355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 43)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 50 страниц)

– Я ведь уже сказал почему, нам нужно было больше места.

Гарри сердито посмотрел на него, Джеймс подошёл поближе к сыну.

– Гарри, что случилось? Я думал, ты будешь рад переезду.

Гарри поднял глаза.

– Ты хотел сказать, рад уехать из Годриковой Лощины?

Джеймс растерянно посмотрел на сына, пытаясь подобрать слова.

– Я так и думал, – спокойно проговорил мальчик. В первый же день в Годриковой Лощине, Гарри пообещал себе, что больше не доставит родителям хлопот и вместо этого вынудил их переехать в другой дом.

– Я не хочу лгать тебе, Гарри. Мне действительно жаль покидать Годрикову Лощину, но в то же время я счастлив, что мы будем жить здесь. Мы с мамой вместе решили это, и мы очень рады, – попытался убедить его Джеймс.

Гарри с грустью посмотрел на него и сердце Джеймса болезненно сжалось.

– Не надо лгать мне, папа. Я знаю, почему вы сделали это. Вы не хотели уезжать из Годриковой лощины, вам пришлось сделать это из-за меня.

– Да нет же, Гарри, нам действительно нужно больше места. Плюс, нам предложили этот дом и он нам сразу понравился, – продолжил Джеймс.

– Тогда скажи мне, папа. Если этот дом такой великолепный, почему сейчас? Почему нужно было ждать шестнадцать лет, чтобы уехать оттуда? Вы ждали столько времени а переехать решили, только спустя две недели как я живу у вас, – Гарри пытался не злиться, но получалось не очень.

Джеймс тоже начинал терять терпение, ведь всё это он сделал ради сына.

– Я не понимаю, почему это важно? Почему ты не можешь просто порадоваться? – спросил Джеймс, ненамеренно повышая голос.

Гарри отступил от него на пару шагов, тщетно пытаясь сдерживать свой характер.

– Потому что это очевидно, папа, вы переехали сюда, потому что считаете, что я слишком слаб, чтобы жить в том доме! Вы думаете, что я не могу жить там и поэтому пожертвовали своим домом!

– Это неправда! Я не считаю тебя слабым! Я знаю, что тебе трудно избавиться от прошлого, но это не твоя вина, Гарри! Эти воспоминания слишком ужасны, чтобы просто забыть о них. Даже взрослый человек не смог бы, нет ничего страшного в том, что у тебя не выходит! Я не обвиняю тебя, Гарри, и никто никогда не станет винить! – пытался объяснить Джеймс, он понял, что Гарри чувствует себя ответственным за всё это.

Гарри тяжело дышал, он пытался заставить себя молчать, но у него ничего не вышло.

– И как долго ты сможешь выдержать? Ты не можешь отрицать, что с тех пор как я вернулся, ваша жизнь перевернулась с ног на голову. Рано или поздно, папа, ты пожалеешь о том, что я вернулся к вам, – закончил он с болью в голосе.

Джеймсу пришлось приложит немало усилий, чтобы не закричать на сына. Да как он мог подумать об этом? После того ужаса, который Джеймс пережил, потеряв сына, как он мог говорить ему такое?

Он шагнул к Гарри так спокойно, как только мог.

– Никогда не говори так, твоё возвращение было лучшим, что случилось в моей жизни. Даже думать о таком не смей. Ты мой сын, и я никогда не пожалею о том, что ты есть у меня.

Гарри опустил голову, чтобы Джеймс не видел его лица.

– Знаешь почему мы оставались в Годриковой Лощине все эти годы? Из-за тебя Гарри. Ты попал в этот дом, когда тебе было всего две недели. Своё первое слово ты сказала в Годриковой Лощине, твои первые шаги были в этом доме. Там ты первый раз позвал меня, первый раз подполз ко мне. Все воспоминания о тебе были в этом доме, и ни я не мама не могли покинуть его. Это всё что у нас было, Гарри. Все те воспоминания о тебе оставались в этом доме. Вот почему мы не могли уехать из Годриковой Лощины.

Гарри не мог заставить себе посмотреть на отца, его слова причиняли ему боль.

– Мы никогда не забывали о тебе, Гарри. Не прошло ни единого дня, чтобы мы не вспомнили о тебе, – мягко говорил Джеймс, заставляя свой голос не дрожать.

– Но к чему нам теперь воспоминания, если ты с нами. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я хочу, чтобы тебе было хорошо с нами, и я знаю, что в Годриковой Лощине это невозможно. И если мы с мамой решили переехать туда, где это может стать возможно, разве это плохо? Мы просто хотим видеть своих детей счастливыми.

Гарри, наконец, посмотрел на отца, пытаясь подобрать нужные слова, он видел в глазах отца искренность.

– Ты знаешь, что я…я правда пытался. Я пытался заставить эти воспоминания уйти, но…, – Джеймс прервал его.

– Я знаю, Гарри. Я знаю. Тебе не нужно ничего объяснять, – тихо проговорил Джеймс, положив руки на плечи сына.

Гарри почувствовал, что ему стало спокойнее после слов отца, они действительно не винят его. Он вёл себя глупо, взял и испортил их первый день в новом доме.

Джеймс увидел, как смутился Гарри и поспешил отвлечь его.

– Я думаю, тебе нужно спешить, пока Демиан не решил взять себе все комнаты, – улыбнулся он сыну.

Гарри рассмеялся и посмотрел на дверь.

– Да, думаю ты прав, – ответил он.

Гарри направился к выходу из гостиной, у двери ещё раз обернувшись к Джеймсу. Он хотел что-то сказать, но передумал и стал подниматься наверх. Джеймс проводил сына взглядом, он надеялся, что теперь Гарри наконец сможет быть счастлив.

Удивительно, насколько быстро Поттеры освоились в новом доме. Лили казалось, что она жила здесь всю жизнь и хотя дом был значительно больше, она с лёгкостью управляла им. Мальчики тратили почти всё свободное время за игрой в квиддич. Установленные на доме защитные чары позволяли им летать сколько угодно, не опасаясь нападения. А огромного участка земли вокруг дома им вполне хватало.

Джеймс преподнес Гарри ещё один сюрприз, предоставив ему отдельное помещение для тренировок. Оно даже было чем-то похоже на то, где Гарри когда-то занимался с Волдемортом, но только это было его собственное. Мальчик снова почувствовал себя неловко, из-за того, что родители утруждались, делая для него это.

– Ты…ты не должен был, – заикаясь проговорил Гарри.

– Ну, Дэми получил своё собственное Квиддичное поле, мама лабораторию, будет справедливо если у тебя будет что-то, что сделает тебя счастливым, – с улыбкой ответил Поттер. Он видел достаточно воспоминаний сына, чтобы знать, что его по-настоящему радуют дуэли.

Гарри радостно улыбнулся, осматриваясь.

– А как же ты? – он повернулся к отцу, – если все мы получили то, что делает нас счастливыми, то что же делает счастливым тебя? – спросил он с искренним любопытством.

Джеймс посмотрел на сияющее лицо Гарри и улыбнулся.

– Я получил самую лучшую вещь на свете. Я вижу улыбки на лицах своих детей.

С тех пор как они переехали, Гарри перестали сниться кошмары. Он всё больше и больше привыкал в своей новой жизни, наслаждаясь каждым днём, проведённым с семьёй. Каждый день, он узнавал нечто новое о своей семье. Оказывается, мама была отличным садовником и частенько проподала в саду. Папа с ума сходил по квиддичу и получал настоящее удовольствие, обучая своих сыновей игре. Он готов был дни напролёт летать с ними вокруг дома. Демиан был, хм, просто Демианом. Гарри удивлялся как легко мальчик выходил из любых неприятностей с родителями, хитрости у него было не занимать. Гарри казалось, он может часами сидеть вот так и наблюдать за своей семьёй. Иногда ему становилось грустно от того, что он не был с ними все эти годы, но он немедленно прогонял эти мысли. Он должен быть счастлив уже от того, что может быть рядом с ними сейчас.

Гарри всё ещё чувствовал себя неловко из-за суда. С того дня, он не видел Дамблдора и не знал как ему относиться к старому волшебнику. Ведь он был уверен, что Дамблдор сохранил ему жизнь только для того, чтобы использовать в качестве оружия против Волдеморта. Он знал, что было какое-то пророчество о ребёнке, способном победить Тёмного Лорда, но деталей не помнил. Он и не хотел знать этого, даже не смотря на то, что Дамблдор считал его избранным, сам он так не думал. Он ждал, что Дамблдор может в любой момент появиться и начать давить на него по этому поводу, но пока он был слишком счастлив, находясь рядом со своими близкими и не хотел ни о чём думать.

Гарри спустился на кухню, чтобы позавтракать. Обычно, когда он просыпался на кухне ещё никого не было, но сегодня он застал там маму, готовящую завтрак.

– Доброе утро, – бодро произнесла она.

– Доброе утро, – ответил Гарри, усаживаясь за стол.

Через пару минут в кухню вошёл сонный Демиан и приземлился напротив Гарри, подперев руками лицо.

– Доброе утро, Демиан, – поздоровалась Лили, укладывая на тарелки бекон для сыновей.

– Доброе, – последовал едва слышный ответ.

Гарри посмотрел на сонного брата и наклонился ближе к нему.

– Что? – спросил он, пытаясь расшифровать бормотание мальчика.

– Он сказал нам Доброе утро, – усмехнулась Лили и потрепала сына по волосам.

Гарри приподнял бровь и посмотрел на маму и брата.

– Демиан не ранняя птичка, – усмехнулась Лили и принялась накладывать на тарелки яйца.

– О, – Гарри ухмыльнулся, глядя на сонного брата.

Он был рад, что сам он всегда по утрам бодрый. Он задался вопросом на кого похож Демиан и ответ прибыл сам собой, потому что в кухню вошёл сонный Джеймс.

– Доооброе ууутро, – произнёс Джеймс, зевая.

Гарри едва не рассмеялся, когда папа опустился на стул рядом с Демианом, было похоже что оба они вот-вот сваляться на стол.

– Что ж, видимо Гарри пошёл в меня, – произнесла Лили, ставя перед ними тарелки с завтраком.

Гарри был полностью с этим согласен.

Наконец, проснувшись после завтрака, Джеймс сообщил Гарри и Демиану, что сегодня они устраивают вечеринку.

– Вечеринку? В честь чего? – спросил Демиан.

– Ну, у нас ведь новоселье, верно? Многие не видели наш новый дом и было бы не плохо снова увидеть всех, – ответила Лили.

Гарри стало не по себе.

– Кто придёт? – спросил он, ему не понравилось слово «всех».

– Только несколько друзей, – ответила Лили, не поворачиваясь к Гарри.

Подозрения Гарри подтвердились, когда под вечер к ним в дом завалилась целая толпа.

– Только несколько друзей. Несколько друзей? Чёрт возьми, мама! Если это несколько, то что же будет когда придёт много друзей, – набросился Гарри на Лили на кухне.

– Гарри, я понимаю что ты бы не обрадовался, если бы я сказала тебе сколько будет народу. Но это не плохо. Все они наши друзья, было бы здорово если бы и тебе они стали друзьями, – женщина умоляюще посмотрела на него.

Гарри только закатил глаза и ничего не ответил. Он не хотел дружить ни с кем из этих людей, все они хотели его смерти всего несколько недель назад. Тогда они не имели ни малейшего представления о том, кто Гарри, тогда почему сейчас он должен тратить на них своё время? Но маме он говорить ничего не стал, подумав, что спокойно сможет справиться со всем этим, не вызвав лишних проблем.

Пришла семья Уизли и сердце Гарри пропустило такт, когда он увидел Джинни. На ней было красивое белое платье, рыжие волосы собраны в небольшой хвостик. Ничего необычного, но между тем, она выглядела изумительно.

Гарри не знал, как ему вести себя рядом с ней. Она нравилась ему, но даже если сейчас его не преследовало Министерство, Пожиратели всё ещё искали его. Тем более сейчас, когда всплыла правда о Лонгботтомах. Его будущее по-прежнему оставалось туманным и он не хотел, чтобы Джинни страдала из-за него. И всё равно, он чувствовал себя всё более влюблённым, когда смотрел на неё.

Молли подошла к нему и посмотрела любящим взглядом. Было похоже что она борется с собой, чтобы не обнять мальчика.

– Как ты, Гарри, дорогой? Чувствуешь себя лучше, я надеюсь? – почти нежно произнесла она.

– Эмм, да, я чувствую себя отлично, – ответил Гарри немного раздражённо. Он не понимал, почему миссис Уизли интересует его самочувствие.

Подошёл Рон и практически удивил Гарри, хлопнув его по плечу.

– Эй, дружище! Чем вы оба тут занимаетесь? – обратился он к нему и Демиану.

Гарри только усмехнулся в ответ, кажется Рон окончательно преодолел свои страхи и теперь вёл себя с ним как с настоящим другом.

Гермиона тоже была тут. Как и множество людей, которых Гарри никогда не видел. Кажется, весь Орден собрался здесь. Гарри увидел как к нему движутся Тонкс, Муди и Кингсли и поспешил скрыться, он ещё не был готов говорить с кем-то из них. Демиан как раз говорил, что он должен показать новый дом Рону и Гермионе.

Гарри поспешно схватил за руку Джинни, потому что она стояла к нему ближе всех и заговорил торопливым голосом.

– Да, да, отличная идея. Идёмте!

Ребята поспешно вышли из комнаты. Гарри не обращал внимания на все приветствия, обращённые к нему, он не знал этих людей и не хотел тратить на них своё время.

Гарри понял, что держит Джинни за руку, только когда они стали подниматься наверх. Он отпустил её и старался не смотреть в её сторону. В конце концов они показали друзьям все комнаты и Демиан был весь в предвкушении демонстрации своего квиддичного поля.

– Лучшая вещь в этом доме ещё впереди! Идёмте, это здесь, – говорил Демиан, пока они двигались вперёд.

– Вот это да! Квиддичное поле! Это нереально! У тебя своё Квиддичное поле? – заговорил Рон, его голос становился громче с каждым новым словом.

– Да! Ты можешь себе представить! – ответил Демиан, не менее возбуждённым голосом.

Гермиона закатила глаза и посмотрела на Гарри и Джинни, а затем двинулась за Роном и Демианом, которые бросились смотреть новые мётлы.

Гарри и Джинни остались вдвоём, несколько секунд они молчали. Гарри не знал что сказать, но, наконец, мысленно ударив себя, он посмотрел на девочку и заговорил.

– Джинни, мне нужно кое-что сказать тебе, – начал он.

Джинни повернулась и их глаза встретились.

– Я, я только хотел…спасибо тебе. За показания в Визенгамоте. Спасибо тебе, – Гарри хотел сказать что-то ещё, но не мог себя заставить.

Джинни улыбнулась, кажется, она ждала чего-то ещё.

– Не за что, Гарри. Я всего лишь сказала правду, это не сложно, – закончила она со странным блеском в глазах. Было понятно, что она также как и Гарри хочет, но не может рассказать о своих чувствах.

Прежде чем Гарри мог что-то ответить, ребята вернулись и все они собрались идти назад. Гарри повернулся и увидел, того, кого не ожидал увидеть. Впрочем, он должен был понимать, что Дамблдор будет здесь. Если весь Орден явился, то и Дамблдор должен прийти. Старый волшебник в зелёной мантии двигался по направлению к ним.

Гарри уверенно шагнул к нему. Нет, он не хотел портить вечеринку своих родителей, но он не позволит Дамблдору думать, что только потому что он спас его от Азкабана, он имеет права требовать чего-то ещё. Гарри остановился перед директором, отказываясь смотреть на него.

– Добрый вечер, мистер Поттер, я надеюсь вы в порядке? – вежливо спросил Дамблдор.

– Я прекрасно, думаю, нам нужно поговорить, – произнёс Гарри и указал Дамблдору на соседнюю комнату.

– Нам многое нужно обсудить Гарри, но не сегодня. Твои родители вложили столько усилий в сегодняшний вечер. Думаю будет лучше, если мы перенесём наш разговор на другой день, – с этими словами, Дамблдор направился к Джеймсу и Лили, оставив Гарри одного.

Гарри растерянно покачал головой. Нет, этого человека невозможно было понять. Он только начал приходить в себя, когда услышал крик позади.

– Лекс! Лекс! Лекс!

Гарри обернулся к двери и увидел, что прямо к нему бежит маленький темноволосый мальчик. Его сердце совершило сальто, когда он подхватил малыша на руки. Он не видел Найджела несколько месяцев, он так вырос. Мальчик обвил ручки вокруг шеи Гарри.

– Лекс, где ты был, я искал тебя, – спросил мальчик, отрываясь от него и заглядывая в глаза.

Гарри был поражён тем, насколько хорошо стал говорить мальчик. И было довольно забавно, что Найджел по прежнему называл его «Лекс», хотя конечно, уже мог выговаривать «Алекс».

– Гарри.

Гарри, всё ещё с Найджелом на руках, обернулся и увидел растерянных друзей.

Гарри понял, что несмотря на то, что они знали, что теперь у Невилла есть маленький брат, ни один из них ещё не видел Найджела. Кстати о Невилле, Гарри осмотрелся, в попытке увидеть его, но успеха не добился.

– Гарри, ты представишь нас или нет? – голос Демиана вывел его из раздумий. Гарри улыбнулся Найджелу, а затем посмотрел на брата.

– Демиан, Рон, Гермиона, Джинни. Я хочу, чтобы вы познакомились с Найджелом. Найджел, это мой брат – Демиан и мои друзья, – сказал Гарри, потому что Найджел по всей видимости испугался группы незнакомых людей.

– Привет, Найджел, – поздоровались ребята, немедленно натянув на лица улыбки.

– Лекс, у меня тоже есть брат, – произнёс Найджел.

– Да, я знаю, – ответил ему Гарри.

– Найджел, я думаю мы тоже должны поговорить с Алексом!

Гарри обернулся и увидел Фрэнка и Алису, его сердце уже во второй раз сделало сальто. Он понимал, что рано или поздно ему придётся столкнуться с ними и поговорить о том, что он сделал, но не представлял как будет вести себя.

Гарри опустил Найджела и повернулся к Лонгботтомам. Они не выглядели рассерженными или раздражёнными, но они и не улыбались. Чувствуя, будто вся голова была в огне, Гарри шагнул к ним.

– Всего пару слов, Алекс, – произнёс Фрэнк и Гарри почувствовал, что вот-вот сгорит от стыда.

Демиан быстро поднял Найджела и ребята ушли с ним к Джеймсу и Лили. Гарри двинулся из гостиной, в сторону одной из гостевых комнат.

Лонгботтомы вошли в комнату, и Гарри закрыл за ними дверь. Он не хотел этого разговора. Он посмотрел на Фрэнка и Алису, те не сводили с него глаз.

– Что ж, ну и за кем первый выстрел? – спросил Гарри, желая поскорее покончить с этим. Лонгботтомы переглянулись и на их лицах появились усмешки.

– Мы не собираемся стрелять в тебя. Просто мы подумали, что нам нужно разобраться в своих чувствах, – ответила Алиса.

– Если у вас есть что сказать, то говорите, – с досадой произнёс Гарри.

– Я думаю, это ты должен что-то объяснить нам, – спокойно сказал Фрэнк, но его взгляд оставался твердым.

Гарри почувствовал что досада превращается в гнев.

– Объяснить? Мне кажется всё то, что случилось говорит само за себя. Чего ещё вы хотите услышать?

– Объясни, почему ты решил, что можешь решать за нас? – спросил Фрэнк, по-прежнему не спуская глаз с Гарри.

Гарри едва не задохнулся. Он знал что они будут злиться на него, но и думал, что они не понимают причину его действий.

– Я не знал, что мне делать. Мне было всего четырнадцать и в той ситуации я не знал, что ещё придумать. Ничего лучше я не придумал и я не сожалею об этом. Тогда, это был единственный способ защититься и спасти вас. Если бы мне пришлось повторить, я бы и сейчас так поступил, – ответил Гарри.

Алиса внимательно посмотрела на мальчика.

– Гарри никто не обвиняет тебя в том, что ты сделал, чтобы спасти нас. Ты прав, не было другого выбора. Но, почему ты не вернул нам наши воспоминания, когда сбежал от Сам-Знаешь-Кого? Ты должен был сделать это.

Гарри не мог объяснить, почему не вернул им воспоминания. Он не мог сказать, что сделал это, чтобы спасти их, чтобы спасти Найджела. Они бы всё равно не поверили ему.

– Послушайте, сейчас это не важно. Есть множество вещей, сделанных мной, которые не подлежат объяснению, – проговорил он раздражённо. Почему они заставляли его чувствовать себя так глупо? Он прошёл через столько неприятностей, чтобы спасти их и теперь они упрекали его в том, что он не вернул им воспоминания. – Думаю, всё что хотели, вы сказали. Я знаю, что вы и мои родители хорошие друзья и из-за всей это ситуации чувствуете себе неловко. Поэтому я лучше пойду, чтобы не смущать вас своим присутствием.

Гарри собирался уйти, но чья-то рука мягко опустилась на его плечо, он обернулся и увидел Алису, она улыбалась.

– Знаешь, Гарри, когда Дамблдор восстановил нашу память, мы были очень злы на тебя. Мы потеряли несколько лет нашей жизни, мы оставили сына посреди ужасной войны. Мы должны были ненавидеть тебя.

Гарри отвернулся, пытаясь понять, сколько он ещё продержится, чтобы не наорать на них.

– Но потом мы взглянули на Найджела и поняли, что всё что ты сделал, не важно каким образом, ты сделал, чтобы сохранить ему жизнь. Мы больше не могли сердиться на тебя. Мы вспомнили, как молодой человек Алекс помог нам, как он приходил почти каждый день, чтобы убедиться, что с нами всё хорошо. Ведь ты не должен был делать этого, ты мог просто стереть нам воспоминания и выбросить нас на маггловские улицы. Но ты не сделал этого. Ты помог мне и Джону, ты дал нам дом, ты дрался в этом бойцовском клубе, чтобы у нас были деньги. Как мы могли злиться на тебя после всего этого?

В глазах Алисы появились слёзы, она взяла Гарри за руку, вынуждая его поднять на неё взгляд.

– Я хочу, чтобы у Гарри были такие же отношения с Фрэнком и Алисой, какие были у Алекса с Джоном и Фионой. Как думаешь, это возможно?

Сердце Гарри кольнуло болью, он ужасно скучал без Джона и Фионы. У него хватило сил только на слабый кивок.

– Отлично, а теперь я думаю нам нужно вернуться к гостям, пока твой отец не выломал дверь в поисках тебя, – Фрэнк рассмеялся и хлопнул Гарри по плечу.

Гарри понял, что Лонгботтомы нарочно заставили его думать, что они злятся на него, чтобы преподать ему урок. Гарри слишком устал, чтобы говорить им об этом, поэтому он постарался переключиться на другую тему. Он уже открыл рот, чтобы спросить о Невилле и о том, как он отнёсся ко всему этому, но передумал. Ведь если его не было здесь, значит он просто не хочет иметь ничего общего с Поттерами. Гарри не хотел думать об этом.

Вместе с Фрэнком и Алисой, Гарри вышел из комнаты и присоединился к гостям. Он чувствовал, как у него начинает болеть голова. Никогда прежде, он не был окружён таким большим колличеством народа. И все они время от времени смотрели именно на него. От этого Гарри всё больше и больше терял уверенность. В конце концов, это стало невыносимо и он сказал друзьям, что ему нужно подышать свежим воздухом. Ребята хотели было пойти с ним, но он остановил их и вышел из гостиной.

Он вышел из дома и сел на ступеньки, это ночь была слишком сложной. Разговор с Лонгботтомами полностью опустошил его. Сейчас Гарри не хотел ничего больше, как упасть на свою кровать. Он потёр виски, голова нещадно болела. Но он знал, что как только заснёт, всё пройдёт. Гарри поднялся и решил пробраться в свою комнату. С него вечеринки уже было достаточно.

Он уже двинулся к двери, когда чей-то голос остановил его.

– В чём дело? Не нравится вечеринка?

Гарри знал, кто стоит позади него, ещё не обернувшись. Повернувшись, он встретился лицом к лицу с Невилом Лонгботтомом. Гарри сделал пару шагов назад.

– Невилл, – всё что он смог сказать. Нет, он не был готов сейчас к этой встречи.

Вместо ответа, Невилл ближе подошёл к нему.

– Наслаждаешься новой жизнью, Поттер? – спросил он и Гарри почувствовал нарастающее в нём раздражение.

– А тебе какое дело? – спросил Гарри, пытаясь сохранить самообладание.

– Мне просто кажется занятным то, что человек, забравший столько жизней, может спокойно наслаждаться жизнью и ни капли не раскаиваться, – проговорил Невилл и шагнул ближе.

Гарри повернулся к двери, отвечая на ходу.

– Я ни имею ни времени, ни желания, говорить с тобой, Лонгботтом. Просто уходи.

– Время? Нет, ты боишься говорить со мной, Поттер. Ты украл три года жизни у моей семьи, что скажешь на это? – яростно произнёс Невилл.

Гарри снова повернулся к нему.

– Ничего. Мне плевать на то, что ты потерял. Ты потерял бы намного больше, если бы меня не было, так что закрой свой рот! – грубо ответил Гарри. Он не хотел этого, он ненавидел показывать, что он сделал кому-то добро, но Невилл вынуждал его.

– Так ты считаешь, что раз не убил их, то заслуживаешь награды? Как это мило! Ты украл их у меня! Я даже не знал, что у меня есть брат! Ты знаешь какого это? Понимать, что три года твоей жизни были сплошной ложью! Даже не знать, что у тебя есть брат, не видеть его, не видеть как он растёт! Ты не имеешь ни малейшего понятия о той боли, которую причинил мне!

Гарри положил ладонь на дверную ручку, его сердце готово было разорваться.

– Ты прав, Невилл. Я не имею ни малейшего понятия об этом. Узнать, что вся твоя жизнь была ложью. Не знать, что у тебя есть брат. Не видеть как он растёт. Чтобы тобой пользовались снова и снова и ничего не знать об этом. Причинять боль. Что я знаю о потери близких?

Гарри замолчал, потому что увидел замешательство на лице Невилла. Он понимал, что далеко не все знают, на что была похожа его жизнь. Не каждый знал, что Волдеморт лгал ему и заставил возненавидеть родителей. Но в этот момент его это не волновало. Невилл не имеет право обвинять его в подобном. Гарри не был похож на Волдеморта. Он ни за что бы не причинил другим боль, не попустил бы ни с кем так, как Волдеморт поступил с ним. Гарри не хотел верить в это.

– Тебе не было с твоей семьёй три года! А как насчёт пятнадцати лет?! По крайней мере ты вырос, окружённый любовью своих родителей. У тебя были счастливые воспоминания о них. Ты не бежал от них! – Гарри хотел остановиться, но уже не мог, слова сами вырывались из него.

– О, если бы всё было по твоему, я бы никогда не увидел своих родителей! Даже на суде ты никому не сказал о них! Если они сейчас со мной, то это не благодаря тебя! – выплюнул Невилл.

С Гарри было достаточно, если сейчас они не остановятся, он сломает Невиллу шею. Но прежде чем Гарри мог уйти, Невилл сорвался с места и встал между ним и дверью.

– Ах, это ведь не твоя вина, правда? Просто это то, чем ты занимаешься. Ломаешь чужие жизни. Пытаешь столько, сколько сможешь. Ты получаешь несказанное удовольствие от страданий других, не так ли? – Невилл был так зол, что не понимал и половины сказанных им вещей. – Я не удивлён, что ты пытался спрятать моих родителей. Ведь тебе доставляло удовольствие то чувство, что они были твоими заключёнными в то время, пока весь магический мир оплакивал их смерть!

– Заткнись, Лонгботтом! – закричал Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить его.

– Я ни капли не верю тому, что Дамблдор рассказывал на суде. Ты не нормальный волшебник! Ты не пытался уничтожить Волдеморта! Ты не невинный ребёнок, обманутый Волдемортом. Люди не настолько глупы, чтобы не видеть, что их обманули. Ты хотел, чтобы Волдеморт тебя использовал. Вот почему ты был рядом с ним. Если ты ненавидел смерти и убийства, так на кой чёрт всё это время ты делал это? Ты наслаждался титулом Тёмного Принца! Ты наслаждался убийствами других и, проклятье, ты наслаждался мучениями моих родителей и ты бы навредил Найджелу, если…

Невилл замолчал, потому что рука Гарри внезапно оказалась на его шее. Невилл попытался достать палочку, но Гарри второй рукой остановил его. Невилл был поражён, сколько силы было в этом мальчике, он задыхался. Гарри притянул его ближе к себе и по той ярости, что была у него в глазах, Невилл подумал, что он сейчас убьёт его.

– Только то, что я однажды спас твою чёртову жизнь, не означает, что сейчас это помешает мне сломать твою шею! Ты ничего не знаешь обо мне! Держи свой рот закрытым, или мне придётся помочь тебе в этом! – прошипел Гарри.

Невилл простонал от боли, потому что рука Гарри железной хваткой сжимала его запястье. И когда он уже посинел от нехватки воздуха, Гарри так резко отпустил его, что он упал на землю, жадно хватая ртом воздух.

Гарри развернулся и бросился в дом. Внутри он немедленно увидел маму и Алису, которые о чём-то разговаривали. Лили растерянно посмотрела на сердитого сына.

– Гарри, – начала она, но замолчала, потому что Алиса вскрикнула, увидев сына, пытающегося подняться на ноги и держащегося за руку. Обе женщины бросились помогать ему.

Гарри не поворачиваясь убежал в свою комнату и громко хлопнул дверью. Он знал, что в следующий раз может убить Невилла. Гарри набросил на себя мантию. Ему нужно было несколько часов, чтобы успокоиться, чтобы никто не трогал его.

Он открыл окно и вылез через него на улицу. Он сделал это как раз в тот момент, когда Джеймс бежал наверх к его комнате, чтобы узнать, что произошло между ним и Невилом.

Джеймс застыл в дверях пустой комнаты, его сердце готово было выпрыгнуть из груди при мысли о том, что Гарри снова исчез.

Глава 60

Что сделать, чтобы сохранить будущее?

Джеймс бросился вниз, пытаясь сохранять спокойствие. Он знал, что Гарри более чем способен постоять за себя, но он приходил в ужас от мысли, что могли сделать с ним Пожиратели Смерти. На кухне он нашёл обеспокоенных Лили, Сириуса и Ремуса. Дамблдор, Муди, Артур, Молли и Тонкс стояли в нескольких шагах от них. Лонгботтомы уже ушли, как и большая часть гостей. Это был ужасный конец для вечера. Джеймс бросился к Лили, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее.

– Гарри ушёл, – всё что смог выдавить он из себя.

Глаза Лили расширились от ужаса, пока она пыталась переварить услышанное.

– Его нет в комнате! Я не могу его найти! Он покинул поместье! – голос Джеймса срывался.

Дамблдор и ещё несколько членов Ордена, подошли ближе, чтобы слышать Джеймса.

– Хорошо, не устраиваем панику! Мальчик вполне может постоять за себя, мы все это знаем! – проговорил Муди грубоватым голосом. – Всё что нам нужно, это разделиться и поискать его. Далеко он не пойдёт, знает что это опасно.

Губы Джеймса дёрнулись. Врятли Гарри мог разумно мыслить сейчас. Он ругал себя за то, что не сказал Гарри не покидать поместье. Правда, разве бы это его остановило?

Джеймс посмотрел на Дамблдор, ведь он должен был понимать, что Гарри врятли остановит что-то подобное. В любом случае, всё чего сейчас хотел Джеймс, это вернуть Гарри домой, пока не случилось ничего страшного.

Небольшая группа отправилась на поиски Гарри. Молли взяла Джинни, Рона и Гермиону обратно в Нору. Все они были потрясены случившимся и мысленно ругали Невилла. Они понимали, что тот должен был сказать что-то по-настоящему плохое, что заставило бы Гарри напасть на него а потом убежать из дома.

Демиан достал мобильный и попытался позвониться до Гарри, но его телефон, кажется, был выключен. Лили только вопросительно посмотрела на телефон, не решаясь спросить, что это. Ей казалось, она не выдержит всего этого стресса. Они с Демианом выходили на улицу и пробовали звать Гарри, но не было никакого результата. Расстроенные, они вернулись в гостиную. Демиан снова и снова набирал номер брата, но не добивался успеха.

– Ну давай же, Гарри! Сними эту чёртову трубку! – говорил Демиан, набирая номер, но телефон молчал, сообщения тоже не доходили. Он выключил его.

Демиан и Лили отказывались идти спать. Оба они были измучены сегодняшним вечером, но не желали идти спать, не зная ничего о Гарри. Оба сидели в тишине за столом, погружённые в тревожные мысли.

Было раннее утро, когда Джеймс и Сириус вернулись домой. Мужчины устало опустились на диван, они искали Гарри в течении шести часов. Лили и Демиан немедленно бросились к ним.

Лили собиралась спросить, нашли ли они Гарри, но ответ, похоже, был очевиден. Ведь Гарри не было с ними и тревога на их лицах никуда не исчезла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю