тот вид сдался? Да и вообще, будь там Мэрл, он бы уж точно затребовал с вудберийцев моральную, и не только, компенсацию за попорченного брательника. Мало того, что мальца ему вернули в синяках, порезах и без некоторых жизненно важных зубов. Это еще ладно – ящик доброго виски и Диксон согласится, что бабы на подбитого Дэрила еще лучше вестись будут из восхищения и жалости, а значит не все так плохо.

Но! Нужно учесть еще и психическую травму нанесенную и без того ослабленной всякими коповскими и азиатскими элементами психике братишки. Ну кто видывал, чтобы здравомыслящий чувак собирался остаться в компании таких придурков, так преданно им в глаза всем заглядывая? Еще и каких-то подозрительных нахлебников, вон, с собой приволок. Брательник, который баб раньше боялся похлеще огня, вдруг ходит по струнке у какой-то аферистки, подсовывающей Диксонам своего недоделанного отпрыска. Не, так дело не пойдет! За такое издевательство Губернатор точно должен будет ответить!

– Они через слово повторяли, что не хотят войны. Что им подходит мир, взаимное невмешательство и даже, возможно, в будущем, после того как они убедятся в наших добрых намерениях, сотрудничество, – вдохновенно вещал шериф, кажется, сам фигеющий от того, че мелет. – Губернатор вел себя так, словно это мы начали войну. Каждое слово мое переиначивал. Такое чувство, что это было представление для других. Новых людей, как вы сказали. У меня сложилось впечатление, что он их… опасается, что ли.

– Раньше он всех убивал. Почему этих принял? – задумчиво пробормотала Мишонн, торопливо расправившаяся с едой и теперь просто молча слушавшая треп.

– Да че вы, как детвора! Вам лапши на уши понавешивали, а вы, вон, уже от счастья чуть не танцуете. Говоришь, цирк он для них устраивал? Ага, принял, небось, с целью пушечное мясо к войне пополнить, а мужики оказались не слишком сговорчивые. Ну конечно, нахрен толпе вполне крепких чуваков, у которых целый город, нарываться на никому не нужную войну с тюрьмой? Да и че у вас брать? Припасы ваши скудные того не стоят, не обольщайтесь, баб там своих завались. Место зашибись, но с этим тоже вопрос. Я б лично штурмовать это самое место не поперся бы – больше шума будет, чем выгоды, – насмешливо оскалился Мэрл.

– Короче, – буркнул Дэрил.

– Че короче? Сами дураки? Одноглазый Фил щас устроил представление для своих гостей на тему того, как он хорош и какие вы обманщики, пообещавшие не нападать на такой славный, добрый, ничего плохого вам не сделавший городишко. Пообещали же?

– Пообещали. И не нападем. Пока расклад не в нашу пользу. Это бессмысленно, когда у них такое подкрепление, – с готовностью кинул Граймс и нахмурился. – Погоди, почему обманщики?

– Блин, а вы этого чаморошного выбирали? Или он сам в президенты тюрьмы и округи вызвался? Че тупишь-то так сильно, болезный? Или ты думаешь, что ради случая представить вас кидалами Филипу будет жалко с десяток своих мирных жителей, которые полягут смертью храбрых, то есть безвинно убиенных якобы вот этими вот честными руками, качающими младенцев и даже баб не лапающими? – заржал реднек, оглядывая тут же захлопавших глазами дружбанов своего брата.

Хотя быстро народ оправился от нерадостной вести, видимо, и сами подвоха ожидали. Жизнь побила за последний год, хоть чему-то научились. Покачав головой при виде тут же загомонивших что-то испуганно баб, в число которых, конечно, не входила спокойная, как всегда, шоколадка, Диксон недоуменно хмыкнул, глядя в ложку с супом. Интересные у докторишки рецепты. Суп с добавлением мух – экзотика, блин!

Оглянувшись и скривившись при виде братца, который влюбленными глазами пожирал шерифа, уже планирующего чето новое, да так, что даже хавать забывал, Мэрл торопливо поделился найденным мясом с Дэрилом. Ну а че? Мальцу полезно будет! И не такое в детстве ел. Скорчив невиннейшую мину при виде укоризненно нахмурившейся Мишонн, реднек вдруг краем глаза заметил движение со стороны недоросля неизвестно чьего производства. Пацан, который явно увидел действия своего новоиспеченного дядюшки и, судя по всему, тоже отыскал в своем супе лишних насекомых, по примеру старшего родственника поделился и своей мухой с папашей. А может, эта сопля и правда родней Мэрлу приходится? А че? Смекалки малому не занимать.

Убедившись, что брательник послушно стал хавать свой суп с мухами и даже не поблагодарил родственников за такую питательную добавку, Мэрл не став дослушивать вдохновленную речь воодушевившегося владыки тюремных застенков, о том, что им остается только ждать и готовиться к войне, вышел из кухни, торопясь догнать тоже утомившуюся болтологией Мишонн. Обхватив женщину вокруг талии, реднек даже глазом моргнуть не успел, а уже увидел острый клинок у своей шеи и взгляд, испепеляющий всех слабонервных на месте. Подняв руки вверх, Диксон отступил на шаг примирительно.

– Эй, ты че? Это ж я, – картинно удивился он такому недружелюбию и, проследив за тем, как женщина вернула нож за пояс, снова слегка приобнял подругу за талию. – Слышь, я перетереть кое-что хотел.

– Что такое? – сжав недовольно губы, но все же не отстранившись, отозвалась самурайка.

– Ну ты сама вишь, у брательника семья тут образовалась, и все такое. Только этот недоумок у меня с бабами ладить так и не научился, как ты заметила. Кучеряшка его вон так глазами пожирает, что хавать забывает, а он сидит, на шерифа тупо таращится. Короче, пока его под зад не пнешь, ни хрена сам не сообразит. Ну а дело ли с бабой собственной по разным углам мыкаться? Я тут чего подумал. Пусть вместе живут! А то че он ко мне приперся снова. Че думаешь, крохотуля?

– Я тут причем? – устало поинтересовалась ничего не понявшая Мишонн.

– Ну как причем? Надо всех переселить. Смотри, тебя мы переселим ко мне и скажем Дэрилу, что так и было, пусть валит к своей бабе. Ее отпрыска турнем к очкарику, чтобы не мешался младших братишек строгать. Ну а Блонди твоя и в одиночестве перетопчется. Или ей турнем очкарика, он явно спит и видит такое, а малец пусть сам кукует. Ну че? – гордо покосился на совершенно запутавшуюся подругу реднек. – Скажи, зашибись придумал? Так что давай, тащи свои манатки ко мне, пока Дэрил там мух дожевывает.

– Нет, – попятилась самурайка, всем своим видом показывая, что подобное приглашение без предложения руки и сердца она не примет – вот ведь бабы!

– Да че ты ломаешься? Ну на разных койках будем спать. Я ж тебе ниче такого не предлагаю. Жду, блин, между прочим, пока ты там созреешь. Я че, хоть раз коснулся после… – возмутился Мэрл, оскорбленный в лучших чувствах.

– Меня и так все устраивает в камере с Андреа. А твой брат должен сам разбираться, – качнула головой Мишонн.

Изобразив на лице даже какое-то подобие улыбки на прощание, женщина поспешила к этой надоедливой Блонди, которая не только ночами там зырит на самурайку своими лесбийскими глазищами, но и щас зазывает куда-то. Блин, у людей в соперниках мужики, а у него – баба. Ну че за непруха?

***

Приподняв голову с подушки, Мэрл смерил взглядом наконец вернувшегося брательника, сбросившего со спины арбалет и довольно растянувшегося на соседней койке. И молчит ведь, гад, нет, чтоб брату своему старшему рассказать, чем там у него в жизни происходит, совета спросить и все такое.

– Ну? – не выдержал Диксон старший. – Давай, колись, че у тебя с кучеряшкой и откуда малец? Твое?

– Нет, мы пошутили, – буркнул совсем тут распустившийся без твердой руки брательник, даже глаз не открыв.

– Че значит пошутили? Че за бред? Пацан тебя батей называет и в рот заглядывает восторженно, баба эта так вообще млеет при виде тебя, а ты пошутил! Не ну я понимаю, что не всерьез замутил с ней тогда. Но вообще-то за такие шутки отвечать надо, блин! Сразу бы ответил, может и немощь твою бы толком воспитали. Мужик бы вышел. Как говоришь, зовут его? Ной? Че за имя для Диксона?

– Он мне не сын, – повторил непрошибаемый Дэрил. – Отвали!

– Ну, допустим, баба тебе подсовывает чужого. Они все такие! Ладно, не твой, и фиг с ним! Пусть живет. Че с кучеряшкой-то у тебя, а? И давай не кривись мне тут. Баба видная, где еще такую сыщешь? Пучеглазка – мала слишком, Блонди сама по бабам, девица с мочалкой на башке своего мужика в шапочке имеет. Остальные того… заняты уже. А ты, пока тут себе дырки и на заднице для симметрии с коленями просиживать бушь, и кучерявую твою, вон, шериф уведет. Ну, че молчишь-то?

– Саша Тайрису сестрой вроде приходится, – поразил брата знанием имен каких-то левых ниггеров охотник.

– Так ты че, на эту мочалку запал? Че, нормальную бабу выбрать не мог? Она же цветная, блин! Нахрен оно тебе сдалось? – недоуменно привстал на койке Мэрл, вдруг замечая, что кто-то торопливо проходит мимо открытой двери в их камеру.

Выглянув в блок, Диксон сплюнул, узнав ладную фигурку самурайки с еще более прямой, чем обычно, спиной. Пространно выругавшись под недоуменным взглядом младшего братишки, реднек упал обратно на койку. Блин, че, обиделась? Мало у нее заскоков, теперь еще и это припоминать будет! Нет бы, ценила, что он с ней тусит, несмотря ни на что. И умеет же Дэрил все испортить, паразит!

– Лучше скажи, че там все болтают про тебя с Мишонн? – вдруг подал голос этот вечный наломщик кайфа, решив сунуть свой нос еще и сюда.

– Отвали! – буркнул теперь уже Мэрл, отворачиваясь, чтобы не слышать смешка брательника.

Мало, блин, ему забот: толпа придурков тут, Губернатор со своими войнушками, брат со странным отпрыском и бабофобией. А теперь еще и обиженная дамочка, которая, как подсказывал опыт, будет пострашней всего, вместе взятого!

========== Часть 23 ==========

Вернувшись в камеру, Мишонн только торопливо отвернулась от приподнявшейся на локте при виде подруги Андреа. Еще не хватало, чтобы кто-то увидел, что она расстроена. И было бы из-за чего! Из-за слов Диксона, на которые, в принципе, имея хоть каплю мозгов, обижаться было совершенно бесполезно. То, что говорит этот человек, лучше было даже не слушать, а слушая, принимать всерьез только слова о подоплеке действий Губернатора и конкретные требования в опасных ситуациях. Но уж никак не его мнение об окружающих.

Или все же именно это и следовало слушать, чтобы понимать, что нельзя расслабляться? Что с Мэрлом нельзя быть друзьями и уж точно чем-то большим. Боевые товарищи – отличное определение. Никаких иллюзий, странных мыслей о тепле и уюте объятий и, тем более, совершенно невероятных желаний о чем-то большем. Наверное, Мишонн впервые поняла и на себе ощутила, за что реднека здесь так не любят. Он удачно находил у каждого свое слабое место, может быть, даже сам о том не задумываясь, и оскорблял именно так, как мало кто умел.

Отвернувшись к стене, женщина поспешила выбросить из головы все случайно услышанное. Вот как знала, что не стоит приближаться даже к камере общающихся братьев. Оно ей надо, слушать то, что они говорят? Глупое женское любопытство, которое еще никогда никого ни к чему хорошему не приводило. Откуда оно у нее? Все оттуда же. Почему-то Мэрл Диксон пробуждал в ней слишком много женского. Давно позабытого и отброшенного за ненадобностью. Кто бы сказал ей о таком еще месяц назад – ни за что бы не поверила!

***

Утро выдалось на удивление спокойным. Глен с раненой ногой теперь чуть ли не поселился на вышке, удобно устроившись на стуле в обществе своей заботливой невесты, которая только отмахивалась от Мэрла с его намеками о том, что к лету они спустятся вниз с целым выводком узкоглазой детворы. Рик задумчиво бродил по территории тюрьмы, вещая о планах предстоящей обороны своему верному помощнику Дэрилу, за которым хвостом, тщетно пытаясь оставаться незамеченным, шастал Ной, вызывая все у того же Мэрла новые и новые вопросы. Андреа счастливо умчалась на вторую вышку, прихватив с собой Карен, у которой могла подробно расспросить о том, что там и как… с Блейком. Бет и Саша нянчились с младенцем, а Милтон, одной рукой помешивая свое очередной экспериментальное варево, надиктовывал что-то заумное сидящему рядом с большой тетрадью старику.

Мишонн же, решив, что приключения сами ее найдут при надобности и, осмотрев припасы группы, где нашлась бумага, немного мела и подходящее для ее целей масло, стала чистить свою катану, уход за которой в новом мире осуществлять было непросто. Сосредоточившись на клинке, женщина даже ухом не повела, услышав рядом шаги и тихое дыхание над плечом.

– Мы в Вудбери патрулировали какое-то время. Могли бы и тут тем же заняться, если пока никакой другой помощи не нужно, – заговорил, наконец, Тайрис с самурайкой.

– Я тут причем? – буркнула она, искренне не понимая. – Это к Рику.

– Он в прошлый раз нас прогнал. Да и сейчас очень-то довольным не выглядит. Я подумал, может быть, ты за нас замолвишь слово? – с какой-то стати решил попросить помощи мужчина.

– Иди к Андреа или к Глену с Мэгги. Подежурь с ними. А они потом Рику скажут, как ты, – пожала плечами Мишонн, поворачивая лезвие к свету и вглядываясь в поисках царапин.

– Хорошо, спасибо. А ты с ними давно?

– Слышь, чувак, че пристал?

От двери вдруг послышался возмущенный голос Мэрла, заставивший Тайриса отойти на шаг от женщины, Милтона, кажется, уронить в суп что-то, что туда не должно было попасть, а Хершела приписать к их врачебному трактату пару лишних слов. Не обращая ни малейшего внимания на возмущенные взгляды всех присутствующих, Диксон торопливо приблизился к не шелохнувшейся даже Мишонн, методично протирающей свой меч смоченной в масле тканью.

– Давай, вали куда-нибудь, не вишь, занята шоколадка важными делами! Какого хрена под руку трындишь? – продолжал возмущенно отгонять Тайриса от подруги реднек.

Убедившись, что мужчина, торопливо извинившись, действительно покинул кухню, а остальные с деланно безразличным видом отвернулись к своим делам, Мэрл присел на корточки рядом с женщиной, тщетно пытаясь заглянуть ей в глаза.

– Слышь, ты вчера приходила? Хотела чего? – попытался прощупать он почву.

– Ничего, – пробормотала она, снова осматривая клинок и аккуратно возвращая катану в ножны.

– Блин, ну че ты, обиделась, да? Ну я же не о тебе говорил, – кажется, даже раскаиваясь, убеждал самурайку в своей невинности Диксон, в сторону которого были повернуты все уши на кухне. – Ну ляпнул не по делу. Так я вообще не то имел в виду! Эй, ты куда это? Шоко… Мишонн!

Не оглянувшись даже при звуках своего имени из уст Мэрла, что само по себе уже было немалым достижением, женщина торопливо покинула помещение, быстро сворачивая в первый попавшийся зал. Заскочив за шкаф, Мишонн прижалась к нему спиной, надеясь, что поспешивший за ней мужчина ее тут не заметит и пройдет мимо. Выслушивать слова реднека, о том, что он не хотел так говорить, желания не было ни малейшего. Он так думает – это самое важное. А то, что он не хотел, чтобы она его услышала – дело десятое.

– Че за бред? Забери ты своего пацана. Че он за мной бегает, как привязанный? – вдруг послышался голос Дэрила, который не нашел ничего лучше, как решать какие-то свои проблемы в этом же помещении.

– А тебе это так неприятно? – как-то виновато спросила Карен, которая, видимо, уже успела покинуть Андреа. – Он считает тебя своими идеалом, вот и ходит по пятам, пытаясь чему-то научиться. У тебя, наверное, тоже был какой-то кумир в таком возрасте. Не отталкивай его!

– Если бы он просто тихо шастал, я бы и слова не сказал, че уж, – смягчился охотник, наверное, вспомнив, как сам за братом бегал, но тут же снова возмутился. – Но блин, какого хрена он всем подряд доказывает, что я приложил руку, то есть… короче, что он – мой?

– Понимаешь, – протянула женщина, явно не находя что сказать и наконец выдохнула. – Потому что он считает, что ты его отец.

Скривившись, Мишонн, так и стоящая в темном углу за шкафом, поняла, что момент выйти из своего убежища и пройти мимо, как ни в чем не бывало, безвозвратно утерян. Тем более что женское любопытство после вчерашнего случая только усилилось. А угрюмый Дэрил не так прост, как кажется. Или как еще понимать слова Карен?

– Че? – поперхнулся бедняга, судя по наступившему молчанию глубоко задумавшись, а может быть, пытаясь что-то там подсчитать и выяснить. – Нет. Не мой он точно. Не гони. Обозналась.

– Я и не говорю, что он твой сын, Дэрил! Я знаю, кто его отец. Но он не знает. И так получилось…

– Ты ляпнула, что я?.. Какого хрена тебе такое в голову вообще пришло, леди? Я че, похож на няньку или че? – уже жалобно протянул явно запутавшийся в хитросплетениях женской логики Диксон-младший.

– Не говорила я ничего! Он сам! – отчаянно воскликнула Карен, а Мишонн так и представила несчастное выражение лица охотника после этих слов. – Ну что ты на меня смотришь, как на идиотку? Я объясню сейчас, стой! Понимаешь, его отцом был один человек… Женатый человек, гораздо старше меня, который, когда узнал о моей беременности, тут же отказался от меня и ребенка. Я не могла сказать сыну, кто его отец. Но что-то говорить надо было. И я ему сказала, что его папа был охотником и случайно погиб в лесу. Просто так было с моим отцом. Ну и рассказывала Ною об этом человеке, просто придумывая с моей точки зрения идеальный образ мужчины для ребенка: сильный, смелый, немногословный, не проявляющий эмоций лишний раз. Я же не виновата, что ты именно такой! И что Ной, увидев, что я решила сбежать с тобой, и услышав те слова о муже… Я пыталась его переубедить, но ему так хочется в это верить…

– И че ты предлагаешь? – поинтересовался Дэрил, выругавшись сквозь зубы. – Усыновить этого твоего… Ноя, блин, только потому, что ты ему небылицы всю жизнь лапшой на ушах развешивала?

– Я с ним поговорю еще, – затараторила женщина. – Попытаюсь переубедить. Но ты не отталкивай его, хорошо? Он переживает… Я же ничего такого не прошу. Просто немного потерпеть его внимание. Пожалуйста…

Судя по шороху, наивная дамочка попыталась жалобно ухватиться за какую-то часть тела охотника, который тут же пулей вылетел из помещения. Подождав, пока шаги последовавшей за мужчиной Карен стихнут, Мишонн наконец отлепилась от шкафа, к которому уже успела всей душой, то есть спиной, прикипеть. Вот ведь люди: тут со дня на день ноги двинуть можно, а у них страсти похлеще шекспировских!

***

Проснувшись ближе к обеду после ночи, проведенной по собственной инициативе на посту, в попытке избежать навязчивого Мэрла, Мишонн поспешила на кухню, надеясь, что ей порцию оставить не забыли. И что Диксон уже успел найти себе занятие на день, а значит, не станет доводить ее своими весьма оригинальными попытками извиниться. Слово уже было сказано, чего теперь стоит все это раскаяние, которое не очень-то и похоже на искреннее?

– Проснулась? Твой обед, садись, – широкая улыбка Милтона немного насторожила женщину, аккуратно присаживающуюся на край стула.

Принявшись за еду, Мишонн то и дело поглядывала в сторону явно смущающегося мужчины, который сидел над какими-то бумагами со странными формулами, но думал, кажется, не о них. Покрасневшие щеки и ежеминутно поправляемые очки говорили о том, что доктор хочет, но не решается что-то сказать. И что могло случиться?

– Мишонн, вы ведь подруги с Андреа, – дождавшись, пока самурайка кивнет, Милтон торопливо продолжил. – Скажи, что ей нравится?

– В смысле? – буркнула женщина, начиная понимать, что ее пытаются втянуть во что-то слишком личное, а потому мало ее интересующее.

– Ну что она любит? Как ее можно порадовать? – пробормотал совершенно красный доктор, уже заметно пожалевший, что завел эту беседу.

– Ребята, вы Рика не видели? – влетела на кухню ни о чем не подозревающая виновница смущения Милтона.

– Нет, – качнула головой Мишонн и, посмотрев на пытавшегося слиться со стеной мужчину, решила помочь этим несчастным, а то так скорей погибнут под шальной пулей, прежде чем признаются в чем-то. – Стой, Андреа. Ты вот ему нравишься. Ну а мне пора.

Оставив едва не хлопнувшегося в обморок от ее вероломности Милтона и растерянно приоткрывшую рот Андреа позади, самурайка торопливо направилась к двери, но выйти так и не успела. Занесшийся в помещение Тайрис, за которым удивленно следовали братья Диксоны и прочие встреченные мужчиной по дороге жители тюрьмы, тревожным взглядом окинул всех присутствующих.

– Я не знаю, может, все в порядке. Но Мэгги с Гленом попросили сообщить. Мы дежурили на вышке и увидели, как Рик просто взял и вышел. За ворота. Направился в сторону леса. Один. Конечно, видно было не очень, но выглядел он странно, – отдышавшись, поделился информацией новичок, взволнованно теребя в руках снятую шапку.

– Я схожу за ним, – тут же вызвалась Мишонн, понимая, что, скорей всего, лидер не выдержал напряжения последнего времени и снова видит то, чего нет на самом деле.

– Эй, крохотуля, я с тобой! – тут же вызвался Мэрл к неудовольствию женщины.

Составить компанию парочке захотели и все остальные, включая даже малышку-Бет, которая серьезно передала младенца Саше и встала в первом ряду с горящим взглядом, мечтая спасти своего героя. Но голос разума в лице Хершела убедил группу, что Мишонн, Мэрла и Дэрила, скорее, нужного, чтобы проследить за братом, способным по-тихому прикопать шерифа где-то на залитой солнцем поляне, вполне достаточно для поисков Рика. На которые друзья без промедления и отправились, незаметно сопровождаемые проскользнувшим за ними в суматохе Ноем, все еще лелеющим надежду обратить на себя внимание своего новообретенного «отца».

========== Часть 24 ==========

Шагая за взявшим след своего вожака Дэрилом, Мэрл только косился в сторону ушедшей вперед самурайки, которая все еще дулась из-за сущей ерунды. Ну подумаешь, ляпнул там не то что-то! Ишь, какая цаца нашлась, обиделась она, да так, что даже общаться перестала! Нет, ну Диксон, конечно, понимал, что он виноват, и говорить такого, наверное, не нужно было. Но тут с какой точки зрения посмотреть. В лицо бы ей он такого не сказал. Наверное. А то, что он с брательником своим, спасая того от ошибки всей жизни, в собственной камере говорит – это вообще его личное дело, и нефиг было подслушивать!

Наверное, нужно было как-то извиниться получше, и реднек даже готов был снова выдавить из себя эти ненавистные с детства слова, но Мишонн сама не давала ему такого шанса. Только косички эти ее дурацкие из-за угла мелькали – не ухватить! Ну, может, сейчас в лесу выдастся возможность ее к какому-нибудь дереву прижать и поговорить обстоятельно. А братишка сам пусть своего совсем сбрендившего копа ищет. Справится пацан. Хотя справится он только, если догадки Мэрла о том, что у шерифа просто-напросто все извилины перемешались, верны. А вот если на самом деле все иначе, и этот помешанный на власти над бабами и младенцами чувак спелся с еще одним любителем руководить старушками и детишками… Ну а че? Может они того… помирились там по-тихому с Блейком и теперь друг другу свиданки на лесной опушке назначают, планы свои коварные строят…

– Эй, крохотуля, это ты меня порадовать хорошим видом решила в знак примирения? – решил разрядить напряженную атмосферу шуткой Мэрл, но кажется, юмора, злобно покосившаяся на него через плечо самурайка, не поняла. – Понял. Дуешься еще, значит…

– Не ори, тебя, блин, даже в Вудбери слышно, – буркнул Дэрил недовольно, явно слишком уж серьезно воспринимая прогулку в лес за отправившимся по грибы Риком.

– Че, боишься, твой чудо-шериф, как белка, от звуков моего голоса по веткам сбежит? – хмыкнул реднек, все же слегка понижая голос. – Вот вишь, шоколадка, как на людей влияет невозможность переговорить вовремя и все решить. Я же не глухой, допер уже по трепу на кухне, что ваш многодетный папашка сбрендил от того, что с бабой своей так и не договорился перед тем, как она коньки откинула. Ну не по-людски оно получается. Че за мода – молчать вечно? Выговориться нужно и полегчает сразу. А то вот так вот баба помрет вдруг, а ты потом с катушек слетаешь ко всем чертям из-за того, что молчал раньше. Улавливаешь суть, а?

– У меня нет бабы, мне плевать, – бросила Мишонн, не желая сдаваться.

Покосившись на не сдержавшего смешок брательника, который, хоть и не подавал вида, что ему это интересно, все же прислушивался к разговору, Мэрл насупился. Нет, ну че за непруха? Из-за бабы какой-то строптивой приходится еще и насмешки Дэрила, шугающегося любых особ женского пола, терпеть.

– А ты там давай, не отвлекайся, а то чето твой шериф далеко забрел в поисках своего философского камня, способного изничтожить всех ходячих разом, а ему подарить мозги, или че там он искать пошуровал? – стал командовать Диксон. – А вернемся, женить тебя будем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю