355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 30)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 50 страниц)

– Будем всё отрицать, – произнёс Рон, поскольку Джеймс уже направлялся к ним.

Демиан с Роном находились в одной из комнат в Министерстве. Джеймс и не думал их в чём-то подозревать. Он просто решил уладить возникшую ситуацию и попросил подождать их внутри.

Сказать, что ситуация была напряжённая, не сказать ничего. Всё Министерство стояло на ушах. Сам тот факт, что кто-то проник в Министерство, волновал, а то, что это был Тёмный Принц, и вовсе заставляло запаниковать. Джеймс пытался держать всё под контролем, но к тому времени, когда он вернулся, Бенжи уже поднял тревогу.

– Мальчик вошёл в Министерство! Вошёл и делал здесь всё, что ему заблагорассудиться и его никто не заметил! Объясните, как это возможно?! – кричал Министр Фадж.

Джеймс вздрогнул, не потому что Министр кричал а потому что при этом он плевался во все стороны.

«Какой идиот сказал ему?», – сердито думал Поттер. Он хотел знать, почему Гарри вошёл в Министерство, что заставило его пойти на такой риск. Правда вскоре и это стало известно. Один из авроров, охраняющих 23 этаж, выступил вперёд и рассказал о произошедшем. При проверке комнаты обнаружилось, что исчезла чаша Хельги Хаффлпафф.

Министр запаниковал. Об этом никто не должен был узнать. Ни при каких обстоятельствах магического миру не должно стать известно о том, что Тёмный Принц проник в Министерство и украл столь бесценную вещь.

Джеймс и Сириус паниковали по другой причине. Почему Гарри так рисковал? Зачем ему чаша Хаффлпаффа? Они должны были сказать об этом Дамблдору, только он мог пролить свет на всё это.

Рон и Демиан сидели в комнате, не обращая внимания на то, что происходит снаружи, они были рады, что на них не упало подозрение, они были в безопасности. Внезапно громкие крики, заставили мальчиков вскочить и броситься к двери. Демиан увидел папу и дядю Сириуса, ругающихся с каким-то мужчиной. Этот человек был аврором, ребята узнали его, это был Чарльз Блейк. Он всегда был очень напыщенным и высокомерным и обожал ссориться с людьми, Джеймса и Сириуса он ненавидел ещё со школьных лет. Сириус когда-то сказал Демиану, что Блейк стал аврором, лишь подражая ему и Джеймсу.

– Я говорю тебе, он был здесь, и я его видел! – кричал Блейк на Джеймса.

– Кто? Кто был здесь? Ты можешь говорить по-человечески?! – кричал в ответ Джеймс.

– Твой сын! Он был здесь! Он напал на меня! – кричал Блейк, его лицо покраснело от гнева.

– О чём ты говоришь? Если ты видел его, то почему позволил ему уйти? – прервал его Кингсли Бруствер.

– Я схватил бы его, но он…он…я…, – Блейк затих.

Стало очевидно, что, чтобы не сделал Гарри, никто не узнает об этом. Блейк не позволил бы кому-нибудь узнать, что его превратили в навозного жука, поэтому он не нашёл ничего лучше, чем уйти. Напоследок он со злостью посмотрел на Джеймса. Он поклялся себе, что отомстит, даже если это будет последнее, что он сделает в своей жизни.

Гарри открыл двери и вошёл в комнату, недолго думая он сел на кровать и достал из кармана чашу. Кажется, Волдеморт уже успокоился, потому что шрам почти перестал болеть. Гарри принялся исследовать чашу, она действительно была красива. Гарри зачарованно смотрел на неё, точно так же, как когда-то смотрел на медальон Слизерина. Наконец, мальчик отвёл взгляд и положил чашу на кровать.

Гарри запустил руку в волосы. Он достал чашу, но не был уверен, что сумеет уничтожить её. С медальоном всё было иначе, он взорвал его в минуту гнева. Мальчик даже не знал, какое заклинание нужно использовать. Он вспомнил ту ярость, которая переполняла его в момент, когда он поджёг медальон, причиной всему была имена ярость.

Гарри взял чашу и сосредоточился. Он пытался вспомнить. Те слова, которые Волдеморт говорил ему когда-то. Он сказал, что Гарри чрезвычайно силён, именно поэтому родители не любили его, из-за этой силы. Гарри отлично помнил эти слова:

– Тьма внутри тебя, Гарри. Тьма, которая даёт тебе абсолютную силу. Это то, из-за чего родители ненавидели тебя. Они не понимали. Твоя Тьма поможет нам победить.

Глаза Гарри потемнели, и через мгновение чаша вспыхнула в его руках на секунду, затем осыпавшись пеплом. Глаза мальчика снова стали изумрудными, он посмотрел на пыль в своей руке и сжал кулак.

– Ты ошибся, Волдеморт. Тьма внутри меня не поможет нам победить, но она уничтожит тебя.

Глава 42

Радостные моменты?

Существовало не так много вещей, способных ввести Альбуса Дамблдора в замешательство, но после рассказа Джеймса и Сириуса он не знал что сказать. Он никогда бы не подумал, что Гарри вот так спокойно проникнет в Министерство. Однако, Гарри до сих пор оставался для Дамблдора тайной. Каждый раз, когда директор думал, что он понимает его, и знает, что мальчик предпримет в следующий момент, Гарри выкидывал что-то такое, что даже его, Дамблдора приводило в смятение.

Более всего, конечно Дамблдора интересовала чаша Хаффлпаффа, почему она? Что такого было в ней, что заставило Гарри так рисковать? Дамблдор понимал, что это, разумеется, не ценность реликвии. Гарри мог достать денег и другим, менее опасным путём. Тут было что-то ещё…

Дамблдор откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Возможно ли, что чаша действительно была Крестражем? Да, это имело смысл, мальчик взял чашу, потому что она была Крестражем. Волдеморт как-то сумел достать её и превратить в крестраж, именно поэтому Гарри украл её! Это было единственное объяснение, это оправдывало Гарри. Директор открыл глаза и вздохнул.

– Мне кажется, я знаю, зачем Гарри проник в Министерство, – устало произнёс Дамблдор.

Джеймс, Сириус, Ремус и Лили немедленно повернулись к нему.

– Гарри пришёл, чтобы взять чашу Хаффлпаффа, это мы знаем. Но какова реальная причина, – Дамблдор сделал небольшую паузу. – Чаша – крестраж.

Шок, отразившийся на лицах присутствующих, показался бы забавным, если бы не серьёзность ситуации.

– Как…откуда вы знаете? Как вы можете быть уверены? – спросила Лили.

– Я не могу быть уверенным, но это единственное разумное объяснение. У Волдеморта множество шпионов, я всегда боялся, что они могут проникнуть и в Министерство. Довольно изобретательно. Волдеморт поместил свой крестраж в самое сердце Министерства, чтобы авроры охраняли его.

Джеймс и Сириус побледнели после слов Дамблдора.

– Так вы думаете, что Гарри украл чашу, потому что она крестраж? – спросил Джеймс.

– Я полагаю, что такое возможно, – ответил Дамблдор.

– Но зачем он ему? – спросил Сириус.

– Так как Гарри убежал от Волдеморта, я задавался вопросом, что он собирается делать дальше. Мальчик чувствует, что не может прийти в свой настоящий дом из-за своего прошлого, он не может заново начать жизнь, все знают, что он Тёмный Принц, все хотят его казни. Он не может навсегда остаться в мире магглов. Теперь я понимаю, чего хочет Гарри. Он хочет отомстить. Гарри хочет уничтожить крестражи, этим самым, отомстив Волдеморту, – объяснил Дамблдор.

Лили и Джеймс почувствовали, как бешено забились их сердца. Гарри смело шёл против Волдеморта, пытаясь разрушить его крестражи. Но вместо того, чтобы чувствовать гордость или быть довольными тем, что Гарри, наконец, пошёл против Волдеморта, родители чувствовали страх. Если Гарри поймают Пожиратели Смерти, что сделает с ним Волдеморт? Снейп сказал, что Волдеморт хочет снова стереть мальчику воспоминания и получить своего Тёмного Принца назад. Возможно, Тёмный Лорд и воспитал Гарри как своего сына, возможно, как утверждал Дамблдор, он привязался к нему, но что он сделает с мальчиком, который уничтожил его крестражи? Джеймс не хотел даже думать об этом.

– Мы должны найти Гарри. Раньше, чем это сделает Волдеморт, – уверенно произнёс Джеймс. Дамблдор, Сириус, Ремус и Лили, не могли не согласиться.

– Повтори ещё раз, что я должен сделать? – устало спросил Гарри.

– Что тут сложного? Ты приходишь в Годрикову Лощину, и мы вместе ищем твою палочку в то время как все будут на свадьбе, – снова повторил Демиан свой план.

– Хорошо, хорошо. Подожди, чья свадьба? – спросил Гарри сонным голосом.

– Билла и Флёр! Гарри, ты вообще слушаешь меня? – спросил Демиан. – Я говорил тебе на прошлой неделе, помнишь? Билл Уизли, брат Рона.

Гарри зевнул, и устало посмотрел на младшего брата.

– Да, но твоё отсутствие не будет подозрительным? – спросил Гарри.

– Нет, об этом позаботятся Рон и Гермиона, – Демиан указал на ребята.

Гарри кивнул и потёр глаза.

– Ты в порядке? Такое ощущение, что ты не спал несколько дней, – спросил Демиан, внимательно смотря на красные глаза и утомлённое лицо брата.

– Я прекрасно, – немедленно отозвался Гарри.

Демиан решил не приставать к Гарри с этим, он задал вопрос, волнующий его на протяжении уже нескольких дней.

– Гарри, почему именно эта палочка? Ты можешь получить любую другую. Почему ты так хочешь вернуть свою старую палочку?

Гарри перестал тереть глаза и посмотрел на Демиана. Рон, Джинни и Гермиона внимательно наблюдали за его реакцией.

– Эта палочка особенная, – произнёс Гарри.

– Что в ней такого особенного? – спросил Демиан.

Гарри глубоко вздохнул.

– Эта палочка принадлежит только мне, никто кроме меня не может её использовать, она подчиняется только мне. Даже при том, что Волдеморт может отследить её, я кое-что изменил, и могу использовать некоторые заклинания, так что никто не узнает.

– Какие заклинания? – спросил Демиан.

– Только простые вещи, ничего непростительного, такие как трансфигурация – ответил Гарри.

Демиан замолчал, Гарри действительно нуждался в этой палочке, он так долго жил без волшебства.

– Ты сказал трансфигурация? – спросила Джинни.

Гарри даже не посмотрел на Джинни, последние четыре недели он тратил ужасно много времени с этими детьми. В итоге они стали свободно общаться с ним, но больше всех кажется Джинни Уизли. Сначала она всё время молчала, но сейчас наоборот, задавала Гарри кучу вопросов, Гарри это не нравилось.

– Да, трансфигурация, что? – спросил Гарри, по-прежнему не поворачиваясь к Джинни.

– Просто тебе не нужна палочка, для того, чтобы что-то трансфигурировать, – ответил девочка.

Гарри, наконец, повернул к ней голову.

– Я не могу использовать трансфигурацию на себе, на объектах да, но не на себе, для этого мне нужна палочка

Ребята поняли, в чём дело. Конечно! Гарри не мог изменить свою внешность с помощью невербальной магии, если Гарри сможет изменять свою внешность, он будет в большей безопасности.

– Значит, я встречаю тебя в Годриковой Лощине послезавтра, – сказал Гарри Демиану.

Гарри не мог дождаться возвращения своей палочки. Он слишком долго жил без волшебства.

Демиан даже представить не мог, что убежать со свадьбы будет настолько просто. Взрослые были так увлечены, что даже не заметили, как Демиан отправился домой через каминную сеть.

Попав домой, Демиан отряхнулся от сажи и бросился к чёрному выходу, Гарри уже ждал его там. Мальчики зашли в дом и принялись искать палочку Гарри.

Демиан ощутил уже знакомое чувство вины. Гарри уже второй раз приходил домой, а родители ничего не знали. Но Демиан знал, что Гарри не может вернуться, нет никакого смысла заставлять его оставаться здесь, если он против.

Они обыскали весь дом, прежде чем Гарри, наконец, смог найти палочку в потайном ящике комода, вышло это чисто случайно.

Гарри взял палочку в руку и немедленно почувствовал наполняющее его волшебство. Демиан не мог не улыбаться, смотря на брата, удивительно как волшебники меняются со своей палочкой. Эта палочка множество раз спасала Гарри жизнь, более того, мальчик сумел изменить её ядро, и теперь она слушалась только его, даже Волдеморт до некоторых пор не мог обнаружить его магию. Палочка была бесценна.

– Что теперь? – спросил Демиан, когда Гарри убрал палочку.

– Сейчас ты вернёшься к Уизли, а мне нужно сделать несколько вещей, – ответил Гарри, пока они направлялись к выходу.

Демиан заметил, насколько безразлично Гарри относился к этому месту. Это был его дом, а он казалось, нисколько этим не интересовался.

– Гарри, я могу тебя кое о чём спросить?

– Хмм, – ответил Гарри, выглядывая в окно, прежде чем выйти на улицу.

– Если бы…если бы у тебя был…выбор…ты бы вернулся домой? – спросил Демиан.

Гарри остановился и посмотрел на брата.

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто…я думал тебя хоть немного затронет Годрикова Лощина. Ведь это, это твой дом, но тебе кажется всё равно, – немного печально произнёс Демиан.

– Только потому, что я ничего не говорю, не значит, что я и ничего не чувствую. Я вернулся домой, если бы мог. Но это невозможно, поэтому мне не хочется тратить время на напрасные рассуждения, это не поможет, – ответил Гарри, немного раздражённый ребячеством Демиана.

– О, да, ты прав. Извини, я просто спросил, извини, – произнёс Демиан.

Гарри велел Демиану возвращаться в дом к Уизли, а сам покинул Годрикову Лощину, чтобы вернуться в свой номер в гостинице.

Демиан вернулся в Нору и немедленно понял, что что-то не так. Вместо радостных голосов, мальчик услышал крики. Флёр, всё ещё в свадебном платье, стояла и смотрела, как ругаются между собой члены Ордена.

Поначалу Демиан не понимал, о чём говорят взрослые, но через секунду обрывки слов долетели до потрясённого мальчика.

– Нападение…должны помочь…Дамблдор только что ушёл…он не может попасть туда…около пятидесяти Пожирателей…должны сделать что-то!

Демиан почувствовал как его сердце упало, случилось нападение и Орден должен обеспечить поддержку аврорам. Демиан увидел среди остальных отца и Ремуса с Сириусом, они уже доставали палочки.

Демиан подскочил к своим друзьям.

– Что случилось? – спросил он, приблизившись к трём взволнованным подросткам.

– Слава богу, ты вернулся! О, я не могу поверить, что это случилось! – прошептала Джинни.

– Что случилось? Что происходит? – снова спросил Демиан.

– Нападение! Это ужасно. Пожиратели Смерти убили около двухсот человек! Профессор Дамблдор ушёл, почти сразу, как ты отправился в Годрикову Лощину, сказал у него срочный запрос, а через двадцать минут сообщили о нападении. Никто не может связаться с Дамблдором, никто не знает где он, – ответил Рон.

Демиан едва не задохнулся, двести убитых! Никогда ещё нападения не были так серьёзны. Демиан увидел, как его отец что-то сказал маме, а затем направился к воротам, вместе с Ремусом, Сириусом и другими членами Ордена. Ещё одна фигура направилась за ними, но приглушённый вопль остановил её. Демиан понял, что Билл тоже направился за Орденом.

– Билл! Ты не можешь! Не можешь сейчас уйти! У тебя свадьба! Ты даже не аврор! – кричала на сына миссис Уизли.

– Мама, я не могу просто оставаться здесь. Может я не аврор, но волшебник, способный сражаться, я должен идти, – ответил Билл.

Прежде чем миссис Уизли могла что-то ответить, к Биллу подошла Флёр. Она отчаянно посмотрел на мужа.

– Я должен Флёр, пойми. Это мой долг, пожалуйста, я должен идти. Я обещаю, что вернусь, – он умоляюще взглянул на жену. Флёр кивнула и отошла с его пути. Её голубые глаза уверенно смотрели на него.

– Ты вернёшься.

Когда члены Ордена, наконец, попали туда, где находились окружённые авроры, они сразу поняли безнадёжность ситуации. Они попали в небольшую волшебную деревушку, теперь полностью разрушенную. Повсюду лежали тела, земля была в крови.

Джеймс немедленно приступил к действиям, начав сражение с тремя Пожирателями Смерти. Впервые за долгое время он чувствовал настоящий гнев, он бросал в них смертельные проклятие. Ему было плевать, если его арестуют, они должны были умереть, все они.

Джеймс не знал, где были другие авроры, не знал, что они делали. Всё что он видел это тела невинных людей. Там, среди мёртвых тел лежали женщины, даже маленькие дети! Это было последней каплей, Джеймс уже не мог сохранять самообладание. Он снова и снова посылал в Пожирателей смертельные проклятья, успешно обходя те, что летели в него.

Демиан, Гермиона, Джинни и Рон сидели за столом, атмосфера в доме была более чем тяжёлой.

«И это свадебный день», – подумал Демиан, наблюдая, как плачет Флёр. Её семья пыталась её успокоить, в то время как остальные старались успокоить миссис Уизли. Артур, Билл и Чарли, все они отправились на помощь аврорам. Даже Фред и Джордж хотели пойти, но их не отпустили.

– Вы думаете, мы должны сказать ему? – прошептала Джинни.

– Я подумал о том же, – ответил Рон. – У нас есть телефон, мы можем написать ему. Может быть, он сможет помочь.

– Мы не можем, – немедленно прошипела Гермиона.

– Почему нет? – спросил Демиан. Он знал, что Гарри будет в ярости, если он не сообщат ему о нападении. Возможно, Гарри мог помочь в сражении с Пожирателями.

– Подумайте! Если он узнает, значит, захочет помочь! И тогда его поймают, либо Министерство, либо Пожиратели! Даже если он изменит внешность, риск слишком велик. Мы не можем подвергать его такой опасности, Орден справится. Мы не должны его вовлекать, – проговорила Гермиона.

Демиан молчал, думая над словами Гермионы, она была права, это слишком опасно. Что если Гарри поймают? Есть множество заклинаний, которые могут стереть память, они не могли так рисковать! Гораздо лучше и безопаснее ничего не говорить Гарри. В конце концов, они справятся, у них всё получится.

Джеймс снова и снова бросал заклинания в Пожирателей Смерти, он не знал, откуда у него взялось столько сил. Внезапно какое-то заклинание врезалось в его щит и заставило задрожать, щит едва устоял. Джеймс обернулся, чтобы видеть человека, пославшего в него заклинание. На волшебство подобной силы были способны не так много волшебников, одним из них был Дамблдор, а другим… Джеймс обернулся и увидел пылающие яростью красные глаза. Волдеморт!

Джеймс растерял весь свой гнев, на смену ему пришла ненависть. Ненависть, которую Джеймс чувствовал к этому человеку была настолько сильной, что у аврора затряслись руки. Волдеморт увидел эту ненависть в глазах Джеймса и ухмыльнулся. Поттер разозлился ещё больше, ухмылка Волдеморта напомнила ему выражение лица Гарри.

– Обычно я произвожу на всех несколько иной эффект. Ты, наверное, должен чувствовать что-то очень сильное, – спокойно произнёс Волдеморт.

Джеймс едва мог говорить из-за переполнившей его ярости.

– Не все пострадали от твоих рук так же как я, – выплюнул Джеймс.

– Действительно, но будь уверен, если бы я хотел, ты бы сейчас не стоял здесь, – голос Волдеморта звучал всё так же пугающе спокойно.

Джеймс сжал зубы и шагнул к Тёмному Лорду. Из-за этого человека их семья разрушилась. Из-за него у Гарри не было детства. Из-за него мальчику пришлось пережить ужасные вещи. Из-за него, у Гарри не было будущего. Джеймс с силой сжал свою палочку.

– Физическая боль ничто в сравнении с той болью, которую ты причинил мне! – произнёс Джеймс, готовый отразить любое проклятье, но Тёмный Лорд, казалось, наслаждался разговором и не спешил нападать на него.

– Ты забрал у меня сына! Ты превратил его в убийцу! Ты украл у него детство и разрушил будущее! Эта самая ужасная боль, которую можно причинить отцу!

Волдеморт снова ухмыльнулся, наслаждаясь страданием Джеймса.

– И что теперь, Поттер? Ты собираешься отомстить? – Волдеморт смеялся, наблюдая, как Джеймс сжимает палочку.

На этот раз Поттер улыбнулся.

– Нисколько. Кажется, сама судьба мстит тебе. Ты украл у меня сына, а теперь судьба украла его у тебя.

Ухмылка исчезла с лица Волдеморта, когда Джеймс произнёс это. Поттер улыбнулся и продолжил.

– Я пострадал, но теперь ты страдаешь точно также. Возможно, ты взял Гарри для другой целью, но ты совершил ошибку, подпустив его настолько близко. Ты беспокоишься о нём, Гарри стал твоим сыном. А теперь Гарри сбежал от тебя и никогда, никогда не захочет вернуться! Ты потерял сына точно также как я!

Джеймс даже не заметил, как Волдеморт вскинул палочку, он осознал, что случилось, когда всё его тело пронзила боль от заклятья Круцио. Джеймс упал на землю, но не кричал. Волдеморт снял заклинание и посмотрел на лежащего перед ним человека.

– Как ты смеешь?! Ты смеешь оскорблять меня! Ты ничего не знаешь обо мне и Гарри! Он вернётся ко мне. Он успокоится и вернётся, – в глазах Волдеморта сверкнул странный свет. Он снова бросил в Джеймса круцио, но на этот раз Поттер был готов, он перекатился в сторону и швырнул в Волдеморта заклинание. Это только ещё больше разозлило Тёмного Лорда, и через мгновение Джеймс снова лежал на земле, корчась от боли.

Боль ушла, и Джеймс сел, всё тело болело. Он поднял взгляд и рассмеялся, затем поднялся на ноги, вытирая с губ кровь.

– Это ты не знаешь Гарри. В нём течёт моя кровь. Он всегда будет моим сыном. Гарри. Джеймс. Поттер! Вот кто он на самом деле. Ты украл его у меня, но не смог помешать ему, быть похожим на меня. Ты сделал его убийцей, но не смог убить в нём сострадание к людям. Ты учил его ужасным вещам, но он всё равно умеет отличать добро от зла. Гарри никогда не будет твоим, потому что он навсегда останется Поттером!

Джеймс почувствовал острую боль в ноге от заклинания Волдеморта, кость была сломана. Поттер упал на землю, вскрикнув от боли, он знал, что против Тёмного Лорда у него нет шансов. Он не мог сражаться, но он мог сказать ему то, что убьёт его. Во всяком случае, он показал Волдеморту, кто настоящий отец Гарри.

Волдеморт стоял над Джеймсом Поттером, в его глазах появился безумный блеск. Тёмный Лорд направил палочку в грудь Джеймсу и произнёс заклинание. Джеймс закричал, ему казалось, что всё его тело горит, из носа и рта полилась кровь. Волдеморт снял проклятье и посмотрел на окровавленное тело Джеймса Поттера.

– Жаль только, что ты не успел сказать прощай своему надоедливому ребёнку, – голос Волдеморта прозвучал с невероятной жестокостью.

Он направил палочку в голову Джеймсу.

– Авада Кедавра!

За сотни миль отсюда, в маленьком магловском городе, Гарри схватился за голову и закричал от боли.

Глава 43

Узы крови

Двери лифта открылись, и Гарри побежал по длинному коридору. Здесь было множество дверей, и за каждой находились раненные волшебники. Всё что Гарри слышал, это как кровь стучит у него в висках, он знал, что случилось что-то страшное, когда его шрам взорвался болью. Боль только что прошла, и Гарри пытался успокоиться, он знал, что боль в шраме никогда не означала ничего хорошего.

Опасения Гарри подтвердились, когда он получил сообщение от Демиана. Читая его, мальчику показалось, что его сердце навсегда перестало биться.

«Папа серьёзно ранен, приезжай в Св. Мунго как можно скорее!!»

Гарри отчаянно пытался найти Демиана или маму, но никого не видел. Наконец он свернул за угол и увидел младшего брата, он сидел на стуле, уронив голову на руки, он был один. Гарри немедленно бросился к нему. Демиан поднял голову, услышав приближающиеся шаги. Гарри понимал, что мальчик не узнал его, он наложил на себя маскирующие чары.

Гарри вытащил палочку и немедленно убрал с себя маскировку, чтобы Демиан мог узнать его. Демиан тут же вскочил на ноги и обнял брата. Гарри осторожно ответил на эти объятия. Он был потрясён, увидев, что по щекам Демиана текут слёзы. Мальчик уткнулся в плечо старшего брата и зарыдал. Гарри пытался сдержать эмоции, ведь если Демиан настолько убивается, значит Джеймс…

– Дэми, что случилось? – прошептал Гарри.

– Я…я не знаю! Целители сейчас занимаются папой…мама, Сириус и Ремус тоже там. Они ворвались сюда буквально несколько минут назад. Я не знаю, Гарри! Папа потерял так много крови! Он…он не похож…он не похож на живого! – Демиан снова зарыдал.

Гарри застыл, слушая слова Демиана, его сердце упало куда-то вниз.

– Дэми, что случилось? Кто это сделал с ним? – спросил Гарри.

Демиан рассказал Гарри всё, что случилось, когда он вернулся в Нору. Гарри слушал, чувствуя, что не может дышать.

– Дядя Сириус сказал, что папа дрался с...с…ним. Он сделал с ним это! Он собирался убить папу, но профессор Дамблдор успел как раз вовремя. Смертельное заклинание почти попало в него, но директор спас его. Если бы Дамблдор не пришёл, он убил бы папу! – произнёс Демиан.

Гарри понимал кем был этот «он» про которого говорил Демиан. Он говорил про Волдеморта. На Джеймса напал и почти убил Волдеморт! Гарри почувствовал что-то странное. Он ненавидел Дамблдора. Он ненавидел его за то, что он пытался использовать Гарри точно так же как Волдеморт. Никакого различия между этим двумя волшебниками мальчик не видел. Они оба хотели использовать силу Гарри, но один из них сейчас спас жизнь его отцу.

– Почему ты один? Где твои друзья? – спросил Гарри, сердитый из-за того, что друзья оставили его брата в самый тяжёлый момент.

– Они этажом выше. Билл, брат Рона, тоже серьёзно ранен, его сейчас оперируют, – печально ответил Демиан.

– Билл! Это тот, кто…, – Гарри замолчал, не в силах закончить.

– Да, у него сегодня свадьба. Он обещал, Флёр, своей жене, что вернётся. Он действительно вернулся, но его лицо…оно ужасно изуродовано, Гарри. Он серьёзно ранен. Они пытаются вытащить из него все осколки.

Прежде чем Гарри смог ответить, раздались шаги. Он мгновенно наложил на себя чары маскировки. Гарри стал похож на одного из сотрудников больницы, и, отойдя от Демиана, принялся изучать расписание на стене.

Лили, Сириус и Ремус вышли из-за угла, Лили немедленно обняла Демиана, она тихо плакала. Сириус и Ремус выглядели мертвенно бледными.

– Мама! Как он? Мама! Что не так? – с ужасом спросил Демиан.

– Мы пока не знаем, Дэми, целитель Дэвис всё ещё с ним, – произнёс Сириус, забирая рыдающую Лили от мальчика.

Гарри был всего в нескольких шагах от них, у него дрогнуло сердце, когда он увидел плачущую маму. Он хотел быть с ней, но понимал, что даже если бы это было возможно, он не сумел бы успокоить её.

Спустя пару минут из палаты вышел Целитель Дэвис, все немедленно бросились к нему. Гарри стоял за углом, в нескольких шагах, и прислушивался.

– Целитель Дэвис! Как он? Он поправится? – немедленно спросила Лили.

Гарри выглянул из-за угла и увидел, что среднего возраста целитель с грустью посмотрел на Лили.

– Мне очень жаль, миссис Поттер, но у вашего мужа нет улучшений. Он был поражён очень Тёмным проклятьем, оно называется Markiline, оно лишает жертву волшебства. Вы все понимаете, чтобы излечить человека волшебством, необходимо, чтобы волшебство было и внутри него. К сожалению, мистер Поттер почти лишился магии, таким образом он не реагирует ни на одно из наших зелий или заклинаний. Его тело не выдержит без волшебства. Мне действительно очень жаль, но мистер Поттер не переживёт эту ночь.

Гарри почувствовал, что готов упасть, когда целитель произнёс последние слова. Джеймс умирает! Он не может умереть!

Гарри видел всё как в замедленной съёмке. Лили поражённо смотрела на целителя, её изумрудные глаза наполнились сердитыми слезами. Она покачала головой и стала что-то бормотать. Гарри с трудом мог разобрать её приглушённый голос.

– Нет, нет, нет, это не правда! Этого не может быть! Он не может оставить меня, он не может оставить меня…

Сириус вцепился в одежду целителя и стал кричать.

– Что значит не переживёт? Конечно, он выживет!

– Сделайте что-нибудь, целитель Дэвис, у Джеймса семья! У него жена и двое детей. Вы должны помочь ему! – подхватил Ремус.

– Мне жаль, но мы действительно ничего не можем сделать, сожалею, – произнёс целитель и осторожно убрал руки Сириуса со своего воротника.

– Что, если кто-то передаст своё волшебство Джеймсу? Тогда всё будет хорошо, правда? Он выживет? – немедленно спросила Лили.

Целитель печально покачал головой.

– Это невозможно. Для начала, отдающий, не переживёт этого. Отдавать кому-то своё волшебство, это очень болезненно и опасно, наше волшебство напрямую связано с источником жизни. К тому же, мистер Поттер нуждается в огромном количестве магии, никто не сможет дать ему так много. И, наконец, если кто-то и пойдёт на этот риск, то это должен быть близкий родственник. Только очень близкий родственник может пожертвовать своей магией, магические ядра должны почти полностью совпадать.

Демиан открыл рот, очевидно собираясь предложить своё волшебство.

– Извини, сынок, но ты слишком мал. В тебе и без того не так много волшебства. Передача убьёт тебя и твоей магии будет недостаточно, чтобы помочь твоему отцу.

Гарри видел, как по щекам Демиана потекли слёзы и он неохотно кивнул. Целитель ушёл, сказав что в больнице по меньшей мере четыреста жертв этого нападения. Как только целитель ушёл, Лили бросила к сыну и обняв его зарыдала. Мать и сын опустились на пол, рыдая в объятьях друг друга. Сириус и Ремус пытались подавить свои слёзы, прежде чем успокаивать Лили и Демиана.

Гарри чувствовал ужасную боль при виде всего этого. Ему было жаль, что он не может выйти и успокоить их, он отчаянно хотел быть рядом. Глаза слезились, он смотрел как Сириус поднял Демиана с пола а Ремус помог встать рыдающей Лили.

– Посмотри, что случилось, Лунатик. Джеймс собирается покинуть меня! Он обещал, что никогда не оставит меня. Он поклялся, что всегда будет со мной! Он не может оставить меня, он просто не может! – кричала Лили в объятьях Ремуса, он пытался как-то успокоить её. Люпин не мог найти ни одного слова, способного помочь. Что он мог сказать? Всё будет хорошо? Как он мог сказать такое? Ничего уже никогда не будет хорошо, если Джеймс оставит их.

Сириус обнимал своего маленького крестника. Демиан поймал взгляд Гарри, братья молча посмотрели друг на друга. Трое взрослых и Демиан направились к комнате Джеймса. Они тихо вошли внутрь, чтобы побыть с ним. Гарри отвернулся и опустился на пол. Он сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Гарри не мог понять своих чувств. Он ощущал ужасную боль, представляя себе смерть Джеймса, даже при том, что он совсем не знал этого человека. Мальчик терялся от страданий Демиана и Лили, это словно была и его боль тоже. Даже боль Сириуса и Ремуса затрагивала его. Но Гарри также чувствовал гнев и ярость, направленную на того, кто был ответственен за всё это. Волдеморт! Он сделал это с Джеймсом.

Гарри вытер рукавом слёзы, он знал что делать. Это очень опасно, но другого выхода просто нет. Он не мог потерять Джеймса.

Гарри проверил чары маскировки, всё было в порядке. Он поднёс к горлу палочку и изменил голос, так было надежней. Мальчик глубоко вздохнул и двинулся к палате Джеймса. Он собрался с мыслями и осторожно вошёл.

Первое что увидел Гарри, это небольшую группу людей вокруг кровати. Гарри едва не задохнулся, когда увидел Джеймса. Он был ужасно бледен и подсоединён к множеству каких-то приборов. Гарри взглянул на Сириуса.

– Прошу прощения, мне очень жаль, но необходимо, чтобы вы все вышли на пару минут. Мне нужно поправить несколько приборов, – Гарри вынул из кармана небольшой прибор, чтобы все могли его видеть.

Сириус подозрительно посмотрел на Гарри, Демиан выглядел испуганным, он знал, что это его брат. Мальчик мягко взял маму за руку, чтобы она встала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю