355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Игра вне правил (СИ) » Текст книги (страница 10)
Игра вне правил (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Игра вне правил (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

Тряхнув головой, вампир отогнал мысли о вчерашнем вечере, считая, что виной всему были эти чертовы кольца. Сам он никогда бы не набросился на Гринграсс. А значит нужно узнать все, что только можно об этих кольцах и о самом обряде помолвки, и по возможности держатся от Дафны подальше, пока это влечение не пройдет.

Но все же его волновал вопрос: почему он остановился? Невеста была в его руках и, если судить по ее стонам, она была бы не против провести с ним ночь. Хотя во всем виноваты кольца. Гринграсс его ненавидит и вряд ли, если бы у нее был выбор, согласилась на брак. Но выбора нет… Его нет как у нее, так и у него. Тряхнув головой, Гарольд отогнал ненужные мысли.

– Не помешало бы перекусить, – губы Поттера искривились в ухмылке. Парень исчез в вихре тьмы, чтобы появится в знакомой ему комнате.

– Ой, – взвизгнула Флер, – не подкрадывайся больше так. Ты меня напугал, – и маленький кулачок игриво ударил вампира в плечо.

– Не буду, – шепот и вот Поттер уже стоит за спиной у француженки, а его руки скользят по ее телу. Губы оставляют влажные следы на шее, заставляя дыхание Делакур участится. Сердце отстукивает бешеный ритм, что звучит словно музыка для его ушей.

«Почему бы и нет», – пронеслась мысль в голове вампира, прежде чем он припал губами к жилке, терзая ее зубами, но не настолько сильно, чтобы проступила кровь.

– Я хочу тебя, – шепчет Гарольд, прижимаясь грудью к спине девушки. Его прохладное дыхание ласкает кожу, вызывая дрожь, а руки дарят ласки.

– Я твоя, – такой же шепот в ответ.

Комментарий к Глава 24

Вот и глава)))

Может, кому-то кажется странным поведение Гарольда. Его безразличие касательно Дафны и интерес к Флер, а также ситуация с Валентиной.

Но, лично я так его вижу. Валентина причинила ему боль, в неком смысле – разбила сердце, своим предательством, поэтому он и решил закрыться от всех. Спрятать истинные чувства, переживания и боль, за маской безразличия.

Ситуация же с Флер иная. Она не принуждает его к чему-то и ничего не требует, а просто находится рядом. Рядом с ней. Гарольд может бить самим собой, а не наследником Владыки вампиров или Мальчиком-который-выжил.

========== Глава 25 ==========

Неторопливые ласки быстро набирали обороты, становясь все более настойчивыми. Из горла вейлы вырывались жалобные стоны, требующие еще больше прикосновений и желательно глубоко внутри. Поцелуев и поглаживаний Флер было уже мало и она теснее прижималась к Поттеру, вынуждая его перейти к более активным действиям.

– Ну же, – простонала Делакур, голова которой шла кругом от страсти. Колени подрагивали и лишь Гарольд, прижимающий ее к себе, не дал вейле упасть. Руки подрагивали, замедляя процесс стаскивания с вампира одежды, но, несмотря на это, с верхней частью гардероба было покончено и проворные коготки добрались до пряжки ремня.

– Р-р-р, – рыкнув, Гарольд в мгновение ока увлек Флер на кровать, взмахом руки избавляя ее от оставшейся одежды и лишая себя так ненужных сейчас преград. Дальше для обоих все превратилось в круговорот из страсти и желания, нарушаемые лишь стонами, что вырывались из горла.

***

Вернулся в замок Цепеш ближе к вечеру и, как не парадоксально, но первым, точнее первой, кого ему довелось повстречать, оказалась Дафна Гринграсс. Девушка о чем-то настолько задумалась, что, не увидев Гарольда, столкнулась с ним и лишь молниеносная реакция вампира удержала ее от падения на каменный пол.

– Осторожней, – проговорил Цепеш, придерживая за руку слизеринку.

– Извини, – слизеринка стряхнула с мантии несуществующие пылинки, – я тебя не заметила.

Сам же Гарольд удивился наряду девушки. Среди вампиров мантии не почитались, да и сам парень не носил подобную одежду, в ней, как ему казалось, было неудобно двигаться. Но что возьмешь с этих магов, им же свои законы не навяжешь. Да и вряд ли мантии так уж мешали при махании палочкой. Но, тем не менее, вампир был удивлен, что Гринграсс надела ее здесь.

Неловкая пауза затянулась.

– Однако, какой я неприметный, – попытался отшутиться Гарольд. Он не был глупцом и прекрасно чувствовал, что между ним и невестой не все так радужно. Между ними существует недосказанность, а еще непонимание, из-за которого и куча проблем.

– На самом деле я искала тебя, – заговорила Дафна, отстраняясь. Только сейчас она заметила, что стоит слишком близко к Цепешу, от чего чувствует его прохладное дыхание на своем лице. Гарольд тоже отстранился, отпуская руку девушки, которую все еще держал.

– И, – вопросительно приподнятая бровь.

– Мне кажется, что мы оба слегка погорячились и наговорили друг другу лишнего.

– Согласен, – кивнул Поттер. Он и сам понимал, что повел себя при их прошлом разговоре слишком холодно. В конце концов, в том, что Гринграсс оказалась в их замке, нет ее вины. Здесь скорей стоит винить Влада, всунувшего свой нос в его личную жизнь. Как ее нет и в том, что они оказались помолвлены. Девчонка стала заложницей обстоятельств, как и он сам. Только в отличие от самого Гарольда у нее не было права выбора, да и этот брак ставит ее в невыгодное положение – Гринграсс будет вынуждена покориться ему. И за это Дафна должна сказать спасибо Волан-де-Морту, вынудившему ее ко всему этому.

– Тогда предлагаю начать сначала. С чистого листа, так сказать, – голос девушки звучал ровно, но будучи вампиром, Поттер чувствовал, как бьется ее сердце, чуть ли не выпрыгивая из груди из-за бешеного ритма. Все это только доказывало, что Дафна Гринграсс не настолько бесчувственна, как показывает. Ей присущи человеческие слабости, такие как страх, грусть и многое другое. И сейчас она боялась, что вампир ее оттолкнет.

Гарольд несколько секунд внимательно смотрел в синие омуты слизеринки, а затем решительно кивнул. Решив, что хуже от этого не будет, а познакомиться им не повредит.

– Это будет правильно, – последовал ответ.

– Ты бы не мог показать мне замок? – прозвучал вопрос девушки. – Если конечно, тебя это не затруднит.

– Отчего же, я не прочь попробовать себя в роли гида, – насмешливый ответ.

– Завтра?

– Ну, – Гарольд задумался, – в первой половине дня у меня есть кое-какие дела, а потом я полностью в твоём распоряжении.

– Тогда я буду ждать, – с этими словами девушка скрылась за дверью, ведущей в ее апартаменты. Сам же вампир задумчиво смотрел ей вслед, размышляя на что же он по собственной воле подписался. Хотя, ведь не может быть прогулка по замку с невестой столь ужасной. Она же не монстр какой-то, что поставила себе за цель вынести ему мозг. Гарольд сможет с ней цивилизованно общаться, не грубя и не получая оскорбления в ответ. В конце концов, им предстоит создать семью, иметь детей и жить под одной крышей.

«Не радужная перспектива, если брать в расчет темперамент Гринграсс», – мысленно простонал Поттер, делая себе в уме пометку придумать пути отступления. Расстаться они не могут, а значит стоит разработать план, который поможет им быть на расстоянии друг от друга, если уж семейная жизнь окажется непосильной.

– Какие, однако, у тебя мысли, – послышался насмешливый голос, а через секунду показалась и его обладательница. Мира с ухмылкой смотрела на наследника князя, в особенности на ту гримасу, что появилась на его лице после ее слов. Все это вызывало еще больше веселья с ее стороны.

– Тешишь себя надеждой, что знаешь все обо мне и даже мысли способна читать, – такой же насмешливый ответ, только вот насмешка не тронула глаза, они так и оставались холодны.

– Ты непредсказуем, поэтому о тебе невозможно знать все. Ты как закрытая книга, которая, если прикоснешься, выпускает шипы. И ты прав – я не могу читать твои мысли, но это не значит, что я не ощущаю какие эмоции тебя окутывают. Противоречия и… страх.

– Я ничего не боюсь, – категорический ответ.

– Ты боишься открыть свое сердце, и впустить в него кого-либо, кроме Влада. Боишься, что тебе вновь причинят боль, как это сделала Валентина. Поэтому держишься в стороне от всех, не подпуская к себе и не давая помочь. Ты ведешь себя как эгоист, свято веря, что это спасет тебя от боли. Но все это лишь иллюзия…

– Это моя жизнь и мне решать, как ей распоряжаться, – прервал речь вампирши Поттер.

– Решай, но не ошибись в выборе, – задумчивый ответ.

– Не ошибусь, – холодный голос, способный заморозить. – Хватит с меня нравоучений.

В ответ раздался мелодичный смех.

– Как скажешь. Прими душ, на тебе запах мисс Делакур, – с этими словами Мира исчезла в неизвестном направлении. Но до чуткого слуха парня донесся ее заливистый смех.

– Вот же, – выругавшись, Поттер кинулся в свою комнату. Не хватало еще, чтобы отец узнал, где он проводит свое время, а главное с кем. Почему-то Гарольд не хотел, чтобы Влад узнал как стремительно развиваются его отношения с Флер.

«А они есть – эти отношения?» – прозвучал ехидный голос в голове, заставляя Гарольд задуматься. А и в самом деле есть ли какие-то отношения? Ответа на этот вопрос Поттер не знал. Ему было хорошо с вейлой… удобно. Она не задавала ненужных вопросов, ничего не требовала от него, просто была рядом, когда ему этого хотелось. К тому же у нее чертовски вкусная кровь… Но можно ли назвать это чувствами? Пожалуй… нет. Это скорее увлеченность.

Отогнав тревожные мысли подальше, вампир блаженно зажмурился, наслаждаясь теплыми струями воды, окутывающими тело. Душ помог привести мысли в порядок и расслабиться, поэтому после водных процедур Гарольд почувствовал себя полным сил и готовым к новым свершениям, но, так как стрелка на часах приблизилась к двенадцати, ему ничего не оставалось, кроме как взобраться на подоконник с книгой в руках.

***

Реддл задумчиво постукивал пальцами по поверхности рабочего стола. Сейчас его мысли витали около вампиров, точнее одного конкретного, хотя и не совсем вампира.

– Гарри Поттер, кто же ты на самом деле? – прозвучал вопрос в тишине. Сейчас Том сидел в своем кабинете и обдумывал события прошедшего дня. Сказать, что он ожидал чего-то подобного, значит соврать. Реддл не думал, что вампиршу казнят, притом сделает это лично Поттер, да еще подобным образом. Только представить, отсек голову мечом. Исходя из всех наблюдений, мальчишка оказался не так-то прост, как сам Лорд думал. Убил свою возлюбленную и глазом не моргнул, прям как профессиональный убийца. Хотя, чему Том удивляется – неизвестно как вампиры его воспитывали, чему учили… Пожалуй, один лишь князь знает, что из себя представляет Гарри Поттер, ну само собой Реддлу он этого не скажет. Но одно было ясно – Поттера не стоит недооценивать. Он не такой как другие его сверстники, совсем не такой. Его не интересуют развлечения и тот же квиддич, как наследника Малфоев, у него куда изощреннее увлечения.

Жаль, конечно, что пришлось сдать эту несчастную влюбленную. Она бы могла ему многое рассказать о Ночном народе и в частности о своем любимом, поделиться так сейчас необходимой ему информацией. Но ничего не поделаешь, чем-то пришлось пожертвовать для достижения целей. Сдав Валентину, Том возвысил себя в глазах этих мертвецов и отвел от себя подозрение. Ведь, как ни крути, а вампиры узнали бы о предательстве этой девицы рано или поздно и тогда ему, как ее сообщнику, не поздоровилось. А так все разрешилось не без его участия и князь у него в долгу.

***

– Это восточное крыло, – произнес Гарольд, сворачивая в один из коридоров.

Дафна только успевала удивляться, как он ориентируется так хорошо в таком большом замке. Как ей казалось все коридоры одинаковые, как и двери, и все это напоминает ей лабиринт, в котором можно с легкостью потеряться. Сама бы Дафна уж точно потерялась, не будь рядом Гарольда.

– И кто здесь живет? – уточнила девушка, следуя вслед за женихом.

– В основном Высшие, что приближенны к князю. Они занимаются политикой, следят за соблюдением наших законов и прочей ерунды. Советники, воины и ученые. Все те, кто вносит огромный вклад в жизнь нашей расы.

– Я бы не назвала это ерундой, – ответила Дафна.

Поттер лишь передернул в ответ плечами, ничего не говоря.

– Думаю, на сегодня с экскурсией покончено. Мы и так уже несколько часов бродим по замку. Не ошибусь, если предположу что ты устала, да и перекусить тебе не помешает.

– Пожалуй, ты прав, – Гринграсс слегка улыбнулась. – Кстати, спасибо за экскурсию.

– Обращайся, – фыркнул юноша.

Они оба, не сговариваясь, решили забыть о случившемся в комнате девушки. По этому поводу не было сказано ни слова, словно между ними ничего не произошло или произошло все, как и должно быть. Ничего неординарного… Словно это не они были в шаге от того, чтобы закрепить помолвку, поддавшись порыву страсти.

– Ах, я забыл тебе сказать, что отец устраивает бал в честь нашей помолвки через две недели.

– Бал, – удивилась слизеринка.

– Я тоже не в восторге, но таково решение князя и нам остается только смириться, – недовольная гримаса появилась на лице Поттера. – А с ним спорить себе дороже.

– Но у меня нет достойного платья и прочих атрибутов, – ужаснулась Гринграсс.

Гарольд задумался. Он ненавидел все эти женские штучки, в том числе и ходить по магазинам, но, видимо, сейчас у него нет выбора. Отпустить невесту одну он не мог, а Влад не одобрит, если Гарольд приставит к ней кого-то из вампиров в качестве наблюдателя. Выходит, что ему самому придется сопровождать Гринграсс за покупками.

Мысленно выругавшись, Гарольд пообещал отцу все кары небесные за его идею с балом. Он не был глупцом и догадался, что Влад все рассчитал, да и не обошлось здесь без участия Миры. Ведь эта вампирша не зря так настойчиво сводила его с Дафной. Давая советы и настоятельно рекомендовала получше узнать Дафну Гринграсс.

– Через два дня ты сможешь покинуть замок и выбрать себе наряд для бала.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Гринграсс. – Я сама смогу пойти или с кем-то?

– Со мной, – последовал ответ. – Тебе небезопасно покидать замок в одиночестве.

– Оу, – печальная улыбка, – меня теперь всегда кто-то будет сопровождать?

– Это для твоей же безопасности.

– Да что со мной может случиться? – не понимала слизеринка. – Я почти шесть лет отучилась в Хогвартсе и меня никто и пальцем не тронул. В Косом переулке я тоже бывала без присмотра родителей и на меня там не учиняли нападение. Так что же сейчас изменилось? Или может это ты мне не доверяешь, вот и решил сопровождать? – голос девушки приобрел гневные нотки.

В ответ Поттер презрительно фыркнул, поражаясь наивности невесты. Гринграсс подозревала его во всех грехах, выискивая в каждом слове и действие, скрытый смысл, даже не задумываясь о том, что он пытается обезопасить ее.

– Прежде чем высказывать свое недовольство, включи мозг и подумай вот о чем: многим только недавно стало известно, что ты крестница Волан-де-Морта. А кто у нас он? – прозвучал риторический вопрос. – Правильно, он – деспот и тиран, по мнению многих, которому место в могиле. И теперь подумай, что авроры или приспешники света, сделают с тобой при встрече, – саркастический вопрос.

– Но я же была в Хогвартсе и мне там ничего не угрожало.

– Ты была в школе, под носом у Дамблдора, который, как известно, борец за права убогих. Он даже вашему Лорду готов дать второй шанс, несмотря на его деяния, так что понятно, что тебя старик не воспринимал как угрозу. Но, несмотря на это, он наблюдал за тобой, ведь через тебя Дамблдор сможет подобраться ко мне. Все просчитано и Альбусу было выгодно держать тебя в относительной безопасности, да и тогда не был предан огласке твой статус.

– Но…

– Тебе не понять, ты мыслишь слишком узко, – прервал Поттер. – Так что смирись. Ты пойдешь за покупками со мной или не пойдешь и вовсе.

– Ладно, – сдалась Гринграсс, мысленно делая себе пометку отомстить этому засранцу. Она устроит ему занимательную прогулку, которую тот запомнит надолго и в следующий раз десять раз подумает, прежде чем навязывать ей свое общество. Ведь для многих мужчин покупки это что-то ужасное, а Дафна сделает этот процесс еще ужаснее. Ведь не помешает проучить этого негодяя, посмевшего обращаться с ней как с вещью.

Сам же наследник Владыки вампиров думал о том, почему их каждая встреча заканчивается на печальной ноте. Гринграсс не понимала элементарных вещей и тем самым вызывала в нем гнев. Он срывался и демонстрировал свое недовольство и, как полагается, все заканчивалось ссорой. Пожалуй, это единственная девчонка, способная растормошить его и вызвать хоть какие-то эмоции помимо безразличия. Конечно гнев, раздражение и презрение – это не те чувства, которые стоит демонстрировать, но все же это хоть что-то. Ухмыльнувшись своим мыслям, Гарольд одарил Дафну странным взглядом и, развернувшись, не говоря ни слова, последовал прочь.

– Эй, подожди, – воскликнула слизеринка. – Ты не можешь бросить меня здесь.

– Почему же? – бросил через плечо Гарольд, со смехом наблюдая за тем, как невеста стремится нагнать его, но из-за высоких каблуков ей это не удалось сделать.

– Поттер, будь хоть иногда джентльменом, а не эгоистом.

– Мне нравится больше второй, Гринграсс, – в тон ей ответил парень, но все же замедлил шаг. – Поторопись, если не хочешь следующие несколько часов бродить в поисках своей комнаты.

Что-то недовольно буркнув себе под нос, Дафна поспешила вслед за женихом. От его наглости и хамства ее уже коробило. Еще ни один парень не смел себя так вести с ней. Никто, кроме Гарольда Цепеша!

========== Глава 26 ==========

Гарольд вальяжно расположился на кровати в комнате Флер Делакур. Сама же девушка, недовольно зыркая на вампира, стоя у зеркала пыталась скрыть следы на шее после их постельных утех. У Гарольда обнаружилась склонность оставлять на ее теле свои метки, а из-за того что у вейлы была аллергия на косметические чары, которые свели бы за секунду все следы, то ей приходилось пользоваться маггловским средством, в которых имелись недостатки.

– Из-за тебя мне придется несколько дней носить блузу с высоким воротником, – скривилась Делакур. – Увидев эти засосы, родители набросятся на меня с вопросами и поверь, им не составит особого труда догадаться, кто мне их оставил. Рара тебя придушит за посягательство на мою честь, – с улыбкой произнесла Делакур.

– Я в страхе, – театрально воскликнул Поттер, но по его ухмылке было видно, что он дурачится.

– Ты неисправим, – вздохнула вейла, нанося последние штрихи. – Я готова. Можем идти.

Одним текучим движением Гарольд поднялся на ноги и в мгновение ока оказался около француженки. Кончики пальцев скользнули по шее, проводя по скрытым отметинам.

– Ты моя, Флер, – и требовательный поцелуй, на который девушка со всей страстью ответила.

– Какой же ты собственник, – мелодичный смех.

– И тебе это нравится, – это было признание очевидного, а не вопрос.

– Нравится, – согласилась Флер, – но я все же против того, чтобы ты меня клеймил как какую-то… – Делакур запнулась, не зная как правильно выразится, – … вещь, – наконец-то озвучила она, хмурясь. Ей не нравилось чувствовать себя «вещью», которой Гарольд может попользоваться, а когда надоест, выбросит. Такой участи для себя Флер не хотела, но и не знала, как можно что-то изменить. Сейчас Цепешу с ней хорошо, но неизвестно что будет через месяц-второй. Да и не стоит забывать о Дафне Гринграсс, у которой прав на Гарольда куда больше, чем у нее самой. Все эти мысли не давали вейле свободно дышать, они словно гложили ее изнутри, заставляя нервничать и теряться в догадках. Но, несмотря на это, девушка старалась вести себя как обычно, не выказывая своих тревог. Она дала себе слово не пасовать перед трудностями, а бороться до самого конца, несмотря ни на что, и добиться желаемого. А в данный момент она желала Гарольда Цепеша и плевать на то, что он помолвлен. Он должен быть ее, несмотря ни на что.

– Ох, Флер, – Поттер засмеялся. – Как подобное только могло прийти тебе в голову?

– Я…

– Нет, не отвечай, это был риторический вопрос, – прервал речь девушки Гарольд. – Пойдем лучше, а то я проголодался, – сменил неприятную тему вампир. На самом деле ему человеческая еда не требовалась, а употреблял он ее лишь ради удовольствия. Но сейчас парня угнетала атмосфера Делакур-мэнора, давя на его психику. Вампир чувствовал себя здесь словно в тисках, что сковали его, не давая двигаться.

– Так значит, мы отправимся в какой-то ресторан?

– Если ты хочешь, – в голосе проскользнуло безразличие, создавая впечатление, что Поттеру на самом деле безразлично куда идти и с кем. Во взгляде изумрудных глаз, как и в голосе, не было интереса, лишь холод.

Флер насторожилась, чувствуя, что вампир от нее закрылся. Закусив нижнюю губу, в попытке сдержать рвущийся наружу вопрос, Делакур потупила взгляд. Ей не хотелось спорить особенно сейчас, поэтому она сочла за лучшее промолчать.

– Если хочешь, мы можем никуда не идти, – осторожные слова. – Я попрошу домовиков что-то приготовить и мы поужинаем здесь или на террасе. Родителей все равно нет дома, они вместе с Габриэль отбыли в гости и вернутся лишь к вечеру.

– Нет, – решительно заявил Поттер, – я устал от однообразия.

– Привереда, – последовала улыбка. – Тогда куда пойдем?

– Поужинаем, а там посмотрим.

– Ладно.

И не успев больше ничего сказать, вейла почувствовал на своей талии прохладные руки Гарольда, прижимающие ее к себе. В следующую секунду мир перед ее глазами завертелся, сменяя пейзажи один за другим. Мгновение и вот они стоят в безлюдном переулке в неизвестной для француженки местности.

– Как мне кажется, здесь готовят отличный кофе, – нарушил тишину Поттер.

– Кофе? – удивилась Делакур. Она не замечала у вампира пристрастия к этому напитку.

– Да. Пойдем, – парень увлек девушку за собой.

Флер с интересом оглядывалась по сторонам, рассматривая здешние достопримечательности. Она была уверена на сто процентов, что раньше здесь не бывала, а еще, что это не магическая часть, скорее что-то маггловское.

– Не отставай, – негромкий голос парня заставил француженку вынырнуть со своих мыслей. – Это не то место, где ты бы хотела потеряться.

– Почему? – глупей вопроса невозможно было придумать и, осознав это, Флер поморщилась. – Я хотела сказать: почему здесь нельзя теряться? – и негромкий смешок.

– Опасно, – простой ответ и тут перед вейлой Поттер приглашающе открыл дверь. Той дважды не пришлось повторять и она проследовала внутрь, чтобы уже через секунду замереть. Флер остановилось в оцепенении, оглядываясь по сторонам. Место, где они оказались, как девушке сперва показалось, далеко не было маггловским, а наоборот, здесь все было пропитано магией. Само помещение представляло собой огромный квадратный зал с множеством столиков, к которым прилагались кожаные диван и пуфы. Некоторые в хаотичном порядке разбросаны по залу, а другие скрывались за ширмой, дарящей посетителям конфиденциальность. В центре располагался круглый помост с несколькими шестами, достигающими потолка. Но не это так удивило Флер, как обитатели этого «милого» заведения. За барной стойкой, ловко жонглируя стаканами, стоял высокий мужчина и, не стесняясь, демонстрировал свои идеальные формы. Даже Делакур не смогла, не восхитится – он выглядел просто шикарно: широкие плечи, мускулистая грудь, едва скрытая рубашкой в сеточку, и кожаные ленты на запястья, предназначение которых француженка не знала, но отметила, что они подходили к образу.

Обругав себя за то, что не позволительно долго пялиться на незнакомца, вейла поспешила отвернуться. И тут до ее слуха, донеслась негромкая мелодия, завораживающая своей красотой. Подобного Флер раньше не слышала, поэтому с замиранием сердца наслаждалась звучанием, отмечая, что певица, исполняющая эту композицию, очень талантлива.

– Пойдем, – вейла почувствовала, что на ее талии сомкнулись руки вампира, – не стоит топтаться в дверях и вызывать ненужное любопытство собравшихся.

– Где мы?

– В одном занимательном местечке для особых клиентов, – Поттер сделал акцент на «особых». Подтолкнув девушку, он устремился к мужчине за стойкой.

– Они… – Делакур запнулась, присмотревшись к собравшимся она поняла, что с ними не все так просто. Слишком хищные выражения на лицах, странный цвет глаз у некоторых и внушительная физическая сила. Здесь собрались не обычные маги или магглы…

– Это не люди, – подтвердил ее догадку Цепеш. – Оборотни, вампиры и многие другие. Вот та девушка, пение которой тебе так понравилось, – русалка.

– Но, – Делакур была в шоке, – как же она без воды?

– Милая, это мир магии, здесь все возможно, – насмешливый голос. – Мне как обычно, а для леди, – это уже предназначалось бармену, который, не скрывая своего интереса, рассматривал Флер.

– Бокал вина, – озвучила свой заказ Делакур. Незнакомец кивнул.

– Пойдем, – Поттер увлек вейлу к одному из столиков, частично скрытому тяжелыми черными портьерами, служащими ширмой. С этого места было хорошо видно помост в центре. – Скоро начнется шоу, – и, не дав девушке задать вопрос, вампир усадил ее на диван, а сам расположился рядом, продолжая одной рукой обнимать ее за талию.

– Что это за место? Куда ты меня привел? – вопросы посыпались один за другим.

– Ты же хотела узнать, как я живу и вот тебе наглядная демонстрация, – насмешливый тон.

– Это какой-то бар для всех нечеловеческих рас?

– Здесь иногда бывают маги, но бывает это очень редко. Здесь не любят чужаков.

– Их что убивают? – ужаснулась Делакур.

– Флер, почему у тебя всегда на уме «смерть» и «пытки», – насмешливый тон. – Неужели ты такого плохого мнения о моей расе?

– После того как мне довелось столкнуться с оборотнями и едва спастись от участи быть убитой, мне ничего оптимистичного не приходит на ум. Что касается вампиров, то о вас столько ужасного написано в книгах, что помимо воли, становится страшно.

– Хм, неужели я такой страшный?

– Нет, но ты же не совсем вампир, – вернула ухмылку Флер. Они были вынуждены отвлечься от разговора, поскольку к их столику подошла миниатюрная девушка с подносом. Перед вейлой незнакомка поставила бокал, наполненный рубиновой жидкостью – вином, а перед парнем бутылку с чем-то неизвестным француженке. Красно-золотистая жидкость поблескивала при попадании на нее отблесков от света. В центре расположилась вазочка со сладостями на любой вкус и цвет. И осведомившись не желают ли они еще что-нибудь и получив отрицательный ответ, официантка удалилась, оставляя их наедине.

– Это нимфа, – фыркнул Поттер, отвечая на неозвученный Флер вопрос.

– А что это? – кивок на бокал, в который Гарольд щедро плеснул с бутылки жидкости.

– Поверь, ты не хочешь этого знать, – уклончивый ответ.

На несколько секунд воцарилось молчание, во время которого девушка сделала пару глотков из своего бокала в надежде успокоить. Она была потрясена поступком Гарольда, даже больше – шокирована. Подобной прогулки Флер не ожидала, а уж такого сюрприза, так и подавно. Но Делакур бы соврала, сказав, что ей совершенно не интересно. Ей было интересно узнать о жизни Цепеша. Узнать, как тот проводит свое время. Чем увлекается и вообще как живет. Но она не ожидала, что правда откроется для нее таким образом. И тут ее осенила одна догадка.

– А здесь есть вампиры?

– Да, – согласный кивок и вопросительно приподнятая бровь.

– А у тебя не будет проблем из-за того, что они видели тебя в моем обществе? Ну, ты ведь помолвлен и, как принято в магическом обществе, должен вести себя подобающе.

– Для начала, я не волшебник, точнее не совсем волшебник, а значит, ваши правила ко мне не относятся. Да и плевать мне на них, если честно, – презрительное фырканье. – Что же касается Гринграсс и моей помолвки с ней, то здесь все неоднозначно, – молчание. – Тебе не понять этого, ведь ты росла совсем в другой обстановке и воспитывалась по другому, можно даже сказать в другом мире. Но все же я попытаюсь объяснить как можно яснее, так, чтобы ты поняла в чем заключается разница между нашими расами. Начну с того, что Дафна – хорошая девушка, пусть и со вздорным характером и манией собственной значимости, но это не столь важно. Сейчас Гринграсс еще ребенок и со временем она поймет свои ошибки, но это ничего не значит для меня, как и не значит для других вампиров. В их глазах, Дафна лишь приложение к договору, вынужденная мера… Я помолвлен с ней, но это не значит, что она имеет какие-то права на меня. В глазах моей расы, она никто и будет никем и все из-за того, что она смертная, а значит не способна родить наследника для моего рода. Так уж повелось, что для любого из магов честь породниться с кем-то из представителей магических рас, в то время как для нас это ненужный груз. Все это приводит нас к тому, что мой брак с Дафной – это дань уважения моим биологическим родителям и роду Поттеров. Все дети, что у меня будут с ней, будут полноправными магами, и будут нести в себе лишь мизерную частицу моей сущности вампира. И если смотреть с точки зрения магов, это огромный плюс и честь для любого рода, возможность обновить кровь и избавиться от проклятий. Что же касается вампиров, тут все обстоит сложнее. Скажем так, дети от брака с магами не столь ценны, как от союза с другим представителем магической расы, – Гарольд о многом промолчал, дабы не шокировать Флер еще сильнее. Ей и так хватило полученной информации, чтобы провести несколько ночей без сна, обдумывая услышанное. – Это все возвращает нас к тому, что это политический брак, служащий для скрепления договора между моей расой и магами.

– А она знает об этом? – едва слышный шепот. Флер была шокирована услышанным и даже в какой-то мере начала сочувствовать сопернице. Ведь жизнь той обещала быть не радужной.

– Кое-что да, а кое-что нет, но скоро она это осознает.

– И что тогда?

– Флер, что бы ты сейчас не думала, но Гринграсс здесь не жертва. У нее будет прекрасная жизнь в магическом мире, ведь она наследница чистокровного рода, а в дальнейшем и жена Гарри Поттера. Неплохие перспективы, тебе так не кажется? И поверь, я не тиран, – небольшая ухмылка, – если Дафна будет вести себя правильно, ее ждет сказочная жизнь, конечно, без принца на белом коне в конце.

– Для тебя все так просто, – нахмурилась Делакур.

– Флер, меня воспитали так и демонстрировать сейчас свое недовольство, по меньшей мере, глупо. Я знал, что меня подобное ждет и смирился. Да и знаешь, как говорят, против лома нет приема, так вот и против отца нет приема.

– Хорошо хоть у меня в семье все иначе. Родители не заставят меня выйти замуж за нелюбимого.

– Но если так нужно будет, скажем, чтобы спасти твою семью. Ты так поступишь?

– Наверное, – призналась француженка.

– Вот видишь, между нами не такая уж и большая разница. Мы все заложники обстоятельств, просто в данном случае у тебя есть выбор, а у меня его нет.

Воцарилось молчание, во время которого Флер тщательно обдумывала все то, что сказал ей Гарольд. Что брак политический и дураку ясно, но вот что мешает этому союзу стать полноценным, подкрепленным чувствами, а не какой-то бумажкой с контрактом?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю