Текст книги "Игра вне правил (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
– Тогда у тебя только два выхода, либо идти к Дамблдору и просить у него помощи…
– Нет, это маразматик не смог уберечь своего Героя, что уже говорить о моем сыне и жене.
– Тогда обратись к вампирам…
– К вампирам, – удивился лорд Малфой.
– А почему тебя это так удивляет. Вампирам выгоден этот союз до поры до времени, а когда в нем отпадет необходимость, договор будет разрушен. Тебе стоит лишь подсуетиться, и ты получишь весомого покровителя… Конечно, ничего не дается даром…
========== Глава 14 ==========
Гарольд до самого рассвета бродил по влажным после дождя улочкам, не стремясь возвращаться в замок. Настроение было испорчено, благодаря тому же Малфою, как и желание что-то делать. Апатия – единственное, что чувствовал Гарольд, идя сейчас по тротуару.
Легкий ветерок трепал его волосы, даря прохладу и забирая с собой тревожные мысли. Но вот солнце начало пробуждаться, пригревая своими лучами землю и прохожих, которых практически не было на улице из-за раннего времени. С сожалением вздохнув, Поттер-Цепеш скрылся в ближайшей подворотне и по теням переместился в замок его семьи, где застал отца и Миру о чем-то мирно беседующих. Влад, кинув на сына короткий взгляд, сразу же догадался, что «посиделки» с Пожирателями не прошли гладко.
Короткий взмах рукой и вот они втроем уже сидят в кабинете князя.
Гарольд мысленно застонал, готовясь к трудному разговору.
– Что случилось, сын? – прозвучал в тишине голос Владыки, а взгляд темных глаз пронизывал, заглядывая в самые потайные уголки души.
– Ничего столь важного, – попытался увильнуть Поттер, прекрасно зная, что Влада ему не провести. Вопросительно приподнятая бровь только доказывала это. – Пожиратели считают меня полным кретином, не способным разобраться с невестой, – без всяких предисловий заявил юноша. – И они правы. Я был слишком мягок с Гринграсс при нашей последней встрече.
– Мягок, – не поверила Мира, – а разве это относится к тебе? Среди твоих качеств мягкость не числится, – серьезно заявила вампирша. – В тебе наоборот, больше жестокости, чем бы хотелось, но, надо же… мягок. Только идиот мог назвать тебя таковым.
– Тогда уж идиоты, – фыркнул юноша. – Так считают приспешники Лорда. Бравые Пожиратели с ближнего круга, – скривился Гарольд, припоминая свой разговор с этими людьми.
– Жалкие смертные, – брезгливо скривилась Мира. – Будь моя воля, я бы их всех осушила до капли.
– И все же расскажи, с чего им так считать? – заговорил Влад.
– Малфой уверен, что Гринграсс, развлекается на стороне с Ноттом, – на вопросительный взгляд Миры, Гарольд пояснил: – Это ее друг и кандидат в мужья, пока не появился я.
– И…
– До меня дошли слухи, что Дафна позволяет себе лишнее. Из-за этого я и отправился в Хогвартс пару недель назад, чтобы с ней поговорить и расставить все точки над «i». Встретившись, я рассказал ей о том, что поговаривают Пожиратели у меня за спиной, в ответ же получил заверение, что все это чушь чистой воды. Причин не верить ей у меня не было, ведь магия помолвки молчала, даже не давая малейшего повода заподозрить Гринграсс в чем-то неладном. А если бы Дафна на самом деле увлеклась Ноттом, я бы об этом узнал первым, – продолжал рассказ парень. – Но все же я пригрозил ей и посоветовал держаться от Нотта на расстоянии и, если общаться, то когда этого никто не видит.
– Разумно, – констатировала Мира.
– И вот сегодня, Малфой осмелился открыто поднять этот вопрос.
– Если я правильно понимаю, Малфой – советник Лорда, его правая рука, – уточнил князь.
– Да, – кивнул Гарольд. – Напыщенный павлин с манией величия и верящий в свою неотразимость.
– Маги все такие. Возомнили себя королями и пытаются навязать другим свое мнение, – фыркнула Мира. – Но это лишь их мнение, ничем не подтвержденное. И что же ты ответил этому смертному? Он хоть остался жив?
– Чтобы не совал свой нос, куда не следует. И да, он цел и даже невредим, к моему величайшему сожалению, – с сожалением произнес Поттер-Цепеш.
– Ох, это в твоем стиле.
– У меня прям чесались руки его придушить, но, увы, договор мне этого не позволяет сделать.
– Жаль, я бы понаблюдала за этим зрелищем. Здесь порой так скучно, а это хоть какое-то разнообразие, – пожаловалась вампирша. – В следующий раз, если вздумаешь полакомиться Малфоем, сообщи мне – я присоединюсь к пиру.
– Если хочешь разнообразия, посети одно из сборищ Реддла с его соратниками, уверяю, там ты не заскучаешь. Этот смертный так щедро одаривает своих пресмыкал Непростительными и везде слышны стоны боли, а отчасти и крики. Я уже молчу об этой крысе… Как же его там, – Гарольд начал припоминать, – ах, точно, Петигрю. Этот маг настолько жалок, что мне противно находиться с ним в одном помещении.
– Меня не привлекает этот смертный, – ответила та, – а вот с блондинчиком я бы поиграла.
– Вперед, – дал карт-бланш своей наставнице Гарольд. – Заодно выбей с его головы всякую дурь.
– Это я быстро, только вот коготки не хочется марать…
– Тихо, – прогрохотал голос князя, задумчиво наблюдающего за перепалкой. – Я лично поговорю с семьей Гринграссов и потребую, чтобы они перевели наследницу на домашнее образование до следующего года, когда ты появишься в Хогвартсе.
– Мне кажется это излишнее, – возразил Гарольд. – Она ничего не сделала, магия тому свидетельница. Ее оклеветал Малфой и он должен понести наказание.
– Это понятно сын, но затронута честь рода. Мы не можем оставить это без внимания. Малфой тоже поплатится за свои слова, но позже, когда у нас будут развязаны руки.
– Кстати об этом, Реддл очень торопится захватить Хогвартс. С его обмолвок, я понял, что Министерство Магии он уже прибрал к своим рукам, поместив на руководящие должности своих сторонников. Сейчас его цель – Хогвартс.
– Пока в школе Дамблдор, этот смертный туда не сунется.
– Возможно ты прав отец, только вот Реддл упомянул, что препятствие в лице Альбуса Дамблдора скоро будет устранено. Не знаю каким образом, но говорил он уверено.
– С этим нужно разобраться и чем скорее, тем лучше. Не люблю пребывать в неведении.
– Владыка, а не может так выйти, что Волан-де-Морту кто-то помогает, кто-то из нас? – неожиданно заговорила Мира.
– Ты имеешь ввиду кого-то конкретного?
– Нет, это лишь мои ощущения.
– Не стоит исключать такой возможности, но я уверен, что такого не произойдет. Вампиры связаны со мной, и я бы почувствовал ложь. Им нет смысла предавать меня, ведь тем самым они предадут себя.
– Да, Мира, вряд ли кто-то на такое пойдет, – согласился с отцом Гарольд.
– Возможно.
На этом разговор был окончен. Влад вопрос, касаемый Дафны, оставил открытым до того момента как переговорит с ее родителями и выслушает их мнение. Но все же вампир знал чем чреваты такие слухи и склонялся к тому, чтобы обезопасить свою семью. Лучшим решением будет отправить наследницу Гринграссов на домашнее образование или перевести в Шармбатон.
– Владыка, – нарушила затянувшуюся паузу Мира, – ситуация сложная.
– Сложная, – согласился Влад. – Я не думаю, что Малфой такой уж дурак, готовый подставить свою голову под нож, лишь бы выделиться. Его кто-то заставил распустить слухи и привлечь мое внимание. Кому-то нужна наша вражда, только вот не ясно для чего.
– Я тоже не считаю, что Люциус Малфой действовал по своей инициативе. Он – политик, а политики привыкли просчитывать свои шаги на несколько вперед. Просто так Малфой не станет подставляться, ведь знает, что вампирам ему нечем противостоять.
– Здесь не обошлось без Волан-де-Морта.
– Он хочет развязать войну? – уточнила женщина.
– Да. Пытается вывести моего сына, как самого неопытного и слабого среди нас, на конфликт. Заставить нанести первым удар, чтобы договор был нарушен, при том нарушен по нашей вине.
– Гарольд не так уж и слаб, – возразила Мира.
– Чтобы мы не пытались говорить, он – ребенок, и этим все сказано. Да, мой сын куда одаренней смертных в его возрасте, как физически, так и интеллектуально. Тут наша заслуга и заслуга его учителей, но Гарольд не политик. Ему пока не понять каково это, вариться в этом котле лжи… Его легко обмануть, на это Волан-де-Морт и рассчитывает.
– Ваш сын очень одарен, зря вы преуменьшаете его заслуги.
– Ни в коем разе. Я в некотором роде восхищаюсь Гарольдом, за его целеустремленность, решительность и силу воли. Не каждый сможет пережить то, что пережил он и остаться таким же.
– Его сердце кажется на первый взгляд ожесточенным, но это только защита. Я горжусь тем, что он мой сын и будь у меня выбор что-то изменить, я бы оставил все как есть, – прозвучали слова полные торжества. – Сама Судьба свела нас вместе, и я умру, но ему не позволю превратиться в чью-то пешку на доске двух гроссмейстеров.
– Дамблдора и Волан-де-Морта.
– Да. Он нужен им обоим, только каждому для разных целей.
– Тогда зачем вы позволили ему отправиться в Хогвартс. Это опасно.
– Тебе ли не знать, какой Гарольд упрямый, – фыркнул Влад. – Это он перенял от меня.
– Да, – кивнула Мира. – Маленький демоненок.
В помещение вновь повисло молчание.
– А что вы думаете о новом увлечение юного князя?
– Гарольду шестнадцать и в его жизни будет еще столько этих увлечений. Его не привлекает Флер Делакур, как девушка, а влечёт аромат и вкус ее крови. Такой себе сорт вина, которым хочется и хочется наслаждаться. Но даже он когда-то надоест и захочется попробовать что-то иное.
– Значит, это ерунда…
– Я этого не говорил. Мисс Делакур прекрасно впишется в нашу семью, как недостающее звено. Наравне с Дафной Гринграсс она станет его супругой, если мой план сработает.
– Вы хотите создать триаду? – удивилась Мира.
– Пора возродить древние традиции.
– Боюсь, Гарольду не понравится это, – уверенно произнесла Мира.
– Может сперва и нет, а затем он поймет, что так будет правильно. Дафна Гринграсс как лед, а Флер Делакур – пламя, они будут уравновешивать друг друга и дадут моему сыну все то, что нужно ему. И не стоит забывать, что увлекся Делакур он как раз кстати.
– Опасаетесь, что Валентина так и не покинула свои замыслы.
– Нет, эта вампирша не так проста. Она будет любыми путями добиваться своего и единственное, что стоит у нее на пути – это я.
– Она может попытаться вас убить.
– Попытаться-то попытается, но я тоже не ангел – сидеть, сложа руки, не буду.
– Вы сослали ее подальше.
– Сослал, – подтвердил Влад, – но это ее не остановит.
– Тогда не проще ее убить?
– Нет. Гарольд не дурак, он сразу поймет, кто стоит за ее смертью.
– И что же вы намерены предпринять, милорд? – Мира с азартом во взгляде смотрела на господина. Она недолюбливала Валентину, за то, что та претендовала на то, что принадлежит ей – Гарольда. Мира сразу привязалась к малышу с ярко-изумрудными глазами и в некой мере попыталась заменить ему мать. А тут появилась эта выскочка и попыталась отнять Гарольда, завладела всем его вниманием и пробралась в сердце…
– Не я, Мира, – мы, – хмыкнул Влад.
– Будь моя воля, я бы придушила эту вампиршу и списала все на несчастный случай. Скажем, попала в осаду или кому-то опасному перешла дорогу.
***
После прибытия в родительский дом, Флер рассказала родителям о ссоре с Биллом, а вот о новом знакомом умолчала. Почему? На этот вопрос вейла не могла ответить, просто ей показалось это правильным. Родители вряд ли обрадуются, узнав, что их старшая дочь позволила укусить себя, хотя ее никто и не спрашивал.
«Зачем ты хоть себе врешь, – прозвучал полный ехидства внутренний голос. – Ты сама этого хотела и не против повторить». И это была правда, Флер хотела вновь оказаться в той комнате, на той кровати с вампиром. Почувствовать его губы на своих, ощутить прохладу дыхания… Зачем себе врать, девушка жаждала встречи, только вот не могла решиться воспользоваться кольцом. Она читала о Гарольде Цепеше в «Пророке» и знала, что у него есть невеста, а значит между ними ничего не может быть. Только сердцу не прикажешь.
– Милая, как ты себя чувствуешь? – в комнату вошла Апполина Делакур.
– Хорошо, мам.
– Ты целыми днями сидишь в своей комнате. Никуда не выходишь и ни с кем не общаешься.
– У меня на самом деле все хорошо, – и это была правда. Рядом с Биллом и его семьей вейла чувствовала себя сжатой, ей приходилось соответствовать их стандартам, здесь же она чувствовала себя свободной. Даже дышать становилось легче.
– Надеюсь, это правда, – женщина внимательно смотрела на свое дитя. И тут Флер решилась.
– Мам, а что бы ты сказала, если бы я связалась с плохим… человеком, – на последнем слове она запнулась. – Нет, он не маньяк или что-то подобное. Он… он на стороне Темного лорда.
– Ох, милая, – женщина вздохнула. – Если бы ты была с ним действительно счастлива, мы бы с твоим отцом приняли твой выбор. Твое счастье для нас на первом месте, важнее всяких предрассудков.
– Спасибо, – вейла в порыве чувств обняла мать.
– Но будь осторожна, не открывай свое сердце, покуда не будешь уверена в ответных чувствах.
– Я знаю, мама.
Женщина ушла, оставляя Флер наедине со своими мыслями. Слова Апполины наполнили ее сердце теплом и заставили поверить в то, что не все так плохо. Родители примут ее выбор, каким бы он не был, и не осудят. Сжав в ладонях кольцо, француженка произнесла имя Цепеша и затаила дыхание в ожидании.
Минута-вторая, ничего не происходило и Флер уже успела приуныть, но стоило противоречивым мыслям закрасться в ее голову, как посреди комнаты появилась воронка из чистейшей Тьмы. Секунда, и из нее вышел Гарольд.
– Звала? – юноша слегка улыбнулся ей, от чего сердце Делакур пропустило удар.
– Да, – едва уловимый шепот. – Хочешь? – пальчики с аккуратным маникюром заскользили по шее, оголяя ее. Гарольду дважды предлагать не пришлось, он без лишних слов подошел к застывшей в ожидании Флер и провел ладонью по ее телу, заставляя задрожать. Губы тем временем склонились к шее, целуя бьющуюся венку на ней, а секундой спустя в нее погрузились острые клыки.
========== Глава 15 ==========
Насытившись, Гарольд провел языком по ранкам, отстраняясь.
– Вкусная, как всегда, – хмыкнул парень. Сама же Флер не отрывала взгляда от его губ, на которых виднелись капельки крови. Ей хотелось прикоснуться, почувствовать их вкус и Гарольд, словно прочитав ее мысли, воплотил ее желание.
Поцелуй, как и в прошлый раз, был полон похоти и страсти, никакой нежности, лишь животные инстинкты и Делакур это чертовски нравилось. Именно этого ей не хватало с Биллом. Хотелось вместо нежности почувствовать себя добычей и отдаться на волю хищнику, позволяя тому делать все, что он хочет. Девушка, не стесняясь, отвечала на поцелуи, позволяя чужому языку хозяйствовать у себя во рту, а рукам струиться по телу, задевая самые чувствительные точки, заставляя дрожать.
– Я могу к этому привыкнуть, – простонала француженка, когда поцелуй был прерван.
– Я тоже, – ответный шепот. – У тебя мило, – окинув взглядом помещение, произнес Гарольд и с удобством уместился на кровати, притягивая к себе девушку. Та и не подумала возражать, только потеснее прижалась к хищнику, вдыхая аромат его парфюма.
– Ой, а как ты попал сюда? – вдруг спросила она. – Здесь же стоит родовая защита.
– Флер, ты забываешь, кто я, – засмеялся парень. – Для вампиров не существует преград.
– Ты можешь попасть куда угодно? – уточнила Делакур, в голове которой начал созревать план.
– Практически, – последовал ответ. – На самом деле я не проверял, но, как отец говорил, для вампира не существует преград. Исходя из этого, по Теням я могу попасть в любое место.
– Вау, – восхитилась Флер. – Наверное, классно быть вампиром.
– Так же как и вейлой.
– Эй, я лишь на четверть вейла, – запротестовала Флер.
– Я тоже не полноценный вампир.
– Как это? Я и не знала, что можно быть полувампиром.
– Грустная история на самом деле. Ритуал усыновления, что провел мой отец, сработал не совсем так, как нужно, делая меня в то же время и ни вампиром, и ни человеком. Чем-то средним, между этими двумя видами, – грустная улыбка.
– А тебе бы не хотелось что-то изменить в своей жизни? Возможно, прожить ее иначе…
Поттер задумался. Ответа на этот вопрос он не знал. Может глубоко в душе ему хотелось увидеть биологических родителей, но все это лишь иллюзия. Влад заменил ему обоих родителей, стал тем отцом, которым можно гордиться. К которому в трудную минуту можно обратиться за советом, помощью и с которым Гарольд делил радости и печали…
– Нет, не хотел.
– А я бы хотела… – во взгляде появилась грусть.
– И что же?
– Хотела бы никогда не встречаться с Биллом Уизли. Он – плохой человек! – решительно заявила француженка, слегка съёжившись.
– Он плохо с тобой обошелся, поэтому твоя злость понятна. Время лечит и скоро ты забудешь о нем. Живи дальше, не зацикливаясь на прошлом.
– А какое у тебя прошлое? В твоей жизни была или есть девушка, ради которой ты готов на безумства? – Флер вопросительно смотрела на вампира.
– До недавнего времени я так считал, а потом что-то изменилось.
– Ты ее любил?
– Мне так казалось, – задумчивый ответ. – А теперь я понимаю, что это была влюбленность, а потом привычка. Нам было удобно вместе.
– А почему вы разошлись?
– Обстоятельства так сложились.
– Это ты о своей помолвке с Дафной Гринграсс, – с грустью произнесла Флер.
– У меня есть обязанности перед человеческим родом, – простой ответ. – Дафна моя будущая супруга, к которой я отношусь с уважением, но между нами нет даже симпатии.
Гарольд и сам не знал, почему рассказывает это все. Ему было легко с Флер, та понимала его без слов, а еще умела слушать, как никто другой. Не задавала глупых вопросов и не устраивала истерик, понимала без слов то, что не было озвучено.
– Должно быть это сложно – жениться на той кого не любишь.
– Любовь уходит, а обязанности остаются.
– А ты бы хотел иначе?
Поттер-Цепеш задумался.
– Да, – наконец-то заговорил он. Флер только открыла было рот, чтобы что-то ответить, как в дверь постучались и через секунду она открылась.
– Милая, к тебе пришли, – проговорила миссис Делакур. Флер ошарашенно осмотрелась по сторонам и с облегчением отметила, что Цепеша нигде не видно. Видимо, тот успел вовремя скрыться.
– Кто?
– Билл, – одно слово, что заставило девушку скривится, словно от головной боли.
– Передай ему, чтобы уходил. Я не желаю его видеть!
– Милая…
– Нет, мама, я не хочу его видеть. Мне безразлично, что он скажет. Пусть уходит.
– Хорошо, – не стала спорить женщина. – Флер, Билл выглядит разбитым, он очень сожалеет о вашей разлуке, о чем мне с твоим отцом сообщил.
– А я – нет, – решительно заявила француженка. – Ему нужно научиться отвечать за свои поступки, а не бежать от проблем. Когда ему было удобно, он меня бросил, не став даже заступаться перед своей семьей, которая щедро поливала меня грязью, а теперь явился, – презрительное фырканье. – Пусть уходит, отныне с этим человеком я не хочу иметь ничего общего. И я ему уже все сказала при нашей последней встрече.
– Флер, – Апполина была шокирована словами дочери, – мы с отцом всегда учили тебя быть справедливой и уметь прощать. И что же сейчас я вижу. Вы же столько пережили вместе, к свадьбе готовились, а это говорит о том, что у вас есть чувства друг к другу.
– Мама, Билл чуть ли не разрушил мою жизнь. И… у меня уже есть кто-то, – на последних словах Флер слегка покраснела. – И он куда лучше Билла и всего его семейства вместе взятого. Я все решила для себя и менять ничего не намерена, а вы с отцом должны принять мой выбор, если желаете мне счастья.
– Это ты о своем новом знакомом, что на стороне Темного лорда, – догадалась женщина.
– Да, – последовал ответ.
– Нам с отцом хотелось бы познакомиться с ним. Пригласи этого молодого человека к нам на ужин, – предложила Апполина. Сама же Флер задумалась. Она не была уверена, что это хорошая идея: пригласить Гарольда на ужин, ведь родители нападут на него с вопросами и, докопавшись до того, что он помолвлен с наследницей Гринграссов, попытаются вмешаться. Заявят, что Цепеш не подходящая партия и вообще он без пяти минут женат, а самой Флер ничего не светит, ведь помолвка магическая, а значит, ее невозможно расторгнуть. И будут правы, только вот девушка отличалась упрямством и просто так не собиралась сдаваться. Ей было уютно рядом с Гарольдом и, кто бы что не говорил, она не упустит свой шанс. Притом не стоит забывать, что вампир не пускает на нее слюни из-за магии вейлы, как большинство мужчин, а еще он… такой таинственный. Эта таинственность манила Флер, словно мотылька на свет, заставляя сердце отстукивать бешеный ритм. Флер жаждала неизвестности… Жаждала почувствовать себя жертвой в сильных руках хищника…
– Флер, – из мыслей девушку вырвал взволнованный голос матери.
– Я подумаю, – ушла от прямого ответа.
– Подумай, – изучающий взгляд. – Я скажу Биллу, что ты не хочешь с ним говорить.
– Скажи, чтобы он не приходил больше сюда. Этим он ничего не добьется, кроме моего гнева.
– Скажу. Но вам все равно придется встречаться в Гринготтсе. Вы же работаете вместе и можете столкнуться в каком-то коридоре.
– Не столкнемся, – заявила Флер. – Я попрошу перевести меня в другое отделение банка, а если не получится – уволюсь. Нет, я бы могла остаться и попытаться игнорировать Билла, но боюсь он не оставит меня в покое, чтобы я ни говорила и ни делала.
– Поступай, как считаешь нужным. Ты взрослая девушка.
– Спасибо, мам, – искренняя улыбка, – вы с папой самые лучшие.
Стоило женщине закрыть дверь, как Флер с надеждой осмотрелась по сторонам, но Гарольда Цепеша нигде не было видно. Печальная улыбка появилась на лице француженки.
– Не меня ищешь? – раздался насмешливый голос.
– Я думала, ты ушел, – в голосе прозвучала радость.
– Ушел, но, как видишь, вернулся.
– И я этому очень рада, – щеки вновь покрылись румянцем. – Ты слышал разговор?
– Да, – не стал отпираться Гарольд, – был польщен тем, что ты считаешь меня кем-то важным.
– В этом нет ничего удивительного, ведь ты спас меня от оборотней.
– Только поэтому я важен для тебя? – насмешливый ответ.
– Ну… – пауза, – еще ты интересный собеседник и загадка, которую я хочу разгадать.
– Попробуй, – фыркнул вампир. – А я понаблюдаю за этим.
– Ты всегда такой?
– Какой?
– Саркастичный?
– Нет, иногда я бываю эгоистичным и самоуверенным.
– Что бы ты не говорил, я верю, что все это лишь маска и на самом деле ты куда лучше, чем хочешь казаться. Ведь не зря ты спас меня и теперь продолжаешь общаться.
– А тебе не приходило в голову, что мне просто стало скучно?
– Нет, – уверенно заявила Делакур. – Ты проводишь со мной время, рассказываешь что-то из прошлого и выслушиваешь мои истории. И все это не из-за банальной скуки.
– Допустим, – взгляд изумрудных глаз смотрел в саму душу.
В комнате повисло молчание.
– Я хочу мороженого, – неожиданно заявила вейла.
– Прямо сейчас?
– А почему бы и нет. Ты перекусил, – пальчики заскользили по обнаженной шее, – я тоже хочу чего-то вкусненького, – коварная улыбка.
– Ладно, – согласился парень и, приобняв Флер, перенес их в одно местечко в Париже. Миленький ресторанчик, расположенный в живописном месте и с окон которого открывался вид на башню, что сияла сейчас разноцветными огнями, маня к себе взгляды.
– Здесь красиво, – заявила вейла, когда их проводили к столику.
– Самое то для первого свидания, – хоть в голосе и слышалось веселье, взгляд оставался серьезным. Под этим взглядом Флер поерзала на месте, не зная, что стоит ответить.
– Так это свидание?
– Ты ж так считаешь, – прямой ответ.
– Эй, ты что, читаешь мои мысли?! – девушка была возмущена этим фактом.
– И не только мысли…
– А что еще? – Делакур была насторожена.
– Еще рано для этого. Я скажу тебе позже.
– Ладно, – согласилась вейла, рассматривая блюда, что ей принесла официантка. Разговор был прерван, покуда миловидная девушка расставляла тарелки и наливала в бокалы вино.
– Расскажи что-то о себе? – попросила Флер.
– Что бы ты хотела узнать? – ответил вопросом на вопрос вампир.
– Какие у тебя планы на будущее?
– Я планирую поступить в Хогвартс, – безразличный ответ.
– Поближе к невесте?
– Нет, – отмахнулся Гарольд. – У меня там дела, которые никак не связаны с Дафной.
– А как же налаживать отношения, – невооруженным взглядом было видно, что Флер волнует эта тема. Только вот Гарольд не видит смысла ее развивать.
– Флер, если ты хочешь что-то узнать, задай прямо вопрос. Не нужно всего этого, – неопределенный жест рукою.
– Хорошо. Что ты думаешь обо мне? – Делакур с трепетом ожидала ответа.
– Ты мне интересна, – задумчиво произнес Поттер.
– Как собеседница или как девушка? – уточнила вейла.
– Если бы ты была мне не интересна как девушка, я бы тебя не целовал. Логично?
– Да, – ответила девушка, губы которой дрогнули в улыбке.
– А ты видишь меня в своем будущем?
Цепеш задумался. Флер его интересовала как девушка и в этом нет ничего удивительного ведь она, несомненно, красивая, образованная и хорошая собеседница. Вопрос в том: готов ли он к серьезным отношениям? Да и не стоит забывать о Дафне…
– Флер, я не знаю, что будет через месяц или год, но сейчас ты мне интересна. Я провожу с тобой свое время, узнаю тебя получше, а там время покажет. Такой ответ тебя устроит?
– Да, – улыбнулась Делакур. – Пойдем, прогуляемся по городу?
– Идем, – оплатив счет и оставив щедрые чаевые, Гарольд в обществе вейлы покинул ресторан. – Куда теперь ты хочешь пойти?
– Раз это наше первое свидание, то пойдем… покатаемся на Колесе Обозрения, – мечтательный взгляд в сторону сооружения, сверкающего разноцветными огнями.
– Романтика, – заявил Поттер и они двинулись в указанное направление.
– Это будет мой первый раз, – призналась Флер. – А еще я боюсь высоты, – засмущалась француженка.
– Чего же тогда хочешь прокатиться?
– Хм, хочу, чтобы мой первый раз был с тобой, – Делакур смутилась из-за того, что фраза прозвучала так двусмысленно. С Гарольдом она вообще вела себя странно, стеснялась и краснела, хоть раньше это за ней не водилось. Будучи красавицей, она привыкла к мужскому вниманию, но сейчас все было иначе. Флер самой хотелось добиться расположения вампира, который вел себя с ней отстраненно. Взяв себя в руки, девушка твердым взглядом посмотрела на парня. – Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности, ведь ты не дашь мне упасть… Да и давно пора преодолеть свой страх.
– Похвально. И к слову, это мой тоже первый раз, – на вопросительный взгляд вампир пояснил, – Раньше как-то не доводилось.
========== Глава 16 ==========
– Вау, это было потрясающе, – с безумным блеском во взгляде воскликнула Флер, держась за руку вампира. – Я даже представить себе не могла, что все будет настолько волнующе. Это чувство свободы будоражит, заставляя кровь струиться по венам с удвоенной скоростью, а сердце замирать.
– Видимо, тебе и в самом деле понравилось, – хмыкнул Гарольд. – Даже несмотря на то, что ты все время тряслась от страха, вцепившись в меня мертвой хваткой.
– Не преувеличивай, – насупилась вейла.
– И не думал преувеличивать. Ты вцепилась в меня с первой секунды, как мы оказались на этом аттракционе и не отпустила до сих пор, хотя заметь – мы уже минут как десять стоим на твердой поверхности.
– А ты не думал о том, что мне просто нравится к тебе прикасаться, – фыркнула Делакур, лукаво смотря на Цепеша. – Вот я и вцепилась в тебя, чтобы ты никуда не сбежал.
Раздался негромкий смех юноши, заставляющий прохожих с интересом покоситься в их сторону. Хотя здешние магглы во время всего вечера и так поглядывали на пару, восхищаясь красотой Флер, которая не сочла сегодня нужным сдерживать свою магию. Да и зачем? Гарольд никак не реагировал на специфическую магию вейлы, заставляющую большинство мужчин терять голову и чуть ли не пускать слюни, ее поток он словно не ощущал. Но, несмотря на все это ни один представитель сильного пола сегодня не осмелился подойти к Делакур, их что-то словно удерживало. Точнее не что-то, а кто-то – Гарольд. От вампира исходил холод, что отталкивал прохожих, вызывал у них на подсознательном уровне страх и чувство опасности, исходящие от странного юноши.
– Что ты смеешься? – возмутилась Делакур, с притворным гневом смотря на вампира. Тот в ответ засмеялся еще сильнее, от чего вейла не выдержала – раздался ее мелодичный смех, напоминающий перезвон колокольчиков. Цепеш перестал смеяться и нечитаемым взглядом посмотрел на француженку.
– Мне нравится твоя улыбка, – голос был серьезным, – она такая живая.
Щеки девушки покраснели, что не укрылось от внимания вампира, а от нее самой повеяло жаром.
– А ты редко улыбаешься и, даже если делаешь это, улыбка не трогает твои глаза. Они всегда такие холодные, – Делакур поежилась, – неживые.
– Вампиры по своей сути и являются ходячими мертвецами, – со смешком изрек Гарольд. – Так что, в моем случае все логично.
– Но ты же не совсем вампир, – топнула ножкой вейла.
– Да, – согласился парень. – Но во мне все же больше от вампиров, чем человеческого. Из-за этого мои глаза и выглядят пустыми… неживыми. Твои наоборот – полны эмоций, что и тянет меня к тебе.
– Ух, тебе что, нравятся лишь мои глаза? – притворно обиделась девушка.
– Не только, еще у тебя вкусная кровь, – парировал Гарольд, обнимая вейлу.
– Эй, я чувствую себя едой, – в голосе звучали веселые нотки, от чего было понятно, что Флер на самом деле так не считает.
– А еще улыбка, – продолжил Поттер, – но кровь вне всяких сомнений, – и, не давая француженке что-то возразить, впился в ее губы поцелуем. Язык парня проскользнул внутрь, исследуя глубины и заставляя Флер дрожать от желания.
Несколько минут они стояли, целуясь, пока Гарольд не отстранился, давая девушке доступ к воздуху, ему самому этого не требовалось. Дыхание Делакур было рваным, словно она пробежала кросс в километр, взгляд полон похоти, направленной на Гарольда.
– Ты издеваешься надо мной, – заявила Флер, немного отдышавшись.
– Почему? – вопрос был задан для порядка. Вампир и сам знал, что балансирует на грани, щекоча нервы вейлы и доводя ее до пика возбуждения, а затем отступая.
– Ты еще спрашиваешь! Гарольд Цепеш, вы нахал, – категорично заявила собеседница. – Как я только могла с тобой связаться, – в голосе звучало веселье.
– Со мной никогда не скучно, а еще я чертовски обаятелен, – в тон девушке ответил Поттер, ухмыляясь. – А возможно, причина в том, что во мне столько тьмы, что она притягивает тебя. Это как запретный плод…
– О да, – хихикнула Делакур. – Запретный плод, который я хочу попробовать.
Щеки девушки покраснели от осознания того, как двусмысленно прозвучала последняя фраза, но она продолжала уверено смотреть в изумрудные глаза. Как ей показалось, они стали еще ярче, словно светились изнутри.
– А не боишься? – вопрос был задан без всякого намека на веселье.