355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Игра вне правил (СИ) » Текст книги (страница 19)
Игра вне правил (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Игра вне правил (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

– А Поттер не станет нам помогать, – огрызнулся Снейп. – Даже если ты и сможешь его уговорить с нами сотрудничать, есть еще договор, который, если ты не забыл, собственной кровью подписал твой ненаглядный Поттер.

– По своей воле не станет, – на губах появилась горькая улыбка. – Но у меня есть то, что может заставить его сделать это. Жаль, конечно, что придется прибегать к таким крайностям, но иного выхода нет. На кону слишком много жизней.

– Надеюсь, что твоя задумка сработает, в ином случае – всем нам конец. Может я и не успел хорошо узнать этого вампиреныша, изучить его характер. Но одно ясно наверняка – он злопамятен. Тем, кто совершили нападение – не жить, это однозначно. Если не Поттер, то его приемный отец уничтожат нас, а затем и весь Магический мир. Не мне говорить, насколько вампиры опасны. Ладно несколько этих тварей, с ними можно справиться, но АРМИЯ! Это тебе не игрушки, – заявил Северус.

Несмотря на боль в предплечье, он трезво смотрел на вещи, анализируя всю ситуацию. А подумать было над чем. Для начала, подозрения у Северуса вызывала ситуация в кабинете директора, а именно, тот момент когда они напали на Гарри Поттера. Что-то во всей этой ситуации выглядело странным. Слишком легко им удалось оглушить мальчишку и доставить на Гриммо. Насколько зельевар мог судить, вампиры куда выносливее людей и магия на них действует не так радикально. А значит, Поттер должен был быстро оклематься и дать им бой. Но ничего этого не произошло… Это и настораживало Снейпа. Что-то неуловимо ускользало от его внимания. Только вот что?

Декан Слизерина попытался донести свои опасения до директора, но тот лишь отмахнулся, заявляя, что Поттер хоть частично и вампир, но все же не смог бы справиться с четырьмя магами, обладающим далеко не средним уровнем магии. Притом был еще браслет, что блокировал всю магию вампиреныша. Где Альбус раздобыл такую вещицу, Северус не знал. Он и вовсе не слышал о таком артефакте, не говоря уже о том, чтобы увидеть воочию. Ответ напрашивался один – Дамблдор получил его от кого-то из вампиров, кто точно знал о свойствах браслета.

Из водоворота собственных мыслей Северуса вырвал задумчивый голос директора.

– Этого не миновать. Надеюсь, нам хватит времени… И нужно продать нашу жизнь подороже. Касаемо уничтожения, я не уверен. Они не глупцы и понимают, какие последствия это повлечет за собой.

Снейп в очередной раз зашипел от боли, в этот раз она была в несколько раз сильнее, и лишь титаническая сила воли не дала зельевару потерять сознание.

– Поступай как знаешь, – прохрипел алхимик. – Только поторопись. Долго мне не протянуть.

***

Дафна была вся на нервах. После их разговора с женихом и как тот ушел к Дамблдору, слизеринка нигде не могла отыскать Гарольда. Тот словно провалился сквозь землю. Никто его не видел, как и самого директора. Девушка настолько извелась от переживаний, что решилась на крайние меры – поговорить с Флер Делакур. В обычной ситуации, слизеринке даже в голову не пришла бы идея говорить с любовницей жениха, но сейчас…

Нервно закусив нижнюю губу, Дафна помялась, перед тем как постучать в личную комнату Делакур. Сделав глубокий вдох, слизеринка решилась.

Секунду-вторую ничего не происходило, но затем послышалась возня и дверь открылась.

– Нам нужно поговорить, – с ходу начала Гринграсс, не дав вейле даже рта открыть.

Флер одарила соперницу странным взглядом и сделала шаг в сторону, пропуская гостью внутрь.

– Заходи, – француженка сделала приглашающий жест рукой.

Дафне дважды не пришлось повторять. Оказавшись в помещении, слизеринка огляделась по сторонам – милая гостиная, отделанная в светлых тонах. Ничего примечательного здесь не было. Мягкий диванчик, два таких же кресла, а между ними небольшой столик; книжная полка, заставленная всевозможными книгами, а у окна письменный стол, заваленный на данный момент кипой пергаментов.

– Я могу вам чем-то помочь, мисс Гринграсс? – официально начала Флер, останавливаясь в нескольких шагах от слизеринки. Блондинка вопросительно смотрела на неожиданную гостью.

– Оставь свой спектакль на потом, – отмахнулась Дафна, – я знаю о ваших отношениях с моим женихом. Но пришла я не для того, чтобы устраивать разборки. Гарольд куда-то исчез и я не могу его нигде найти.

Делакур с минуту молча взирала на слизеринку.

– Как это исчез? – Делакур тоже начала волноваться, хоть и не показывала этого. – Вчера он говорил, что собирается навестить отца. Может туда Гарольд и отправился, – высказала свои соображения вейла. Она очень надеялась, что так и есть. Все же сейчас времена не спокойные и могло случиться что угодно. Отогнав тревожные мысли на задний план, Делакур уверено посмотрела на собеседницу.

– Нет, – отрицательно качнула головой Дафна. – Он отправился к директору для разговора, а затем исчез. А буквально двадцать минут назад я почувствовала, как мое кольцо нагрелось. Мне, так же как и тебе, не хочется думать о плохом, но я должна рассмотреть все варианты.

– Нет-нет, – Флер не хотела верить в происходящее. – Ты знаешь, какой Гарольд параноик. Он бы не купился на уловку Дамблдора, если бы тот что-то замышлял. Да и не думаю я, что директор попытается причинить ему вред.

– И ты в это веришь? – в голосе послышалась издевка. – Дамблдор пойдет на все, только бы держать Гарольда возле себя. Я не удивлюсь, если старик даже прибегнет к помощи темной магии.

На несколько минут повисло молчание.

– Ты слышала об Ордене Феникса? – наконец-то заговорила Флер.

– Да, – кивнула неуверенно Гринграсс, – Малфой что-то говорил об этом. Кажется это нелегальная организация, возглавляемая Альбусом Дамблдором для борьбы с Темным лордом и Пожирателями, – сообщила все, что смогла вспомнить Дафна.

– В общих чертах ты права, – согласилась Флер.

– И, – вопросительно приподнятая бровь. Слизеринка не знала, к чему Делакур заговорила об Ордене именно сейчас и ждала пояснений.

– Дамблдор предлагал мне присоединиться к ним, но я отказалась, мотивируя это тем, что еще мало разбираюсь в ситуации здесь. Но сейчас мне кажется, что неплохо будет знать, что происходит в оплоте Дамблдора.

– Ты хочешь пойти на поклон к старику? – с презрением спросила Дафна. – Как мне кажется, глупее идеи ты не могла придумать. Самой кинуться в лапы этому маразматику. Блеск.

– Не драматизируй. О том, что я как-то связана с Гарольдом, знаешь лишь ты и профессор Флитвик, так что использовать меня как рычаг давления на Гарольда никто не станет. А вот тебе стоит быть осторожнее… – задумчивый взгляд. – Если ты права, и Дамблдор действительно приложил свою лепту к исчезновению Гарольда, то нам крайне необходимо быть осмотрительными.

– Я права, – заявила Гринграсс.

– Ладно, – кивнула вейла.

Вновь молчание. Каждая из девушек обдумывала ситуацию и искала выход.

– А может, ну его все к Мерлину, – взвизгнула Флер. Вейла внутри нее требовала действий. – Пойдем прямиком к Дамблдору и спросим у него все, что нужно.

– О да, – съязвила Дафна, – он нам так и скажет правду. Да и глупо это – идти в лапы к хищнику.

– Я и не знала, что ты такая трусиха.

– Я не трусиха, а слизеринка, – возразила Гринграсс. – А это значит, что я сперва думаю, прежде чем делаю.

– Вот и думай дальше, а я пойду и все узнаю, – решительно направилась к двери Делакур.

– Стой, – прошипела не хуже змеи ей вдогонку Дафна. – Из-за тебя мы попадем в беду. Дамблдор узнает, что ты тоже связана с Гарольдом и попытается это использовать.

– Гринграсс, я не такая дура, как ты могла подумать. Я не побегу к Дамблдору с вопросами, поскольку знаю, что это лишняя трата времени, – огрызнулась та в ответ. – Но помощь нам не помещает.

Дафна едва поспевала за вейлой. Та куда-то целенаправленно двигалась, бормоча себе что-то под нос. К счастью, в коридорах замка сейчас никого не было, все предпочитали проводить время на поляне у озера, нежась под теплыми лучами солнца и дыша свежим воздухом.

– Делакур, куда ты меня тащишь, – наконец-то не выдержала слизеринка.

– Тихо, – шикнула на нее Флер и, ухватив ничего не понимающую собеседницу за локоть, увлекла к одному из портретов. – Лимонный щербет, – сообщила она пароль.

Мужчина на портрете слегка склонил голову, давая понять, что правильно. Раздался щелчок и картина открылась, пропуская дам внутрь.

– Где… – вопросу не суждено было прозвучать полностью. Гринграсс скоропостижно замолчала, смотря на новое действующее лицо.

– Профессор, мне нужна ваша помощь, – сходу заявила Делакур, обращаясь к декану Рейвенкло. – Это касается Гарольда и профессора Дамблдора.

========== Глава 45 ==========

Альбус не был удивлен тем фактом, что Гарри Поттеру известно об истории с кольцом, которое, на самом деле, оказалось лишь хорошо спланированной ловушкой Тома, а не настоящим крестражем. Но из-за своей беспечности, и угодил в западню и теперь можно без преувеличений сказать – он уже одной ногой шагнул за Грань. Удивления не последовало и из-за того, что мальчишка воспринял эту информацию без каких-либо всплесков эмоций. Не было криков радости, но и не было печали. На лице Героя Пророчества не дрогнул ни один мускул, а все так же располагалась маска безразличия, словно ему безразлично то, что происходит вокруг. Все же, тот воспитывался вампирами, а те, несомненно, хорошо его вышколили.

Альбус даже почувствовал гордость за сына Джеймса. Как ни крути, а тот вырос достойным юношей, пусть и выбрал не ту сторону. Но что поделаешь… Если вампиры воспитали его, подарили ему семью, то подобного и следовало ожидать. И опять же, вина лежит на Альбусе. Что стоило ему в тот злополучный вечер послушать Минерву и отдать сына Лили и Джеймса в приличную семью магов. Те бы позаботились о ребенке, и он бы, как и планировалось, поехал в Хогвартс и сейчас бы, как, и его сверстники, сражался во имя Света. Но… было слишком много но. Сделанного не воротишь. Остается надеяться, что Гарри Поттер вовремя одумается и не даст себя одурачить.

Смотря в изумрудные глаза цвета весенней листвы, в очередной раз ужаснулся тому холоду, что исходит от мальчика. Именно это холод и безразличие, вызывало у директора тревогу. Не мог парень, которому едва исполнилось семнадцать, вести себя так хладнокровно. Да, пусть Гарри Поттер стал частично вампиром, но это же не означает, что в нем не осталось ничего человеческого. Осталось. Об этом наглядно доказывали отношения с юной мисс Делакур. Было глупо думать, что Альбус не знает об отношениях этой парочки, несмотря на всю осторожность и щепетильность ситуации. Как директор, он знал обо всем, что происходит в замке. Призраки и портреты, в отличие от магов, многое замечали, а вот на них не обращали внимания – идеальные шпионы.

Дамблдор горестно вздохнул, ему не нравилось то, что приходиться действовать такими методами, уподобляться Тому, но другого выхода не было. Время шло на минуты, и каждая секунда была на счету. Притом, Альбус дал себе слово что, каким бы ни был исход переговоров, с голов юных леди не упадет ни одна волосинка.

– Значит, месть тебя не прельщает, – наконец-то нарушил тишину старый маг.

– Мне не за что тебе мстить, старик, – хмыкнул Поттер. – Разве что за это, – вампир поднял руку, демонстрируя браслет. – Но я, как никто другой, понимаю, что на войне – все методы приемлемы. Ты хочешь победы для своей стороны. Света. И ради достижения целей, готов на многое. И вот тут-то напрашивается вопрос: такие уж ли вы с Томом разные? Мне кажется, вы не так уж сильно различаетесь. Вы похожи больше, чем тебе хотелось бы, старик. Оба сражаетесь за свои идеалы. Используя при этом всевозможные методы, жертвуя фигурами на шахматной доске. Все ради блага. Так ведь, Альбус Дамблдор? – насмешливый взгляд изумрудных глаз.

– Нет, ты не прав, – отрицательно качнул головой директор.

– Разве, – издевка. – А мне кажется, я как нельзя точно охарактеризовал происходящее. Во имя своего блага, ты готов принести в жертву даже невинного ребенка, – под невинным ребенком Поттер подразумевал себя, шестнадцать лет назад.

– Я очень сожалею, что отдал тебя семье твоей тетки, – покаялся в сотый раз директор. – Мерлин мне в свидетели, что я не знал что все так обернется.

– Не стоит… оправданий, – отмахнулся Поттер, – случилось то, что и должно было случиться. Как говорится – от судьбы не уйдешь. Лучше поговорить о «земных» проблемах. Зачем ты притащил меня сюда? – вампир сделал замысловатый пас рукой.

– На то были причины, – уклончивый ответ.

– И можно полюбопытствовать, какие же? – каждое слово сочилось ядом.

– Семнадцать лет назад одна провидица произнесла Пророчество, – Альбус решил, что нет смысла ходит вокруг да около, а перешел сразу к главному. – В нем говорилось о ребенке, которого Волан-де-Морт отметит как равного себе…

– Не утруждай себя, – хмыкнул вампир, – я в курсе Пророчества.

– Откуда? – вопрос вырвался помимо воли.

– У Снейпа блок не такой уж и мощный, – ухмылка, больше похожая на оскал. – Да и отцу было интересно, почему Волан-де-Морт лично явился в дом Поттеров. Затем странная смерть Реддла и то, что меня назвали ребенком, пережившим смертельное проклятие. Все это не могло не вызвать кучу вопросов, на которые я и искал ответы.

– Ясно, – Дамблдор погрузился в размышления. – Тогда тебе должно быть известно и о том, почему Волан-де-Морт не умер окончательно, а три года назад и вовсе обрел тело, – это был не вопрос, а лишь признание очевидного. Если Гарри покопался в голове Северуса, то он уже знает о крестражах.

– Ты об этих милых вещичках, с помощью которых Реддл попытался достичь бессмертия? Да, мне известно о крестражах.

Дамблдор в очередной раз кивнул. Мальчик знал слишком многое, это в то же время пугало, но и, давало надежду, что Гарри использует эти сведенья себе во благо. Если придет пора решающей битвы, Гарри Поттер сможет добиться победы. Прольются реки невинной крови, но победа будет достигнута. Во главе страны станут либо вампиры, либо Темный лорд со своими сторонниками. О себе или Министерстве, Альбус даже не смел мечтать. Он не был глупцом и знал, что им не победить. На поле боя схлестнутся две силы и лишь одна одержит победу. А сам Альбус тешил себя надеждами, что если победят вампиры – Магический мир не окунется во Тьму.

Директор задумался. Его план, в котором должны были участвовать мисс Гринграсс и мисс Делакур, не казался ему сейчас актуальным. Внутренний голос призывал к тому, чтобы повременить, прежде чем раскрыть карты.

**

Два часа назад.

Гарри Поттер был благополучно обезоружен и доставлен на Гриммо, под конвоем Снейпа и Блэка. Там он, с браслетом на руке, не сможет ничего сделать, а значит, у Альбуса было несколько часов передышки. Следовало приступить к воплощению второй части плана. Именно для этого сейчас в его кабинете находились Аластор и Минерва.

– Я знаю, что ты не одобряешь моих действий, – усталый взгляд в сторону декана Гриффиндора, – да мне и самому не нравиться такой расклад, но иного выхода нет. Удержать Гарри мы должны любой ценой.

– Альбус, они же еще дети, – Минерва закрыла ладонями лицо. – Это не правильно. Может, можно предпринять что-то другое? – с надеждой во взгляде осведомилась женщина.

– Иного выхода нет, – сокрушительные слова. – Но я даю тебе слово, что ни один волосок не упадет с их головы. Мисс Делакур и мисс Гринграсс будут гостями в доме Сириуса. Там они будут в безопасности.

– Они будут узницами, – возразила МакГонагалл. – Так нельзя!

– Это все ради их блага…

– Почему ты просто не попробуешь поговорить с мистером Поттером. Может он прислушается к твоим доводам и решит помочь, без давления.

– Было бы все так легко, я бы не прибегал к таким радикальным мерам. Я неоднократно говорил с Гарри, но, он не хочет ничего слушать.

О том, что если Гарри Поттер решит помочь им и пойдет против Темного лорда, нарушая договор, тем самым подвергая свою жизнь опасности, директор счел нужным умолчать. Не стоит пугать Минерву, а то она и так не в восторге от происходящего. А если узнает, что Дамблдор решил пожертвовать жизнью одного человека во имя Победы, то взбунтуется. Хорошо хоть Аластор с Северусом понимали всю ситуацию и поддерживали.

– Филиус с юными леди скоро будет здесь, – прислушавшись к своим ощущениям, оповестил Дамблдор. – Минерва, твоя задача отвлечь Филиуса на несколько минут, пока мы с Фоуксом переместим дам на Гриммо.

Альбус погладил оранжевую птицу, на что та издала довольное чириканье.

– У меня есть для тебя работенка, дружок.

Дальше все произошло в считанные секунды. Пока Минерва увлекла декана Рейвенкло каким-то сверх важным разговором, Альбус воспользовавшись моментом, подошел ближе к юным леди и, покуда те не сообразили, что происходит, с помощью феникса перенес тех в убежище Ордена Феникса. Мыслимо, он сделал себе пометку в уме, после того как разберется с девушками и вручит их на потуги Молли, объясниться с Флитвиком. Декан Рейвенкло не глупый человек, он должен понять, что Альбус действует ради блага.

**

– А-а-а, – раздался крик мисс Гринграсс. Слизеринка неудачно приземлилась прямо под ноги Молли Уизли. В ту же секунду ее палочка была, как впрочем, и палочка Флер, устремлена в сторону директора.

– Дамы, вам нечего здесь бояться, – Альбус примирительно поднял руки.

– Вы похитили нас из Хогвартса, – возмутилась Флер. – Когда мои родители узнают об этом, они будут недовольны. Я подданная другого государства и у вас будут проблемы, месье Дамблдор.

Альбус знал, что проблем не миновать, но решил рискнуть, полагаясь на понимание мисс Делакур. Та была умной девочкой, притом, частично вейлой, а их магия предрасположена к Свету.

– Что вы сделали с моим женихом? – вмешалась Дафна. – Если с ним что-то случилось… – угрожающий взгляд, от которого Дамблдору стало не по себе. Правду говорят, что женщины в гневе страшней взбешенного гипогрифа.

– Мисс Гринграсс, с вашим женихом все в порядке. Он так же здесь.

– Я хочу его увидеть! – потребовала Дафна. Ее тон был холодным и не терпящим возражений.

– Увидите, но не сейчас, – заявил старый маг. – Сейчас, вам лучше осмотреться.

– Зачем?! Мы не собираемся здесь оставаться, – за обеих ответила слизеринка.

– Боюсь, я вынужден настаивать.

– Да как вы смеете, – зашипела Гринграсс, чуть ли ни кидаясь на директора с намерением хорошенько поколотить его. И плевать что леди не пристало себя вести как неотёсанной маггле.

– Дафна, – Флер слегка сжала ее руку, – давай подождем, – вейла выразительно посмотрела на подругу по несчастью. Молясь всем богам, чтобы та прислушалась к голосу разума и успокоилась. Делакур уже успела осмыслить произошедшее и понять – они находятся в доме, полном сторонников Дамблдора. И бросаться в омут с головой, не разобравшись, что к чему, не стоит. Нужно собрать информацию, а тогда уже и действовать.

– Ладно, – к счастью вейлы, Гринграсс видимо пришла к таким же выводам, – но я хочу увидеть жениха.

– Увидите, – кивок, – даю вам слово. Молли, ты бы не могла показать девочкам их комнату, – последние слова адресовывались женщине, которая весь разговор помалкивала.

– Да, конечно, – кивнула миссис Уизли.

***

После ухода Дамблдора, Поттер мысленно себе поаплодировал – так мастерски сыграть трудного подростка и не вызвать сомнений со стороны старика, дорогого стоило. Все же на старости лет, Дамблдор стал беспечным… Старик даже не заподозрил во всем происходящем подвоха. Хорошо запланированного сценария, в котором Гарольд был главным действующим лицом. Он узнал о плане Дамблдора за несколько дней до его реализации. Прочесть мысли Блэка для него не составило труда, а тот только и думал о том, как нечестно поступает по отношению к крестнику. На его лбу большими буквами было написано, что Сириус расстроен. И вампир решил – а почему бы не подыграть.

Связавшись с отцом, Гарольд сообщил ему все, что смог выудить с головы Блэка. Влад, как выяснилось, ожидал чего-то подобного. Ко всему прочему, князь был уверен, что среди вампиров завелся предатель, которого не удавалось вычислить. Это был кто-то из ближайшего окружения… И чтобы узнать его личность, следовало притвориться глупой овечкой и покорно ждать своей участи, что Гарольд и сделал.

Был умело разыгран разговор с Дафной, во время которого Поттер изобразил свое недовольство относительно встречи с Дамблдором. Их подслушивали и вампиру требовалось притупить бдительность.

Идя в кабинет к директору, Гарольд уже знал, что его там ждет. Обезоруживающие и парализующие заклинания не стали для него неожиданностью. При желании он смог бы уклониться и дать бой зарвавшимся магом, но в этом не было никакого смысла. Будь там Блэк и Грюм, Гарольд бы смог их победить. Даже Снейпа смог бы обхитрить благодаря своим способностям вампира. Но вот против четырех магов ему бы не удалось устоять. Так зачем понапрасну тратить силы? Поттер решил отдаться на милость Судьбы… Но вот браслет на его руке стал для вампира сюрпризом. Это как нельзя отчетливее дало понять, что кто-то из вампиров помогает старику. Осталось выяснить имя предателя или предателей…

Поттер слегка ухмыльнулся. Все же Дамблдор обсчитался, полагаясь лишь на магию. Маги забрали у него волшебную палочку и проверили на наличие активной магии. Глупцы. Они забыли, что имеют дело не с простым магом, а с вампиром. Юноша провел пальцами по запястью, шепча под нос негромкие слова. Кожа в том месте, где касались его пальцы, покраснела.

Гарольд зашипел сквозь зубы от боли. Из его кожи, на поверхность, продирая себе путь острыми лапками с металлическими коготками, выбрался небольших размеров паук. Животное осмысленным взглядом посмотрело на вампира.

– Отправляйся к моему отцу, – скомандовал Цепеш. Паук юрко спрыгнул вниз и скрылся под щелью в двери. Это была личная разработка отца. Он мог десятилетиями находиться внутри, не причиняя никакого вреда носителю. Никакая магия не могла его определить, в этом было основное преимущество передавать информацию. Паук доберётся до замка вампиров благодаря своим магическим свойствам за несколько часов, максимум за день, и Влад сможет узнать обо всем происходящем.

Дело сделано, а сейчас самое время воспользоваться гостеприимностью «радушных» хозяев.

Комментарий к Глава 45

Ляп вроде исправлен. Можете, свободно, читать.

========== Глава 46 ==========

Влад задумчивым взглядом вглядывался в языки пламени, потрескивающие в камине. Мысли тысячелетнего вампира всецело были поглощены спектаклем для Тома Реддла и его приспешников. Все было отыграно мастерски: злость, недовольство и разоблачение Снейпа, как предателя. Помимо этого, Влад показал этим жалким смертным, что их Лорд не так уж неуязвим, каким хочет казаться. Среди Пожирателей были умные личности, сопоставив два плюс два, они придут к правильным мыслям. Мыслям, к которым их подтолкнул сам вампир. Первое зерно сомнения посеяно, осталось выждать покуда оно взойдет. Устранение Альбуса Дамблдора – лишь вопрос времени, а после этого можно основательно браться за Волан-де-Морта. И, пожалуй, лишить его части вменяемых последователей – первый шаг к победе в предстоящей войне.

Сам Том, как человек, стоявший у руля правления, его категорически не устраивал. Реддл слишком вспыльчив, подвержен эмоциям. И, дабы тот не заигрался в Вершителя Судеб, Цепешу придётся контролировать каждый его шаг, а в случае всплесков, призывать того к порядку с помощью силы. Не радостное зрелище для существа, которое решило наконец-то отдохнуть от посторонней рутины. Управление кланом через год-два Влад передаст сыну, а сам уйдет в заслуженный отпуск. Так зачем, спрашивается, ему геморрой в лице Реддла? Сейчас Том вменяем, но не факт, что так будет и через несколько лет. Он тот еще глупец и при необходимости сможет создать для Гарольда массу проблем, а то и развязать очередную войну. Такого смертного следует держать либо на коротком поводке, как умного лидера, либо попросту убить, чтобы тот не превратился в смертельного врага. Вот Влад и решил, что если с первым ничего не выйдет, то попросту убьет мага.

Взгляд темных глаз скользнул по поверхности стола, на секунду задерживаясь на артефакте в виде паука. Тот буквально час назад прибыл в замок с информацией от Гарольда. Все его подозрения, касаемо предателя в их рядах, подтвердились. Притом, этот кто-то с ближнего окружения князя, а не какой-то рядовой вампир. Об этом свидетельствовал браслет на руке сына. Такую вещицу просто так не отыщешь.

– Рихард, – негромкий голос Владыки нарушил звенящую тишину. Обычный смертный бы не услышал, а вот вампир услышит и для князя не стало сюрпризом, что среди комнаты появился высокий мужчина.

– Господин, – тот почтительно склонил голову, не теряя при этом собственного достоинства.

– Я получил послание от сына, – задумчивый взгляд. – Собери десять вампиров и будь готов в любой момент выступать. На все про все у тебя час.

Влад разумно рассудил, что нападение на штаб Ордена Феникса лучше запланировать ночью, когда большинство обитателей не будут ждать атаки. Смертные так предсказуемы и их беспомощность сыграет на руку вампирам.

– Мне сообщить госпоже Мире?

В обычных обстоятельствах, князь отдавал распоряжения Мире, а та уже отбирала требуемых воинов и обыгрывала детали, а иногда и сама руководила группой. Но именно сейчас внутренний голос твердил, что не стоит посвящать в свои планы посторонних лиц. А своему внутреннему «Я» князь привык доверять, ведь не зря он уже несколько столетий руководит своей расой. Да и слова сына относительно Миры и ее участия в ситуации с Флер Делакур вызывали сомнения. Да, конечно, Мира сообщила, что хотела спровадить ненужную пассию его сына, считая, что вейла совершенно не подходит Гарольду. Но сам факт, что она действовала за спиной у Влада, настораживал. Что именно Мира является предательницей, князь сомневался. Та подле него более трех столетий и ее преданность не вызывает сомнений. Вампирша предана Владыке и самому клану. Да и с Гарольдом она нянчилась с первого дня, как ребенок появился в замке.

«Ладно, разберусь с этим, когда улажу ситуацию с Дамблдором и его оплотом», – пообещал себе Цепеш и обратил взгляд темных глаз на притихшего слугу. Не доверять Рихарду у него не было сомнений. Тот предан ему безоговорочно, ведь в свое время именно Влад его обратил, даровав тем самым мальчишке, умирающему от смертельного недуга, шанс на жизнь. Они были связаны кровными узами, что устраняло любую возможность вампира пойти против своего Создателя.

Рихард терпеливо ждал решения Владыки, не выказывая своего недовольства. Вампир знал, что князь планировал нападение на оплот Света, где сейчас с заданием пребывал наследник.

– Нет, – наконец-то произнес Влад. – Никто. Я повторяю: никто не должен знать о том, куда мы отправляемся. Для всех – у меня встреча с послом вампиров из Франции, а ты меня будешь сопровождать. Для остальных придумай убедительные легенды, чтобы никто даже не посмел чего-то заподозрить. Особенно Мира.

– Я все сделаю, – кивнул Рихард и так же беззвучно, как появился, исчез.

***

В комнате, которую выделили Гарольду в особняке Блэков, оказалось весьма болтливое магическое зеркало. Оно минут двадцать восхваляло красоту парня на все лады, а затем начало жаловаться на бесстыдных обитателей дома. Несвязная информация, но благодаря ей Поттер узнал, что в доме, помимо него, полно народа. Хотя, чего он ожидал от штаба Ордена Феникса.

Ближе к вечеру в его комнате с негромким хлопком появился старый домовик в грязной наволочке. Лопоухое существо держало цепкими ручонками поднос, наполненный едой.

– Плохой хозяин велел Кричеру принести благородному темному магу ужин, – пропищал эльф с благоговением смотря на Поттера. Тот, сидевший в кресле и читающий книгу по зельеварению, кинул любопытный взгляд на слугу. Не сказать, что он раньше не видел домовиков – видел, но такого уродливого – в первый раз. В их замке прислуживали вампиры и люди, а в Хогвартсе его не интересовало, кто следит за чистотой и готовит еду. Но все же ему доводилось встречать домовых эльфов и знать об их зависимости от магии хозяина. И с той информации, что была известна Поттеру, вытекало, что с этим лопоухим что-то не так. Кричер, кажется, так назвался этот эльф, слишком пренебрежительно отзывался о Сириусе. Блэк был последним из прямой ветви рода, а значит, именно ему в слуги достался этот убогий.

– Плохой хозяин? – уточнил Поттер, внимательно смотря на домовика.

– Плохой хозяин, плохой хозяин, – запричитал тот. – Если бы моя хозяйка знала, кого притащил в благородный дом Блэков плохой хозяин. Магглолюбцы, грязнокровка и предатели крови. Бедная моя хозяйка.

– Тихо, – гаркнул на эльфа вампир. Только истерики ему сейчас для полного счастья не хватало. – Что ты имеешь ввиду, говоря о плохом хозяине?

– Хозяин плохой. Госпожа выжгла его с родового гобелена.

– Но все же, он твой хозяин?

– Да, – домовик, словно безвольный болванчик затряс головой.

– А скажи-ка мне, в этом доме много народу?

– Предатели крови, грязнокровка, плохой хозяин… – начал перечислять слуга, но Поттер заставил его замолчать. Со словесной дребедени, что вылил на него Кричер, он практически ничего не понял.

– А точнее. Сколько человек? Ты же можешь сосчитать?

– Одиннадцать, благородный темный маг.

«Хоть что-то полезное», – про себя рассудил Гарольд. Одиннадцать прихлебателей Дамблдора, не так уж и много. Под предателями крови, домовик мог подразумевать семейство Уизли в полном составе. Сириус Блэк и, наверное, сам Дамблдор. Хотя сомнительно, что старик останется здесь. У него, помимо того, чтобы стеречь пленника, есть еще заботы в Хогвартсе. Скорей всего, он поручил эту задачу своей шавке – Аластору Грюму и кому-то из Ордена.

– Выбрось еду, – Поттер перевел холодный взгляд изумрудных глаз на слугу. – А своему хозяину скажешь, что мне не нужны их подачки.

– Кричер может принести темному магу что-то другое.

Гарольд задумался. Есть ему не хотелось, точнее той пищи, что едят обычные люди, а вот от пары бокалов крови он бы не отказался. Это помогло бы быстро восстановить силы, которые высасывает браслет. Но вряд ли у домовика найдется подобное лакомство. Но чем Мерлин не шутит…

– Мне нужна кровь. Ты сможешь достать мне ее?

– Кричер сможет, – закивал слуга.

– Только так, чтобы твой хозяин не узнал.

– Хозяин глупый. Кричер хорошо изучил плохого хозяина и знает, что он не станет спрашивать его о подобном. На то хозяин и глупый.

– Тогда неси, – скомандовал вампир. Для него было истинной удачей, что в доме Блэков есть такой домовик. С таким слугой и врагов не нужно. Он сам доведет Сириуса до гибели, а заодно и Дамблдору подпортит планы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю