355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 41)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 50 страниц)

– Мистер Поттер, решение принято. С вас сняты все обвинения, вы можете идти, – сказала она, едва заметно улыбнувшись.

Цепи с грохотом упали на пол, но Гарри остался на месте. Он не мог поверить в то, что только что услышал. Как такое могло быть? С него сняты все обвинения! Он даже не слышал как множество людей спешат к нему. Он был свободен! Ему больше не придётся ни от кого бегать.

Гарри очнулся только тогда, когда кто-то поднял его со стула и крепко прижал к груди. Гарри знал что это был его отец. Гарри чувствовал, как ему на шею упали слёзы, Джеймс шептал что-то успокаивающее ему на ухо.

Гарри обхватил руками шею отца, он обнимал его впервые за шестнадцать лет. Внезапно Джеймс отпустил его, и теперь его прижимала к себе мама. Почему-то в этот момент Гарри не выдержал. По его щекам потекли слёзы, когда рыдающая Лили прижала его к себе и целовала снова и снова. Мальчик не мог ничего сказать из-за переполнявших его эмоций.

Его снова вырвали из объятий и теперь Демиан вцепился в него. Гарри простонал, всё его тело было в синяках, но Демиан был слишком занят обнимая его, чтобы обратить на это внимание.

Гарри не знал, как долго он стоял там, вместе с родителями и братом. Он видел рядом Сириуса и Ремуса. Кажется, никто из них не ожидал подобного исхода, все считали, что мальчика либо отправят в Азкабан, либо подвергнут поцелую. Но как бы то ни было, Дамблдор сделал это, он сумел спасти Гарри.

Гарри попытался найти его взглядом и только сейчас понял, что кроме них в зале никого нет, даже Алиса и Фрэнк ушли.

– Идём, Гарри, нам пора идти, – мягко произнёс Джеймс и обнял Гарри за плечи. Мальчик благодарно посмотрел на него и все они направились к двери. Это было долгий день, теперь им всем нужно было оправиться.

Глава 56

Восстановление

Рон с Гермионой стояли в приёмной Министерства магии, и уже более двух часов ждали новостей. Они пришли сюда вместе с Джинни и Демианом, но Дамблдор не позволил им присутствовать на суде. В ответ ребята отказались идти домой, пока не станет ясна судьба Гарри. Рон бросал хмурые взгляды на проходящих мимо авроров, в то время как Гермиона пыталась хоть немного успокоиться.

– Как долго это будет продолжаться? – спросил Рон.

– Не знаю, – ответила Гермиона.

Это было ужасно, стоять здесь и не иметь возможности помочь Гарри. Они признались профессору Дамблдору в том, что помогали Гарри искать крестражи, но он не позволил им дать показания, сказав, что это может лишь усугубить дело.

Рон был слишком взволнован, чтобы оставаться на месте, он принялся ходить туда сюда по залу. Гермиона молчала. Наконец, в зал хлынул поток людей, очевидно, суд закончился. Ребята немедленно кинулись в эту толпу, пытаясь понять что произошло.

Ребята видели множество незнакомых лиц, но пытались найти Джинни и Демиана.

Внезапно Рон схватил Гермиону за руку и потянул куда-то, девушка проследила за его взглядом и остолбенела. Невилл шёл рядом с двумя волшебниками, они обнимали его. Рон с Гермионой потрясённо наблюдали, как Алиса, Фрэнк и Невилл Лонгботтомы покинули здание Министерства.

– Что за чёрт, – пробормотал Рон, но внезапно замолчал, потому что увидел своего отца вместе с Джинни и Перси.

Ребята немедленно бросились к ним и сердце Гермионы подпрыгнуло, когда Джинни радостно улыбнулась им.

– Джинни! Джинни что случилось?! – взволнованно закричали Рон и Гермиона.

Джинни не ответила им, продолжая улыбаться. Затем, она отступила немного в сторону и обернулась. Ребята тоже посмотрели туда и едва не задохнулись от волнения.

Они увидели Гарри. Лили и Джеймс шли рядом с ним и крепко обнимали сына. Демиан шёл рядом и улыбался, Ремус и Сириус так же шли по бокам от Джеймса и Лили. Эти люди только что прошли через ад.

Рон с Гермионой помчались прямо к этой процессии. Гарри даже опомниться не успел, потому что Гермиона повисла у него на шее. Мальчик едва не задохнулся, его измученноё тело запротестовало против таких объятий. Гермиона смущённо отступила в сторону, она была так рада, что даже не подумала о том, что делает.

– Извини, – прошептала она.

Гарри только устало улыбнулся ей. Она не знала, что он едва мог держаться на ногах. Рон тоже подошёл и, казалось, едва сдерживался, чтобы не обнять Гарри. Однако, этого не произошло и он просто попытался найти подходящие слова.

– Вот это да, Гарри, я и подумать не мог, что они освободят тебя! Это просто поразительно! – наконец проговорил он.

Гарри молча смотрел на них, он ничего не говорил.

Джеймс крепче обнял Гарри, он видел что мальчик едва стоит на ногах. Он, должно быть, ужасно себя чувствовал, хотя Тонкс и сказала, что они с Муди вылечили его.

– Идёмте, нам нужно отдохнуть, – сказал Джеймс и все они направились к выходу. Гермиона, Джинни и Рон теперь присоединились к ним.

Гарри всё ещё не мог осмыслить происходящее. Он не мог поверить, что теперь у него будет шанс прожить свою жизнь в качестве нормального, свободного волшебника. Ему больше не нужно было прятаться, не нужно было жить в заключении. Теперь он узнает своих родителей, он увидит, как взрослеет Демиан.

Гарри даже не видел, куда идёт, единственное, что он заметил, это то, что они подошли к выходу. Внезапно, резкая боль прошла от его руки до груди. Мальчик закричал и упал на колени, пытаясь как можно дальше отодвинуться от выхода, он позволил Джеймсу и Лили помочь себе. Только когда он оказался от выхода на расстоянии в нескольких шагов, боль начала утихать. Гарри попытался успокоиться, Джеймс и Лили сели на пол рядом с ним, пытаясь понять, что произошло.

– Гарри! О Боже, что случилось? – с отчаяньем спросила Лили.

Гарри посмотрел на неё, его глаза налились кровью, он совершенно забыл об этом дурацком браслете. Мальчик всё ещё тяжело дышал и поэтому молча показал ей руку, на которой был браслет. Вначале взрослые не могли понять, что им пытается сказать Гарри, но, внезапно Сириус обратился внимание на слабый красный свет, едва заметный из-за бинтов на запястье мальчика. Он нагнулся и осторожно отодвинул повязку, чтобы браслет был видим.

Джеймс сердито вскочил на ноги, он не мог поверить, что это ужасная вещь снова была на руке у его сына. Подростки немного смущённо смотрели на мальчика. Демиан вспомнил день, когда на них напали Дейволкеры. Он всё ещё не знал, что это за браслет, но понимал, что он причиняет Гарри боль.

– Гарри, кто одел его тебя? – спросил Сириус, едва сдерживая гнев.

Гарри устало посмотрел на своего крёстного, всё чего он сейчас хотел, это закрыть глаза и заснуть. Но всё же, он заставил себя открыть рот и ответить.

– Я-я не знаю, я был без сознания, – ответил мальчик. Он действительно не знал какой эффект эти слова возымеют на окружающих.

Взрослые едва сдерживали гнев, ребята только сочувственно переглядывались.

– Давай, Гарри, поднимайся, – мягко произнёс Ремус и помог ему встать.

Гарри с трудом удержался, чтобы снова не упасть, обезболивающее зелье уже давно перестало действовать.

– Держу пари, Муди одел на него эту дрянь, – прошипел Сириус, пока Ремус усаживал Гарри на стул.

Ребята сели рядом с Гарри. Ремус, Сириус и Джеймс отправились на поиски Муди, Лили осталась с сыном. Она собиралась проверить как он, когда к ним подбежала Тонкс.

Она увидела ещё не ушедших мужчин, и кинулась в их сторону.

– О, слава Мерлину я нашла вас! Мы забыли снять с руки Гарри браслет, – объяснила она.

Джеймс сердито повернулся к ней.

– И ты говоришь нам об этом только сейчас? Где чёрт побери Муди? Пусть он немедленно снимет с Гарри эту дрянь!

Тонкс перевела взгляд на Гарри. Мальчик сидела на стуле с закрытыми глазами. Похоже она опоздала и Гарри уже пытался выйти из Министерства.

– О Боже! Джеймс, мне так жаль, я думала, что успею поймать вас на выходе из зала суда, я сейчас сниму его!

Тонкс двинулась было к Гарри, но Сириус схватил её за руку и развернул к себе, в его глазах пылал гнев.

– Ты! Ты надела его на Гарри?! – спросил он, не желая верить в это.

– Да, – немного виновато произнесла Тонкс, – поймите, у нас не было другого выбора, – поспешно добавила она, потому что взгляды мужчин пугали её.

– У вас не было выбора! Что чёрт возьми, это значит? – закричал Джеймс.

Тонкс выглядела неловко.

– Когда Муди забрал Гарри он был…очень…плох. Нам нужно было вылечить его, и при этом он не должен был убежать, и мы…

– Решили надеть ему на руку эту дрянь, чтобы он не убежал, – резко закончил за неё Ремус.

Тонкс покраснела.

– Мы убрали цепи, но остальные были против. У Гарри были сломаны и руки и ноги, мы не могли вылечить его с этими цепями... Нам пришлось надеть браслет, – закончила Тонкс.

– Просто сними его, – устало произнёс Джеймс.

Тонкс быстрым шагом двинулась к Гарри и сняла браслет, мальчик только мельком посмотрел на неё, но ничего не сказала. Наконец, он поднялся и все они молча покинули Министерство.

Артур, дожидающийся их снаружи, поспешно подошёл к Джеймсу.

– Дамблдор оставил сообщение, он велел всем немедленно собраться в штаб квартире. Это не займёт много времени, но нам придётся идти, даже Гарри, – произнёс он, увидев, как взволнованно Джеймс смотрит на сына.

– Это не может подождать? Мне правда нужно домой, – спросил Гарри у отца.

– Дамблдор обещал, что это ненадолго, – ответил Артур, сочувственно глядя на Гарри. Мальчик выглядел ужасно.

Джеймс со вздохом повернулся к семье.

– Что будем делать? – спросил он, обращаясь в основном Гарри. Он понимал, что тот вероятно не захочет возвращаться в штаб, в место, где его когда-то держали.

Однако, Гарри только устало улыбнулся и кивнул отцу, ему было уже всё равно куда идти.

Артур вручил им портал, и через секунду Гарри почувствовал, как его тянет куда-то.

Его ноги ощутили твёрдую поверхность и, если бы Джеймс и Ремус не поймали его, он бы упал. Джеймс начинал волноваться, Гарри едва держал глаза открытыми и почти не реагировал на то, что ему говорили.

Джеймс решил поскорее покончить с этим и доставить Гарри домой. Он оставил сына в коридоре с остальными ребятами, взрослые отправились в комнату собраний.

Гарри сел на диван. Казалось, болела каждая клеточка его тела, он поддался слабости и закрыл глаза. Ребята что-то говорили ему, но у него не было сил отвечать, он чувствовал сильный жар. Внезапно, чья-то холодная рука опустилась на его лоб. Мальчик открыл глаза, ожидая увидеть Демиана или Джинни, но над ним стояла взволнованная Поппи.

Гарри слабо улыбнулся ей, когда она помогла ему подняться.

– Идём, – прошептала она и направилась с Гарри в какую-то комнату, ребятам она велела оставаться на месте.

Поппи отвела мальчика в одну из комнат и как только он лёг, вручила ему несколько пузырьков в зельем. Он выпил их без всяких вопросов, он доверял Поппи. Боль медленно начала покидать его, и он заснул.

Джеймс и Лили сидели в комнате вместе с другими членами Ордена. Собрание проходило не в полном составе. Присутствовали только Уизли, Сириус, Ремус, Муди и Тонкс. Удивительно, но Лонгботтомы тоже были здесь. Невилл был потрясён происходящим, сейчас он находился в комнате наверху и не хотел никого видеть. Джеймс хотел было поприветствовать друзей должным образом, но голос Дамблдора заставил его остаться на месте.

– Спасибо всем, что пришли. Я понимаю, это был очень тяжёлый день, я долго вас не задержу. Я хотел сказать, что после сегодняшнего суда, все мы должны быть на чеку. Вы должны опасаться не только нападений со стороны Волдеморта и Пожирателей, но и всего магического населения. Многие волшебники будут недовольны решением суда. – при этих словах Дамблдор посмотрел на Джеймса и Лили.

Поттеры и без того понимали это, не все будут счастливы от того, что с Гарри сняли обвинения.

– Гарри находится в большой опасности, так же как и семья Лонгботтомов. Я отправил людей, чтобы они наложили дополнительную защиту на ваши дома. На Нору также будет наложены защитные заклинания, ваши дети друзья Гарри. Тонкс и Муди будут единственными, кто свободно смогут заходить к вам в дом, Сириус и Ремус естественно тоже. Через несколько часов, защита будет поставлена и вы все сможете вернуться домой. Я надеюсь, вы понимаете, что нас ждёт впереди. Волдеморт будет снова и снова пытаться добраться до Гарри, особенно после того, как узнает о Фрэнке и Алисе. Я советую вам, Джеймс и Лили никуда не выпускать Гарри из Годриковой Лощины. Он, разумеется будет не в восторге, но его безопасность сейчас превыше всего, – проговорил Дамблдор родителям.

Джеймс подумал о том, что скажет на это Гарри.

«Да, это определённо внесёт в его жизнь оживления» – с сарказмом подумал он. Джеймс был согласен с Дамблдором, но он не собирался делать Гарри несчастным. Если мальчик захочет погулять, он вполне может сделать это, но только с охраной.

– Пожалуйста, располагайтесь здесь, как только защита будет установлена, я сообщу вам, – с этими словами Дамблдор сел.

Джеймс немедленно подбежал к нему.

– Дамблдор я только…я даже не знаю как благодарить вас. Если бы не вы, Гарри бы никогда не выдержал этот суд. Спасибо.

Дамблдор положил руку ему на плечо.

– Гарри сам помог себе. Если бы он не спас всех этих людей, я ничем не мог бы ему помочь.

Джеймс повернулся и увидел, что Лили обнимает Алису. Он собирался подойти к ним, когда дверь распахнулась и в комнату вбежали испуганные Демиан, Гермиона, Джинни и Рон.

– Папа! Папа! На Гарри напали! Ты должен помочь ему! – закричал Демиан, едва сдерживая слёзы.

Джеймс немедленно выскочил из комнаты и услышал крики Гарри. Его сердце сжалось, он кинулся туда, откуда они раздавались.

Он добрался до нужной комнаты и увидел Гарри. Мальчик лежал на кровати и кричал от боли, вокруг него, едва не плача, бегала Поппи. Джеймс и, подоспевшая Лили, немедленно кинулись к сыну и попытались удержать его на месте, пока Поппи вливала ему в рот какое-то зелье. Демиан, Джинни и Гермиона едва не плакали, Рон отвернулся, он не мог видеть это. Муди, Тонкс, Алиса, Фрэнк, Артур и Молли немедленно вышли из комнаты. Гарри не хотел бы, чтобы посторонние люди видели его в таком состоянии. Ремус и Сириус попытались увести детей, они не должны были видеть этого. Дамблдор достиг двери, мерцание в его глазах мгновенно исчезло.

Гарри не знал, что сейчас его родители пытаются успокоить его, он не слышал их. Всё что он чувствовал, это жуткую головную боль, ему казалось, что кто-то приложил раскалённое железо к его лбу. Он не мог сдержать криков, настолько сильной была боль. По его телу проходили судороги, он изгибался всякий раз, когда боль охватывала его.

Мальчик прижал одну руку ко лбу и никому не удавалось убрать её. Мальчик чувствовал множество рук, дотрагивающихся до него.

– Отпустите! Пожалуйста! Не надо!

Джеймс в отчаянье посмотрел на сына, если бы они отпустили его, он скорее всего упал бы на пол.

Поппи влила ему в рот зелье, но Гарри не мог проглотить его из-за криков.

– Какого чёрта происходит?! – закричала Лили сквозь слёзы.

– Я не знаю! Он ещё никогда так не реагировал! – в отчаянье закричала Поппи, пытаясь как-то помочь Гарри.

Джеймс в ужасе смотрел, как сквозь пальца Гарри просачивается кровь. Он усилием убрал руку Гарри ото лба и увидел, что шрам кровоточит. Казалось, будто рана была свежей.

– Дамблдор! – в ужасе закричала Лили.

Однако Дамблдор не двигался с места он смотрел на кровь и казался потрясённым, впервые в жизни он не знал что делать.

– Мы ничего не можем сделать, придётся ждать, пока боль пройдёт, – тихо проговорил Дамблдор.

Гарри закричал и вырвав руку, снова прижал её ко лбу. Он просто хотел, чтобы эта боль ушла, он понимал, что долго этого не выдержит.

Джеймс вскрикнул, увидев как из носа Гарри потекла кровь.

– Кто-нибудь, ну сделайте же что-то! – закричала Лили, не переставая рыдать.

Казалось, что кто-то услышал отчаянный крик матери. Гарри перестал кричать, его дыхание замедлилось. Лили мгновенно прижала к себе мальчика, она плакала и целовала его в голову. Женщина нисколько не заботилась о том, что уже вся перемазалась в его крови.

Поппи дала Лили полотенце и она стала осторожно стирать кровь с лица сына. Джеймс поражённо наблюдал за всем этим, настолько ужасно было смотреть как страдает твой ребёнок. Он проклял Волдеморта, именно он был ответственен за это. Джеймс знал, что Волдеморт и дальше будет причинять Гарри страдания. До тех пор, пока кто-нибудь не уничтожит этого монстра.

Дамблдор покинул комнату. Теперь с бессознательным мальчиком остались только Лили, Джеймс и Поппи.

Дамблдор полностью ушёл в свои мысли. Молли сделала ребятам горячий шоколад и все они собрались в гостиной. Обстановка была напряжённой, вместо того чтобы радоваться, все выглядели испуганно, никто не знал, что с Гарри.

– Дамблдор, что…что случилось с Гарри? – тихо спросила Алиса.

Дамблдор с грустью посмотрел на неё.

– Пятнадцать лет назад, Волдеморт попытался убить Гарри, теперь они связаны через этот шрам. Когда Волдеморт испытывает сильные эмоции, шрам Гарри болит. Я думаю, в данный момент Волдеморт узнал правду о тебе и Фрэнке. Он чувствует, что Гарри предал его, поэтому боль была такой сильной, – произнёс Дамблдор.

Алиса и Фрэнк немедленно почувствовали себя виноватыми.

– Бедный мальчик, – пробормотала Молли, забирая пустые бокалы.

Ребята сидели тихо. У Гарри только-только появился шанс начать свободную жизнь. Это было слишком жестоко... Именно сейчас напоминать ему, что он никогда не будет свободен, пока жив Волдеморт.

Поппи отчаянно пыталась выпроводить Лили и Джеймса из комнаты, но они отказывались отойти от кровати Гарри. Поппи не хотела, чтобы бедные родители видели, насколько сильно ранен их сын, они и так уже натерпелись достаточно.

Через несколько минут, Поппи, наконец, сдалась и занялась мальчиком. Для начала она осторожно сняла с него рубашку и Джеймс ужаснулся. Всё тело Гарри было в синяках и порезах, не понятно было, как мальчик вообще мог держаться на ногах. Сейчас Джеймс жалел, что не послушал Поппи и не покинул комнату, он никогда не сможет забыть страданий своего сына.

Лили немедленно поднялась и стала помогать Поппи, она с трудом сдерживала слёзы, но твёрдо решила, что больше не будет плакать. Гарри нужна была помощь а не слёзы.

Лили помогла Поппи намазать синяки заживляющей мазью, мальчик поморщился во сне. Лили подумала, что ему очень повезло, что при падении он не сломал себе спину.

Лили услышала, как Поппи спросила у Джеймса всё ли с ним хорошо. Она повернулась к мужу и застыла в удивлении. Джеймс сердито смотрел на мальчика, Лили тоже взглянула на сына.

– Джеймс, что ты…, – начала Лили, увидев, что её муж наклоняется к шее мальчика. Он осторожно провёл рукой по шее сына, на ней отчётливо были видны следы от чьих-то пальцев.

Лили почувствовала, что её ноги дрожат и она устало опустилась на кровать рядом с сыном, как мог кто-то сделать такое с её мальчиком? Мысль о том, что кто-то душил его, приводила женщину в ужас. Внезапно Джеймс поднялся на ноги, и выскочил из комнаты. Лили не собиралась останавливать его, это было бесполезно. Она никогда ещё не видела мужа таким взбешённым.

Поппи снова взяла в руки мазь, Лили с грустью посмотрела на неё.

– С ним всё будет хорошо, – успокоила её медсестра. Лили кивнула и встала на ноги, чтобы помочь ей. Да, с Гарри всё будет хорошо. И больше никогда никто не посмеет обидеть её сына. Никогда!

Джеймс вернулся в штаб-квартиру несколько часов спустя, он всё ещё был в ярости и почему-то придерживал руку. Кажется он нанёс визит Блейку в Министерстве. Да, именно поэтому пострадал его кулак, он множество раз столкнулся с телом Блейка.

Джеймс никогда не был так зол, трое авроров не могли оттащить его от Блейка, он не помнил себя от ярости.

В конце концов, Джеймс рассказал аврорам, что Блейк сделал с Гарри. Блейка отстранили от службы. Объясняясь, Джеймс сказал, что если он когда-нибудь увидит этого человека возле своих сыновей, он убьёт его.

Когда Джеймс вернулся, Гарри всё ещё спал. Поппи и Лили уже закончили обрабатывать его раны и покинули комнату, чтобы мальчик мог отдохнуть. Медсестра сказала, что он, как минимум, проспит несколько часов.

Джеймс отправился на кухню и застал там Демиана с друзьями. Он и забыл про него. Среди всего этого хаоса, он забыл про своего младшего сына.

Демиан решительно посмотрел на отца, прежде чем отвести взгляд. Джеймс выглядел смущённым, он подошёл к сыну и обнял его.

– Дэми?

Мальчик внимательно посмотрел на него.

– Ты снова разговариваешь со мной? – спокойно спросил он.

Джеймс понял, почему Демиан так отреагировал, он ведь долгое время не разговаривал с ним. Это было жестоко с его стороны, он был несправедлив к мальчику. Конечно у него был повод злиться, но он не должен был поступать подобным образом.

– Я не мог сердиться на тебя вечно, – мягко ответил он.

Демиан пожал плечами, он был счастлив, что папа наконец разговаривает с ним. Джеймс снова заключил его в объятия, это было так здорово, снова ощущать поддержку папы, быть рядом с ним.

– Мне не хватало тебя, – прошептал мальчик.

Джеймс поцеловал сына в макушку.

– Я тоже, – прошептал он в ответ.

– Теперь, когда Гарри дома, я хочу, чтобы ты пообещал, что никогда не станешь скрывать от меня что-то касающееся его безопасности, ты обещаешь мне? – спросил Джеймс, строго посмотрев на сына.

– Обещаю, – прошептал Демиан. Он даже представить себе не мог, что будет так здорово, услышать эти слова «Гарри дома…»

В конце-концов, защита была установлена. Лонгботтомы отправились домой вместе с Невилом, который по-прежнему отказывался говорить с кем-то, кроме родителей. Муди и Тонкс ушли, обещая проверить их позже. Уизли тоже хотели уйти, но Рон, Гермиона и Джинни отказались уходить, пока не очнётся Гарри, они хотели убедиться, что с ним всё хорошо.

Джеймс спросил у Поппи нормально ли это, что Гарри до сих пор не пришёл в себя.

– После тех зелий, которые я дала ему, он проспит в лучшем случае до утра. Чем больше он будет спать, тем быстрее поправиться, – ответила уставшая медсестра.

Однако ребята ни в какую не желали уходить и было решено оставить их в штаб квартире вместе с Поттерами. Джеймс хотел, чтобы Гарри вошёл в свой дом в сознании, таким образом, прежде чем идти домой, им нужно было подождать пока мальчик очнётся.

Сириус наколдовал для всех подушки и одеяла, им всем нужно было отдохнуть.

Гарри с трудом приоткрыл глаза и моргнул пару раз, чтобы сфокусировать зрение. Мальчик осмотрелся, пытаясь понять где он находится. Судя по темноте в комнате, сейчас была ночь. Его шрам слабо горел, он поднял руку и с удивлением нащупал небольшой пластырь на лбу.

«Он знает о Лонгботтомах» – расстроено подумал Гарри.

Гарри осторожно сел, он всё ещё чувствовал усталость, но по крайней мере ему было больше не больно двигаться.

Гарри посмотрел на маленький прикроватный столик в попытке обнаружить там хотя бы немного воды, он уже давно ничего не пил.

Он уже собирался подняться с кровати, когда что-то остановило его. Он увидел в комнате спящих маму и папу, это удивило его. Раньше он всегда приходил в себя один, независимо от того, насколько сильно он был ранен.

Джеймс и Лили спали, сидя наполовину на стуле а наполовину на его кровати. Мальчик едва сдержал смех. Он поднялся с кровати и, тихо подойдя к столу, налил себе воды. Когда наконец ему удалось утолить жажду, он так же тихо вернулся в кровать.

Когда он залезал под одеяло, Лили проснулась и, немедленно поднявшись, посмотрела на него.

Весь сон мгновенно исчез из её глаз, они смотрели друг на друга, не зная, что сказать.

– Как…как ты себя чувствуешь? – неловко спросила Лили.

Гарри улыбнулся ей.

– Намного лучше.

Женщина облегчённо вздохнула.

– Это хорошо, – сказала она, даже больше себе, чем ему.

– Вам не нужно было делать этого, – спокойно произнёс Гарри.

Лили смущённо посмотрела на него.

– Эм…не делать что? – спросила она.

– Проводить здесь ночь, я в порядке, вам нужно пойти и нормально выспаться, – сказал Гарри, хотя и сам не понимал, зачем говорит это. Он просто хотел, чтобы его родители чувствовали себя хорошо.

Лили тепло улыбнулась ему.

– Не волнуйся о нас, нам и здесь очень удобно, – ответила она.

Лили наслаждалась всем происходящим. Это было так здорово, говорить с Гарри и не получать в ответ грубость и хмурый взгляд. Казалось, Гарри подумал о том же, потому что он отвёл глаза от мамы.

– Я…я просто хотел сказать. Я не должен был вести себя так с вами. Мне…мне очень жаль. Если бы я знал…, – Лили прервала его, она поднялась с крепко обняла мальчика. Гарри не знал, как ему реагировать.

– Никто не обвиняет тебя, Гарри. Тебе лгали всю твою жизнь. Пожалуйста, даже не думай о том, что ты чем-то обидел нас. Мы просто должны забыть об этом. У нас есть шанс всё начать сначала, хорошо? – утешительно произнесла она.

Гарри кивнул, не уверенный в том, что обо всём что случилось можно забыть.

Их разговор разбудил Джеймса, он открыл глаза и увидел, что жена и сын спокойно разговаривают. Он поднялся и потёр шею, кажется заснул он в не очень удобно положении.

Лили и Гарри повернулись к нему. Лили улыбнулась и пересела с кровати на стул.

– Гарри, ты в порядке? – пробормотал Джеймс сонным голосом.

– Да, отлично, – ответил Гарри, Джеймс выглядел забавно.

Однако его слова кажется не убедили Джеймса. Он поднялся и положил ладонь на лоб сына.

– У тебя всё ещё температура. Я принесу тебе зелье, – проговорил он и уже поднялся на ноги, когда Гарри остановил его.

– Папа.

Джеймс застыл, он не мог описать своих чувств, когда Гарри называл его папой. Он попытался оставаться невозмутимым, но улыбка не желала покидать его лица.

– Просто останься, мне не нужно больше зелий, – спокойно произнёс мальчик.

Лили и Джеймс были удивлены, сейчас Гарри был совершенно другим. Вовсе не этот мальчик когда-то грубил и с ненавистью смотрел на них.

Говорили в основном они, Гарри опустился на подушки и слушал. Он даже не пытался уловить смысл, доносившихся до него слов, было достаточно уже того, что он просто слышит голоса родителей.

– Гарри, ты хочешь есть? – внезапно спросила Лили, понимая, что мальчик должно быть голоден.

Гарри слегка приподнял голову, чтобы посмотреть на часы.

– Сейчас четыре утра, – насмешливо произнес он.

– Ну? Есть нужно когда ты голоден, вне зависимости от времени, – с улыбкой произнёс Джеймс.

Гарри покачал головой.

– Я не голоден, я поем утром.

Джеймс и Лили не стали спорить с ним, они точно знали, что Гарри ненавидит, когда его заставляют делать что-то.

Поттеры продолжали что-то говорить сыну, пока тот не заснул. Родители молча наблюдали за спящим сыном, готовые просидеть так долгое время.

Лорд Волдеморт проиграл. Он не думал, что это возможно. Но теперь, когда он потерял всё, ему пришлось смириться. Гарри предал его. Дело было даже не в крестражах. Волдеморта волновало то, что Гарри предал его ещё тогда, когда называл отцом. Он помог Лонгботтомам. Гарри пошёл против его приказа и не только не убил их, но и помог выжить.

Волдеморт смотрел, как тела двух Пожирателей Смерти выносят из комнаты. Он убил их, когда они рассказали ему о суде и о Лонгботтомах, они так же рассказали ему о том, что Министерство подтверждало, все шесть крестражей уничтожены.

Теперь он вынужден был признать, что потерял Гарри навсегда. Гарри предал его, он никогда не был на самом деле предан ему. Он не повиновался ему с самого начала. Он позволил Лонгботтомам жить, он украл Layhoo Jisteen, а затем оставил сторону Лорда Волдеморта и стал уничтожать его крестражи.

Волдеморт сказал себе, что Гарри умер в ту ночь, когда Лонгботтомы выжили. Гарри больше не было в живых. Его преданный и послушный сын умер, когда позволил Лонгботтомам жить.

«Хорошо, Поттер... Ты хочешь войны? Ты её получишь».

Волдеморт пообещал себе, что Гарри Поттер заплатит. Весь магический мир увидит гнев и месть Тёмного Лорда.

Глава 57

Пробуждение

Утром, Гарри разбудили какие-то голоса.

– Не ходи туда! Он всё ещё спит, ему нужно отдохнуть!

– Он не может спать вечно, ему нужно позавтракать.

– Сириус, ты ведёшь себя хуже ребёнка!

– Лили, я и есть ребёнок, в душе. Ну давайте же, нужно разбудить его.

– Клянусь Мерлином, Сириус, если ты разбудишь его, я сдеру с тебя кожу живьём! – пригрозила Лили.

Гарри не смог сдержать улыбку, он открыл глаза и посмотрел на двоих взрослых.

– Ему же нужно поесть, как иначе он поправится? – лицо Сириуса выражало искреннее беспокойство.

– Уже можно перейти к делу, – произнёс Гарри.

Лили и Сириус бросились к Гарри, который пытался вылезти из кровати.

– Гарри, прости, что разбудили тебя. Я сказала Бродяге разговаривать потише! – она раздражённо посмотрела на Сириуса.

Сириус только пожал плечами и посмотрел на своего крестника.

– Всё хорошо? – спросил он.

Гарри закатил глаза.

– Я буду в порядке, если все перестанут спрашивать меня об этом.

– Все сейчас внизу, завтракают, думаю нам стоит пойти туда, – сказал Сириус и нахально улыбнулся Лили.

– Сперва мне нужно попасть в душ, – немедленно отозвался мальчик, он всё никак не мог отделаться от этого ужасного запаха камеры.

– Твой папа достал чистую одежду для тебя. Ты прими душ, а я схожу за ней, – Лили указала рукой на дверь с правой стороны.

Гарри отправился в ванную, Лили и Сириус вышли из комнаты. Когда он вышел оттуда, то почувствовал себя значительно лучше. Он посмотрел в зеркало и увидел что всё его тело покрыто синяками и ссадинами. На щеке всё ещё был синяк, который оставил ему Блейк. Шрам на лбу выглядел так, будто рану нанесли совсем недавно. Гарри немедленно подумал о Фрэнке и Алисе. Волдеморт не успокоится, пока не доберётся до них. А судя по той боли, которую он испытал ночью, Тёмный Лорд хочет и его крови.

Гарри постарался выбросить все мысли о Волдеморте, сейчас думать об этом не хотелось. Он взял со стула джинсы и надел их, в следующий момент в дверь постучали, вошли Лили и Поппи. Гарри улыбнулся медсестре, в то время как она немедленно принялась проверять всё ли с ним хорошо.

– Что ж, мазь действует, намажься ещё, прежде чем оденешься. Тебе очень повезло, Гарри, кто-то наверху действительно заботится о тебе, – проговорила она и взяла в руки мазь.

Лили улыбнулась ему, но эта улыбка была грустной. Гарри понял, что она смотрит на синяки на его теле. Он повернулся и взял у Поппи мазь.

– Я в порядке. Ты же знаешь, я быстро поправляюсь, мне это не нужно, – он отбросил мазь на кровать, игнорируя протесты Поппи и надел белую рубашку, приготовленную для него.

– Хорошо, если тебе не нравятся мази и зелья, ты должен перестать прыгать по крышам, – продолжила Поппи.

– Не думаю, что делал это намеренно, – рассмеялся Гарри и сердце Лили пропустило такт. Она впервые слышала смех сына и он нравился ей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю