355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » "Посмотрим..." (СИ) » Текст книги (страница 7)
"Посмотрим..." (СИ)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 10:30

Текст книги ""Посмотрим..." (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

Прикосновение к спине заставило вздрогнуть задумавшуюся женщину, прижавшуюся к решетке лицом.

– Зря ты со мной связалась, шоколадка, – невесело улыбнулся реднек, отводя взгляд. – Надо было одному.

Может быть, и правда, вчера нужно было прорываться с боем? Может быть, эффект неожиданности помог бы им забрать машину и свалить? Или даже без машины. Любой вариант казался привлекательней неизвестно какого времени, проведенного тут за решеткой в компании усевшегося прямо на пол Диксона, который, так странно, но просто молчал. Уж лучше бы болтал, как обычно. Вздохнув и усевшись рядом с мужчиной, Мишонн прикрыла веки. Интересно, группа, скорей всего, думающая, что они уже на полпути к магазину, оплачет и похоронит их еще раз, когда они «не вернутся»?

========== Часть 17 ==========

Еще несколько дней в этом сыром подвале могли свести с ума кого угодно. Постоянная темнота и тишина, прерываемая только шорохом мышей, крыс или кто тут водился, приводили лишь к злости и ярости, сменяющимся на безразличие. Мысли путались, желания пропали, тело постоянно затекало и кровоточило в этих гребаных цепях. Единственные приятные, как бы Диксон этого не отрицал, моменты его заключения были связаны с появлением в его камере брюнетистой дамочки, которая носила все больше еды и даже уже приближаться не боялась. Правда, оружие свое она оставляла у входа, понимая, что он и отобрать может, несмотря на свою слабость. А баба не дура, как ни странно.

Сегодня она приперлась раньше обычного и стала внимательно разглядывать его цепь, кажется, пытаясь выяснить, сможет ли сама что-то с ней делать. Задумчиво поглядывая на металлические кольца и замок, Карен тихо бормотала себе под нос какую-то ерунду и качала головой.

– Эй, я тут вообще-то. Че такое? – напомнил о себе Дэрил, против обыкновения заговаривая первым.

–Слушай, – решительно вздохнула дамочка, неуверенно посмотрев на пол и так и не решившись усесться на него. – Если ты сможешь отсюда выбраться, твои люди примут нас?

– Нас – это кого? Тебя, что ли? – приподнял бровь Диксон. – Че, надоел Губернатор, решила сменить хату? Или он тебя на разведку решил отправить? Еще и подложить под Рика, может быть, хочет? Подстилка…

– Я тебя не оскорбляла, между прочим, – обиделась вдруг Карен, даже глаза заблестели. – Считай что надоел. Завтра он уезжает, и мы можем попробовать сбежать. Но мне нужно понимать, если я помогу тебе, то твои нас примут? И как они нас примут?

– А че б не принять при таком раскладе? Только доверять никто не будет, – усмехнулся охотник, отпивая принесенную, свежую теперь, воду. – Стой, че за «нас»? Ты не одна линять намылилась?

– Саша, Тайрис – без их помощи мы не уйдем, а они как раз дежурить завтра будут. И мой сын, – опустила глаза женщина.

– Нехилая компания, – скривился реднек, тайком осматривая женщину, у которой оказывается и дети имелись. – И какого хрена вы вдруг собрались валить отсюда?

– Это имеет значение? Я предлагаю тебе свободу, – удивленно вгляделась в лицо пленника дамочка.

– Нахрен мне твоя свобода, если вы чето там задумали не то, – хмыкнул Дэрил. – Привести в тюрьму людей, которые ее по камешку разобрать Одноглазому помогут? Да щас!

– Ладно. Я объясню. Ты имеешь право это знать. Я просто пытаюсь спасти сына, которого здесь превращают в бездушную машину для убийства или пушечное мясо – уж как повезет. Но мне не нравятся оба варианта. Того, кто говорит что-то против – убивают. На днях был первый случай и огласке его не предали. Но забыть я этого не могу. Как и Тайрис с Сашей. Им здесь не нравится, и они предпочитают вернуться к вам. Они мне много рассказывали о тюрьме и о ваших людях, которых там встретили. Вы им показались нормальными. И я готова рискнуть ради сына, здесь для него будущего точно нет, – печальный и звонкий голос женщины, то понижаясь до шепота, то повышаясь до крика, раздавался в полутемном, освещенном лишь фонариком, подвале. – Мы все готовы рискнуть. Но нам нужен ты. Без тебя нас не примут, да и тебя я здесь оставить не смогу. Ты… Это неправильно, то, как с тобой обращаются тут.

– Ну и че я должен делать? – настороженно поинтересовался охотник, все еще не особо веря во все сказанное.

– Ничего. Мы зайдем за тобой вечером – уходить лучше в темноте. Просто будь готов. Завтра днем еще увидимся, и тогда я точно скажу, получается у нас или нет, – взволнованно улыбнулась Карен какой-то беспомощной улыбкой.

Проследив за тем, как дамочка забирает свой фонарик и оружие у выхода и тихо запирает за собой дверь, Дэрил облокотился о холодную стену и прикрыл глаза. Врет эта Карен или говорит правду, угадать невозможно. Отказываться от шанса свалить – глупо. А в тюрьме они уж как-нибудь справятся с двумя девицами, пацаном и этим увальнем в дурацкой шапочке – доверять им точно никто не собирался. Главное теперь, чтобы мечты этой чернявой леди не оказались идиотскими фантазиями, и у них действительно был шанс сбежать. И вернуться. Домой.

***

Бродя по разгромленному блоку, Мишонн упорно пыталась придумать хоть какой-то выход из сложившейся ситуации. Она была готова забросить идею с вызволением Дэрила и сиюминутной местью Губернатору, но прекрасно понимала, что ей никто сейчас не поверит и рисковать не станет. Но и сидеть тут неизвестно сколько дней или вообще всегда наедине с Диксоном было выше ее сил. Попытаться достать катаной того, кто первый к ним придет? Ну так ведь они тоже совсем не дураки, так подставляться не станут. Поговорить и убедить? Вот в чем-чем, а в своем умении заговаривать зубы и быть искусным дипломатом она сомневалась.

– Блин, шоколадка, меня щас стошнит от твоего мельтешения по кругу, – буркнул реднек, впервые за последние несколько часов осмысленно посмотрев на подругу. – Беготней делу не поможешь.

– А чем поможешь? – заинтересованно спросила Мишонн, замирая.

Может быть, Диксон не от расстройства и ярости сидел все это время и только молча пыхтел, сжимая единственный кулак и бормоча под нос проклятья, адресованные, судя по экспрессивности, всем оставшимся выжившим? Может быть, она зря о нем так плохо думала, даже жалея немного? Вдруг он какой-то гениальный план по их вызволению составлял? И уже что-то придумал. В конце концов, каким бы противным порой Мэрл не был, в смекалке ему не откажешь. Да и надежный он. Для своих.

– Знал бы, уже б чето сделал, – недовольно покосился в сторону коридора реднек. – Слышь, прется кто-то. Позырь, вдруг это кто из баб тут прогуляться решил или очкарик тараканов на ужин собирает? Вот с этими можно договориться, они ж жалостливые типа.

Но, к сожалению, никто из группы так далеко в тюремные коридоры не ходил – незачем было, да и опасность все еще существовала. Приблизившись к решетке, Мишонн молча смотрела на не поднимающего глаза Глена, который торопливо сунул в проем несколько бутылок с водой и сухпаек. Следом за этим он запихнул в отверстие два одеяла и отшатнулся, брезгливо оттирая с лица плевок, щедро подаренный ему приблизившимся к двери Диксоном.

– Я вам вообще-то вещи принес, – поджал губы азиат и отошел подальше. – Если нужно что-то еще, говорите. Мишонн, я все принесу. Вы не пленники, понимаете? Это все для вашей же безопасности. Вы же наши… друзья.

Последнее слово парню далось явно с трудом, учитывая его отношение к Мэрлу. Но, видимо, Рик передавал ему именно такие слова и Глен не решился ослушаться. А может быть, он и сам, ощущая вину перед товарищами, решил пойти на мировую.

– Ну, давай, китайчик, записывай: пару баб посговорчивей, виски хороший, сигару, несколько журналов поинтересней. И самое главное – брата моего, понял, урод?! – вцепился пальцами в прутья решетки Диксон, заставляя азиата отшатнуться еще дальше.

– Одеял мало, – сухо сказала Мишонн в ответ на переведенный на нее вопросительный взгляд парня. – Если есть что почитать – не откажусь. И подумайте еще раз. Сидя здесь, мы вам не поможем, случись что. А просидев здесь долго… Сам понимаешь.

– Другого выхода мы пока не видим. Извини, – пожал плечами Глен, собираясь уходить. – Одеяла поищем и книжку тоже. Ах да, вот еще, ну, я не знаю нужно вам или нет. Я так и не понял. Ну, в общем вот. До завтра.

Машинально поймав брошенную издалека коробочку, Мишонн изумленно уставилась на этикетку, которая предлагала им защиту от всего и сразу. К сожалению, Мэрл тоже заметил подарочек, оторванный от сердца любвеобильного азиата, и хмыкнул, вырывая упаковку из рук подруги и суя ее в карман.

– Позаботились, блин, – процедил он и покосился на самурайку. – Не, ну а че? Все равно делать нефиг, а так хоть как-то разнообразим свои посиделки тут. Че скажешь, крохотуля? Кстати, как ты думаешь, они планируют подглядывать или подслушивать из-за угла? А то чето подозрительная какая-то забота.

– Отвали, – отшатнулась от протянутой к ней руки Мишонн и, подхватив одно из одеял, нырнула в ближайшую камеру, устраиваясь на койке.

Со всеми этими волнениями она совсем не подумала о том, что терпеть ей придется не только наглую рожу Мэрла и его идиотские шуточки, но еще и приставания, к которым он и правда от скуки мог перейти. Может быть, попросить, чтобы ее заперли в отдельном блоке? Или вообще в камере, как Мартинеса? Уж лучше так, чем постоянно спать вполглаза, думая только о том, что похотливый реднек вот-вот полезет ей под одежду.

***

Ночь в блоке, который находился недалеко от разрушенного участка тюрьмы, оказалась слишком холодной. Сквозняк проникал в каждую щель и заставлял Мишонн дрожать от холода даже под одеялом, которое, впрочем, особой плотностью не отличалось. Она даже задумалась о том, чтобы помимо обещанных еще Гленом вещей, и правда, в унисон с Диксоном выпивку попросить – все равно в таком холоде не заснуть, а напившись, она, может, хотя бы отключится. Да и теплей станет.

– Че, тоже мерзнешь? – появился в проеме двери Мэрл, хоть не вспоминай о нем. – Может того… все же согреем друг друга, цыпа? Ну че ты, блин, ломаешься, как будто малолетка какая-то.

– Мне не холодно. Дай поспать, а? – пробормотала она в надежде, что мужчина уйдет.

– Ага, не холодно ей, а нос у тебя всегда во сне трясется? И зубы стучат от сновидений, небось, да? – плюхнулся на ее койку реднек, и протянул руку к коленке женщины. – Ну, блин, сколько можно. Да не по бабам ты, не придуривайся. И я не последний урод на земле, че бы ты ни говорила. Ну, так чего не хошь?

– Не твое дело. Ты уйдешь или нет? – поджала под себя ноги Мишонн и напряглась, нащупывая пальцами рукоять катаны.

– Блин, ты так ведешь себя, как будто я тебя силой уже где-то пару раз заломал, а удовольствия так и не доставил. Че за нахрен? – с искренним изумлением посмотрел Диксон в полные ненависти, смешанной со страхом, глаза подруги. – Или че… Не я? Тебя че?..

Неверяще всматриваясь в темноте в лицо молчащей Мишонн, реднек все никак не мог понять, почему она не фыркает в ответ со словами, что такую деловую цацу, как она, хрен тронешь, чтоб она ниче потом ножиком своим не отчекрыжила. Поверить в то, что такую боевую деваху кто-то мог подчинить себе и попользоваться, почему-то было сложно. Скорей она сама кого хошь привяжет и изнасилует. Но опущенные глаза, попытка отпрянуть еще дальше и даже, кажется, слезы на щеках говорили о том, что самурайка вовсе не ломается и не поддерживает их уже привычную, как казалось реднеку, игру «попробуй, завоюй». И че делать-то теперь с ней? Может, попытаться тихо слинять из камеры, сделав вид, что его тут не было, а если и был, то бродил во сне и ни хрена не помнит?

Почему-то это известие о такой независимой и сильной дамочке, которая, казалось, и на эмоции-то особенные не способна, выбило Диксона из колеи. За последние недели он, хоть сам об этом и не задумывался, успел попривыкнуть к молчаливой королеве катаны, даже, можно сказать, своим человеком ее считал. Типа боевая подруга и все такое. Ну а че? И спину прикроет, и поможет, и не трындит лишний раз, да и вообще тетка не промах. А теперь оказалось, что у самурайки тайна имеется, да еще и такая малоприятная. Внезапная догадка заставила Диксона нахмуриться.

– Это че, Филип тогда? – спросил он, одновременно напрягаясь и почему-то даже испытывая удовлетворение от того, что враг Мишонн обрел лицо, которое ему теперь можно будет расквасить за то, что бабу испортил.

– Нет,– сипло ответила женщина и махнула рукой. – Уйди, все узнал? Я спать хочу.

– Эти уроды, которые за тобой на цепи шастали? – вдруг после минуты раздумий догадался Мэрл и восхищенно присвистнул. – Ну ты, блин…

Встав с койки, реднек поколебался. Вот так вот приперся, разбередил рану, довел бабу до слез и, небось, еще и ночных кошмаров с ходячими-насильниками в главных ролях, а теперь собрался сваливать спокойно спать? Хотя выбора-то у него особого и не было. Покосившись на сжавшуюся в углу койки женщину, Диксон неловким движением поддернул выше ее одеяло и на секунду сжал плечо.

– Ну че ты, блин. Уже ж дело прошлое. Я понял, не трону. И остальным не дам. Так что не парься. Усекла?

Так и не дождавшись ответа от самурайки, он, постояв рядом еще с пару минут, вышел из камеры, с силой ударив кулаком о стену. Уроды! Одни уроды кругом.

========== Часть 18 ==========

Несмотря на все неверие Диксона, Карен с каким-то пацаном-переростком действительно заявилась к нему вечером, принеся неизвестно как добытые ключи от цепей и явно великоватую куртку, которая должна была скрыть раны пленника. Предстояла самая непростая и ни хрена не продуманная часть плана: прогулочной походкой пересечь пол этого гребаного городка, до ворот, где дежурили Саша с Тайрисом. Автомобиль, видите ли, брать нельзя было, транспортом без повеления великого и всемогущего Одноглазого пользоваться права никто не имел. А лишнее внимание привлекать тоже ни к чему. Черт побери всех этих баб – неужели за несколько недель более толкового плана не смогла придумать?

Топая по темной улице Вудберри, Дэрил старался не глазеть по сторонам, несмотря на то, что вокруг не было ни души, и навстречу им никто не попадался. Карен объяснила это тем, что тут вроде как комендантский час, и с наступлением темноты без причин шастать не принято. Диктатор гребаный, до чего народ довел… Слишком громкие в тишине шаги и темный мужской силуэт, движущийся им навстречу, заставил дамочку вцепиться пальцами в ладонь охотника. Кажется, приехали.

– Карен? – крепкий мужик явно с трудом вспомнил имя женщины. – Ты куда? Не поздно для прогулок?

– Мы несем дежурным еду и воду на ночь, – заискивающе улыбнулась дамочка и показала небольшую сумку в руках сына. – Туда и обратно.

– Ясно все с вами, – тут же потерял интерес к группе чувак, но потом вдруг бросил задумчивый взгляд на прячущего глаза Диксона. – А это кто? Не помню я его.

– Муж мой, – широко улыбнулась Карен, заставляя Дэрила закашляться от возмущения.

– Да ты что? Не знал, что у тебя муж есть, – поддержал светскую беседу этот болтливый придурок. – Малкольм Ройс. Мы тут недавно, но вроде со всеми знакомы уже. Где пропадал эти дни, что не видно тебя было?

– Дэйл Грин, – неразборчиво пробормотал охотник, позаимствовав имена у друзей, и хмыкнул. – Ревнивая она у меня, да еще и старше, сам понимаешь… Не выпускает днем, говорит, уведут бабы. Вот только ночью и под конвоем…

– Как же тебя угораздило, – сочувствующе протянул Ройс.

– Ну, а если серьезно – болел, – пожал плечами реднек, снова для убедительности покашливая и делая вид, что не замечает рожиц, которые упорно корчила возмущенная брюнетка.

– Ну, с выздоровлением! Тогда еще свидимся! Не буду вас задерживать, дежурные, наверное, заждались, – кивнул мужик, пропуская их и продолжая свой путь.

– Я тебя не старше, – прошипела тут же дамочка, словно, блин, щас ниче важней не было, чем ее никому нахрен не нужный возраст.

– Я вообще не понял, мам, зачем он нам нужен? – недовольно пробормотал пацан, тут же получив от Диксона увесистый подзатыльник.

– На правах мужа твоей мамки, – сплюнул Дэрил под ноги. – Слышь, малец, щас выйдем за ворота, и уже я буду думать, нахрен ты нам нужен. Так что заткнись, сумку в зубы, и шуруй.

Пререкаясь, как настоящая семейка ненормальных, они приблизились к взволнованным дежурным, уже успевшим сбросить за ворота подготовленные рюкзаки. Осмотр местности показал, что ни в спящем уже городе, ни за его пределами ничего не видно и никого не слышно, и беглецы быстро спрыгнули вниз. Малец по имени Ной, конечно же, не мог не сделать им подлянки, и совершенно наглым образом подвернул ногу. Благо, хоть не завопил на всю округу, сдержался при виде выражения лица охотника.

– Ты ведь дорогу знаешь? – спросил Тайрис, помогающий шагать пареньку.

– А ты че? Забыл уже? – хмыкнул Диксон и осмотрел спутников, у каждого из которых было при себе огнестрельное оружие. – Кажется, вы кой-чего забыли. Или мне голыми руками ходячих добивать, если встречу?

– Держи, – протянула Карен Дэрилу нож и пожала плечами. – У нас больше нет и вообще…

– Блин, придурки, – буркнул реднек, косясь на спутников, которые, по его мнению, едва перебирали ногами.

Но извиниться эти чаморошные, даже если и хотели, то не успели. Визг тормозов и свет автомобильных фар, направленный прямо на небольшую компанию беглецов, к лишнему трепу не располагал.

***

Сидя за столиком местной забегаловки, молодой Мэрл с беспечным видом выслушивал советы своих корешей. Они, как настоящие друзья, подбившие Диксона поспорить на то, что он сможет соблазнить самую главную заучку города и всей округи, теперь честно пытались помочь ему в этом нелегком деле. Положение осложнялось тем, что эта самая Нэнси была не такой уж замарашкой, а улыбалась так вообще умопомрачительно, и последние пару месяцев парень не мог выбросить ее из головы, о чем дружбаны, конечно, не догадывались.

Мэрл честно пытался разок подкатить к девахе во дворе редко посещаемой им школы, набив морду какому-то чмырю, который оказался в итоге ее любимым младшим братом, подошедшим к сестре с каким-то невинным вопросом. После этого случая Нэнси при виде Диксона стала быстро переходить на другую сторону улицы, а то и вовсе сворачивать в ближайший переулок. А страдающий от любви, или че оно там такое, юноша зарисовал все лица моделей в дорогом сердцу журнале, чтобы легче представлять на их месте свою пассию.

И дернул же его черт, напившись, согласиться на такой дебильный спор! Всякому ясно, что девка не из этих и не даст ему ни за что. Но воодушевленные кореша считали иначе и теперь сыпали прописными истинами, считая, что Мэрл дураком будет, если не сможет уладить такое плевое дело. Ну подумаешь ведь, бабу какую-то закадрить!

– Ты, главное, ей почаще говори, что она красивая, ноги от ушей и уши не лопухами, я тебе отвечаю, – серьезно вещал один. – Моя сеструха ну тает просто, если ей че такое скажешь.

– Веник ей подгони, – вздохнул второй. – Тока ты это… Дворами, дворами, а то бабу ты один раз поимеешь и все, а репутацию на всю жизнь угробишь, прогулявшись в таком виде по главной улице.

– Стихи еще можно, Шекспир-Мекспир и прочие страсти, главное с чувством так, чтоб до слез пробрало, а когда заревет – в охапку, к забору, юбку на голову…

– Ну, там он уже сам разберется. Короче, план у тебя есть, времени завались – аж неделя, так что мы в тебя верим, братан!

Друзья радостно хлопали бодрящегося парня, почти что поверившего в свой успех, а он только беззвучно повторял про себя «ноги, уши, веник, стихи, юбка…» Главное только не забыть, че в какой последовательности делать, и ниче важного не пропустить в столь гениальном плане, подогнанном заботливыми корешами.

– Ты что, на свиданку? – шустрый малец с изумлением смотрел на старшего брата, крутящегося полчаса у зеркала. – Пацаны говорили, что ты втюрился в Нэнси Паттисон и теперь на ней женишься. Ты че дурак, да? А как же я?

– Сам дурак, – буркнул задумчиво Мэрл, расстегивая пару верхних пуговиц на рубашке, чтобы смотреться еще более брутально. – Какой еще жениться, блин? Че за бред твои пацаны несут? Давно не получали? Мне эта мымра по другому делу нужна.

– А, – глубокомысленно кивнул Дэрил и снова склонился над своим извечным, зачитанным до дыр, единственным комиксом, даже не посмотрев вслед выходящему брату.

А тот, тут же выбросив из головы мелкого, уже мчался навстречу своей судьбе, которая после его пятиминутного мычания на тему красоты ее ушей, все же согласилась встретиться с Мэрлом вечером, чтобы этими самыми красивыми ушами дослушать про свои охрененные ноги. Вырвав прямо с корнями цветы на соседской клумбе, Диксон, наконец, оказался у двери Нэнси, тщетно пытаясь струсить налипшую землю с рук и одежды.

Как ни странно, девушка, даже несмотря на сомнительного качества и происхождения букет, все же пошла на свидание и честно выдержала целых два часа скитаний по самым темным улицам городка. Так как Шекспира парень не знал, и знать не хотел, он вместо стихов торопливо пробормотал даме сердца пару куплетов самой приличной из своих любимых песен и полез целоваться.

– Сначала сказал, что она мымра и тебе нахрен не нужна, а теперь лижешься с ней перед всеми, – голос брательника прозвучал, как гром среди ясного неба.

Это мелкое недоразумение, по всей видимости, следило за парнем, если умудрилось появиться здесь в самый подходящий момент. Не успев даже развернуться к Дэрилу, чтобы задать тому хорошую трепку и, как минимум, навсегда лишить ушей, Мэрл получил удар по самому дорогому от оказавшейся слишком расторопной девицы и охнул, согнувшись. Объяснять что-то этой стерве сразу перехотелось.

– Не пара она тебе, – сочувствующе вздохнул мелкий поганец и, округлив глаза при виде выражения лица брата, бросился наутек.

Так и закончилась для Мэрла первая и единственная история любви в его жизни: отбитым достоинством и проигранным нахрен спором.

***

Вздрогнув от шороха, Диксон прервал свои воспоминания о прошлом и покосился в сторону Мишонн, устроившейся с книжкой в клубке одеял. Шериф был столь добр, что прислал с азиатом не только теплые вещи и какую-то книженцию, но еще и бутылку вина по требованию реднека. Тот эту самую бутылку сразу же заныкал в одной из камер, тщетно надеясь на то, что эта интересная вещица привлечет внимание шоколадки. Но женщина даже не вспоминала о спиртном (ниче бабы в жизни не понимают!) и уже второй день первая с Мэрлом не заговаривала.

А вот он от нефиг делать все чаще и чаще поглядывал в сторону подруги, которая с каждым часом казалась ему все более интересной. И фигурка у нее ладная, и патлы в замысловатую прическу скручены, и глазищи выразительные, и губы такие, что каждая моделька из тех самых журналов обзавидуется. Стряпать умеет, молчать тоже, ходячих мочит и вообще с пониманием баба. И трогательная какая-то такая она в своей угрюмости. Чем-то Дэрила напоминает, тот бывало, тоже сядет, насупится и молчит, как будто языком своим пообедал давно. И фиг разберешь, че они молча там думают, то ли дело он, Мэрл, – сразу со всеми своими мыслями делится, как честный и открытый человек!

Правда сейчас навязчивыми мыслями о том, что из самурайки вышла бы хорошая подруга, и не только боевая, поделиться было решительно не с кем. Мишонн оповещать о своих намерениях он не рисковал – катана при ней, вдруг встанет ночью и позарится на его хозяйство, чтоб наверняка не приставал. А больше никого, кроме пауков, тут и не имелось. Вот и приходилось самому с собой прокручивать варианты возможного развития событий. Увы, после того памятного первого раза, Диксон имел дело с более простыми дамочками, которым выпивку поставил, ущипнул пару раз и все, можно вести в темный угол. Проще некуда! С этой же явно надо какие-то мудреные вещи проделывать перед самым главным и основным.

Так что там кореша в юности говорили: бабы падки на лестный треп, веники, стишата и прочую муть? Стихов реднек не помнил, да и не настолько хороша самурайка, чтобы он ради нее из себя клоуна корчил. Цветы тут при всем желании не найти. Хотя можно попытаться совестливого шерифа прижать требованием притащить какой-нибудь веник. Но че этот глюканутый осенью найдет? Разве что выродков своих притащит, сопливым тоном вещая о том, что дети – цветы жизни, тьфу! А вот комплимент Мэрл сделать может. Не ну а че, не мужик он, что ль? Главное, слова нужные подобрать. А вино поможет!

– Ну, че ты тут? – подсел Мэрл к тут же отшатнувшейся Мишонн и сделал вид, что ни хрена не замечает такого невежливого поведения дамы. – Винца?

– Спасибо, – сделала глоток из бутылки самурайка и настороженно посмотрела на Диксона. – Что за повод? Придумал что-то?

– Ниче я не придумал, – расстроено махнул рукой реднек, тоже отпивая. – Блин, как-то хреново знать, что брательник точно в беде, и сидеть тут. Ждать непонять чего…

– С ним все будет хорошо, – вдруг ободряюще сжала целую руку друга женщина, криво улыбнувшись.

– Сама-то веришь? – нахмурился Мэрл, глядя на опустившую глаза Мишонн и вспоминая, че он в общем-то приперся. – Ладно, забей. Словами Дэрилу ни хрена щас не поможешь. Ты это… Может, тебе че надо еще? Ты не молчи, давай, говори, выбьем у этих уродов все возможные удобства. Я выбью!

– Для меня? – недоверчиво покосилась на мужчину самурайка, уже более весело отпивая новый глоток крепленого вина. – С каких пор ты что-то требуешь не только себе?

– С этих недоносков не грех потребовать гуманитарную помощь, блин, даже для голодающих ходячих, не то что для тебя, – буркнул раздраженно реднек, вспоминая наглые рожи неблагодарных дружков своего брата и только через минуту понимая, что он снова отвлекся от самого главного. – И вообще ты же ба… женщина, вам там то се, помады нужны всякие, зеркала, сумочки, пироженые-мороженые.

– Ничего мне не нужно, – мотнула головой Мишонн. – Выйти уже хочу.

– И че делать собираешь, когда эти придурки одумаются? С ними останешься? – поинтересовался преувеличенно безразличным тоном Диксон.

– Не знаю, – пожала плечами подруга, хмурясь. – Вариантов нет, а тут Андреа, да и остальные не так уж и плохи. Хотя после вот этого всего…

– Можешь со мной свалить, – беспечно, словно приглашая прогуляться на пиво, предложил Мэрл. – Не пропадем точно. С этими все равно каши не сваришь – война, блин, у них и прочая дребедень. Защищай, бегай на побегушках, и не рыпайся. Че, хошь сказать, тебя радует такая перспектива?

– Постоянно в дороге, впереди зима, твои идиотские шутки и неумение спокойно подумать, перед тем как бросаться навстречу опасности, – перечислила насмешливо Мишонн. – Тоже не лучше.

– Блин, че ты все так воспринимаешь? – разошелся Диксон, оскорбленный в лучших чувствах. – Ниче не понимаешь в красивой жизни: свобода и все такое. Найдем брательника, хату какую-то укрепим, запасов собрать еще успеем, подыщем потом ему тоже бабу…

– Тоже? – отодвинулась при оговорке мужчины самурайка, снова замыкаясь в себе. – Спасибо, обойдусь.

– Блин, я ей можно сказать… – возмутился Мэрл, недоговаривая о своей последней руке и сердце в придачу, и вдруг заинтересовался. – А ты это… Слышь, я ж ни хрена про тебя не знаю. Замужем была?

– Нет, – все же ответила Мишонн, принимая бутылку и делая большой глоток, кажется, решив напиться сама, чтобы не опьянел Диксон. – Собиралась. А потом все это…

– А хошь? – напряженно поинтересовался реднек, понимая, что на свадьбу, как этот придурок китайского производства, он даже ради завоевания бабы не готов.

– Нет, – посмотрела на него, как на идиота, самурайка и отодвинулась еще дальше, пытаясь заодно ополовиненную бутылку спрятать.

– Эт хорошо… Ты, кстати, это… – все же решился приступить к своей главной цели мужчина, приосанившись. – Знаешь, что глаза у тебя… ну такие… короче, типа красивые…

Блин, вот че сиськам комплимент сделать всегда легче? И вообще, честно сказать бабе, мол, ты прекрасна, как Памела из журнала, а я еще круче, идем перепихнемся, пока время есть. И нахрен все эти сопли разводить, все равно ведь цели и желания у всех одинаковые: и у того, кто сразу зовет в кусты, и у того, кто носит веники и плетет лабуду про красоту глаз. Только вот вторым гораздо хреновей – ни радости тебе никакой, ни результата гарантированного. Ну и че шоколадка заткнулась? В счастливый обморок чтоль свалилась от его слов? Но женщина явно все пропустила мимо ушей, настороженно зыря в сторону тюремного коридора. Оглянувшись и прислушавшись, Диксон замер.

К блоку кто-то приближался и, судя по звуку шагов, это был не Рик и даже не постоянно шастающий сюда Глен. Но кто тогда?

========== Часть 19 ==========

Запас неприличных слов у Дэрила давно закончился, а приличных эти придурки достойны не были. И умудрились же выскочить прямо навстречу возвращающемуся одноглазому повелителю их села. Хорошо, хоть не совсем калеки охотнику в спутники достались, и смогли, петляя по лесу, укрыться от погони, которая, кажется, далеко не сразу сообразила, кто они такие и чего у дороги делали. Ну что ж, скудные мозги вудберрийцев реднеку только на руку. Теперь уже не достанут!

Пытаясь отдышаться, Диксон прислонился к одному из деревьев и безразличным взглядом проследил за двумя девицами, попадавшими прямо на землю рядом. Спустя всего полчаса ноги у дамочек стали подкашиваться, и они повисли с обеих сторон на реднеке, как так и надо, блин! Эта Карен так еще и на ухо ему всю дорогу сопела, как ненормальная. Лучше б на своего ниггера вешались! Хотя этот плюшевый медведь огромных размеров был занят Ноем, который из-за подвернутой ноги топать самостоятельно не мог.

– Да что ж это такое… Жила себе спокойно целый год, никого не трогала, ничего не видела – лепота. А теперь как на экскурсию шастают. Один без руки, другой без глаза, а эти что? Без ног, что ли, будут?

Похватавшись за оружие, все напряженно уставились в сторону, откуда раздавался женский голос и звуки шагов. Дэрил недобро покосился на своих спутников, которые не в пример ему были отлично вооружены, и зло сплюнул. Придут в тюрьму – все отобрать нужно будет! Пусть сами посидят с зубочистками вместо огнестрела.

– Ну что уставились? Укушенных нет? Жаль… То есть, отлично! С пареньком что? Идти дальше сможет? – вышедшая из леса деловая бабка тут же раскомандовалась, совершенно бесстрашно осматривая грязную и потрепанную компанию.

– Слышь, ты кто такая? – нахмурился Дэрил и тут же обхватил поперек талии Карен, бросившуюся уже было в ноги к спасительнице благодарить ту, ну или еще зачем-то, кто ее знает. – Стоять, дамочка! А ты, леди, давай, быстро и подробно. Откуда чешешь? И че трепала про человека без руки? Ты видела Мэрла?

– Живу я тут. Неподалеку. А на вопросы ваши отвечать не должна, – вцепилась руками в свое ружье бабка, словно оно ее спасет от такой толпы. – Зачем вы все его ищете? Что этот милый юноша вам сделал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю