355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 42)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 50 страниц)

– Может и нет, но если ты планируешь и дальше получать подобные повреждения, тебе придётся делать всё, что я говорю, – Поппи прервалась, потому что Гарри осторожно взял её за руку.

– Тебе не придётся волноваться, Поппи. Я даже не знаю, как отблагодарить тебе за всё, что ты для меня сделала, – сказал мальчик.

– Я медсестра, Гарри, это моя работа, – улыбнулась ему Поппи.

– Ты знаешь о чём я, – он немного обеспокоено посмотрел на неё. – Давая показания ты рисковала собой и своей семьёй, не нужно было этого делать, – продолжил он, стараясь не смотреть женщине в глаза.

– Если бы не ты, Гарри, у меня бы не было семьи, – прошептала она и осторожно поцеловала Гарри в лоб, перед тем как покинуть комнату.

Лили нежно посмотрела на сына.

– Пойдём, Гарри, все ждут нас, – проговорила она и они вместе двинулись к выходу.

Находясь рядом с мамой, Гарри чувствовал себя значительно лучше.

Гарри остановился перед входом с кухню, услышав голоса Демиана, папы и Рона. Он жестом попросил маму остановиться.

– Ему не нравится, когда за ним наблюдают, излишнее внимание раздражает его, – раздался голос Рона.

– Да, и он ненавидит, когда его всё время спрашивают о самочувствии, – подхватил Демиан.

– Я уже убедился в этом, – хихикнул Сириус.

– Что ещё? – голос Джеймса звучал так, будто он всё это записывал.

– Ну, ему не нравится, когда вокруг него суетятся, – добавил Демиан.

Гарри едва удержался, чтобы не рассмеяться, он, наконец, открыл дверь и вошёл.

– А ещё ему не нравятся люди, которые говорят о нём за его спиной, – произнёс он.

Джеймс, Сириус, Демиан и Рон немедленно повернули головы к двери.

– Гарри! Ты проснулся! – завопил Демиан.

– Да, и прежде чем кто-нибудь из вас спросит, я чувствую себя прекрасно, – сказал он, усаживаясь за стол, рядом с Джеймсом.

Рон покраснел, потому что именно этот вопрос застрял у него в горле. Джеймс с трепетом посмотрел на сына.

– Я просто подумал, раз Демиан так много времени провёл с тобой, он может поделиться с нами информацией, – обратился он к Гарри.

Гарри посмотрел на Демиана, тот не мог сдержать улыбку, при виде папы и брата, сидящих рядом. Гарри не стал ничего отвечать Джеймсу, вместо этого он осмотрелся. Он увидел, что его мама и миссис Уизли возятся у плиты. Запахло жаренным беконом и у Гарри заурчало в животе. Он не ел нормально с тех пор, как убежал от Волдеморта.

Он посмотрел на Рона, который был занят разговором с Сириусом.

– Ты же сказал, что Гермиона и Джинни тоже здесь, – обратился он к отцу.

– Они здесь, просто ещё не спустились, – ответил Джеймс.

– Ей, когда ты успел ему сказать? – раздражённо обратился к отцу Демиан.

– Эм…прошлой ночью, – ответил Джеймс.

– Почему ты не сказал нам, что Гарри приходил в себя? Мы же всю ночь ждали! – воскликнул мальчик.

– Дэми, было четыре утра, кроме того, через десять минут я снова заснул, – успокоил его Гарри.

Демиан продолжал бросать сердитые взгляды в сторону отца.

– Всё равно…мог бы и разбудить меня, – продолжал бормотать Демиан.

Дверь открылась и на кухню вошли Джинни и Гермиона. Увидев за столом Гарри, их лица сразу оживились.

– Гарри! О, слава Богу, ты очнулся! Как ты? Тебе уже лучше? – девочки засыпали его вопросами.

Гарри вздохнул, вновь услышав этот вопрос.

– Да, всё хорошо, – ответил он, пока они усаживались за стол.

Лили и Молли начали подавать завтрак. Молли поставила перед Гарри тарелку с едой, посмотрела на него, но ничего не сказала. Гарри принялся за еду и понял, что чувствует себя вполне комфортно, наверное потому что за всё это время, он привык к обществу ребят. Сейчас он был рад, что они остались на ночь.

Позавтракав, все остались на своих местах, продолжая обсуждать какие-то незначительные дела. Никто из них не касался суда или чего-то связанного с ним.

Дверь снова открылась и вошли два парня. Гарри не помнил их. Они посмотрели на стол, остановили свой взгляд на Гарри, усмехнулись и двинулись к столу.

Джеймс и Сириус поднялись со своих мест, когда ребята подошли к столу. По тому, как все смотрели на них, стало ясно, что не один Гарри их не знает. Гарри раздражало, что они не сводят с него глаз.

– Всем привет, вы нас не помните, мы пришли увидеть Гарри, – громко сказал один из них.

Гарри внимательно посмотрел на них обоих. Они были старше него, им наверное было около 21 или 22. Тёмные волосы и голубые глаза, они были братьями. Гарри мог с уверенностью сказать об этом, ведь они были настолько похожи. Оба были высокого роста и они, казалось, не могли перестать улыбаться.

– Ты что не узнаёшь нас, Гарри? – с усмешкой спросил один из них.

– Нет, – достаточно грубо ответил Гарри.

– Вот это да, Гарри! Скольких же детей ты спас от Пожирателей, что не узнаёшь нас? – рассмеялся второй.

Все молчали и с беспокойством смотрели на Гарри. Он снова посмотрел на парней и внезапно вспомнил их, именно этим ребятам он помог сбежать из Риддл-менора десять лет назад. Он не запомнил тогда их лиц, они были перемазаны в крови и грязи. Зато он помнил, как они бежали по коридору, помнил дверь в комнату эльфов. Тогда ему пришлось спросить у них адрес дома, чтобы они сумели перенестись туда через камин.

– Дом Кероон, – прошептал Гарри, потому что воспоминания медленно возвращались к нему.

– О, так ты помнишь, – парни рассмеялись, а Гарри растерянно посмотрел на них.

Гарри не мог не помнить этого, ведь из-за них его чуть не убил Нотт.

– Да, я помню, – громко сказал он. – Я просто никогда не думал, что когда-нибудь увижу вас снова, – добавил он, пытаясь унять головокружение.

– Мир тесен, – ответил один из братьев.

Джеймс и Лили удивлённо смотрели на гостей сына, они тоже помнили их. Они видели их в воспоминаниях Гарри.

– О, Мерлин, где наши манеры! Мы ведь даже не представились. Я Дэвид Боунс, а это мой младший брат, Дэрил Боунс, – произнёс Дэвид и протянул Гарри руку.

– Боунс? – растерянно спросил Гарри, отвечая на рукопожатие.

– Да, Боунс, – повторил Дэвид и снова улыбнулся.

– А вы…вы не в родстве с…, – начал было Гарри, но его прервал весёлый голос.

– Да, ты прав, Гарри.

Все обернулись к двери, на кухню вошла Амелия Боунс, она тепло улыбалась Гарри.

– Они мои сыновья.

Гарри едва не задохнулся от волнения. Так вот почему Амелия Боунс так сочувствующе смотрела на него в суде. Она помогла ему, потому что десять лет назад, он спас её детей.

Амелия прошла по кухне, не спуская глаз с Гарри и остановившись рядом с сыновьями, опустила руку на плечо Дэвида.

– Я всегда задавалась вопросом, кем был тот странный ребёнок, который помог моим детям выжить. Сперва я думала, что это ещё один пленник, который сбежал и каким-то чудом сумел спасти моих ребят. Я не знаю, чем была бы я сейчас, если бы тогда потеряла их.

Гарри почувствовал, что у него горит лицо, он никогда не мог спокойно выслушивать благодарность.

– Вот почему вы помогли мне, позволили Дамблдору защищать меня? – спросил Гарри и посмотрел Амелии в глаза.

Женщина слегка улыбнулась, прежде чем ответить.

– Мистер Поттер, уверяю вас, если бы вы были подобны любому Пожирателю Смерти, я бы не раздумывая приговорила бы вас к Азкабану, независимо от того, кого и когда вы спасли. Я очень серьёзно отношусь к своей работе и ни за что не подвергну опасности магический мир. Вас оправдали, потому что вы невиновны.

Гарри отвёл взгляд, он понимал, что она лжёт. Ведь тогда на суде, перед ней сидел человек, который спас её сыновей.

– Я рада, что была одной их судей. Похоже, Министр ещё до слушания решил вашу судьбу. Он не позволил бы Дамблдору помочь вам, если бы я и мистер Рейд не вмешались.

Внезапно Гарри вспомнил кое что. Когда Дамблдор предоставил Министру приказ о ликвидации особо опасных Пожирателей, Фадж был шокирован, он не знал, откуда у Дамблдора этот список. Амелия дала его Дамблдору, ведь она одна из немногих должна была иметь доступ к таким бумагам.

– Это были вы или нет? Это вы предоставили Дамблдору информацию о приговорённых Пожирателях Смерти? – спросил Гарри, уже зная ответ.

Амелия снова улыбнулась.

– Как я уже сказала, Фадж не был сторонником справедливого суда. Всё что я сделала, это убедилась, что все доказательства будут освещены.

После этих слов, Амелия подошла к Джеймсу и Лили. Гарри погрузился в свои мысли. Он знал, что на суд сильно повлиял Дамблдор и Орден. Он готов был держать пари, что большинство членов Ордена были аврорами и им приказали помочь Гарри, именно поэтому он получил так много голосов.

Дэвид и Дэрил, сидели за столом и рассказывали, как они увидели фотографию Гарри в Ежедневном Пророке и рассказали маме о том, кем был этот мальчик. Гарри слушал их вполуха, он всё ещё мысленно был на суде.

В конце концов, Боунсы ушли, а следом за ним и семейство Уизли вместе с Гермионой. Гарри остался со своей семьёй, Сириусом и Ремусом. Они тоже собирались уходить.

– Гарри, пока я не забыл, вот держи, – Джеймс протянул Гарри его палочку и запас зелий. Он взял палочку из Министерства.

– Спасибо, – пробормотал Гарри и засунул палочку в карман джинс.

Гарри чувствовал множество смешанных эмоций, когда думал о том, что возвращается в Годрикову Лощину. Одна его часть была счастлива, а вторая до сих пор не могла избавиться от тех страшных детских воспоминаний. У него перед глазами всё время всплывал чердак, на котором он провёл так много ночей, сжимаясь от холода и рыдая. Он отчётливо помнил каждую комнату, каждый удар, каждую боль. Он знал, что всё это сделали не его родители, он даже тогда не был в Годриковой Лощине. Но он всё ещё не мог заставить себя забыть об этом. Ему хотелось закричать, что он не хочет идти туда, но знал, что родители не поймут его. Они подумают, что Гарри просто не хочет оставаться с ними. И сейчас, возвращаясь домой, он пытался успокоиться. Его переполняла ненависть к Волдеморту, за то что он заставил Гарри ненавидеть дом, в котором он должен был быть счастлив.

В этот момент перед ними появился домовик, в руках он держал чёрные джинсы и такого же цвета рубашку.

– Хозяин, могу ли я выбросить эту одежду? – обратился он к Сириусу.

Сириус посмотрел на Гарри и быстро ответил.

– Да, думаю Гарри это уже не к чему, у него будет новый гардероб, – сказал он и подмигнул крестнику.

– Как пожелаете, господин, – эльф раскланялся и собирался было уйти, когда Гарри остановил его.

– Стой! Отдай мне это, – он быстро забрал у эльфа одежду.

Все удивлённо посмотрели на мальчика, не понимая, зачем ему эта одежда.

– Гарри, что…, – Джеймс прервался, потому что увидел, как Гарри обыскивает карманы джинсов. Мальчик вытащил какой-то клочок бумаги и быстро убрав его в свой карман, вернул рваные джинсы домовику.

Гарри подошёл к своей семье, но не стал говорить ничего о том, чем был этот клочок. Поттеры решили отправиться домой, в конце концов выяснить это они могли и позже.

Глава 58

Годрикова Лощина

Гарри стоял перед Годриковой Лощиной вместе с мамой, папой и Демианом. Его сердце болезненно сжалось и он сразу почувствовал себя больным. Мама нежно сжала его ладонь и он напряжённо улыбнулся ей.

– Добро пожаловать домой, Гарри, – мягко произнёс Джеймс, распахивая дверь и позволяя им войти.

Гарри перешагнул порог и медленно двинулся в сторону гостиной. Он уже два раза приходил сюда, но оба раза он знал, что не задержится здесь надолго. Сперва он должен был отдать камень Демиану, потом найти палочку. А сейчас он должен был остаться здесь, это место должно было стать ему домом. И мальчик по-настоящему не знал, как ему быть, он сжал зубы и вошёл в комнату.

Здесь было очень уютно на первый взгляд, не очень чисто, но и не грязно. Он остановился посреди комнаты и отметил, что эту комнату он запомнил совсем не такой. Он продолжал осматриваться, пока Лили и Джеймс раздевались. Демиан не сводил глаз с брата.

Гарри посмотрел на множество фотографий, стоящих на камине. Он вздрогнул, увидев свою фотографию. Здесь было много фотографий Демиана. На одной он кажется первый раз ехал в Хогвартс и отбивался от плачущей Лили.

Гарри простоял так несколько минут, пока голос Лили не вывел его из мыслей.

– Гарри, ты хочешь посмотреть на свою комнату? – осторожно спросила она и, попросив Демиана остаться здесь, повела сына наверх.

Они поднялись на второй этаж и направился к одной из дверей. Гарри мельком посмотрел на узкую лестницу, ведущую на чердак. Он почти слышал оттуда всхлипы. Гарри встряхнул головой.

«Это случилось не здесь, престань думать так», – сердито велел он себе.

Лили открыла дверь комнаты, она не была большой, но точно была больше комнаты Демиана. Здесь стояла кровать, шкаф… Ничего не сказав, Гарри прошёлся по комнате и сел на кровать под пристальным взглядом матери.

– Эм…всё…всё хорошо? – спросила Лили.

Гарри не знал, что сказать, здесь и вправду нечего было комментировать.

– Да, – ответил он через несколько секунд.

Лили понимала, что эта комната кажется Гарри крошечной. Она не забыла, какая комната была у него в замке Волдеморта, но большего они ему дать не могли.

– Хочешь отдохнуть немного перед обедом? – спросила Лили, понимая, что Гарри ещё не до конца оправился от падения.

– Да, – снова ответил Гарри.

Всё здесь действительно было не так. Он ожидал, что жить здесь ему будет сложно, но оказалось просто невыносимо. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

Лили ушла вниз, чтобы предупредить Демиана и Джеймса, чтобы те не мешали Гарри отдыхать.

Гарри лёг на кровать и попытался успокоиться. Он знал, что так будет, он знал, что ему будет не просто вернуться сюда. Всё это время он повторял себе, что эти воспоминания не были настоящими. Всё что произошло, случилось не здесь. Но как он не старался, он не мог избавиться от неприятного ощущения. Гарри вздохнул и повернулся на бок, через пару минут, его охватил беспокойный сон.

Гарри проснулся и едва не упал с кровати, увидев над собой улыбающееся лицо Демиана.

– Пора просыпаться. Знаешь, Гарри, ты спишь слишком много для шестнадцатилетнего, – с укором сказал Демиан.

Гарри раздражённо посмотрел на брата, который очевидно не знал, насколько тот пострадал во время падения с крыши.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, осторожно опуская голову на подушку. Она нещадно болела.

– Пришёл спросить, будешь ли ты обедать, – ответил Демиан, присаживаясь на край кровати.

Гарри не хотел есть, всё его тело болело и всё чего он хотел, это спать.

– Я не голоден.

– Мама так и думала. Он просила передать, что оставить для тебя еды, на случай если ты проголодаешься, – ответил Демиан.

Гарри почувствовал, как тяжелеют его веки и только кивнул в ответ. Демиан взволнованно посмотрел на него.

– Ты уверен, что всё хорошо? – спросил он.

– Что ты сказал папе сегодня утром? – спросил Гарри, пытаясь придать своему взгляду побольше злости.

Демиан покраснел.

– Что ты ненавидишь, когда у тебя спрашивают как ты себя чувствуешь.

– Так перестань раздражать меня этим.

– Хорошо, я уйду, но перед этим, тебе не кажется, что ты должен переодеться? – спросил Демиан, резко посмотрев не одежду Гарри.

– Эм…я, у меня нет другой одежды, – ответил Гарри.

Демиан встал и, подойдя к гардеробу, открыл дверцы. Гарри поднялся с кровати и подошёл к брату, шкаф был наполнен новой одеждой. Он вопросительно посмотрел на Демиана.

– Мама и папа купили всё это, когда ты был в Хогвартсе, они подумали, что когда ты приедешь сюда на рождество и летом, тебе нужна будет одежда, – объяснил Демиан.

Сердце Гарри болезненно сжалось. Он представил, как чувствовали себя родители, когда он убежал обратно к Волдеморту. Он вздрогнул, потому что воспоминания подвели его к тому дню, когда он напал на Джеймса в Хогсмиде. Он был так близок к тому, чтобы убить своего отца. В сотый раз Гарри поблагодарил Сириуса за то, что он спас папу.

Демиан ушёл сказать родителям, что Гарри собирается и дальше спать. Гарри достал из гардероба пижаму и, переодевшись, снова забрался в постель. Ему не давали покоя воспоминания о том, что он сделал, чтобы как можно больше навредить родителям. Он твёрдо решил, что больше не вызовет у них проблем. С этими мыслями, Гарри снова заснул.

Джеймс и Лили приоткрыли дверь и заглянули в тёмную комнату. Гарри проспал большую часть дня и отказался от обеда. Они хотели убедиться, что с ним всё хорошо. Родители хотели как можно больше времени проводить с сыном, но в тоже время боялись задушить его излишним вниманием. Они просмотрели множество детских воспоминаний Гарри. Они знали, их мальчик большую часть времени проводил в одиночестве. Они решили, что будут проводить вместе с Гарри столько времени, сколько он сам пожелает.

Гарри безмятежно спал. Лили улыбнулась, последний раз она вот так спокойно смотрела на спящего сына, когда он был совсем малышом. Она подошла к нему и осторожно, чтобы не разбудить, пощупала лоб.

– Жара почти нет, – прошептала она Джеймсу.

– Хорошо, – ответил он.

– Пойдём, Поппи сказала ему нужно больше спать, – Лили взял Джеймса за руку и повела к двери.

Джеймс, однако, вернулся к кровати сына и бережно поправил одело. Он уже собирался уходить, когда его внимание привлекло что-то на полу, возле письменного стола. Прямо под стулом валялись джинсы Гарри а из заднего кармана выглядывал белый клочок бумаги, тот самый, который Гарри вытащил из старой одежды. Видимо эта вещь была очень важна мальчику, раз он так бросился за ней. Ободряюще улыбнувшись жене, Джеймс подошёл к столу.

Он нагнулся к карману, но чья-то рука внезапно остановила его. Он поднял голову и увидел, что жена потрясённо смотрит на него.

– Джеймс! Нет, это личное. Ты не должен трогать его личные вещи, – прошептала она.

– Лили, я ничего не сделаю, просто посмотрю. Уверен, Гарри не был бы против, – прошептал он и приложил палец к губам. – Ты разбудишь его.

Лили отпустила руку, но не спускала с него сердитого взгляда.

– Я в этом не участвую. Не хочу, чтобы Гарри разозлился на меня, – проговорила она, складывая руки на груди.

Джеймс только усмехнулся и, наконец, достал заветную бумажку. Но, как только она оказалась у него в руке, он понял, что это была вовсе не бумага. Джеймс смотрел на свою находку и не мог сказать ни слова, в его глазам подступили слёзы. Лили посмотрела на мужа и не смогла перебороть любопытство. Она подошла к нему, чтобы тоже увидеть, чем была эта бумажка.

Лили едва не задохнулась, когда увидела в руках Джеймса снимок. На нём они держали на руках маленького Гарри. Лили мгновенно узнала эту фотографию, она держала её в альбоме, в потайной комнате. Она смотрела на Джеймса и не знала что сказать.

Гарри вытащил этот снимок из кармана своих старых джинс, значит он носил его с собой всё время.

«Откуда у него эта фотография?» – подумала Лили.

У Лили кольнуло сердце, должно быть Гарри очень любит их, раз всё время носил эту фотографию с собой.

Джеймс наклонился и вернул фотографию Гарри в карман.

– Ты была права, мы не должны трогать его личные вещи, – сказал он жене напряжённым голосом.

Лили наклонилась к кровати и осторожно поцеловала спящего сына. Мальчик пошевелился, но так и не проснулся. Родители покинули комнату, пообещав себе, что подарят Гарри любовь, которой он был лишён все эти годы.

Гарри резко проснулся. Он не помнил что ему снилось, но это точно было что-то неприятное. Мальчик посмотрел на часы, пять утра, он проспал целый день! В животе заурчало, кроме того, он ужасно хотел пить. Гарри поднялся на ноги, чтобы сходить за водой. Чувствовал он себя значительно лучше. Спина уже не так болела и головная боль почти прошла.

Гарри вышел из комнаты и пошёл по лестнице, стараясь никого не разбудить. Продолжая тереть заспанные глаза, он даже не замечал, куда идёт. Этот дом он запомнил лучше, чем чтобы то ни было, он знал что ноги инстинктивно приведут его к кухне. Он щёлкнул выключателем и застыл на пороге кухни. Кухни, которая выглядела точно такой, какой он запомнил её. Он почти слышал свой собственный крик, как он просит папу не делать ему больно. Гарри крепко зажмурился и попытался заставить эти крики затихнут. Не сработало. Он почувствовал, как упало его сердце, в его голове ясно прозвучал голос отца.

«Ты сжёг мою еду, а я сейчас сожгу тебя!»

Он резко отступил назад, желая как можно быстрее убежать из кухни, но ноги отказывались его слушаться. Гарри почувствовал, что вот-вот сорвётся, у него в голове ясно прозвучал свой собственный голос.

«Нет, папа! Пожалуйста не надо! Пожалуйста, папа, мне жаль, мне жаль! Пожалуйста не надо!»

Гарри рванулся вперёд и в панике повернул ручку двери чёрного хода. Холодный воздух ударил его в лицо, Гарри бессильно опустился на траву. Он не был готов к этому. Самые страшные воспоминания вспыли в его памяти, когда он меньше всего ждал этого.

«Да что со мной такое?» – сердито подумал он, немного успокоившись. Он знал, что всё это случилось не здесь, что это не его родители ответственны за те страдания. Во всём был виноват Волдеморт. Гарри поднялся на ноги и шагнул обратно к дому. Однако, как не пытался, он не смог заставить себя вернуться в дом. Всё, на что у него хватило сил, это опуститься на ступеньки. Он не знал, как долго просидел там, но вдруг чья-то тёплая рука опустилась на его плечо. Он поднял голову и увидел Лили. Женщина села рядом с сыном и пару минут они сидели молча, наблюдая как поднимается солнце.

– Я не хотел никого разбудить, – наконец сказал Гарри.

– Ты не разбудил, – мягко ответила Лили, – я спустилась за водой, не могла заснуть.

Гарри кивнул, он чувствовал себя глупо, сидеть тут, на крыльце, в пять часов утра. Мальчик не мог смотреть на Лили, его глаза были опущены к земле. Она не спрашивала у него ничего, всё и так было ясно. Для Гарри было ужасно вернуться в то место, которое он все эти годы считал адом. Она осторожно обняла сына и тот на какое-то мгновение напрягся. Он не привык, чтобы его обнимали и сейчас чувствовал себя неловко.

– Очень скоро у тебя появятся настоящие воспоминания об этом доме, – мягко произнесла Лили.

Гарри кивнул, он-то знал, что прошлое никогда не оставит его. Он, наконец, набрался храбрости и посмотрел маме в глаза. Лили смотрела на него с такой любовью. Она осторожно взяла его за руку и отвела в гостиную.

– Хочешь есть? – спросила она у сына, когда тот опустился на диван.

Гарри улыбнулся, кажется всё что заботит Лили это аппетит Гарри.

– Ещё слишком рано для завтрака, – ответил он.

– Тогда какой-нибудь горячий напиток, – продолжила она. Всё же с утра на улице ещё было холодно, даже несмотря на то, что стоял июль.

– Да, хорошо, – ответил Гарри.

Лили немедленно исчезла на кухне, и вернулась через минуту с двумя дымящимися кружками.

Гарри взял одну и внимательно посмотрел на тёмную жидкость. Он даже понюхал содержимое кружки, прежде чем вопросительно посмотреть на маму.

– Что? – спросила она, сделав небольшой глотом из своей кружки.

– Что это? – растерянно спросил Гарри.

– Горячий шоколад, – ответила женщина.

Гарри растерялся ещё больше.

– Зачем растапливать шоколад, а затем пить его? – спросил он.

Лили рассмеялась.

– Это такой напиток. Только не говори, что никогда прежде не пил горячего шоколада, – сказала она.

Вместо ответа Гарри сделал маленький глоток. А через секунду продолжил пить уже быстрее.

– Я вижу, тебе он пришёлся по вкусу, – улыбнулась Лили, когда Гарри за несколько секунд опустошил кружку.

– Несомненно, – ответил Гарри и неуверенно улыбнулся. Он никогда раньше не пил горячего шоколада.

Лили налила ему ещё одну кружку и Гарри почувствовал себя значительно лучше.

Прошло четыре дня с тех пор, как Гарри приехал в Годрикову Лощину. За это время их посетили только Сириус и Ремус. Джеймс объяснил, что им хотят дать время, чтобы они снова стали семьёй.

Большую часть времени, Гарри проводил с Демианом. Он старался как можно больше времени проводить за пределами дома и целыми днями сидел в саду. Но дни проходили, а ситуация только ухудшалась. Каждую ночь ему снились кошмары и он просыпался в холодном поту. Как ни старался, он не мог избавиться от этих ужасных воспоминаний. Он считал, что эти страхи навсегда покинули его, но с приездом в этот дом, они будто ожили.

Гарри никому не рассказывал о своих кошмарах, потому что знал, никто не сумеет ему в этом помочь.

Лили надеялась, что Гарри привыкнет, но всё становилось только хуже. Он был спокоен, когда находился в своей комнате или комнате Демиана. Но категорически отказывался подходить к чердачной лестнице или идти на кухню. Иногда он сидел в гостиной, и еду ему приносили туда.

Лили и Джеймс ничего не знали о кошмарах, но они и без того видели, как сложно приходится сыну. Они видели, каким опустошённым становился Гарри, день за днём, всё больше и больше. Однажды вечером родители разговаривали о Гарри.

– Он не справляется, верно? – прошептала Лили, грустно повернувшись к мужу.

Джеймс глубоко вздохнул. Он знал, что Гарри будет сложно привыкнуть, но он не думал что всё будет настолько ужасно.

– Лили, я думал об этом, кажется у нас есть только один выход.

Лили внимательно посмотрела на Джеймса.

– Я думаю, мы должны переехать, – спокойно сказал он.

Лили молча смотрела на мужа, пытаясь понять шутить он или нет.

– Переехать? Из Годриковой Лощины? – наконец спросила она.

– Да, я думал об этом с тех пор, как Гарри сбежал от Волдеморта. Но сперва нужно было найти Гарри. Я понимал, что жить здесь ему будет непросто, но и подумать не мог, что это дом настолько плохо на него действует. Он перестал спать, посмотри на круги у него под глазами. Он никак не может отпустить своё прошлое и в этом нет его вины. Единственный выход, это оставить Годрикову Лощину.

Лили растерянно посмотрела на мужа.

– Но..но ты любишь Годрикову Лощину, – прошептала она.

Джеймс посмотрел на дом. Да, Лили была права, этот дом он получил в наследство от родителей, он передавался в семье Поттеров из поколения в поколение. Джеймс вздохнул.

– Да, но своего сына я люблю больше. И если он несчастлив здесь я тоже не хочу тут оставаться.

Лили обняла мужа и нежно поцеловала. Она понимала, что это решение для него было тяжёлым. Они принялись обсуждать покупку нового дома, их сбережений должно было хватить. Они решили пока держать эту новость при себе и ничего не говорить ни Гарри ни Демиану, пока всё окончательно не решится.

Глава 59

Урегулирование

Джеймс, наконец, остановил машину и дождался пока Гарри и Демиан выберутся наружу. Затем улыбнулся жене.

– Нам ещё долго идти? Я голодный, – пожаловался Демина отцу.

– Я только возьму кое что по работе и потом мы пообедаем, – ответил Джеймс, подходя вместе с семьёй к парадной двери.

Демиан и Гарри молча последовали за родителями, смотря на высокий красивый дом перед ними. Он был просто великолепен, белый, с огромной территорией. Джеймс подошёл к двери и постучал, и когда никто не ответил ему он открыл дверь и впустил туда их всех.

Гарри подумал, что это довольно странно, заходить в чужой дом, никого не предупреждая. И ещё не понятно было, почему папа настоял на том, чтобы он заехали сюда, на пути к ресторану. Сам мальчик не был особо рад, столь скорому выходу в свет. Он даже Ежедневный Пророк боялся взять в руки. Не было сомнений, что там только и пишут о суде. Его не волновало мнением других людей, самое главное, что думает его семья. И к то же время, мальчик был рад покинуть Годрикову Лощину впервые за две недели, хоть не надолго. Они уже были на пути к ресторану, когда Джеймс сказал, что ему нужно заехать в одно место, чтобы что-то забрать.

Гарри вошёл внутрь. Дом действительно был восхитителен. Они зашли в гостиную и Гарри принялся осматриваться, пытаясь обнаружить хозяина дома.

– Вау, этот дом просто нечто! Кто здесь живёт, папа? – спросил Демиан, рассматривая дорогую мебель вокруг себя.

Джеймс повернулся к сыновьям и взял Лили за руку, прежде чем ответить.

– Мы.

Гарри и Демиан перестали крутить головами и растерянно посмотрели на родителей.

– Сюрприз! – рассмеялись они.

Мальчики продолжали молчать.

– Мы понимаем, что это для вас неожиданность, но мы с папой подумали, что нам нужно побольше места. В нашей жизни произошли перемены, значит и нам нужно немного поменяться, – с улыбкой произнесла Лили.

Демиан стоял с открытым ртом, в то время как Гарри обдумывал слова Лили.

«В нашей жизни произошли перемены».

Он понял, что они имела в виду. Это из-за Гарри им пришлось поменять дом. Он молчал, пока Джеймс пытался объяснить.

– Просто Годрикова Лощина и вправду мала для нас. Ваша мама всегда мечтала о собственной лаборатории, а здесь есть подходящее помещение. Тут пять спален, а у нас было только три. Это значит, что Ремус и Сириус смогут оставаться у нас на праздники. К тому же, я всегда хотел собственное поле для квиддича, – с усмешкой проговорил Джеймс.

– Что?! – восторженно закричал Демиан, – здесь есть поле для квиддича?! О, Господи!

Мальчик немедленно бросился к окну, Джеймс и Лили рассмеялись. Но Гарри по-прежнему стоял, не двигаясь.

Джеймс посмотрел на Гарри и его сердце упало. Сын как-то странно смотрел на него, он несомненно был удивлён, но было и что-то ещё. Сердце Джеймса быстро забилось. Он ведь сделал это для него, почему Гарри не радуется вместе с Демианом?

– Мы понимаем, что всё это неожиданно, но мы хотели сделать вам сюрприз. Наши вещи привезут сюда сегодня, мы собрали всё ещё вчера вечером, – Джеймс замолчал, потому что Гарри внезапно отвёл взгляд в сторону.

Демиан снова подбежал к родителям.

– Не могу поверить! Мы будем здесь жить! Это так круто! Я конечно люблю Годрикову Лощину, но своё собственное поле! Не могу дождаться, когда скажу это Рону!

Джеймс улыбнулся Демиану и снова посмотрел на Гарри. Почему он не радовался? Может он был слишком потрясён, или дом не понравился ему так как Демиану? Он видел, как дом понравился Гарри, когда они вошли сюда, но его взгляд потемнел, когда они сказали, что будут жить здесь.

– Где моя комната? – спросил Демиан, буквально подпрыгивая от возбуждения.

– Есть наша основная спальня, другую основную мы используем как гостевую, остаётся ещё три, просто решите между собой, какая кому нравится, – объяснила Лили.

Демиан схватил Гарри за руку и попытался потащить с собой.

– Гарри, пойдём, – нетерпеливо крикнул он.

– Выбирай любую комнату, Демиан, – ответил Гарри, не двигаясь с места.

– Гарри, что не так? – спросил Демиан, понимая, что брат вовсе не радуется.

Демиан застыл и подошёл к брату.

– Гарри? – спросил он, потому что тот отвёл от него глаза.

– Я в порядке, иди выбирай комнату, мне нужно поговорить с папой, – ответил Гарри, холодно смотря на Джеймса.

Демиан отпустил руку брата и Лили повела его наверх смотреть комнаты.

Когда они вышли, Гарри заговорил.

– Теперь ты скажешь мне настоящую причину переезда? – спросил он у отца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю