355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Игра вне правил (СИ) » Текст книги (страница 8)
Игра вне правил (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Игра вне правил (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

– Полагаю, что да, – задумчивый ответ.

– Я бы тоже хотела жить в замке, – просияла Габриэль. – У меня бы там был собственный этаж. Только мой и ничей больше… – мечтательная улыбка.

– Милая, – возмутилась мать, – здесь у тебя есть большая комната.

– У Флер комната больше, – надулась младшая дочь, – и у нее есть личная гардеробная и огромная ванная.

– Вот подрастёшь и у тебя будет, – пообещала Апполина. В ответ младшая дочь лишь кивнула и вновь обратила взор своих синих глаз, так похожих цветом на глаза сестры, на вампира.

– А у тебя в замке есть фонтан? – вновь задала вопрос Габриэль.

– Есть и не один, – ответил Гарольд.

– Мам, а можно мне их увидеть? – малышка с надеждой смотрела на мать. – Там должно быть так красиво. Пожалуйста… – взмолилась вейла.

– Милая, – женщина в поисках поддержки посмотрела на супруга.

– Габриэль, я свожу тебя в парк где много фонтанов, – пообещал Жан, с нежностью смотря на дочь.

– Правда!?

– Конечно, – заверил мужчина. – Если ты будешь себя хорошо вести, то сделаю это прямо завтра.

– Я всегда себя хорошо веду, – ответила Габриэль.

– Тогда иди, готовься ко сну, а завтра мы проведем весь день вместе.

– Пап, еще же рано, – возмутилась малышка.

– Пойдем, я тебя уложу, – со своего места поднялась Апполина.

– Но, мам, – надулась Габриэль, – еще рано…

– Я тебе почитаю сказку, – с уговорами малышку все же удалось уговорить уйти с матерью. Но не раньше, чем она вынудила пообещать Гарольда, что он придет еще раз к ней и расскажет о своем замке.

– Надеюсь, Габриэль не слишком надоедала вам своими вопросами, – проговорил лорд Делакур. – Она еще ребенок и ей все интересно, притом в нашем доме редко бывают гости.

– Меня она никаким образом не обидела, да и это был новый опыт, – тактично произнес Гарольд, у которого не было опыта общения с детьми. Все свое детство парень провел в обществе книг и под присмотром Миры или отца. Со сверстниками ему не приходилось общаться, из-за этого он отдавал предпочтение одиночеству, а не шумным сборищам. – И, мистер Делакур, обращайтесь ко мне по имени и без всего официоза, ведь мы не на приеме.

– Жду ответной услуги, – вампир кивнул. – Гарольд, тебе случайно неизвестно, кто вчера напал на мою семью? – разговор постепенно перетек на важную тему, ради которой, собственно, Жан и пригласил Цепеша к ним на ужин.

– Не то чтобы, – соврал вампир. – Это один из наемников, с которым я однажды пересекался. Видимо ему поступил заказ. Кто заказчик я не знаю, как и не знаю, какова была цель, – слукавил Гарольд.

– Я так и думал, – выругался Жан. – У министерских чиновников на меня зуб, вот они и решили: раз не выходит договориться, примут радикальные меры. Мерзкие бюрократы, – бушевал Делакур. – И еще раз спасибо тебе за помощь.

– Как я и говорил, не стоит благодарностей, – отмахнулся Поттер.

– Стоит, – возразил Жан.

Разговор за столом прервался. Каждый из присутствующих отмалчивался, сам же Гарольд чувствовал себя не в своей тарелке и лелеял надежды, чтобы эта «пытка» поскорее закончилась. Мыслимо призывая к спокойствию, юноша выслушивал благодарную речь мистера Делакур и поражался назойливости смертных. Те были такими шумными и непонятливыми, что вампир едва сдерживался, чтобы не скривится и не попросить Делакура замолчать. Ведь сколько можно? Раз поблагодарил и достаточно… Зачем мусолить одну и ту же тему по десять раз…

Из горестных мыслей, его вырвало чужое прикосновение. Кто-то сжал его ладонь в знак поддержки. И, как выяснилось, этим кто-то оказалась Флер, сидевшая рядом.

– Прости, – едва слышно, прошептала вейла, виновато смотря на вампира.

– Гарольд, каковы твои планы относительно моей старшей дочери, – Поттер, не ожидавший такого вопроса, встрепенулся и с любопытством посмотрел на мистера Делакура.

– Папа, – воскликнула Флер. – Это…

– Милая, я хочу знать правду. Уж прости, но в твои слова, что между вами лишь дружеские отношения, я как-то не верю. И мне бы хотелось знать, насколько серьезны твои мотивы, Гарольд, относительно Флер.

– Я не буду врать, говоря о любви и прочей ерунда. Если честно, с недавних пор, я не верю в это чувство… Мне симпатична Флер, – честный ответ. – С ней интересно общаться, проводить время, но о будущем я как-то не задумывался, время покажет, что будет дальше и расставит все точки над «i».

– Рад слышать, что ты с умом подошел к ответу.

– Пап, мы пойдем, подышим свежим воздухом, – заявила Флер, поднимаясь. Гарольд последовал ее примеру.

– Рад был познакомиться, Гарольд, – благосклонно кивнул Жан.

– Я тоже, – ответный жест, и вот, в обществе вейлы, вампир покинул столовую.

– Как тебе ужин? – уже предполагая ответ, задала вопрос Делакур.

– Странный, – уклончивый ответ.

– Да ладно, это было ужасно! Я не ожидала, что отец первую половину вечера будет благодарить тебя за спасение его семьи, а затем накинется с вопросами. Обычно он ведет себя сдержанней, но сегодня особый случай…

– Видимо, это из-за того, что я – вампир, а не обычный маг.

– Возможно, – согласилась Флер, – а возможно и из-за того, что папа еще не отошел от произошедшего. Ладно, давай не будем о грустном…

– Предлагаешь заняться чем-то поинтереснее, – лицо Цепеша приблизилось к лицу Делакур и их разделяло всего несколько сантиметров.

– Да, – шепот в ответ. А в следующую секунду губы пары встретились в долгожданном поцелуе. Руки вампира заскользили по гладкой материи платья, даря наслаждение и заставляя вейлу потеснее к нему прижиматься, усиливая контакт. – Ах, – стон полный желания, – ты сводишь меня с ума.

– Как и ты меня, – такой же шепот в ответ. Губы заскользили по шее, оставляя там мокрые дорожки.

Флер склонила голову набок, давая вампиру больший доступ до обнажённого участка кожи, на которой билась жилка. Тому не пришлось предлагать дважды и вот острые клыки без труда вошли в плоть, а из горла вампира раздался довольный звук, похожий на стон. И никто из пары не заметил, как округлились от ужаса глаза Апполины Делакур, ставшей свидетельницей этой сцены.

Женщина, выслушав все аргументы мужа, отправилась на поиски Цепеша, дабы извиниться за свой вчерашний порыв, но она даже не ожидала, что застанет ее дочь в таком компрометирующем состоянии, а уж того, что Флер подставит добровольно шею под клыки этого вампира, так подавно. Подобного Апполина не могла представить себе даже во сне, но все оказалось именно так. На ватных ногах она вернулась в гостиную, где находился в это время Жан, и обессиленно опустилась на диван.

– Что случилось? – супруг в ту же секунду оказался рядом и обеспокоенно посмотрел на женщину.

– Она… – слова не хотели произноситься.

– Мерлин, да что же произошло!?

– Флер, позволяет ему пить свою кровь. Я видела это собственными глазами…

========== Глава 20 ==========

Дафна, не находя себе места от негодования, металась по своей комнате. Девушка была в бешенства после полученного от отца письма. В нем тот в приказном порядке велел дочери собрать вещи и быть готовой завтра покинуть Хогвартс. Но самое ужасное – лорд Гринграсс ничего не объяснил, лишь потребовал собраться и все.

– Дафна, успокойся, – попыталась усмирить пыл подруги Трейси. – Уверена это какое-то недоразумение, а ты себя накручиваешь. Вдруг твое присутствие нужно для какого-то ритуала, ведь нам неизвестно как проходит помолвка у вампиров.

– Если бы это было недоразумение, то отец объяснил бы мне хоть что-то. А помолвка уже заключена, так какой смысл проводить ее еще раз?

– Так может он и объяснит тебе завтра при личной встрече. Касательно вампиров – мы мало знаем об этой расе и вполне возможно, что у них происходит все иначе… Вдруг, помолвка состоит из нескольких ритуалов, – предположила подруга.

– Нет, – возразила слизеринка, – здесь что-то иное.

– Думаешь, Цепеш воплотил свои угрозы в жизнь? – прошептала собеседница, ежась под тяжелым взглядом синих глаз.

– Не знаю, – неуверенный ответ. – Я прекратила общаться с Тео при других слизеринцах, и у Гарольда нет повода сомневаться в моей верности. Да и он сам говорил, что если не будет поводов, не станет настаивать на том, чтобы я покинула Хогвартс.

– Тогда тебе не стоит беспокоиться, – заявила Трейси. – А вообще знаешь, напиши письмо жениху, вдруг ему что-то известно, по этому поводу.

– Трейси, ты гений, – воскликнула Гринграсс и принялась за написание письма. Оно было коротким и в основном сводилось к тому, что им нужно встретится, и чем скорее, тем лучше. Запечатав конверт, Дафна помчалась в совятню, дабы как можно скорее отправить письмо.

Ответ пришел ближе к вечеру, и он не порадовал слизеринку. Жених согласился встретиться только завтра вечером, но это уже будет поздно. Отец написал, что прибудет за ней утром, а значит, во встрече отпадет нужда.

***

Всю ночь Дафна провалялась в кровати, вертясь без сна и поэтому не было ничего удивительного в том, что на утро она выглядела как выжатый лимон. Стоит прибавить к этому ужасное настроение и картина на лицо… Гринграсс без причины накричала на первокурсников и в грубой форме послала Малфоя куда подальше с его ехидными комментариями. Даже Панси досталось за ее излишнее любопытство.

– Дафна, что случилось, – девушку нагнал Нотт.

– Тео, – не хуже змеи прошипела имя друга слизеринка, – я же говорила, чтобы ты ко мне не подходил, когда нас может кто-то увидеть.

– Я и не подходил, но сегодня ты сама не своя. Я, между прочим, переживаю за тебя. Ты меня избегаешь, ничего не говоря, а теперь и вовсе выглядишь так, словно всю ночь прорыдала, – стоял на своем Нотт.

– Пф, – фыркнула слизеринка, – с чего мне заливать слезами подушку.

– И я вот не знаю с чего, но результат на лицо – ты выглядишь подавленной.

Несколько секунд Дафна молчала, решая сказать Тео правду или все же лучше промолчать. Решив, что хуже уже не будет, она призналась.

– Отец прислал мне письмо, в котором потребовал собрать вещи, – призналась Дафна. – Я не знаю, что произошло, а он ничего не объяснил. Все так неожиданно, что я теряюсь в догадках и одни хуже других.

– Я поговорю с лордом Гринграссом, – решительно заявил Тео. – Мне надоело видеть тебя такой несчастной и пришло время положить всему этому конец. Чтобы не предложил твоей семье Цепеш, мой отец предложит больше.

– Нет, ты не понимаешь, – Дафна схватила юношу за руку, не давая ему наделать глупостей. – Этот брак идея Лорда, а не моей семьи. Гарольд здесь такая же жертва обстоятельств, как и я.

– Но должно же быть что-то, что способно переубедить Лорда и заставить поменять решение.

– Помолвка заключена и для меня нет пути назад. Но ты можешь помочь Астории, – заявила Гринграсс. – Моя сестренка еще так доверчива и она может купиться на уловки Малфоя, а тот спит и видит как бы породнится с моей семьей после того как узнал о том что мы близки к Темному лорду.

– Но ты же говорила, что твой отец позволил Астории самой выбрать себе жениха, – не понял Нотт.

– Это так, – согласилась Дафна. – Но тебе ли не знать на что способен Драко для достижения своих целей. Он пойдет по головам, но добьется своего. Мою сестру будет легко обмануть и сыграть на ее чувствах.

– И что ты хочешь от меня?

– Ты нравишься Тори и я более чем уверена, что она согласится на помолвку с тобой. Ты единственный из нашего круга, кому я бы могла ее доверить.

– Дафна, и как ты себе это представляешь?! Люблю одну сестру, а женюсь на другой… Мы постоянно будем рядом и этим только сильнее будем мучить друг друга.

– Да ты прав, это глупая идея. Просто я не знаю как еще защитить сестру, – стирая со щеки предательскую слезинку прошептала Гринграсс. – Мне пора. Отец должен появиться с минуты на минуту, – и, не дав Тео возразить, скрылась за поворотом.

Но девушка даже не успела зайти в Большой зал, как ее перехватил декан и попросил проследовать за ним. Как выяснилось, их путь лежал к кабинету директора школы.

Назвав статуе, охраняющей вход, пароль, представляющий собой название леденца, Снейп жестом руки приказал девушке проследовать внутрь и зашел следом. В самом кабинете обнаружился хозяин и лорд Гринграсс.

– Присаживайтесь, мисс Гринграсс, – со своей добродушной улыбкой произнес старик. – Желаете чаю или может лимонную дольку, – перед слизеринкой появилась вазочка с лакомствами.

– Нет, спасибо, – отрицательно качнула головой Дафна.

– Директор, полагаю, все вопросы улажены, – заговорил Генри, – и я могу забрать дочь домой.

– Конечно-конечно, – последовал ответ Альбуса. – Но все же, зачем такая поспешность? Не лучше ли оставить мисс Гринграсс доучиться шестой курс.

Сердце девушки ушло в пятки. Все ее ужасные догадки подтвердились – отец забирает ее подальше из Хогвартса и это все из-за Гарольда Цепеша. Вампир соврал ей, а она наивная поверила в его доброту. Ненависть к жениху вспыхнула с новой силой и слизеринка сжала кулаки, чтобы не зарычать в голос. Дафна ему еще покажет, да так что Гарольд пожалеет о своем поступке.

За своими мыслями девушка и не заметила, как разговор подошел к концу и отец поднялся. Из водоворота мыслей она выбралась лишь когда услышала свое имя.

– Дафна, – Генри прикоснулся к ее плечу.

– Да, – вопросительный взгляд.

– Где твои вещи?

– У меня в комнате, упакованы в чемодан, – последовал ответ.

– Пойдем тогда их заберем и можем отправляется.

Кивнув на прощание директору и декану, мужчина двинулся вслед за дочерью.

– Пап, что происходит? – задала волнующий ее вопрос слизеринка.

– Это я должен у тебя спрашивать, – холодный взгляд. – Вчера ко мне прибыли вампиры и обвинили в том, что я дурно тебя воспитал. С их слов: ты ведешь себя недостойно и позволяешь себе демонстрировать симпатию к Теодору Нотту, в то время как у тебя есть жених.

– Но это же ложь…

– А несколькими днями ранее до меня дошли некие слухи, – игнорируя протест дочери продолжил мужчина, – мой друг донес до меня информацию, что во время прошлого собрания Пожирателей из ближнего круга произошел неприятный инцидент, а именно: Люциус обвинил твоего жениха в том, что он не способен справиться с тобой. Мол, ты ведешь себя несоответственно званию леди, а Цепеш игнорирует твое поведение. Его чуть ли не прилюдно было назвали подкаблучником и не мне тебе говорить, что это значит и какое это оскорбление.

– Пап, это все ложь. Я ничего подобного не делала! – чуть ли не плача, прошептала слизеринка. – Все это клевета.

– Я верю тебе, но ты и сама должна понимать, что такие заявления не возникают на пустом месте. Значит, ты дала повод сомневаться в твоей верности жениху.

– Я лишь общалась с Тео, как и с остальными слизеринцами. Ничего плохого не делала и поводов сомневаться не давала. Это все Малфой-младший напридумывал себе чего-то и распускает гнусные сплетни.

– Дочь, – послышался тяжелый вздох, – как бы мне хотелось что-то изменить, но у меня нет возможности это сделать. Твоя жизнь в руках жениха и только ему решать, как тебе быть дальше. Но мой тебе совет, как отца, попытайся наладить отношения с ним. От этого зависит твое будущее… Он неплохой парень и лучше тебе быть с ним в хороших отношениях, нежели враждовать. Тебе стоит свыкнуться с мыслью, что изменить ничего нельзя и отныне вы вместе.

– Но как я смогу это сделать, если мы даже не видимся.

– Через неделю ты отправишься в его замок.

– Как!?

– Таково решения князя и тебе придется повиноваться.

– Выходит, отныне я буду жить там… – синие глаза были полны слез.

– В следующем году ты вернешься в Хогвартс, – приободрил дочь лорд. – А до того времени, ты будешь на домашнем образовании.

Дафна понуро кивнула, не зная, что можно сказать в данном случае. Она не ожидала, что ее жизнь так резко изменится – сделает поворот на девяносто градусов. И отец прав, пора начать думать о будущем, а не зацикливаться на несбывшихся мечтах.

========== Глава 21 ==========

В замке Дракулы уже второй час творился хаос. Приближенные к трону вампиры побывали во всех уголках мира по приказу своего князя. Такого скопления в одном месте Высших уже давно не наблюдалось, поэтому каждый терялся в догадках от неведения. Владыка без всяких на то объяснений пустил Зов, призывая всех подданных в срочном порядке прибыть в Румынию. Прибывшие вампиры, собравшись в огромном зале, поделились на небольшие группки и вели негромкие разговоры. Обсуждались различные темы, начиная от политики, но в основном всех интересовал вопрос: зачем их призвали? Некоторые предположили, что началась война, теперь уже не партизанская, как последние несколько месяцев, а открытое противостояние со сторонниками Света. Другие же считали – князь собрал их всех дабы сделать какое-то важное объявление, возможно, чтобы собрать новый Совет Вампиров взамен прежней девятки. Но были и такие, которые поговаривали словно Влад собирается уйти в Тень, отдавая барозды правления своему юному наследнику. Только вот Симон, прибывший с Германии, где проживал последний год и занимался исследованиями, не верил в это. Не мог князь решиться на такой шаг… Гарольд Цепеш еще слишком юн и неопытен, ему еще учиться и учиться, прежде чем принять на себя такую ответственность. Да и не бросит Владыка сына на растерзание… В том что на наследника набросятся словно голодные хищники на добычу все, кому не лень, не было никаких сомнений, ведь многие захотят власти и начнут добиваться ее любыми путями. Не брезгуя и идя по головам, а Гарольд будет выглядеть для них помехой, которую стоит устранить. А значит, собрали их по иному поводу… По крайне мере вампир на это надеялся, ведь ему не хотелось наблюдать за тем как его соплеменники начнут воевать друг с другом.

– Симон, какая встреча, – донесся до вампира знакомый голос. Обернувшись, он заметил, что к нему подошла Мира – верная соратница Владыки, его правая рука, а некоторые даже приписывали ей роль любовницы. Только вот вампир не верил этим слухам, поскольку неплохо знал женщину и знал, что та предпочитает одиночество. Хотя, за последние пятнадцать лет Мира изменилась. Стала более компанейской и людимой, если можно так выразиться. Нет, она не перестала отпускать свои язвительные комментарии, гонять до полусмерти молодых вампиров и держать все под контролем, да так что ничего не ускользало из ее вида, но в ней что-то изменилось. И произошло это с появлением наследника у князя.

– Рад тебя видеть, Мира, – ответил немолодой вампир. – Ты как всегда прекрасна.

– Льстец, – фыркнула вампирша. – Приятно осознавать, что с течением времени, ты не меняешься. Как там Германия?

– Стоит, – такой же саркастический ответ. – А как здесь?

– Все по-прежнему, – ответила Мира, – благодаря Владыке, здесь ничего не меняется.

– Я слышал, что ты редко покидаешь замок, – это был не вопрос, а утверждение. – А помнится мне, пару десятилетий назад ты предпочитала свободу… Рейды и прочие заварушки, а не бумажную работу, как сейчас.

– Предпочтения меняются, в том числе и у меня.

– Да, – задумчивый ответ. – Сколько лет мы с тобой не виделись, Мира?

– Больше двадцати, – последовал ответ. – Но порознь мы были еще раньше.

– Да, – кивок головой, – даже когда мы были вместе, создавалось впечатление, что нас разделяют тысячи километров.

– Это все из-за непонимания. Мы оба хотели свободы и в этом нам служили преградой отношения. Они тяготили как меня, так и тебя… – губы искривились в полуулыбке.

– Но сейчас ты свободна и какие ощущения? Ты стала счастливей?

– На этот вопрос у меня нет ответа. Мы были с тобой около двух столетий вместе, многое прошли вместе и пережили боль утраты…

– Но не смогли поступится своими принципами, – заявил Симон. – Ты жаждала крови и не представляла своей жизни без риска, я же стремился к спокойной жизни. Судьба наемника меня утомила.

– Из-за этого наши пути и разошлись.

– Но сейчас ты подле князя, не покидаешь его резиденцию, – заявил вампир. – Неужто ты так привязалась к наследнику, что переборола свою жажду к приключениям?

– Можно и так сказать, – уклончивый ответ, – но сейчас это не важно.

– Не важно, – задумчивый ответ, – много воды утекло и нам не вернуть былое. Так зачем ты искала со мной встречи?

– Князь желает тебя видеть, – с этими словами Мира развернулась на каблуках и двинулась вглубь зала. Симону ничего не оставалось, кроме как проследовать за ней.

В помещение, где он оказался, собралось несколько его сородичей, в том числе и Влад. Все они сидели за круглым столом, а чуть в стороне сидел одинокий юноша, склонив голову, от чего черные волосы скрывали его лицо. Как Симон догадался, это и есть Гарольд Цепеш, с которым он не имел чести быть знакомым. Лишь слышал рассказы от других вампиров и питался слухами, но лично с наследником не встречался. Как поговаривали, Владыка оберегает своего сына и не подпускает к нему никого лишнего.

– Владыка, – Симон уважительно склонил голову перед Владом.

– Проходи, – кивок на кресло напротив князя. – Рад, что ты смог прибыть. До меня доходили слухи, что ты остепенился в Германии.

– Я занимался там исследованиями, – ответил Симон, не особо понимая с чего это князь заинтересовался им. Он хоть и был Высшим, но не был столь приближен к трону. Его создатель и, как еще Симон называл этого вампира, отец входил в Совет, но сам мужчина не стремился к власти, ему хватало и того, что у него есть.

– Похвально, – ответил Владыка. – Но позвал я тебя не для этого. Как ты знаешь, ситуация в Магическом мире нестабильная, близится война, в которой вампиры примут участие. В свете всего этого, я хочу, чтобы ты позаботился о безопасности моего сына. Как бывший наемник, ты в случае необходимости сможешь его защитить.

– Владыка, – возникла заминка. Для многих вампиров было бы честью получить такое задание, но Симон не относился к их числу. Он оставил свою прежнюю работу и занялся тем, что ему по душе, а сейчас князь желает видеть его в роли телохранителя. Симон задумался, просчитывая и взвешивая все «за» и «против», выискивая правильное решение, – для меня это честь, – спустя несколько секунд мыслительной деятельности, проговорил вампир.

– Рад, что ты согласился, ведь ты как никто другой подходишь на эту роль. Твой создатель характеризировал тебя как отличного мастера и убедил меня, что ты способен защитить Гарольда в случае необходимости, – короткий взгляд в сторону вампира, подарившему Симону вторую жизнь.

– Он справится, – заявил тот.

– Я верю тебе на слово, друг мой, – ответил Влад. Взгляд темных глаз вновь устремился на Симона. – Твоя задача, сопровождать моего сына, куда бы он не пошел, включая и здесь в замке. Помимо этого, от тебя требуется клятва на крови, суть которой твое молчание о том, что ты возможно узнаешь.

Вампир лишь кивнул, зная, что чего-то подобного и следовало ожидать.

– Отныне безопасность моего сына – твоя ответственность и, если что-то произойдет, я спрошу с тебя. Ты будешь работать вместе с Арманом, – вампир стоявший около кресла юноши, слегка улыбнулся, показывая клыки. – Сейчас можешь вернуться к остальным, а после я жду тебя в своем кабинете. Мира проводит тебя.

Вампирша поднялась со своего места и выразительно посмотрела на Симона.

– Ты знала об этом? – стоило им оказаться в зале, задал вопрос вампир. – О том, что князь хочет назначить меня нянькой для сына?

– Да, – кивнула Мира, – и поверь, наследник не так уж плох.

– С трудом верится, – хмыкнул тот. – Я наслышан о нем, и то, что я слышал, не внушает мне доверия. Избалованный мальчишка, считающий, что ему все позволено.

– Поверь, это лишь слухи… Гарольд не так уж плох, но я соглашусь с тобой – он избалован, как впрочем, был бы любой на его месте, будь его отцом Владыка ночного народа.

В ответ на такое заявление, последовало презрительное фырканье.

– Чего мне стоит ожидать?

– Будь ненавязчивым и держись в тени, тогда проблем не возникнет. Не пытайся вмешиваться со своими советами и навязывать свое мнение, этого князь не оценит. Владыка воспитывает себе преемника, а не сопливого мальчишку, так что учитывай это. Гарольд может постоять и сам за себя в случае необходимости, так что вмешивайся лишь тогда, когда ситуация выйдет из под контроля.

– Занятно, – кивнул Симон и, не говоря больше ничего, отошел в сторону. Мира же скрылась в неизвестном направлении. Но не прошло и минуты, как к вампиру подошел отец.

– Я горд за тебя, сын, – провозгласил он. – Наш клан удостоен огромной чести.

– Я знаю, отец, и не подведу, – уверено заявил Симон.

– Я это знаю, поэтому и предложил твою кандидатуру.

Далее разговор перетек на другую тему. Симон рассказывал о своих успехах в исследованиях и делился впечатлениями о Германии. Так же поднимался вопрос о будущем их расы и что сулит им надвигающаяся война. Но тут разговор был прерван, а все голоса в зале враз умолкли. Взгляды всех собравшихся устремились в сторону делегации состоявшей из магов. Те под руководством двух вампиров, прошествовали в зал и остановились неподалеку от трона. Среди всей этой массы выделялся один маг, сила которого была на порядок выше, чем у остальных его сородичей, но не это так привлекало к нему взгляды вампиров, как то что душа этого человека была изодрана в клочья. Разодрана на части.

Симон не скрывая своего презрения, смотрел на человека решившегося сотворить с собой подобное и не мог, ни удивляться тому факту, что это и есть Темный лорд, о котором он столько слышал. Странные все же эти маги…

– А что они здесь делают? – не удержался от вопроса вампир.

– Прибыли на казнь, – последовал ответ от отца. И прежде чем вампир смог осознать услышанное, дверь открылась во второй раз и в зал прошествовал князь в обществе приближенных. Позади них двое охранников волокли вампиршу, не давая ей вырваться.

Как знал Симон, это Валентина из клана Ночной птицы. Она, если верить слухам, являлась возлюбленной наследника и была на особом счету здесь. Тогда что она делает в браслетах, препятствующих скользить по Теням? Этот и куча других вопросов не давали мужчине покоя.

– Я сегодня собрал всех вас здесь не просто так, – разбил звенящую тишину голос князя. – До меня дошли слухи, что в наших рядах есть предатель. Предатель, жаждущий сгубить нашу расу… И вот буквально вчера все эти домыслы подтвердились. Подтвердил их наш союзник лорд Волан-де-Морт, – кивок в сторону Реддла. – Он принес мне воспоминания, в которых многим вам известная Валентина из клана Ночной птицы, попыталась свергнуть меня, учинив переворот. Она возжелала власти и на ее пути не существовало преград… Эта падаль предала своего князя и пустила тень на свой клан. Предательство непростительно и виновница должна понести заслуженное наказание. Ее приговор – смерть!

После этих слов среди вампиров поднялся гомон. Все кинулись обсуждать полученную информацию. Кое-где раздавались крики призывающие убить предательницу, но были и те, кто с сочувствием смотрели на убийцу. Всем и каждому в этом зале было понятно, какая судьба ждет вампиров, оставалось лишь загадкой: кто приведет в исполнение приговор.

Переведя взгляд на вампиров из клана Ночной птицы, Симон слегка качнул головой. Вся семья Валентины выглядела подавленной, особенно один из ее братьев. Он пытался вырваться и броситься на помощь, но предостерегающий взгляд Хозяина гнезда и сильные руки братьев и сестер, не дали ему этого сделать.

… – Приговор вынесен и пришла пора его исполнить, – взгляд Симона вновь вернулся к князю, который продолжал говорить.

Пас рукой и Валентину конвоировали к центру зала, так чтобы ее хорошо было видно каждому. Охранники пнули вампиршу, заставляя вновь встать на колени, а ее голову разместили на каменном постаменте, что появился секундой ранее.

– Запомните, я не прощаю предательство! Каждого, посмевшего предать меня, ждет такая участь!

– Смерть! Предательница! – скомандовали вампиры.

Стоявший в стороне Гарольд понял, что пора ему действовать. Сглотнув ком в горле, парень на ватных ногах подошел к бывшей возлюбленной, сжимая в руке меч. Ему до последнего казалось, что все происходящее – бред и вот сейчас он очнется и все будет по-прежнему. Но крики вампиров, требующие крови, и взгляд отца, говоривший о том, что пути назад нет, давали понять, что все это происходит на самом деле. Рука, державшая магическую сталь, предательски дрогнула… Взмах…Удар…Конец…

========== Глава 22 ==========

Что было дальше Гарольд помнил смутно: вот раздаются крики триумфа и ликования, а где-то послышался душераздирающий крик утраты. Кто-то схватил парня за руку и увел подальше от ликующей толпы. Но это мало волновало его – перед взглядом Гарольда до сих пор стояло лицо Валентины, ее глаза, в которых отражалась мука и обреченность, а еще любовь… Она смотрела на него так, словно старалась запомнить все до мельчайших деталей. Глаза – зеркало души, и именно сейчас Гарольд заглянул в душу Валентины и увидел там такую гамму чувств, что ему стало не по себе. Она любила его, даже в эту секунду, зная, что он тот, кто лишит ее жизни… Помнил последние слова… Прости… а потом все закончилось, и наступила темнота.

– Гарольд, – вампир почувствовал прикосновение к своему плечу. Подняв взгляд, он увидел, что находится в комнате, примыкающей к залу, а рядом стоит Мира. – Все закончилось…

– Нет, – прервал ее речь Поттер, – я не хочу ничего слышать. Оставь меня, – он не кричал, не лил слезы, а говорил как обычно, словно ничего не произошло. Но Мире не требовалось слов, она и так знала, что за буря бушует у него внутри и что не стоит в данную секунду навязывать свое общение. Будет лучше, если Гарольд побудет наедине и разберется в своих чувствах, без постороннего вмешательства. Подумает и смирится с произошедшем.

– Хорошо, – Мира еще раз внимательно посмотрела на Гарольда, прежде чем уйти.

– Ты тоже уйди, – бросил юноша, хоть создалось впечатление, что в комнате, помимо него, никого больше нет, но это лишь впечатление.

– Юный князь, ваш… – раздался голос Армана, а сам он принял человеческий вид вместо расплывчатой тени. Охранник смотрел на наследника твердым взглядом и только глаза выдавали истинные чувства. Арман переживал за мальчишку, с которым проводил столько времени, и успел привязаться.

– Я знаю, что мой отец приказал тебе всегда быть рядом, но сейчас я хочу побыть один.

– Милорд, – голос звучал негромко, но твердо, – я не могу, и вы это знаете. Приказ князя – закон. И вам ли не знать, что мне сулит за неповиновение.

– Мерлин с тобой, – прошипел не хуже змеи Гарольд и переместился в свою комнату. Ему не хотелось ничего делать, сейчас он чувствовал себя разбитым и из-за этого хотелось выть. От бессилия, только вот даже на это не было сил.

Взобравшись в кровать, вампир невидящим взглядом начал всматриваться в потолок. Минуты сменяли одну за другой, а он так и продолжал лежать, не двигаясь и даже не дыша. Сколько прошло времени неизвестно, но веки закрылись сами и наследник Влада провалился в сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю