Текст книги "Ветер и звезды (СИ)"
Автор книги: Nash Evans Stingrey
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
***
Лето прошло очень быстро. Казалось, был день рождения, Ритуал Выбора, пришло понимание собственного взросления, как Гар-ри стал готовиться к урокам в Хогвартсе. Но, как и в прошлом году, неожиданное происшествие отвлекло близких Гар-ри от подготовки в волшебную школу. На территорию драконов проникли охотники.
Гар-ри сердился на мастера, который счел нужным научить Гар-ри предсказывать погоду. Он дал юноше драконьи разработки в этой области и приказал выучить все до последнего словечка. Гар-ри изнемогал от обилия информации и сбегал при малейшей возможности, но мастер был неумолим:
– Выучишь! – орал мастер. – И научись уже наблюдать вокруг себя. Вынь голову из задницы!
И Гар-ри, вздыхая. учился. Вот как раз солнце стояло в зените, он шел домой, после уроков, и наблюдал. Неожиданно он ощутил запах чужака. Мгновенно ощерился и вынул из ножен учебный клинок. Какое-никакое оружие у него было, хотя бы оглушить. Крадучись среди камней, он достиг входа в свой дом, как вдруг оттуда вышли трое незнакомцев с мешками наперевес. “Золото и артефакты”, – догадался Гар-ри.
Тринадцатилетний подросток был слабым противником против трех охотников за драконьим золотом – типом людей, отличавшихся отчаянным характером и почти пугающей магией. Они были исключением из правил волшебников и являлись персональной головной болью Верховного дракона.
Терпеливо прождав, когда охотники уйдут, Гар-ри, крадучись, пройдя через драконью комнату, зашёл к себе. В коридоре между комнатами с охами и стонами поднимался на ноги Гим-ри.
– Гим! – подскочил к нему Гар-ри. – Ты в порядке?
– Да, только ушиб на голове, – поморщился Гим-ри, – ничего страшного. Нор-ри!
– Нор-ри! – вслед закричал Гар-ри. – Иди к нам, малыш!
Они нашли его в шкафу в комнате Гар-ри, испуганного и заплаканного. Дракоша показывал, что не может выйти.
Гим-ри и Гар-ри сидели и тихо разговаривали, ожидая ответа на патронус Гим-ри. Через час явился Сал-ри, Ген-ри и сам Верховный дракон. Сал-ри проверил голову Гиму, взьерошил волосы Гар-ри и позвал младшего воспитанника. Нор-ри слабо улыбнулся и побежал обниматься с главой семьи.
– Мне Авады недостаточно! – спустя четверть часа взорвался Верховный дракон. – Я хочу убить этих мерзавцев снова!
Гар-ри испуганно уставился на Риддла. Они убиты? Он вдруг вспомнил, что Верховный дракон – Глава Совета Старейшин, судья и страж драконьих традиций. Не стоит забывать и о его прозвище – Волдеморт – полет смерти. Юноша вздрогнул, когда Риддл подошел к нему и сжал в объятиях.
– Тебя могли убить! – проникновенно сказал Том-ри. – Ты понимаешь, что для меня наибольший страх потерять тебя раньше, чем обрести?
Возникла пауза. Гар-ри тихо сидел в объятиях Тома, облеченного властью, и потихоньку осознавал, каково это – быть суженым Верховного дракона. Остальные не обращали на них внимание. Сал-ри ушел играть с Нор-ри, Ген-ри с Гим-ри отправились в хранилище подсчитать убытки семьи. Только Гар-ри с Томом оставались в гостиной. Юный дракон ощутил, что объятия сменились на нежные и жаждущие. Том легко прошелся губами по виску суженого.
– Все хорошо, – успокаивающе произнес Гар-ри, – я здесь и никуда не денусь.
– Хогвартс или останешься на домашнем обучении? – беспокоясь не о себе, спросил Том-ри.
– Я не могу бросить все на полпути, – сердито ответил Гар-ри. – Я получу этот диплом, чего бы это мне не стоило! Я не хочу быть недоучкой! Дамблдор со своим выводком убийц пусть катится во всем чертям. Как его допускают учить детей! – чуть не кричал Гар-ри.
Том уже отошел от шока и с хитрой улыбкой наблюдал за гневом Гар-ри. Он снова обнял его.
– Я буду аврором, дипломированным, – бубнил в шею суженый, – я не боюсь этих охотников, но я не дурак, чтобы лезть в пекло. Я осторожный, – и он со смехом рассказал, что именно погодные сводки мастера приучили Гар-ри к наблюдательности, которая и спасла его от вероятной стычки с охотниками.
Гар-ри отстранился от Тома и смутился – в глазах милого друга светилось неприкрытое обожание.
***
Том Риддл и Сириус Блэк провожали Гар-ри на Хогвартс-экспресс, до ухода которого оставалось десять минут. Все они были одеты в волшебные мантии и прикрыты чарами отвлечения внимания. Воспитателям Гар-ри Риддл посоветовал остаться дома, с чем они нехотя согласились. Поттер был экипирован хитрыми артефактами, призванными защищать его.
Блэк радовался, как пёс при гоне. Риддл пристроил его в Аврорат Министерства магии не как Блэка, а как Си-ри, дракона. Прямо под носом Дамблдора. Теперь Си-ри дракон занимался бумажной работой и вникал в работу самого отчаянного отдела Министерства магии. Никто не поручал ему полевой работы, но Си-ри не рвался. Главное, чтобы Скримджер не мешал Тому Риддлу набирать очки на выборных гонках, для этого Си-ри потихоньку обрабатывал умы авроров, чтобы показать, кому следует подчиняться.
– Ну я пошел, – вздохнул Гар-ри. Его сундук с вороном был уже отправлен в купе, где его уже ждали Гермиона, Драко и Луна. Они с нетерпением ждали от него новостей.
Раздался первый гудок. Гар-ри вбежал в вагон, дыхнул на стекло и нарисовал сердечко.
“Совсем как девчонка”, -скривился Гар-ри, но душа трепыхнулась когда Том-ри и Си-ри помахали ему в ответ. Гар-ри ехал в Хогвартс и не ждал ничего хорошего от предстоящего года. Моральная поддержка ему бы не помешала, и он поспешил в купе, где его ждали друзья.
========== Глава 29. Предусмотрительность ==========
Гар-ри зашел в купе. Драко пожал ему в приветствии руку, Гермиона в порыве чувств обняла друга, а Луна просто улыбнулась.
– Как ты вырос! – воскликнула Гермиона.
– Он и так выше меня на голову, – проворчал Драко и ревниво спросил: – А я?
– И ты, – со смехом ответила Грейнджер.
– Мы все растем понемножку, – произнесла Луна, – только видим перемены после долгой разлуки.
Гар-ри облегченно рассмеялся. Кажется, тугие обручи, втягивающее грудь, лопнули и со звоном рассыпались. Стало легко и спокойно.
Заглянул Невилл.
– Привет! – поздоровался он и плюхнулся на сиденье с шоколадной лягушкой в руке. – Как вам новый учитель по ЗоТИ?
– Он едет вместе с нами? – удивилась Гермиона, а ребята переглянулись.
– Конечно, ответил Невилл, – он находится в середине вагона и знакомится со школьниками.
– Ищу Гар-ри Поттера, – открылись двери купе и заглянул мужчина средних лет в мантии волшебника. – Я, кажется, нашел тебя, Гар-ри.
В купе стало тесно, но сразу же, благодаря чарам расширения пространства, стало свободней.
– Здравствуйте, – пробормотал Гар-ри, мгновенно узнав в учителе оборотня. – Чем могу помочь, сэр? – вежливо спросил он.
– Ремус Люпин, – представился учитель. – Гар-ри, я по срочному делу, пока мы не приедем в Хогвартс. Мне нужно передать тебе привет лично от фиолетового дракона с золотыми крыльями.
У Гар-ри глаза полезли на лоб.
– Вы от него? – переспросил он.
– Не только, – усмехнулся профессор. – На преподавание Защиты от Темных Искусств меня поставил профессор Дамблдор. Как доверенное лицо.
Гар-ри хмыкнул. Ремус Люпин – двойной агент? Это хорошо и плохо. Во всяком случае, Том добрался до контактов с оборотнями. Но почему Люпин смотрит на него с такой теплотой? Золотистые глаза светились, выискивая в лице Гар-ри нечто особенное.
Друзья Гар-ри понимающе переглянулись.
– Скажи нам, друг, – спросил Драко, – почему тебе понадобилась охрана в Хогвартсе в виде учителя?
Гар-ри в двух словах рассказал о нападении на его жилище неделю назад. Неожиданно распереживалась Луна.
– Тебя и твою семью могли убить! – проникновенно сказала она.
– У них ничего не вышло, – Гар-ри умолчал об их казни. Зачем детям об этом знать?
Бурно обсуждая происшедшее, школьники и учитель не заметили, как поезд прошел полпути. Неожиданно стало темно и холодно. Девочки стали испуганно переглядываться, а Драко побледнел. Поезд резко дернулся и остановился. “Что происходит?” – подумал Гар-ри и выглянул из купе. По проходу плыл устрашающе выглядевший дементор. Гар-ри словил мысленную картинку – Том и он.
“С Томом что-то случилось”, – решил он.
Дементор немедленно подплыл к нему по воздуху и навис над ним.
“Ты Гар-ри Поттер?” – мысленно спросило темное существо.
“Да”, – ответил недоумевающий Гар-ри.
“Твой партнер приказал мне и девяти моим братьям охранять тебя в школе. Будь бдителен”.
Не ожидая ответа, дементор просочился сквозь окно и исчез. Гар-ри вернулся в купе. И тут закричала Гермиона. Страх и ужас воцарились в помещении. Люпин с палочкой в руке приготовился к изгнанию дементора из поезда. Драко, от природы бледный, был похож на мертвеца. Гермиону трясло. Луна немигающе уставилась на Люпина. Только Невилл оставался более-менее спокойным.
– Что это было? – спросила, отдышавшись, Гермиона.
– Дементор, – пожал плечами Гар-ри.
– Ты его не испугался? – спросила Луна. – Он не пытался поцеловать тебя и выпить душу?
– Нет, конечно. Зачем? – спросил Гар-ри. – Я дракон, Высшее существо в иерархии темных существ. Многие из них подчиняются нам только потому, что сопротивляться дракону бессмысленно.
– Что он хотел, Гар-ри? – спросил Люпин, отпуская волшебную палочку.
– Будет меня охранять, – спокойно ответил Гар-ри.
Малфой застонал, представив малопривлекательного спутника на прогулках. Люпин вспомнил что-то и вытащил из саквояжа, принесенного с собой, плитку шоколада и всех угостил. Невилл взял самый маленький кусочек, похоже, сьеденная шоколадная лягушка ДО появления дементора смягчила шоковое состояние мальчика.
– Пора одеваться, – слабым голосом произнесла Гермиона, – скоро приедем в Хогвартс. Гар-ри, твои подчиненные меня пугают.
– Главное, что ты не боишься меня, – подбодрил Гар-ри.
Гермиона улыбнулась. Мальчики и учитель вышли, чтобы девочки спокойно собрались. Как оказалось, весь поезд гудел о проникновении дементоров. Только одно купе знало правду.
Дорога в замок оказалась быстрой. Гар-ри находился в превосходном настроении, в отличии от большинства учеников, и влез в повозку, которую тащили фестралы. Гар-ри видел их со второго курса, не посвящая друзей и однокурсников в драконье ясновидение. Зачем?
Распределение прошло как обычно. Каждый факультет хлопал своим первокурсникам. Гар-ри неотрывно смотрел на директора. Тот выглядел уставшим, но всем наблюдателям посылал фальшивые улыбки. Гар-ри почувствовал буравящий взгляд профессора Снейпа. Казалось, он хотел поговорить с Гар-ри Поттером. Они кивнули, будто читая мысли друг друга. После ужина райвенкловец Гар-ри Поттер поторопился в Слизеринские подземелья, в кабинет декана. Дверь сама открылась, и Гар-ри вошел. Внутри никого не оказалось, но дракон сообразил, что профессор Снейп отдает последние инструкции старостам факультета.
Гар-ри стойко прождал полчаса. Наконец он услышал шаги профессора и вскочил. Декан с некоторой усталостью вошел в кабинет.
– Здравствуйте, профессор, – поприветствовал Поттер. – Вы видели то, что и я? Я имею в виду директора.
– Люпин, – скривился Снейп, – но, в первую очередь, директор. Боюсь, Альбус сорвется.
– Все настолько плохо? – полюбопытствовал Гар-ри.
– Он становится совершенно неуправляемым – никого из учителей не слушает. Все делает по своему или забывает. Минерва с трудом составила смету на этот учебный год и бегала за ним три недели, чтобы согласовать финансовые операции.
Сообразив, что его слова выглядят как жалоба, профессор Снейп замолчал.
– А что Люпин? – спросил Гар-ри.
– Это мой старый знакомый, – нехотя ответил декан Слизерина, – он верен только своим друзьям. То есть Блэку, больше никого не осталось из их компании.
– Блэку? Сириусу Блэку? – не веря своим ушам, спросил Гар-ри.
– Точно, – усмехнулся Снейп, заметив прояснившееся лицо юноши.
Так вот кто такой Люпин! Друг Сириуса! Гар-ри несказанно обрадовался, но и ужаснулся. Вдруг Сириус полезет к Гар-ри в башню Райвенкло? С него станется! И друга Люпина подключил к слежке.
Ах ты, Том! Гар-ри восхитился изощренности ума суженого. Блэк, дементоры, Люпин и Снейп впридачу. Но зачем так много охраны? Гар-ри не понимал.
– Северус, – послышался голос Флитвика из камина. – Гар-ри Поттер у тебя?
Услышав утвердительный ответ, декан Райвенкло поторопил своего подопечного пройти к нему через камин.
– Что-то случилось, профессор Флитвик?
– Несколько минут назад на моём столе появилось соглашение твоих воспитателей на посещение Хогсмида. Я хочу удостовериться, что оно настоящее. Нет-нет, мистер Поттер, на подлинность подписи проверять не нужно. Я хочу, чтобы вы связались с домом и спросили лично. Вот дымолетный порошок. Я с вами, мистер Поттер! Неужели вы думаете, что я поверю вам на слово?
========== Глава 30. Страх и привязанность ==========
В гостиной райвенкловцы расходились по спальням. Первокурсники – в первую очередь, потому что слишком устали от избытка впечатлений за сегодняшний день. Но друзья дожидались Гар-ри, рассевшись в креслах. В одном из них сидел Драко, сердито уставившись на посмеивающуюся Гермиону.
– Драко, не сердись, но я говорю правду.
– Мои родители не забавные, не милые и не пупсики, – утверждал Малфой. – Моя мама в хорошие дни обращается в дракона, а папа… ну, это папа.
– А в плохие дни обращается? – спросил зашедший Гар-ри.
– Тоже! – блеснул глазами Драко. – Тогда прячьтесь все, кто может! У меня сильный и могущественный род. И не смейтесь! Малфой не терпят насмешек.
– Я думаю, – сказал Гар-ри, – что Гермиона имеет в виду, что Малфои очень понравились Грейнджерам. Им безразличны богатство и могущество рода Малфой, им понравились сами люди. Твои родители, Драко. Грейнджерам понравились их характер, благородство и преданность семейным ценностям.
– И я увидела, как родители тебя любят, – тихо добавила Гермиона.
Лицо Драко просветлело. Он больше не сердился. Он все понял.
К Гар-ри подошел Эдди Кармайкл и засыпал вопросами.
– Гар-ри, мы продолжим свои тренировки? Где мы будем их проводить? В Выручай-комнате? Я растерял все навыки дуэльного боя! Я только бегал, плавал и качался. И заклинания плохо помню…
– Эдди! – строго сказала Гермиона. – Сядь за стол и почитай учебники по Защите и Чарам. Я завтра проверю твою подготовку.
На лице Эдди отразилась борьба. Наконец он кивнул и послушно отправился за учебниками.
Во вторник первым уроком стояла Защита. Гар-ри было интересно посмотреть на методику преподавания Ремуса Люпина. Оборотень не разочаровал. Первым делом он приказал убрать учебники и предупредил, что уроки будут в основном проходить в практическом ключе. Райвенкловцам и хаффелпафцам это понравилось, и они ожидали интересный урок.
Посреди класса стоял шкаф, в котором что-то тарахтело.
– Здесь находится боггарт, – объяснил Ремус Люпин. – Ваша задача изгнать боггарта заклинанием “Риддикулус”. Повторите, ребята!
– Риддикулус, – послушно повторили третьекурсники.
– Чтобы изгнать боггарта, вам нужно свои страхи облечь в смешную форму и произнести заклинание.
– Профессор! – поднял руку Терри Бут. – Если я боюсь человека, а не какую нибудь вещь?
– Тогда наденьте на него мантию своей бабушки, – улыбнулся профессор Люпин. – Вам сразу станет легче.
Третьекурсники выстроились в очередь перед шкафом. Гермиона оказалась предпоследней, а Гар-ри вообще не участвовал в изгнании боггарта.
Было страшно и смешно. Кто-то боялся змеи, кто-то клоуна, показался даже инфери, сменившийся Санта Клаусом. Гермиона улыбалась, оказавшись перед шкафом. Она была уверена, что увидит метлу, потому что боится высоты. Неожиданно для неё, из шкафа появилась зловещая мрачная фигура дементора. Гермиона завизжала от страха. Профессор Люпин быстро загородил ее своим телом. Дементор немедленно преобразовался в серебристый шар в дымке облаков и после произнесения заклинания сдулся воздушным шариком.
– Мисс Грейнджер, – обратился к Гермионе учитель, – подойдите ко мне после уроков.
– Да, профессор, – кивнула бледная райвенкловка.
– А Поттер не участвует? – спросил вездесущий Джереми Стреттон.
– Джереми, при виде меня боггарта просто расплющит, – ответил Гар-ри.
– Почему? – спросил Джереми.
– Потому что Гар-ри Поттер – дракон, – объяснил профессор Люпин. – Волшебные существа негласно подчиняются Драконам, потому что они находятся на вершине иерархии темных существ и наследий. Произнеся клятву вассала, вы подпадает под его защиту и опеку. Более того, сила дракона такова, что он способен повести за собой волшебников для свершения великих дел, способствующих процветанию волшебного Рода. Драконы никогда не забывают своих обязательств, поэтому очень благоприятен знак, когда драконы пребывают в Хогвартсе. Это означает, что закладывается основа сплоченности волшебных Родов, и мощь волшебного мира растет.
Во время этой лекции про драконов ученики стали с любопытством поглядывать на Гар-ри Поттера. По меркам волшебников он выглядел обычным парнем. Чуть выше ростом, с яркими зелеными глазами, в обычной школьной мантии.
– Но Гар-ри Поттер – скромный и застенчивый парень! – возразила Гермиона.
– Это не мешает его любить или ненавидеть, – объяснил профессор Люпин. – Третьего не дано. Пока вы учитесь в Хогвартсе вместе с драконом, вам предстоит сделать выбор, или за ним, или против него.
Ученики зашептались. Многие знали о драконах, но именно Люпин открыл им глаза на драконьи возможности.
– Их весьма много, – продолжил Люпин, – начиная от невидимости и очарования и заканчивая манипулированием толпой и обладанием могуществом и властью на многие годы.
– Значит ли это, что если к власти придет Том Риддл, Верховный дракон, магическая Британия придет к процветанию? – спросил Гар-ри.
– Весьма вероятно, – ответил профессор. – Тихо! – перекрыл он поднявшийся шум.
– Так вы говорите, что подчинение дракону приведет к процветанию Рода? – переспросил Джереми Стреттон.
– Еще не было такого случая, чтобы дракон забыл о своих вассалах.
У Стреттона заблестели глаза, когда он глянул на своего друга Гар-ри Поттера. Тот только вздохнул – началась настоящая социальная жизнь молодого дракона.
– Урок закончен, – заявил профессор Люпин. – Можете быть свободны.
За обедом практически весь Большой зал таращился на Гар-ри Поттера. Тот невозмутимо ел, не обращая внимание на происходящее. Директора Дамблдора за столом не было, иначе он бы забеспокоился.
Сюрпризом стал вечер, когда уроки закончились, и многие райвенкловцы сели делать домашние задания. К Гар-ри, сидевшему в непривычном одиночестве, подошел Джереми и стал на одно колено. Он лукаво улыбался, но все же, стараясь выглядеть серьёзным, произнес:
– Гар-ри Поттер, дракон, признаю твою власть и прошу твоего покровительства.
Гар-ри удивленно распахнул глаза, но все понял. Он легко скользнул в сознание Джереми и создал якорь, чтобы создать новую связь между ними, зацепив его на сердечной привязанности к Гар-ри.
Из ниоткуда появилась Луна и также подошла к Гар-ри. С той же улыбкой сказала:
– Гар-ри Поттер, дракон, признаю твою силу и прошу твоего покровительства.
Райвенкловцы зашевелились. Происходившее казалось непривычным, но вполне естественным. В Хогвартсе нашлась сила, которой легко можно было подчиниться. К Гар-ри подходили его друзья и свободно признавали своим сюзереном. Кроме того, к Гар-ри подошли еще несколько человек, имена которых Гар-ри не помнил, но им также обещал покровительство драконов. Последней подошла Гермиона Грейнджер. Гар-ри также создал якорек в ее сознании и обещал силу и могущество ее детям.
Райвенкловцы, принявшие благословение дракона, встали в центре гостиной. Гар-ри кашлянул, сообразив, что нужно что-то сказать:
– Я принимаю вашу жертвенность, дорогие мои вассалы. Вы приняты в Круг Силы клана Ген-ри Уолтера и Верховного дракона Том-ри Риддла. Пусть магия будет нам свидетелем!
Вассалы Гар-ри Поттера почувствовали жжение на левой руке, и на запястье у каждого появилась маленькая руна защиты Альгиз. Никакого рабства. Только любовь, преданность и способность идти за своим сюзереном.
Теперь Гар-ри не будет один, без защиты и помощи – весь Хогвартс устремился к молодому дракону. Все шло к признанию традиций и сплоченности древних волшебных Родов.
***
Гермиона ходила бледной целую неделю. Она рассказала, что профессор Люпин учит ее заклинанию “Патронус”, чтобы изгнать дементоров в округе. Гар-ри поморщился, но не возражал. У Гермионы плохо получалось, потому что не могла выбрать самое яркое воспоминание. Гар-ри решил ей помочь и как-то вечером пригласил во двор потренироваться. Собралась их обычная компания – Драко, Джереми, Терри, Луна и Невилл. Гар-ри один за другим выпускал из-под палочки светлую сущность воспоминаний.
– У меня не получается, – со стоном произнесла Гермиона
Во дворе прыгали яркие сгустки энергии, принявшие облик животных. Ходил олень, прыгала белка, летал орел, принюхивался пёс, в воздухе плавал дельфин. Всю эту красоту создавал один дракон.
К Гермионе подошел Драко и легонько сжал пальчики девушки.
– У тебя все получится, – шепнул он и прикоснулся губами к ее руке. Гермиона вдруг очнулась, подняла палочку и крикнула:
– Эспекто Патронум! – и выдра засветилась в воздухе наравне с патронусами Гар-ри.
– Как красиво! – восхитилась Луна, и все с ней согласились, наблюдая за танцем самой магии.
Так Гермиона Грейнджер подтвердила свою репутацию лучшей ученицы факультета Райвенкло.
========== Глава 31. Любовь и ненависть ==========
Ментальная связь работала безупречно. Желание, испытываемое подростком, какое-то время беспокоило Тома Риддла, пока последнему не пришла в голову блестящая мысль. В очередной раз, когда мозг Гар-ри переполняли вполне понятные картинки, а Том сидел на собрании драконов, и сам же томился от нереализованных желаний своего суженого, он переключился на долгие, неспешные разговоры между Мудрейшими драконами. Какое-то время спустя Том-ри сообразил, что исчезли образы Гар-ри, и его наполнила журчащая речь Ориона Блэка, члена Совета Старейшин.
– Наконец-то, Том-ри, ты слышишь меня, – проворчал Блэк-старший спустя полчаса разговора.
Драконы загомонили.
– Неужели? – прозвучал голос Друэллы.
– Наш мальчик растет, – нежно прогудела Гризельда.
Том-ри покраснел, несмотря на то, что был в образе дракона, как и остальные члены Совета Старейшин. Он прислушался к ментальной связи, которая связывала его ниточкой с Гар-ри. Сначала он испугался, что его потерял, но быстро понял, что Гар-ри слышит то же, что и он.
– Так вот что вы имели в виду, говоря, что нужно настроиться на Верховную нить, – пробормотал Том-ри.
– Именно, – Берта, новый член Совета Старейшин, закивала желтой головой с красными полосками.– Держи связь с нами, а с Гар-ри ничего не случится. Он всегда с тобой.
Остальные драконы кивнули и подняли головы вверх, к звездам. И Том, и Гар-ри одновременно увидели красоту Млечного Пути и испытали тягу взмыть в небо, чтобы приблизиться к Вечности. Затем Том-ри взглянул на свою когорту драконов, поддерживающих его мечты и чаяния, и понял, что в единстве драконов – огромная сила. Еще более крепкая связь протянулась между Томом и Гар-ри. Теперь ее хранили Мудрейшие.
***
Гар-ри не подозревал о коварной силе ментальной связи. Теперь она работала против него, как он думал. Перестали мучить эротические сны, и он чаще всего видел собрания драконов. Сначала они тяготили его, потому что не понимал, о чем говорят драконы. О Вечности, о единстве, о любви… Гар-ри были чужды эти понятия, потому что рос весьма практичным молодым человеком. Даже любовь заключалась не в единстве сплетенных тел, страстных поцелуях и объятиях, а оказалась возвышенным чувством, которое связывало любящих навсегда. К чему эти разговоры вообще были, Гар-ри вообще не понимал.
Но Том, его суженый, видел все по-другому. Сила страсти уступала возвышенности чувств. Ни к чему была физическая близость, о чем он убедился, когда долгие годы у него не было партнера. Он просто ждал. Ждал своего суженого. Свою любовь. Свое «добро», как он ехидно называл в кругу друзей Гар-ри Поттера, когда тот наконец-то появился. Долгие годы беспамятства, когда сменялись ночь и сумерки, а дня вообще не существовало, Том-ри тосковал. Что-то на периферии сознания мучило его, и, когда вернулась память, он вспомнил это чувство. Чувство принадлежности к кому-то. Затем он увидел Гар-ри Поттера наяву, и это чувство вспыхнуло с новой силой. Постепенно, шаг за шагом, он узнавал своего партнера. Он был слишком мал, слишком неопытен, и до сих пор приходилось обуздывать свои чувства. Тогда собрания Совета Старейшин оказались отдушиной для Тома, потому что Мудрейшие говорили о возвышенной любви, которая поднимает от земли дракона в высокое небо. Вот и пригодились эти знания, когда Гар-ри стал расти и развиваться физически. Гормоны, обуревавшие подростка, расшевелили Тома Риддла, и стало все труднее сдерживать себя. Тогда Мудрейшие и взяли под опеку Верховного дракона, если можно было так выразиться, из-за того, что у него был слишком юный суженый. Вот Том и посещал эти «скучные» собрания. Ему не было скучно, просто однообразно, и, бывало, засыпал среди почтеннейшей публики. Мудрейшие понимали, уж слишком большую ношу на себя взял Том Риддл, слишком велико было желание Тома возвысить имя Драконов, поэтому не мешали ему отдыхать. Когда же Гар-ри Поттер стал «участником» собрания, драконы продолжали свои неспешные и долгие разговоры о вечных ценностях.
Между тем Гар-ри приходилось учиться, отдыхать и веселиться, успевая уделить внимание каждому человеку, просившему у него помощи. Казалось, мудрость драконов передавалась и ему, потому что его речь стала такой же неторопливой, сила проявлялась все явственней, а учеба перестала беспокоить, как раньше. Казалось, ему вовсе не нужны были знания, только желание помочь окружающим довлело над ним.
Незаметно Гар-ри становился лидером. Альбус Дамблдор злился и негодовал, иногда разнося свой кабинет в щепки. Ему не нравился Гар-ри Поттер, дракон. Ему бы хотелось иметь игрушечного Героя, готового пойти на жертвенный алтарь. Директор жаждал крови. И, в конце концов, он ее получил.
***
Близился день, когда Руфус Скримджер постановил для начала выборной гонки. Это был ничем не примечательный день, когда зима вступала в свои права, середина декабря. Все люди и нелюди, желающие сесть в кресло Министра магии, должны были придти на освидетельствование. Корнелиус Фадж снова поставил свое имя в заявке, в смешной надежде, что волшебники снова выберут его в качестве лидера Магической Британии. Так же среди желающих вступить в гонку за министерским креслом присутствовали Кингсли Шеклбот, Артур Уизли, Том Риддл и Долорес Амбридж. Кого выберут, было задачей избирателей.
Альбус Дамблдор как Верховный Чародей и Председатель Визенгамота присутствовал на освидетельствовании. Ему предстояло задание убедить Визенгамот во вменяемости всех подавших заявку на министерское кресло, проверить палочки на наличие Темных заклятий и отметить их наследия. Последний пункт не отменяли уже двести лет, несмотря на желание Председателя Визенгамота упразднить его.
Собрание должно было состояться в четвертом зале Министерства магии. Всех желающих поглазеть на начало гонки проверяли на наличие волшебных палочек, отсутствие Темных проклятий на них и пригласительный билет.
Поскольку была суббота, четвертый зал был набит до отказа. Слишком много было людей и существ, желающих присутствовать на столь необычном собрании. Альбус Дамблдор не замечал никого вокруг, его лихорадило. Что-то должно было пойти не так, поэтому он решил обезопасить себя и потребовал присутствие Северуса Снейпа в качестве сопровождающего. Декан Слизерина только улыбнулся – это прекрасно совпадало с его планами. Он незаметно привел Гар-ри Поттера, в качестве поддержки для Тома Риддла. За ним последовали его воспитатели, которых Гар-ри не мог не позвать. Слишком было много людей, слишком большая опасность для разоблачения драконов. Однако по большому счету, как заметил сам Гар-ри, драконов в Министерстве оказалось достаточно много, чего Альбус Дамблдор в упор не замечал. Неужели не видел?
Он и не видел. Он слишком был озабочен своими собственными проблемами, а именно здоровьем. Ему было тяжело подниматься вверх по лестнице в зал, слишком быстро идти, и смотреть вверх на шар, призванный отмечать каждого, кто проголосует за избранного народом. Все было слишком.
– Начнем, – наконец произнес Альбус Дамблдор. Весь честной народ затих и начал смотреть на шар, вертевшийся под потолком.
– Долорес Амбридж, – начал Председатель Визенгамота. – Прошу, дорогая.
Маленькая толстушка с обманчиво-миловидным лицом подошла к нему. Она, как казалось, с огромным удовольствием протянула свою волшебную палочку и, наклонив голову набок, стала изучать лицо Альбуса Дамблдора. Тот только хмыкнул и сказал:
– Долорес Джейн Амбридж, я свидетельствую, что ты – достойный претендент на должность Министра магии.
Он взмахнул волшебной палочкой, и та заискрила, выполняя волю Верховного Чародея.
– Свидетельствую на отсутствие Темных проклятий. Наследие – Предсказательница в пятом поколении.
– Спасибо, Альбус, – нежно проворковала она. – Не ожидала, что у меня есть предсказатели. Весьма интересная информация.
Она еще что-то хотела сказать, но ей не дали. Кингсли Шеклбот уже устремился к своему лидеру Ордена Феникса.
– Кингсли Шеклбот, – улыбнулся Альбус Дамблдор и взмахнул палочкой своего подопечного. – Свидетельствую, что ты – достойный претендент на должность Министра Магии. Я свидетельствую на отсутствие Темных проклятий. Наследие – демон в третьем поколении.
– Артур Уизли, я свидетельствую, что ты – достойный претендент на должность Министра Магии. Я свидетельствую твою палочку на отсутствие Темных проклятий. Наследие – метаморф в седьмом поколении.
– Корнелиус Фадж, я свидетельствую, что ты – достойный претендент на должность Министра Магии. Я свидетельствую, что твоя палочка чиста. Наследие – химера в десятом поколении.
– Руфус Скримджер, я свидетельствую, что ты – достойный претендент на должность Министра Магии. Я свидетельствую, что твоя волшебная палочка чиста от Темных проклятий. Наследие – вампир в пятом поколении.
– Том Риддл… – тут Альбус Дамблдор запнулся, потому что самый ненавистный дракон, улыбающийся и махающий рукой на крики своих друзей, встал перед ним. Тьма ненависти встала перед глазами Верховного Чародея. – Я свидетельствую, что ты…
Тут Альбус стал задыхаться. Он вдруг увидел. Увидел, что вокруг него одни драконы. Их было много, человек пятьдесят, не меньше. И среди них – радостный Гар-ри Поттер, второй по Альбусовой шкале ненависти дракон.
– Что ты достойный претендент на должность Министра магии…