355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MaggyLu » ... не войной...(СИ) » Текст книги (страница 17)
... не войной...(СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2018, 06:30

Текст книги "... не войной...(СИ)"


Автор книги: MaggyLu


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

Сириус нашел на столе клочок пергамента и подсунул Гарри под нос наспех нацарапанную записку.

«Мне плевать, что Снейп думает, будто я специально… неважно… Я сделаю то, что он просит. Но что я должен сказать Дамблдору?!»

– А что думает Снейп? – пальцы Гарри мигом покинули уши. – Ты на самом деле знаешь, что он думает?

– Он считает, что я настолько низко пал, что мечтаю тебя совратить и специально подсовываю баб, – криво усмехнулся Сириус. – Он идиот. Я люблю тебя, потому что ты мой крестник. А он мне чуть морду не разбил, сука, но я не остался в долгу. Он сам, небось, на тебя виды имеет.

Гарри поспешил его уверить, что – нет, ничего подобного, если кто и хочет от него чего-то особенного, то это Волдеморт.

– А Дамблдору скажи… ну, скажи, что мы с тобой открыли его подарок на нужной странице и теперь думаем, что к чему. И что я почувствовал прошлой ночью связь, во время нападения на Глэдхэм. У нас есть небольшой успех. А больше не говори ничего. И, знаешь, когда с ним встретишься, надень темные очки.

– Что?

– Многие ментальные практики требуют прямого контакта глаза в глаза. Он может прочесть в твоей голове то, что ты пытаешься скрыть.

– Есть, профессор Снейп, – криво улыбнулся Сириус.

– Я не он. Просто он многому меня научил.

Сириус выдохнул, наконец-то отпил из непочатого стакана и сказал:

– А ведь Дамблдору тоже нелегко. Представь, несколько сотен оболтусов, какими были мы, рвутся на войну. Даже стены Хогвартса не всегда могут их сдержать. И они там как… как в тюрьме, только кормят лучше. Говорят, несчастный Слагхорн потерял половину своего веса, а Минерва и вовсе стала прозрачной, как привидение. За ней даже Биннс начал ухаживать. Нелегко удерживать такие чары вокруг замка. Никто не знает, где он сейчас, как проникнуть в него и выйти. Только директор, слава Мерлину.

– Молли Уизли считает, что это к лучшему, – вздохнул Гарри.

– Будь у тебя столько неугомонных детишек – ты бы тоже так думал. Несладко ей придется летом. Ходят слухи, что школу распустят на два месяца каникул, чтобы преподаватели могли восстановить силы.

Это была самая лучшая новость с ноября! Не проходило и дня, чтобы Гарри мысленно не обращался к Рону или Гермионе. Возможность увидеться с ними раньше, чем после победы над Волдемортом – фантастический, невероятный шанс, и за это Гарри готов был броситься Сириусу на шею. В конце концов, он ждал уже дольше. Три месяца он точно протянет.

========== 27. «По крайней мере, я уверен, что вы не ядовиты» ==========

23 марта

Ливень грозил затянуться на целый день, на весь месяц, до конца жизни.

– Бесполезно, – поморщился Снейп после очередного раската грома. – Или вам доставляет удовольствие обыскивать пустырь под дождем?

– Судя по тому, как вы раздражены – крестраж у вас в кармане, – съязвил Гарри, продолжая мерить шагами поляну.

Снейп долго хмурился и молчал, наблюдая за ним.

– Я дружил с младшим Мальсибером, – глухо сказал он. – С первого курса мы делили спальню. В этом поместье я дважды проводил летние каникулы. И Рождество на седьмом, когда был представлен Волдеморту. Видите выжженную яму? Это был пруд с лебедями. Он был не глуп, Мальсибер, и обладал хорошим чувством юмора. Но во всем зависел от своего отца. Рекомендация их обоих возвысила меня в глазах Лорда. Позже наши пути разошлись, но мне жаль, что он так закончил, он был неплохим человеком.

– Он был Пожирателем Смерти, мне вовсе нет.

– Я тоже был, напоминаю. Интересно, наши бравые авроры так обошлись с домом или сам Волдеморт? Поместье шестнадцатого века, раньше он ценил подобные вещи. А теперь одни камни и ямы. Идемте, Поттер, я промок до нитки, здесь ничего нет.

Снейп без всяких предисловий ухватил его за рукав, аппарировал на крыльцо дома и быстро скрылся в своей комнате. Сколько Гарри ни стучал, тот так и не соизволил ему открыть.

Дом Крауча оказался жилым и населенным семьей аль-Ариф, как гласила свеженькая табличка на двери. Мистер, миссис и их пятеро шумных детей. К семейству прилагалась кошка, которая по пятам следовала за Гарри. Неясно как, но она чувствовала присутствие чужака. Гарри обошел все углы дома, заглянул на чердак и в подвал, но ни в одном из этих мест не испытал желание пнуть надоедливое животное или удавить Снейпа, уютно расположившегося под ветками раскидистого дуба в ожидании.

– Очередное фиаско, только и всего. Вы уже должны были привыкнуть, – ухмыльнувшись, сказал тот.

14 апреля

– Поттер… Поттер. Поттер!

Должно быть, Снейп давно стучал в его дверь. Но дергаться было нельзя. Следовало спокойно остановить тонкий шестигранный карандаш, скользящий туда-сюда, подчиняясь элементарному заклинанию левитации. Затем согнуть неподдающийся, до предела возбужденный член и упрятать его в пижамные штаны. А сверху обмотать бедра тремя оборотами простыни.

– У вас лихорадка? – взволнованно спросил Снейп, ощупывая его взглядом. – Опять вчера летали без теплой мантии? Вы просто горите.

Он протянул руку и коснулся пылающего лба Гарри:

– Точно, жар. Немедленно горячий чай со специями и две ложки бренди.

– Всё в порядке, Снейп, – смущенно пробормотал Гарри. – Я здоров.

Тот недоверчиво покосился, поднес к носу ладонь в мелких капельках пота и шумно вдохнул.

– Информацию воспринимать вы в состоянии? Или зайти позже?

– А давайте в беседке, – предложил Гарри. Утренний весенний воздух как нельзя лучше подходил для успокоения.

– Десяти минут достаточно? – казалось, Снейп взглядом сорвал с него все слои ткани и увидел и мощную эрекцию под ними, а еще разворошенную постель, и упрятанный под подушку карандаш. – Ладно, даю вам пятнадцать.

Развернулся на каблуках и осторожно, чего с ним никогда не случалось ранее, прикрыл за собой дверь.

*

– Поздравляю, Поттер, – невесело сказал Снейп и придвинул ему блюдце с кривобокими коржиками. – Я отыскал муку. Завтра будут готовы дрожжи, попробуем испечь пирог. Чаще напоминайте Блэку, что вам тоже следует питаться, иначе вас однажды унесет вместе с метлой куда-то далеко, как в детской сказке.

Плоский коржик был теплым и пах корицей. Гарри отломил половину, сунул Берни, а тот сморщил нос и громко чихнул.

– Сами ешьте, – приказал Снейп. – Пес вполне способен отыскать еду на улице. У магглов нет проблем с продуктами. Только на нашей площади – кафе, ресторан и магазин с несъедобной восточной едой.

– Если бы я мог, то давно отнес в ломбард какой-нибудь золотой канделябр, – сказал Гарри, – но он принадлежит Сириусу.

– Что-то вы не испытывали подобных угрызений совести, когда выбрасывали из дома все подчистую, – сказал Снейп.

Гарри фыркнул и пожал плечами. Летом все было по-другому.

– Ваш крестный хоть на что-то годен, Поттер. Смотрите, – Снейп развернул перед ним длинный список. – Опись сейфа Лестрейнджей. У Блэка нет и сотой доли шанса отсудить их состояние, но главное было – начать процесс и получить список имущества. Что-то кажется вам интересным?

Гарри пробежался глазами по частым строчкам и задумчиво потер переносицу:

– Если отбросить камни, галлеоны, слитки… Светильник в форме королевской короны? Череп из цельного куска хрусталя?

Снейп притопнул ногой в нетерпении, потом тяжело вздохнул и отчеркнул ногтем один пункт:

– Я поседею, пока вы догадаетесь.

«Небольшой двуручный кубок, золото, черные и желтые камни, предположительно X век, на одной из сторон гравировка с изображением барсука».

– Чашка Хельги Хаффлпафф!

– Ну, слава Мерлину, хоть это вы поняли сами.

– У Крауча – пусто, у Мальсибера тоже, а в сейфе Лестрейнджей крестраж?

– Выходит, Волдеморт доверял Беллатрикс намного больше, чем этим двоим.

– Или нам следует проверить не только дома, но и сейфы.

– Логично, но, увы, бесполезно, – вздохнул Снейп. – Мальсиберы издавна презирали гоблинов, у них никогда не было сейфа. А имущество Крауча перешло к министерству после казни Барти-младшего. Так что пока единственная зацепка – чашка.

– И вы предлагаете… – чуть помедлив, спросил Гарри.

– Я предлагаю думать и заниматься! – рявкнул Снейп.

Гарри показалось, что это от того, что другого ответа у него не было.

– Сегодня вам предстоит урок с Блэком. Наконец-то он нашел время в своем насыщенном графике. В качестве совета – предварительно постарайтесь очистить сознание, это должно способствовать. Удачи, Поттер, и доешьте завтрак.

*

– Мерлин, как кому-то может нравиться преподавать? Да лучше канавы в Лютном бесплатно чистить. Я уже готов тебя прибить, а ведь ты стараешься. Понимаю, что скверный характер Сопливуса не улучшился в школе.

Гарри дрожал от усталости, трижды отжал промокшую от пота футболку, но все, чего смог добиться за четыре часа занятий – легкое покалывание в конечностях и почему-то боль в носу. Но он и правда прилагал все усилия. Ведь у Мародеров на обучение анимагии ушло несколько лет и потом… А вдруг он окажется пауком или хуже того – настоящей жабой. Конечно, крестный убеждал его, что внутренняя суть рано или поздно проявит себя сама, но быть каким-нибудь бегемотом или землеройкой Гарри точно не хотелось. Но, можно подумать, что Петтигрю решал, быть ли ему крысой.

– Давай передохнем, – взмолился Сириус, – у меня мозги кипят.

– Я еще разок попробую, – проворчал Гарри.

– Упертый. Как Джеймс.

Из-за двери донеслось тихое «тяв!».

– Иду-иду, – отозвался Сириус.

Гарри вздохнул, уселся в центр пустой комнаты и попытался выбросить из головы все сомнения. Снейп прав – мышь ли, жираф – любое умение в их ситуации будет только на пользу. В одиночестве он легче перенесся в пустую комнату со свечой в своей голове. В прошлый раз за гладкой светлой дверью его ждал Снейп, и лучше срочно вновь сосредоточиться на пламени, иначе толку не будет. Пусть сегодня не он, пусть в соседней комнате его встретит анимагическая форма. Неважно кто… Он готов.

В комнате царила темнота, но в этот раз голос Снейпа не указал ему путь. Ухо уловило тихий шорох и словно царапанье маленьких коготков. Неужели и впрямь мышь? Желудок свело судорогой, липкий пот пополз по хребту, и Гарри стукнулся лбом об пол. Отвратительно чесались руки от запястья до локтя, лицо горело, и где-то пониже спины поселилась тянущая боль, словно ему отрубили несуществующий хвост. Или существующий? Он повел бедрами, но ничего лишнего не обнаружил. Он был одет, очки по-прежнему торчали на носу. Уши… Волосы… Что-то неладное с губами… И руки… От запястий до локтей их покрывал редкий коричневый пушок. Не такой светлый, как у Фреда, Джорджа или Рона. Но и не жесткая курчавая поросль, как у Сириуса. Волосы были тонкими, мягкими и блестящими, с серебряными вкраплениями на кончиках. И очень напоминали… Нет, у крыс шерсть точно короче.

Сириус вернулся взмыленный, будто бежал с Берни наперегонки от самого Кардиффа, и жутко сердитый.

– Что себе возомнил твой Снейп?! – заявил он с порога. – Что он хозяин? Или директор? Да как я смел оставить тебя одного? Да что бы я делал, если бы у тебя за это время выросли жабры? Фу! У Джеймса, помнится, три дня остатки рогов торчали, приходилось каждые два часа смазывать зельем невидимости. Но зато научились же.

– Вроде ничего такого, – ответил Гарри и сунул ему под нос руку. – Пока еще я не слышал о мохнатых рыбах.

Сириус внимательно осмотрел его новое приобретение и сморщил нос:

– Медведь, что ли? Или кот какой?

Гарри только пожал плечами.

*

Впервые за долгое время Гарри не мог уснуть. Он давно привык отключаться, едва голова коснется подушки. Щенок бесцеремонно занял полкровати, уперся круглым задом ему в бок и мерно дышал, а Гарри боялся пошевелиться, чтобы не потревожить его. От собачьего тела исходило уютное тепло, он был измотан долгим и почти безрезультатным уроком, досыта поужинал мясным соусом, принесенным Сириусом из «Гиппогрифа», а чуткая приятная полудрема так и не стала сном.

Снейп, очевидно, тоже не был доволен его успехами в анимагии, потому что протянул из-за двери руку, выхватил тарелку с горячей едой и, пробурчав «спасибо», громко защелкнул замок. Как будто и не было ни откровенных разговоров, ни их уроков на крыше, ни той ночи в спальне, когда Снейп… не Снейп… То воспоминание сейчас казалось Гарри обычным предутренним наваждением, после которого он просыпался в возбуждении и прогонял недовольного щенка прочь из комнаты. Во сне Снейп не пах, не ощущался как живой человек – только как тягучая, медовая волна, заливающая, залечивающая язвы на его коже, смывающая грязные пятна с его тела и души.

В нос ударил резкий незнакомый запах, и Гарри накрыла полная темнота, словно потолок стал мягким и опустился на него. Послышался заливистый лай, кровать затряслась от чьих-то прыжков, и он завозился, силясь выбраться из странной ловушки, когда сверху обрушился мощный удар. Толстый кокон треснул, и над Гарри нависла влажная алая пасть неведомого чудовища. Гигантский монстр зарычал и капнул ему на нос вязкой слюной.

Гарри рванулся, неловко дернулся и, свалившись с высокого обрыва, понесся прочь. Огромное мохнатое чудовище не отставало, грозно рычало и приближалось, с невероятной скоростью переставляя когтистые лапы, поросшие жесткой шерстью. Он чудом увернулся от клацающей пасти и кинулся за портьеру. Взобраться по ней под самый потолок – единственное спасение от разъяренного зверя. Гарри зашипел, вцепился в плотную ткань и легко взлетел на самый верх к широкому карнизу. Даже высунул язык и победно пискнул. Чудовище оглушительно завопило и ударило лапой. Карниз с грохотом рухнул, тяжелый бархат опутал Гарри и монстра. Смерть была неминуема. В лучшем случае от удушья.

Нарастающий рокот достиг ушей как раз тогда, когда он сопротивлялся, пытаясь разорвать очередную складку ткани. Монстр обиженно взвизгнул, и Гарри бесповоротно отчаялся – должно быть, на смену нападавшему пришел некто больше и страшнее, кого чудовище с алой мокрой пастью без сопротивления подпустило к добыче. Комок материи развернулся – свет, запах и звук оглушили, и длинные белые щупальца потянулись к Гарри, пытаясь ухватить. Он оскалился и изо всех сил вцепился в отросток с плоским коротким когтем на конце. Под зубами скрипнула кожа, и закапала сладкая, пахучая жидкость. Гарри облизнулся – оказалось неожиданно вкусно. Не успел он насладиться новым лакомством, как взлетел вверх, отброшенный страшной силой, и с трудом ухитрился приземлиться, не ударившись головой. Ринулся в единственное показавшееся ему надежным укрытие – узкую щель между шкафом и стеной, но тут же был вздернут в воздух, словно невидимый крючок зацепился ему за позвоночник. Он болтал конечностями в воздухе, шипел и извивался, пытаясь вцепится в маячащее впереди пятно.

До слуха донеслись очередные громкие звуки, но он никак не мог понять, чего хочет эта черно-белая громадина, она говорила на незнакомом языке, состоявшем из отрывистых лающих звуков. Он вывернулся из цепкого захвата, рухнул на жесткий пол, не успев как следует сгруппироваться, и больно ударился локтями и коленями. Все тело словно окунули в чан со льдом, а голову набили гниющим сеном. Низ спины нестерпимо тянуло, как будто к последней позвоночной кости привесили двадцатифунтовую гирю, и чесалось все от макушки до пяток. Сфокусировать взгляд на трещине между досками пола стоило неимоверных усилий, а стук крови в ушах все еще мешал расслышать в рокочущем потоке связную речь.

– Убью… смешно… Поттер… поздравляю… Блэк … идиот… Вы так и будете торчать голой задницей вверх прямо перед моим носом?

– Что-о-о?!

Кто-то пока невидимый выдохнул с облегчением.

Гарри осторожно лег, вытянул руку, ощупал голову, плечо, голый бок… и пресловутую задницу.

– Смею вас уверить, все части тела на месте и лишнего тоже не наблюдается, – ехидно сказал Снейп, капли с его пальца все еще шлепались об пол, и старые доски шли рябью, впитывая кровь без остатка. – Жаль. Ваш хвост был очарователен. Но как вам в голову пришло превращаться в непосредственной близости от дикого животного? Блэка стоит кастрировать только за эту оплошность. Я предупреждал, что не следует оставлять вас без присмотра. Но нет – грязные тарелки и пляшущие девки ему дороже.

– Наверное, он представить не мог, что у меня получится так быстро, – до Гарри наконец дошло, что несколько минут назад он пребывал в анимагической форме. Это, без сомнения, было что-то мелкое, юркое, хищное, до крови прокусившее палец Снейпу, и… с хвостом.

– Крыса… – в ужасе прошептал он. – Я крыса, как Петтигрю.

И он услышал, как Снейп тихо, но отчетливо рассмеялся в ответ.

– А вы боялись стать крысой? У отца – оленя, сын – крыса. Забавно было бы, не находите? Впредь будете думать, прежде чем перекидываться черт знает где. Пес мог придушить вас одной передней лапой. И если бы он сделал это не с присущей вам обоим слоновьей грацией, к утру от вас остались бы когти и кончик хвоста. Но вы оба… – он обвел рукой полный разгром в комнате, – одного уровня развития. Если бы я не шел к вам для разговора, то не успел бы помочь. Не хотите поблагодарить?

– Спасибо, профессор Снейп, что вновь спасли мне жизнь, – как можно ехидней процедил Гарри, потянулся за простыней и тщательно укутался по самую шею. – И все же, не хотите меня просветить? Или не сильны в зоологии?

– Крысу от оленя отличить в состоянии, – в тон ему отозвался Снейп. – Но вы так мило переживаете, что я не хочу рассеивать ваше неведение. Или мучайтесь дальше, или я принесу вам зеркало. Вы перекинетесь вновь, удовлетворите свое любопытство. Возможно, разочаруетесь. А потом мы обсудим то, за чем я шел к вам.

– Только скажите, крыса или нет, – взмолился Гарри. – Если я буду думать об этом, еще раз у меня не получится.

Снейп сунул ему под нос палец – вокруг средней фаланги кровавым кольцом алели припухшие глубокие следы укуса.

– По крайней мере, я уверен, что вы не ядовиты, Поттер. И, кстати, у вас красивая шкурка – гладкая, блестящая. Опасайтесь показываться на людях, любая модница с радостью пустит вас вместе с мордой и хвостом на воротник.

Снейп откровенно издевательски засмеялся и вышел из спальни.

У Гарри отлегло от сердца – о крысиных воротниках он в жизни не слыхал. Неужели он лис? Или такой… Тетка Петунья завистливо вздыхала, провожая взглядом миссис Клаттен с Центральной улицы. Соболь, вот! Кажется, воротники еще делали из меха каких-то северных грызунов. И королевские – белые в черное пятно – из горностаев.

– Все еще в раздумьях? – ухмыльнулся Снейп, левитируя помутневшее зеркало в бронзовой раме. – Давайте, не стесняйтесь. Только постарайтесь больше меня не кусать. Крайне неприятно. И, если вас это воодушевит, я склонен приписывать столь быстрый результат не педагогическим талантам Блэка, а вашим скрытым способностям. Дерзайте, Поттер! Позвольте мне полюбоваться вашим хвостом. Кстати, у него серебристый кончик, это должно мешать маскировке. Вполне естественно для вас.

Гарри уселся перед зеркалом, скрестил ноги и закрыл глаза. Присутствие Снейпа отвлекало, но он постарался вспомнить, как именно у него вышло перекинуться. Он думал о Снейпе, а для успокоения восстанавливал в голове пустую комнату и желал встретиться со своей анимагической формой. Следовало повторить. Гарри вздохнул и, не колеблясь, распахнул маленькую дверцу в своем сознании. Из темноты на него глянули два блестящих глаза. Гарри протянул руку, и зверек доверчиво прильнул к его ладони. Под пальцами ощущалась гладкая, мягкая шерсть, длинное тело и такой же длинный гладкий… Снейп не соврал… Это был хвост.

Гарри распахнул ресницы и шарахнулся от яркого блеска: в глаза ударило световое пятно на стекле. Он завертелся на месте, пытаясь привыкнуть к смеси резких запахов и звуков. Потом осторожно приблизился к тяжелой раме, вдохнул столетнюю плесень и тронул носом, изучая. Напротив появились широкий лоб и два аккуратных уха. Он оперся на раму, подтянулся, пытаясь разглядеть того, кто сидел внутри, за бронзовым барьером. Оттуда вынырнули круглые блестящие глаза и кончик ходящего ходуном носа. Гарри приветствовал нового знакомого улыбкой, а тот в ответ оскалил мелкие иголочки зубов. Сверху что-то пророкотало, и он вновь ощутил себя стоящим на четвереньках, в липком холодном поту, голым и помахивающим отсутствующим хвостом.

– Вы не представляете, насколько это непристойно, Поттер, – проворчал Снейп, набрасывая на него простыню.

– Так я хорек, что ли?! – возмутился Гарри, когда почувствовал, что голосовые связки вновь находятся на месте, и он может вместо шипения и чихания издавать человеческие звуки.

– А вы бы хотели?

– Конечно нет! После Малфоя…

– Успокойтесь, Поттер. Вы другое животное, и эта анимагическая форма представляется мне весьма занимательной в свете вашей биографии и миссии.

– Я вновь должен сказать, что ничего не понимаю? Нате: я ни-че-го не понимаю. В анимагической форме я не был удивлен, но сейчас не могу вспомнить, что я видел. Ласка, хорек, грызун какой-то. Но после того, что вы сказали…

– Не сомневаюсь, что вы не читали в детстве сказок, – ответил Снейп, направляясь к двери. – Я пришлю вам книгу, даже в этом доме она должна быть – мода на маггловских писателей возрождается примерно раз в полвека, а Вальбурга всегда за ней следила. Наш разговор может подождать. После вчерашнего визита Блэка остался целый сэндвич с индейкой. Подкрепите силы и попытайтесь вникнуть в то, что прочтете. Я выпущу дворнягу погулять.

– Он не дворняга, а волкодав, – крикнул вслед Гарри, и до него донесся легкий смешок:

– Ну надо же, а выглядит как настоящая дворняга.

*

Что удивительного в том, что Снейп был прав? Гарри никогда не слышал имени автора. В доме Дурслей книг было меньше, чем в сундуке любого первокурсника: тщательно подобранные по цвету и размеру нетронутые корешки на двух полках в гостиной, горка из драных разрисованных Дадли обрывков в чулане и тонкие небольшие книжицы в цветных обложках, которые тетя прятала в кухонном шкафчике. Книга, постучавшая глянцевым углом к нему в дверь, без сомнения, была маггловской, печатной и едва ли часто читаемой. Из обреза торчал клочок бумаги с жирным восклицательным знаком. Снейп сжалился и указал ему нужное место. Рассказ оказался коротким, и Гарри закрыл книгу с легким сожалением и удивлением. Не может быть! Это невероятное совпадение! Неужели Волдеморт в детстве читал ту же книгу? Иначе как бы ему в голову пришло назвать змею Нагини? А он, Гарри, выходит… Хищный зверек с длинным хвостом и круглыми ушками, умеющий сражаться и говорить со змеями? Неудивительно, что Снейп углядел в этом иронию. Да, он, конечно, слышал, что мангусты побеждают кобр и прочих гадов, но такого экзотического зверька не видел даже в зоопарке.

– Поттер, вы там не уснули? – послышалось из-за двери. – Я обнаружил в морозильном ларе кусок мяса, а в подвале мешки с овощами. Клянусь, вчера утром их там не было. Нас ждет сытный обед и долгий разговор.

– Я мангуст, – проорал Гарри, – и могу победить змею!

В щели приоткрытой двери показался нос, затем острый подбородок и только потом вся голова Снейпа.

– Я склонен думать, что это хороший знак, – сказал он. – И лишнее подтверждение тому, что вы едины с Волдемортом, хоть и кардинально разнитесь по сути. Приводите себя в порядок, встретимся на кухне.

Одобрение Снейпа подействовало на Гарри, как легкий пьянящий весенний ветер. И хищный, подвижный зверек, защитник людей и враг ядовитых змей – лучше, чем декоративная шкурка, мечта лондонских модниц. Он подпрыгнул на кровати и с легкостью приземлился на четыре коротких лапы, издал победный клич и юркнул в приоткрытую дверь.

Край мантии Снейпа пах влажной землей, горячим паром и еще немного тем самым монстром, что чуть было не загрыз его этим утром. Гарри присвистнул, сгруппировался и, подскочив вверх, забрался по ткани на плечо. На него уставились смеющиеся глаза с серебряными прожилками, и в них не было ни капли неприязни. Снейп шевелил губами, что-то говорил, но Гарри вновь не мог разобрать ни слова. Провел по его спине длинным хвостом, быстро перетек на пол и обернулся человеком. Черт. Голым человеком.

– Я говорю, Поттер, что мне, наверное, придется таскать с собой комплект вашей одежды, если вы решите перекидываться, где и когда вам вздумается.

Гарри смутился и с невероятной скоростью юркнул за дверь.

_______

Еще немного визуализации.

Гарри: https://imgur.com/a/seucQ

========== 28. «Вы не перестаете меня удивлять» ==========

Под столом на своем законном месте Берни с урчанием обгладывал кость. Он тут же ткнулся носом в лодыжку Гарри, словно извиняясь за утреннее происшествие.

– Ты не виноват, – потрепал Гарри пса меж ушей и с удовольствием принялся за еду.

– Итак, – сказал Снейп, – видимо, я должен признаться, зачем направлялся к вам столь ранним утром.

– Посмотреть, как я сплю, – фыркнул Гарри. – Мне не жалко. Не думаю, что это настолько захватывающее зрелище.

Тот усмехнулся в ответ:

– И об этом говорит тот, кто шастает по дому нагишом на потеху портретам? Я хотел узнать у вас кое-что. Представьте, Поттер, я в жизни не был в хранилищах Гринготтса, а посему не могу понять, насколько сложная задача перед нами стоит и с какого конца начинать распутывать этот клубок. Состояние моей семьи и мое личное не требовало отдельного сейфа, эти копейки хранились в общем зале.

– Но у Уизли он есть, а они…

– Это всего лишь значит, что когда-то семья Уизли была очень богата. Давайте не углубляться в генеалогические и экономические исследования. Просто расскажите, что вы видели, когда были в банке.

– Не проще ли спросить у Сириуса? Блэки точно древнее и богаче, он должен лучше знать.

Снейп наморщил лоб и отрезал:

– Ни в коем случае. Слишком серьезное дело, чтобы ввязывать в него вашего вздорного крестного.

*

– Что ж, – подытожил Снейп, когда они вышли на воздух, – для начала достаточно. Надеяться на помощь еще одного Уизли я бы не стал. Но если вдруг… Нужно думать. Гоблины не Хогвартс, в школу при острой необходимости мы смогли бы пробраться. Поэтому давайте размышлять, как обычные люди. Как магглы, Поттер.

Снейп говорил, глядя в одну точку, на ту самую колонну в беседке, которая так нравилась Гарри. У стены сада выпустил листочки засохший летом куст роз, и Берни возил мохнатой спиной по зеленой траве, перебирая лапами в воздухе.

– Вы не находите это странным? – спросил Гарри. – Только что мне пожелал доброго дня портрет какого-то древнего рыцаря, и словно Кричер решил сделать генеральную уборку. Даже пахнет иначе, будто вся пыль куда-то делась.

– Должно быть, весна, Поттер, не отвлекайте меня. Я думаю. А если уж хочется отвлечь, то изложите свою версию. Как бы вы пробрались в Гринготтс?

Гарри потер переносицу и хихикнул:

– Ну, хранилище глубоко под землей, и оно очень-очень большое. Может быть, и под этим домом есть. И под Пикадилли, и под…

– Букингемским дворцом, – рассмеялся Снейп. – Предлагаете раздобыть бурильную машину и наведаться в гости к королеве?

Берни неожиданно звонко тявкнул. Он-то уж точно был не против подобной авантюры.

– Вряд ли гоблины закрыли защитными чарами всю земную кору изнутри, – продолжал рассуждать Гарри. – Вот только бы знать, где копать. Не начинать же с подвала в доме.

– Вода, Поттер, в нашем случае важнее земли.

– Я умею плавать, научился, когда гостил в «Норе».

– Не будет лишним. Вода плохо удерживает чары. Как и воздух, она субстанция подвижная. Попробуйте заколдовать ветер и увидите, как быстро ослабеет ваше заклинание. А земля или камни… Особенно камни… Могут сохранять чары и усиливать их со временем. Хогвартс служит наглядным примером. И поэтому странно, что гоблины не осушили воду в своих подземельях. Нам только на руку то, что вы успели заметить озера, реку и стену из воды. Возможно, это водопад. Столько подземных водоемов просто не могут не выходить на поверхность. Но подозреваю, что за прошедшие годы не мы первые пришли к подобному выводу и каждое из этих мест сурово охраняется. Но все же добраться до них должно быть проще, чем проникнуть в банк через центральный вход или пытаться разрушить землю и камни.

– Я до сих пор не знаю разницу между сталактитами и сталагмитами, – признался Гарри

– В сталагмитах есть буква «м».

Гарри расхохотался:

– Точно так же мне ответил Хагрид пять лет назад.

– «М», значит «верхушками вверх». Впрочем, это все, что я о них знаю.

Снейп продолжал думать о чем-то своем, напряженно сводя брови и теребя прядь волос точь-в-точь как Гермиона. Та тоже всегда накручивала на палец выбившийся локон, когда пыталась найти ответ. «Наверное, это как-то связано, – пришла в голову Гарри глупая мысль. – Длина волос и правильное решение. Но у Лаванды они ниже пояса, и что-то я не заметил, что она блещет знаниями на уроках. А что если и мне отпустить такую гриву? Все сильные волшебники носят длинные волосы. Кроме Волдеморта, и тогда мы будем еще меньше похожи. Можно заплести в косу. Не как девчонка, а как Чарли, например, или Мерлин. Или как Сириус – в хвост».

Он понятия не имел, почему в голову лезет подобная глупость, и еще то, что за завесой волос можно прятать глаза и едва заметно улыбаться, как это делает сейчас Снейп.

– О чем вы думаете с таким выражением лица, Поттер? – вдруг спросил тот. – Похоже, не о зачарованных источниках, которые вам известны.

– А должен был? – ну не признаваться же, что пытался рассмотреть отблески серебряных искр под опущенными ресницами.

– Я вспомнил как минимум восемь, включая озеро в Хогвартсе, фонтан феи Фортуны из древних сказок и источник Святой Виннифриды где-то в Уэльсе. Магглы почитают его священным.

– Фонтан перед торговым центром в Литтл-Уингинге вряд ли подойдет. Не такой уж он и древний, просто струйка воды в гранитной ограде. А других я не знаю. Нет, постойте, в министерстве же. Я туда больше десяти галлеонов бросил.

Снейп вдруг странно дернулся, вытянулся в струнку, и Гарри показалось, что тот сейчас спикирует на него сверху, как хищная птица, схватит за плечи цепкими когтями и унесет куда-то далеко и высоко, где нет ни войны, ни Волдеморта, ни каких-то крестражей в подземельях, а лишь одно бесконечно голубое небо и весенний ветер.

– Ваша анимагическая форма случайно не дракон? – само собой вырвалось у Гарри.

– Что? Нет. Где вообще витают ваши мысли? Вернитесь на землю. А точнее, в воду. Что там с фонтаном? Я всегда подозревал, что те, кому деньги достаются без труда, склонны швыряться ими направо и налево. Десять галлеонов – три тонны флоббер-червей, если вам интересно. Или целая гора костей для вашего монстра.

Берни, гоняющий по двору полусонного ежа, громким лаем подтвердил, что предпочел бы последнее.

– Я дал себе зарок пожертвовать их, если меня не исключат, – сказал Гарри.

– Не очень-то помогло.

– Тогда я так не считал. А вы отвлекли мое внимание флоббер-червями. Неужели ваша анимагическая форма настолько… Вы пушистик? Или тоже собака, как Сириус? Но вы, скорее, что-то большое и хищное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache