355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 50 страниц)

Гарри повернулся к последнему Дейволкеру. Тот стоял у края крыши и держал Рона за шею. Но он видел, как Гарри расправился с его предводителем и понял, что остался один. Гарри, подняв бровь, посмотрел на одинокого вампира. Глаза того расширились от ужаса, когда он смотрел на мальчика.

Когда Гарри шагнул к последнему вампиру, тот спрыгнул с крыши. Гарри видел, как тот приземлился на ноги и пожал плечами, посмотрев на стоящего рядом Демиана. Он повернулся к Гриффиндорцам. Гермиона разбудила Джинни, и теперь они все стояли напротив него.

Гарри выглядел немного неловко.

– Мы должны уйти, – сказал он и, не дожидаясь ответа, направился к двери.

Прежде чем Гарри дошёл до двери, Демиан бросился к нему. Гарри изумлённо следил за мальчиком.

– О Мерлин, Гарри, прости меня! Я так сожалею, что накричал на тебя! Я не должен был говорить все те ужасные вещи! Не злись на меня, Гарри, пожалуйста! – Демиан почти плакал, смотря на брата.

К своему удивлению, Гарри увидев в глазах Демиана слёзы.

– Я не злюсь на тебя, – почти прошептал Гарри.

Демиан посмотрел на Гарри и понял, что тот говорит правду. Гарри не знал, почему он сказал это. Гораздо забавнее было бы сказать, что он безумно злится и никогда не простит его. Но Гарри почувствовал, что он не хочет врать Демиану, в конце концов, он бросился спасать его, когда то грязное существо укусило его.

Гарри слабо улыбнулся мальчику и снова повернулся к двери.

– Гарри, подожди, твоя палочка, – Демиан поднял с пола пыльную палочку и протянул её брату. Гарри как-то странно взглянул на него.

– Никогда не думал, что это вещь может быть так полезна, – пробормотал он, заставив Демиана улыбнуться.

Внезапно улыбка Демиана померкла, потому что он увидел кровь на одежде Гарри. Его глаза остановились на ране мальчика.

– Гарри, ты серьёзно ранен, нам нужно немедленно вернуться в замок! – сказал Демиан, пытаясь понять, насколько серьёзна рана брата.

– Действительно? Ты так считаешь? – Гарри пытался пойти в замок ещё пять минут назад, но Демиан тормозил его. Поттер младший примирительно улыбнулся и пошёл к выходу вместе с Гарри.

Демиан видел, что и он в крови Гарри, как такое могло произойти? Наверное, это случилось, когда вампир отпустил Гарри и схватил его. Три гриффиндорца всё ещё стояли у края крыши, желая дать братьям возможность поговорить.

Внезапно дверь распахнулась, и на крышу влетел Муди, в сопровождении четырёх авроров. Муди увидел палочку в руке Гарри, кровь на одежде Демиана и трёх подростков жавшихся к краю крыши, и сразу же пришёл к неправильному выводу.

Муди напал не задумываясь. Он швырнул в Гарри Экспеллиармус и, как только палочка вылетела из рук мальчика, швырнул Гарри на пол. Мальчик застонал от боли. Раненная кнутом спина нещадно заныла, когда он упал.

Прежде чем Демиан мог что-то сделать, один из авроров схватил его и потянул к другому краю крыши. Остальные авроры тут же бросились к детям. Они схватили их и потянули к Демиану. Ребята были шокированы реакцией авроров, неужели они не видят, что это Гарри ранен, почему они нападают на него? Никто не успел ничего сказать, когда Муди начал действовать.

Гарри попробовал встать, но сильный удар в бок, заставил его вновь упасть. Демиан вскрикнул и попытался вырваться из рук аврора, который водил по нему палочкой, пробуя найти повреждения.

– Остановитесь! Не трогайте его! Он ничего не сделал! Остановитесь!

Крики Демиана подхватили остальные ребята, они пытались отделаться от авроров и объяснить, что Гарри не виновен. Авроры, однако, не обращали на их крик внимания и продолжали искать повреждения.

Демиан видел, как Муди направил палочку на запястье Гарри и пробормотал заклинание. Гарри тут же вскрикнул от боли и схватился за грудь, так же как в тот раз, когда кнут обвился вокруг его руки. Демиан не мог понять, что с ним происходит. Что делал Муди, почему Гарри чувствовал боль? Демиан попробовал укусить руку аврора, держащего его, но тот только сильнее схватил его.

Кажется, авроры разделяли мнение Муди. Они считали, что Гарри убил множество людей и избежал наказания. По их мнению, подростки боялись мальчика и не хотели ещё больших неприятностей, поэтому они кричали что он невиновен и это вампиры напали на них. Как будто они могли выжить после нападения вампиров! Ни у кого кроме Гарри не было палочки. Тем более мысль о Тёмном Принце, спасающим кого-то была смехотворна. Поэтому они не обращались внимания на заверения подростков и позволяли Муди преподать мерзавцу небольшой урок.

Муди продолжал время от времени пинать мальчика по рёбрам, не снимая проклятье. Гарри было сложно дышать, он пытался хоть как-то защититься от ударов. Но боль в груди не позволяла ему даже думать адекватно, не говоря уже о том, чтобы защищаться. Муди, наконец, снял заклинание и, бросив яростный взгляд на Гарри, закричал:

– Ты думаешь, что можешь безнаказанно причинять вред студентам Хогвартса?! Я не позволю тебе!

Муди снова стал пинать Гарри. Неожиданно мальчик поднял руку и аврор, отлетев к противоположной стене, сполз по ней на пол.

Мальчик попробовал подняться на ноги, но боль в груди и плече, заставила его почти потерять сознание. Гарри опёрся на пол и попробовал сосредоточиться, когда неожиданно кто-то бросил его на живот и стал скручивать руки за спиной. Гарри задохнулся от боли в плече, от силы с которой кто-то связывал ему руки. Гарри чувствовал, как его схватили за раненную руку и куда-то потянули. Гарри не мог больше сдерживаться и вскрикнул от боли, падая к ногам Муди.

Демиан дико забился в руках аврора.

– Отпустите его! Вы же делаете ему больно, отпустите! – но эти слова нисколько не тронули аврора.

– Пойдём со мной, мальчик, – кричал Муди, таща за собой Гарри к двери и вниз по лестнице.

Авроры последовали за Муди, увлекая за собой кричащих ребят. На лестнице к Гарри более менее вернулось сознание, и он снова попытался вырваться из рук Муди. Однако, внезапное движение Гарри, заставило Муди отпустить его, когда они были на середине лестницы. Они оба потеряли равновесие и Муди схватился за перила, чтобы не упасть. Поскольку руки Гарри были связаны, он не мог ничего сделать, и упал с лестницы. И без того, уже, раненный Гарри приземлился на пол. Он не мог двигаться, только отчаянно пытался дышать. Мальчик почувствовал, как струйка крови побежала по его лицу. Он открыл глаза, и попробовал понять что случилось, он слышал крики, но не мог разобрать ни слова.

Демиан и Джинни вырвались из рук авроров и побежали вниз по лестнице, выкрикивая его имя. Демиан приземлился на колени рядом с братом. По лицу мальчика потекли слёзы, когда он увидел в каком состоянии Гарри.

– Гарри! Гарри, что с тобой?! О Боже, как ты?! – закричал Демиан и дотронулся до лица Гарри. Убрав руку, он увидел, что она вся в крови. Мальчик резко обернулся и яростно посмотрел на Муди. Тот стоял на лестнице, наблюдая за неподвижным телом Гарри.

– Посмотри, что ты сделал, подонок! Ты убил его! – закричал Демиан и хотел было броситься к Муди, но Джинни удержала его.

– Дэми, нет! Мы должны помочь Гарри! – крикнула Джинни, увидев, с каким трудом Гарри дышит.

Муди быстро спустился по лестнице. Он оттолкнул Демиана, чтобы подойти к Гарри, когда что-то отбросило его далеко от мальчиков.

Демиан обернулся и увидел отца. Он схватил Муди за воротник и прижал к стене. Джеймс был настолько зол, что Демиан подумал, он убьёт Муди. Поттер ударил Муди кулаком в живот, а когда тот согнулся от боли, нанёс ему удар в лицо.

– Если ты ещё хоть раз подойдёшь к моему сыну, Аластор Муди, то клянусь тебе, ты не выживешь, чтобы пожалеть об этом! – Джеймс ударил Муди в последний раз и тот упал на пол, зажимая рукой кровоточащий нос.

– Отпустите их! – закричал Джеймс. И авроры отпустили Рона и Гермиону. Ребята тут же бросились вниз.

Демиан увидел, что кто-то поднимает Гарри, он обернулся и увидел, что Сириус держит мальчика на руках. Демиан смотрел на дядю Сириуса и видел ужасную боль в его взгляде, когда он смотрел на теряющего сознание Гарри. Ему развязали руки, и только теперь Демиан увидел красный браслет, вокруг запястья брата. Мальчик не знал, что это, но был уверен, что именно эта штука причиняла Гарри боль. Джеймс подскочил к Сириусу и осторожно взял у него из рук окровавленного сына. Убедившись, что его младший сын не ранен, Поттер немедленно бросился на третий этаж, к проходу. Нужно было как можно быстрее попасть в больничное крыло в Хогвартсе. Остальные последовали за ним, не зная, что можно сказать.

Глава 26

Не всё так плохо

Джеймс сидел рядом со спящим Гарри и наблюдал, как вздымается и опускается его грудь. В голове не укладывалось, что Гарри мог так сильно пострадать. Мадам Помфри едва не убила Джеймса, когда тот вбежал в больничное крыло с, истекающим кровью, мальчиком на руках. У Гарри оказалась сломана рука, поранено запястье, сильный ушиб головы и в довершение – жуткая рана от укуса на плече. И это уже не говоря о всевозможных синяках и ушибах.

Демиан, Рон, Джинни и Гермиона немедленно объяснили Поттеру, что произошло. Как они пришли в Визжащую хижину, как там на них напали вампиры, и как Гарри рисковал своей жизнью, защищая их. Затем, как он убил троих вампиров и как убежал четвёртый. Джеймс слушал этот рассказ с ужасом. Его сын убил троих вампиров! Гермиона рассказала, насколько легко Гарри превратил деревяшку в меч и как он убил им Дейволкеров. Сказать, что это шокировало Джеймса, не сказать ничего. Мальчик, в самом деле, был ужасно талантлив.

Джеймс почувствовал, как чья-то рука опустилась на его плечо, и, повернувшись, увидел Лили. Она протянула ему чашку кофе, Джеймс принял напиток с благодарностью. Лили села рядом и, осторожно взяв Гарри за руку, принялась гладить его руку большим пальцем. Она не могла поверить, что Гарри пострадал, ведь они должны были защищать его. Хорошие же из них родители! Их сыновья едва не погибли вчера! Женщина покачала головой, прогоняя навернувшиеся слёзы. Она пыталась убедить себя, что теперь всё будет хорошо. Поппи сказала – Гарри поправится.

Было раннее воскресное утро, родители всю ночь просидели рядом с сыном. Двери больничного крыла мягко открылись и Поттеры обернулись посмотреть, кто пришёл сюда в столь ранний час. На пороге появился профессор Дамблдор. Лили с Джеймсом устало улыбнулись ему. Однако их улыбки исчезли, когда вслед за директором вошёл Аластор Муди. Глаза Джеймса опасно вспыхнули.

Вчера Поттер попал в хижину как раз в тот момент, когда Муди и Гарри спускались по лестнице. Прежде чем Джеймс смог подойти к ним, они потеряли равновесие, и его сын упал вниз. Этого было более чем достаточно, чтобы привести отца в бешенство. Он видел, что у Гарри связаны руки, мальчик был совершенно беспомощен. Именно тогда Джеймс окончательно потерял самообладание и набросился на Муди. Всё чего хотел Поттер, это бить Муди так долго, как только сможет.

Сейчас Джеймс был вынужден отвести взгляд от двери, поскольку желание закричать на Муди стало невыносимым.

– Джеймс, Аластор хочет тебе что-то сказать, – Дамблдор походил на воспитателя в детском саду, который заставляет извиняться одного ребёнка перед другим.

Поттер взял пример со своего сына и проигнорировал слова Дамблдора. Тем не менее, Муди шагнул вперёд и заговорил с Джеймсом.

– Слушай Поттер, я…я действительно сожалею. Я зашёл и увидел палочку в его руке. Другой твой мальчик был в крови, а дети стояли у края, и я пришёл к выводу... Я ошибся, мне правда жаль.

Джеймс всё ещё не оборачивался. Он знал, что обычно услышать от Муди извинений нереально, но сейчас ему было не до того. Демиан рассказал ему, как дети кричали и просили отпустить Гарри. Он сказал, что ни Муди, ни авроры не хотели ничего слушать. Он рассказал, как Муди продолжал бить Гарри, в то время как четверо ребят просили его остановиться. Джеймс ловил себя на мысли, что если бы не Сириус с Лили, он бы вчера убил Муди.

Лили с отвращением взглянула на Муди и вновь перевела взгляд на спящего сына. Когда стало понятно, что никто ничего не скажет, Дамблдор попробовал сам помирить авроров.

– Джеймс…, – начал Дамблдор, но Поттер прервал его.

– Дамблдор, пожалуйста, скажите Муди, чтобы он ушёл. Иначе я не смогу больше себя сдерживать и убью его.

Голос Джеймса звучал тихо, но в нём явно слышалась угроза. Дамблдор печально посмотрел на Муди и сказал, что сейчас ему действительно лучше уйти. Муди взглянул на Джеймса и хотел уйти, но женский голос остановил его.

– Прежде чем уйти, – Муди обернулся и посмотрел на Лили, – я думаю, ты должен убрать эту дрянь с руки моего сына! – глаза Лили яростно сверкнули, она с силой сжала руки в кулаки.

Муди посмотрел на браслет и нехотя подошёл к мальчику. Он остановился на расстоянии от обоих Поттеров, насколько это было возможно, и пробормотал заклинание. Браслет слетел с запястья Гарри и оказался в руке аврора. Он положил его в карман и молча покинул комнату. Дамблдор последовал за ним, не желая больше беспокоить разъяренных родителей.

Гарри открыл глаза, ему потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд. Он осмотрелся и понял, что находится в больничном крыле. Мальчик чувствовал, что всё его тело болит. Он посмотрел на свою левую руку и первое что увидел, это, что браслета больше нет. Он облегчённо вздохнул, наконец-то эту ужасную штуку сняли. Но кто её снял и почему? Гарри заставил себя принять сидячее положение, больничное крыло пустовало. Он едва мог говорить, вероятно, от всех тех зелий, что Помфри влила в него. Он попытался найти взглядом школьную медсестру, но никого не было.

Гарри скинул ноги с кровати, в этот момент дверь открылась, и в больничное крыло вошли Джеймс и Лили с подносом завтрака. Увидев сына, активно пытающегося встать, они бросились к нему.

– Гарри! О, слава Мерлину ты очнулся! Нет, Гарри, не вставай! Ложись, ты ещё не до конца поправился! – Лили мягко попыталась уложить Гарри обратно в кровать.

Джеймс попробовал поддержать жену.

– Ты действительно должен оставаться в кровати. Поппи сказала, некоторые раны требуют больше времени, чтобы зажить. Ты ведь не хочешь навредить себе, ложись.

Гарри, однако, оттолкнул руки Лили и снова попытался встать. Оба родителя взволнованно переглянулись и снова посмотрели на сына.

Гарри встал и попытался не вздрогнуть от боли, пульсирующей в плече. Он оглянулся в поисках одежды и увидел школьную форму в углу комнаты. Мальчик подошёл к одежде и почувствовал головокружение. Наверное, он действительно потерял много крови. Взяв вещи, Гарри двинулся в сторону ванной, но Джеймс с Лили внезапно преградили ему путь. Гарри вздохнул, у него кончалось терпение.

– Что? – раздражённо спросил он.

– Гарри, тебе нужно лежать. Ты не можешь уйти прямо сейчас, ты только сделаешь себе хуже, – сказал Джеймс, недоверчиво смотрящему на него мальчику.

– Что? Ты так резко начал волноваться о моём здоровье?! Тебе же плевать на меня!

Гарри попробовал обойти Джеймса, но тот не пустил его.

– О чём ты говоришь? Конечно, я волнуюсь о твоём здоровье! Почему ты считаешь, что мне плевать? Я твой отец и я беспокоюсь о тебе!

Взгляд Гарри пугал. Мальчик выглядел так, словно готов был убить Джеймса. В глазах появились холод и ярость. Гарри шагнул к Поттеру.

– Во-первых, ты не мой отец! Сколько раз можно повторять?! Во-вторых, ты не тот, кто должен беспокоиться обо мне! Ты не имеешь никакого права говорить мне об этом! – глаза Гарри вспыхнули.

– О чём ты говоришь, Гарри, я не понимаю! Почему я не должен заботиться о тебе? – Джеймс снова попробовал поднять этот вопрос. Он хотел узнать, почему Гарри ненавидит его.

Гарри с насмешкой посмотрел на Поттера, а затем снова двинулся к ванной. Прежде чем Джеймс и Лили могли сказать ему что-то, он сам обернулся. Его лицо казалось спокойным, а голос звучал сдержанно.

– Знаешь что, Поттер? Всё это время я был с моим отцом, и он никогда не позволял появиться на моём теле ни единой царапине. С тобой я пробыл меньше трёх месяцев и побывал в больничном крыле больше, чем могу запомнить. Может быть, это заставит тебя задуматься?

С этими словами Гарри зашёл в ванную, громко хлопнув дверью.

Гарри вышел из ванной и с раздражением увидел, что Поттеры ждут его. Он проигнорировал их вопросы и собирался уйти, когда в больничное крыло зашла мадам Помфри.

Джеймс с Лили были потрясены, увидев, как мгновенно изменился Гарри. Он посмотрел на Поппи, и на его губах появилась робкая улыбка, именно так улыбался Демиан, натворив что-то. Лили не могла поверить, насколько похожи были её сыновья.

– Гарри! Что ты делаешь? – мадам Помфри поставила руки на бёдра, и строго посмотрела на мальчика.

Лили ощутила острый укол ревности, увидев, как Гарри реагирует на медсестру. Мальчик улыбнулся ещё шире.

– Это не я! Честно! Я пытаюсь уйти от неприятностей, но они сами находят меня!

Гарри рассмеялся над раздражённым взглядом Помфри.

– Я не это имела в виду! А теперь немедленно раздевайся и возвращайся в кровать! – велела женщина.

– Поппи, – Гарри вздохнул, но школьная медсестра не желала ничего слушать.

– Гарри, пожалуйста, ты должен отдыхать, чтобы поправиться. Я не позволю тебе уйти, пока твои раны полностью не заживут, – Поппи говорила с Гарри так, будто ни Джеймса, ни Лили не было в комнате.

– Я уже поправился! Ты же видишь, я чувствую себя прекрасно! – Гарри попытался обойти Поппи, но та не пропустила его.

– Гарри, тот укус ещё не зажил должным образом! Слишком опасно отпускать тебя сейчас. Ты останешься, по крайней мере до тех пор, пока рана не заживёт.

Она взяла Гарри за руку и мягко потянула к кровати. Гарри освободил руку и снова улыбнулся.

– Что ж, хорошо, но это укус Дейволкера, они могут заживать неделями, даже если использовать волшебство.

Джеймс, Лили и Поппи ошеломлённо посмотрели на Гарри. Недели, чтобы зажить! Как такое возможно? С волшебством раны заживали за три-четыре дня. Никогда не требовалось больше недели, чтобы до конца вылечить рану, откуда Гарри знает это?

Прежде чем Джеймс мог спросить, заговорила Лили.

– Откуда ты знаешь? – спросила она шёпотом.

Джеймс видел, как угрюмо Гарри посмотрел на Лили, но всё же ответил. Если бы Джеймс задал тот же вопрос, скорее всего, он не получил бы ответа.

– Клыки Дейволкеров имеют уникальный яд, Хакетен, он мешает ране закрыться. Если рану вовремя не обработать с помощью волшебства, жертва умрёт через пару дней. А так, рана будет заживать значительно дольше, чем обычная.

Лили снова готова была заплакать. Гарри ещё долго не поправится, она не могла всего этого выдержать.

Помфри посмотрела на Гарри, её голос звучал строго.

– Ты знал и собирался уйти, не сказав мне? – она повысила голос.

Гарри выглядел озадаченным.

– Я не знал, что тебе неизвестно о Хакетене, я думал ты знаешь о нём, как и я.

– Откуда ты об этом знаешь? – спросил Джеймс, желая, чтобы Гарри ответил ему.

Гарри, казалось, понимал это, и молча впился взглядом в Джеймса, перед тем как снова повернуться к Помфри. Медсестра тоже ждала ответа, но когда она увидела, что Гарри не собирается отвечать, поторопила его.

– Гарри?

Гарри вздохнул и обратился к Поппи, продолжая при этом игнорировать Джеймса.

– Я изучал Дейволкеров в прошлом году. Это новый вид вампиров, они всё ещё не до конца изучены, но мы знаем, что они гораздо сильнее обычных вампиров. Они не боятся дневного света, на клыках у них яд, и они почти не восприимчивы к волшебству.

Джеймс задохнулся, так вот почему так сложно было сражаться с ними вчера. Аврорам едва удалось прогнать их.

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, дверь открылась, и вошёл смущённый Муди.

Все уставились на него, Муди посмотрел на Гарри. Черноволосый подросток попытался подавить в себе желание убить аврора.

– Поттер, я только хотел сказать…, – Муди не позволили закончить.

Помфри подошла к аврору и залепила ему пощечину. Если бы ситуация не была столь напряжённой, Джеймс бы рассмеялся. Муди в шоке посмотрел на медсестру. Помфри смотрела на аврора с ненавистью и отвращением. Она держала руку так, словно пыталась помешать себе, снова ударить его.

– Если вы когда-нибудь снова причините вред Гарри или кому-то из моих студентов, аврор Аластор Муди, то клянусь Мерлином, у вас даже не будет шанса добраться до больницы!

Выплюнула она в сторону потрясённого аврора, а затем вернулась к Гарри. Она взяла усмехнувшегося мальчика за руку и отвела к кровати, задвинув занавески.

Муди посмотрел на Поттеров, прежде чем покинуть больничное крыло. Он подумал, что ему лучше пока не сталкиваться с мадам Помфри.

Джеймс с Лили, оставшись одни, смущённо переглянулись. Они терпеливо ждали, пока Помфри закончит осматривать их сына.

Когда она, наконец, отодвинула занавески, Гарри стоял возле неё. Помфри ещё раз умоляюще посмотрела на мальчика, но тот только покачал головой и отошёл. Гарри даже не посмотрел на взволнованных родителей, прежде чем скрыться за дверью.

Демиан сидел в гостиной Гриффиндора. История с нападением вампиров распространилась по школе как пожар. Каждый подошёл к ребятам и потребовал полный отчёт о произошедшем. Рон единственный любил пересказывать всё. Джинни с Гермионой всё ещё были расстроены тем, что случилось с Гарри. Дамблдор просил их никому не рассказывать о поступке Муди, поскольку это было слишком сложно объяснить.

Демиан не желал ни с кем говорить. Родители просили его отдыхать и не волноваться, но он хотел быть рядом с Гарри. Он уже пробовал пробраться в больничное крыло, но отец поймал его и отправил обратно. Демиан должен был увидеть Гарри и убедиться, что с ним всё хорошо, он ведь потерял так много крови! Мальчик никогда не видел, чтобы кого-то так сильно ранили.

Демиан наблюдал за тем, как группа четверокурсников с открытыми ртами слушает рассказ Рона. Единственное, чего желал Демиан, это, чтобы все они ушли.

– А что с Гарри? – спросила у Рона какая-то девочка.

Этот вопрос задавали все, когда Рон завершал рассказ. Ребята волновались на этом вопросе. Они продолжали отвечать, что не знают, и что Гарри сейчас в больнице с укусом. Это тоже ужасно беспокоило Демиана, что теперь будет с Гарри? Неужели он тоже станет вампиром? Он мог спросить Гермиону, она точно знала ответ, но он сознательно не делал этого, потому что боялся услышать его.

– Дэми, ты идёшь? – спросила Гермиона.

Демиан поднял глаза. Гостиная уже опустела, кажется, все отправились на завтрак. Мальчик покачал головой.

– Нет, спасибо. Вы ребята идите, а я не голоден.

Гермиона села рядом с ним.

– Дэми, не волнуйся. Я уверена, с Гарри всё будет в порядке. Мы можем навестить его сегодня. Ты должен что-то поесть, вчера вечером ты не притронулся к еде. Пожалуйста, пойдём на завтрак, – попробовала уговорить его девушка.

Демиан снова покачала головой, но слегка улыбнулся Гермионе.

– Я действительно не голоден, честно. Идите, ребята, а я пока останусь здесь. Увидимся позже, хорошо?

После этого ребята отправились на завтрак. Демиан устроился в одном из кресел у огня. Мальчик погрузился в свои мысли, когда картинка отъехала в сторону, и в гостиную вошёл Гарри.

Он надеялся, что гостиная окажется пуста, ведь все должны были быть на завтраке. Он не ожидал увидеть здесь кого-то, а тем более Демиана.

Гарри застыл у входа и посмотрел на брата. Тот сидел в кресле, уронив голову на руки. Гарри встал напротив него, но даже теперь мальчик не замечал его присутствия. Гарри понимал, что Демиан расстроен, но отгонял от себя любые эмоции.

– Мерлин, кто-то умер? – наконец спросил Гарри, надеясь, что подросток его хотя бы услышит.

Демиан уставился на Гарри так, будто он был самым большим чудом на свете. Гарри рассмеялся, увидев выражение его лица. Демиан продолжал смотреть на Гарри, не в силах что-либо сказать.

– Гарри, о Мерлин, всё хорошо? – пробормотал он, наконец, смотря на вполне здорового брата. Это было для него чудом.

Гарри только пожал плечами.

– Я в порядке, насколько это возможно, поскольку я застрял здесь.

Гарри осмотрелся и понял, что Демиан действительно в гостиной один. Это казалось странным, ведь у него было очень много друзей.

– Почему ты один? – спросил Гарри, прежде чем сумел остановить себя.

Демиан пожал плечами и отвёл взгляд.

– Все ушли на завтрак, а я…не голоден, – ответил мальчик.

Гарри заметил замешательство Демиана и задал другой вопрос.

– Почему ты не голоден?

– Я волновался о тебе, – ответил мальчик немного смущённо.

– Я прекрасно себя чувствую, и не нужно обо мне волноваться. Было бы лучше, если бы ты волновался о себе и не влипал в неприятности. – Гарри всё ещё злился из-за того, что Демиан пошёл в Визжащую хижину.

Демиан внимательно посмотрел на брата. Гарри всё ещё был бледен, в его глазах читалась усталость. Демиан понимал, что Гарри требует объяснений за вчерашнее, но он хотел забыть обо всём и только восстановить отношения с братом. Вчера они едва не погибли, и Демиан понял, насколько незначительным был тот инцидент на квиддиче. И к тому же это показало, насколько Гарри заботится о нём. После вчерашнего, Демиану больше не нужно было доказательств.

Демиан проигнорировал раздражение Гарри и только пожал плечами на сердитое замечание. В конце концов, мальчики решили, что хотят есть и направились к Большому залу. Как только Гарри вошёл в зал, стол Гриффиндора взорвался аплодисментами. Гарри выглядел озадаченным, стол Рейвенкло и Хаффлпаффа присоединился к ним. Мальчик не понимал, в чём причина всего этого и вопросительно посмотрел на Демиана.

– Они знают о том, что вчера произошло. Теперь ты герой.

Гарри почувствовал, как его лицо заливает краска, поскольку аплодисменты усилились. Гарри посмотрел на Драко и увидел, что тот осторожно улыбнулся. Слизеринцы единственные не аплодировали. Гарри захотелось уйти, когда он услышал одобрительные крики в свой адрес. Они с Демианом подошли к орущему столу Гриффиндора. Гарри сел и немедленно был засыпан поздравлениями. Те девочки, которые прежде лишь хихикали, теперь смотрели на него в восхищении.

«Прекрасно!» – подумал мальчик, теперь они точно не оставят его в покое.

После того, как зал успокоился, к Гарри подошла профессор МакГонагал.

– Мистер Поттер, директор хотел бы видеть вас. Пожалуйста, зайдите к нему в кабинет после завтрака.

Гарри кивнул, и она ушла. Мальчик взглянул на преподавательский стол как раз в тот момент, когда Дамблдор поднялся с места. Гарри вернулся к еде, задаваясь вопросом, о чём директор хочет поговорить с ним. Это был первый раз, когда он вызывал его.

«Это должно быть забавно» – сухо подумал Гарри.

Гермиону, Джинни и Рона пришлось игнорировать. Они все пытались заговорить с ним, узнать о его самочувствии. Гарри молчал, ему не хотелось объяснять, что он вовсе не собирался их спасать, он всего лишь искал Демиана. Гарри решил поговорить с ними потом, сейчас он был слишком занят мыслями о предстоящем разговоре с Дамблдором.

После завтрака, Гарри отправился в кабинет к директору. Он увидел, что каменная горгулья, уже отодвинута в сторону и проход свободен. Гарри не потрудился даже постучать, проходя в кабинет. Мальчик почувствовал острую боль в плече и пожалел, что не остался в больничном крыле или хотя бы спальне.

Профессор Дамблдор как всегда сидел за своим столом. Он поприветствовал Гарри и пригласил его присесть. Гарри остался стоять.

– Что вы хотели? – нетерпеливо спросил мальчик.

– Гарри, я хотел поблагодарить тебя и извиниться, – ответил директор.

Гарри не ответил и Дамблдор продолжил.

– Ты рисковал жизнью, чтобы спасти четверых студентов Хогвартса. Я очень благодарен тебе, я всегда буду благодарен. Мне безумно больно от того, что после такого поступка, Муди так обошёлся с тобой. Я должен извиниться и очень надеюсь, что ты примешь мои извинения. – Гарри был настолько потрясён услышанным, что на мгновение забыл обо всём. Он только удивлённо смотрел на директора, – хотя, я должен заметить, что ты очень рисковал, сражаясь с этими вампирами, или Дейволкерами, как они любят называть себя. Я прошу, Гарри, пожалуйста, не рискуй так больше. Если бы не профессор Снейп, возможно Джеймс и Сириус не нашли бы тебя так быстро.

Эти слова вернули Гарри в реальность.

– Профессор Снейп? О чём вы? При чём тут он? – спросил Гарри, поскольку любопытство взяло верх.

– Ну, похоже, твой друг, Малфой, сообщил ему о твоём исчезновении. Профессор Снейп сумел вовремя добраться до Хогсмида и рассказать всё твоему отцу и крестному. Я не знаю, как они сумели найти тебя.

Гарри был немного зол на Драко, почему он не может держать свой язык за зубами? Мальчик ощутил знакомое чувство в голове и немедленно поднял свои щиты. Дамблдор хихикнул, это разозлило Гарри.

– Как долго это будет продолжаться, Гарри? Ты устал. Я только хочу помочь, пожалуйста, откройся, позволь мне помочь тебе.

Гарри отступил назад и, только убедившись, что его щиты в порядке, посмотрел в глаза директору. Яростные зелёные глаза встретились с голубыми глазами Дамблдора, и Гарри попытался успокоиться, так как гнев только разрушал щиты.

– Помочь мне?! Вы хотите помочь?! Поэтому вы позволили Муди надеть на меня этот ужасный браслет?! Поэтому вы позволили Муди охранять меня, зная, как он ко мне относится?! Вы держите меня здесь насильно! Унижаете, не позволяя пользоваться палочкой! Вынуждаете общаться с Поттером каждый день! А после пытаетесь влезть в мои мысли, чтобы использовать их против меня! Это не похоже на помощь, директор! – с сарказмом закончил Гарри. – И чтобы вы знали, я не хотел никого спасать! Я лишь хотел расправиться с Дейволкерами! Вы слишком долго держали меня взаперти, мне необходимо было развеяться! Я не виноват, что тупые гриффиндорцы тоже оказались там!

Профессор Дамблдор улыбнулся, он понимал, что Гарри лжёт. Мальчик желает поддерживать репутацию Тёмного принца.

– Гарри, ты не должен лгать мне. Я знаю, почему ты туда пошёл, и это не должно смущать тебя, ты совершил хороший поступок. Ты должен гордиться этим, – Дамблдор хотел показать Гарри, что он не должен стыдиться того, что совершил.

– Не смейте говорить, чем мне гордиться! Кто дал вам право, так говорить со мной?! Я не один из ваших студентов, Дамблдор! – Гарри повернулся, чтобы покинуть кабинет. Но он больше не мог управлять собой, и это ослабило его щиты, он почти чувствовал, как они рассыпаются. Гарри обернулся и посмотрел на директора.

– Я рад, что я не один из ваших студентов! В конце концов, посмотрите, что вы сделали с Лонгботтомом! Вы заставили его разделить комнату с убийцей его родителей! Я надеюсь, однажды вы поймёте, что влезать в чужие жизни, может быть опасно!

Гарри покинул кабинет, не дожидаясь ответа.

Лорд Волдеморт стоял у окна, смотрел на дождь и слушал Люциуса Малфоя. Он ловил каждое слово, относящееся к Гарри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю