332 500 произведений, 24 800 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Тьма внутри (ЛП) » Текст книги (страница 44)
Тьма внутри (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Тьма внутри (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone






сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 50 страниц)

Лили опустилась на колени рядом с Джеймсом и посмотрела ему в глаза.

– Мы искали везде. Ребята всё ещё ищут его, мне пришлось привести его домой, чтобы немного отдохнуть, – Сириус кивнул на Джеймса, – он не хотел идти.

Джеймс сидел, опустив голову и не мог ничего сказать. Он не мог смотреть Лили в глаза. Он думал о том, что случится, если они потеряют Гарри? Как он сможет смотреть жене в глаза? Как он сумеет защитить Демиана, если не смог уберечь Гарри?

Сириус говорил с Лили и Демианом, пока Джеймс молчал. Он не слышал ничего, что происходило вокруг. Он задавался вопросом, что чёрт возьми случилось между Гарри и Невилом, что заставило Гарри сорваться? Причина должна была быть весомой, иначе всё это не имело смысла.

В коридоре послышался какой-то шум и все немедленно замолчали, прислушиваясь. Когда они услышали звук закрывающейся двери и тихие шаги, все они бросились туда, чтобы посмотреть кто пришёл.

Джеймс первым ворвался в коридор и едва не задохнулся от волнения, увидев перед собой Гарри. Мальчик с любопытством посмотрел на четверых человек, торопливо ворвавшихся в коридоре и задался вопросом, почему Демиан не спит в четыре утра.

У Джеймса подогнулись колени, когда он увидел живого и невредимого сына. Гарри выглядел усталым, а в глазах его всё ещё стояло раздражение и злость. Джеймс почувствовал, как гнев заполняет его. Как мог Гарри просто так уйти? Он что не понимает, как они волновались за него?

Гарри отвёл взгляд и двинулся к лестнице, чтобы подняться наверх. Он был не в настроении с кем-то разговаривать.

– Где ты был? – спросила Лили и её глосс дрогнул.

– Снаружи, – ответил Гарри, не смотря на него.

Казалось, этот ответ, вывел Джеймса из равновесия.

– Снаружи? Это всё что ты можешь сказать? Ты был снаружи? Ты не подумал, что должен предупредить, прежде чем покидать дом? – спросил Джеймс, с трудом сдерживая себя.

Гарри остановился перед лестницей и обернулся к нему.

– Нет, – просто ответил он.

Джеймс шагнул к Гарри, но Сириус схватил его за руку.

– Сохатый, не надо. Он дома, в безопасности, – прошептал он.

Джеймс молча выдернул руку.

Демиан подошёл к брату.

– Почему ты ничего не сказал перед уходом? – спросил Демиан.

– Потому что все были заняты вечеринкой, и я подумал, что никто не заметит, если уйду, – раздражённо ответил Гарри.

– Разумеется, мы заметили! Не смей говорить, что мы забыли про тебя, Гарри, ты знаешь что это неправда, – сказала Лили, приближаясь к нему.

Гарри молча повернулся и пошёл вверх по лестнице, он слишком устал, чтобы говорить с кем-то.

– Гарри, – позвала Лили, но он прервал её.

– Мы можем продолжить утром? – спросил он сердитым голосом.

– Нет, не можем, тебе придётся объяснить как минимум, почему ты сделал больно Невиллу, – произнесла Лили.

Гарри не ответил, но его глаза опасно блеснули. Он отвёл взгляд и попытался упокоиться.

– Это неважно, – ответил он.

– Не важно! Гарри, ты сломал ему запястье! Ты сделал ему больно, когда он был в гостях у нас дома! Должна же быть причина! – Лили почти кричала.

Гарри терпел достаточно. Он замёрз, устал и только-только сумел успокоиться.

– Может вам лучше спросить у него? Я уверен, он с удовольствием повторит весь тот бред! И не кричите на меня! Не я виноват в том, что случилось! – закричал в ответ Гарри.

Джеймс немедленно встал между женой и сыном, он понимал что у них обоих взрывной характер.

– Лили, успокойся, – прошептал он. Женщина закрыла глаза и глубоко вздохнула, а Джеймс повернулся к Гарри.

– Гарри, мне не важно, почему ты причинил ему боль. Нет ничего, что может оправдать подобное поведение. И что ещё хуже, ты даже не подумал о последствиях. Ты знаешь, что нам пришлось пережить за эти шесть часов? Все те жуткие мысли, которые лезли в наши головы! Ты понимаешь, что половина Ордена всё ещё пытается найти тебя? – проговорил Джеймс.

Гарри окончательно потерял терпение.

– Я сам в состоянии постоять за себя! Мне не нужен ваш Орден, пятнадцать лет я справлялся без них и сейчас справлюсь! Мне не нужно, чтобы кто-то искал меня! К тому же, вы не присматривали за мной раньше, так почему же должны делать это сейчас?! – сердито выкрикнул Гарри и зелёные глаза потемнели от гнева.

Джеймс и Гарри молча смотрели друг на друга, никто не отводил взгляд. Джеймс ясно расслышал обвинение в этих словах. Гарри обвинял родителей в том, что их не было рядом с ним все эти годы. Похоже, Гарри обвинял их в том, что они не искали, когда Волдеморт похитил его. Джеймс попытался подавить гнев и обратился к сыну.

– Ты не можешь обвинять нас в этом, Гарри. Я уже объяснил, что тогда случилось. Никто и представить не мог, что ты выжил. Мы бы перевернули весь этот мир, если бы знали, что ты всё ещё жив! – сказал Джеймс, пытаясь унять дрожь в руках.

Гарри сердито опустил взгляд. Прежде, чем Джеймс мог сказать что-то, его прервал Сириус.

– Сохатый, дружище, я думаю достаточно. Гарри дома, он в безопасности. Я пойду и скажу всем, что он вернулся. А вы дайте друг другу отдохнуть, – сказал Сириус, направляясь к двери.

Он остановился перед дверью и обернулся к Гарри.

– Просто из любопытства, куда ты ходил?

Гарри устало посмотрел на него.

– Никуда, я был в тренировочной комнате, – ответил он.

Рука Сириус замерла на дверной ручке. Он так и стоял с открытым ртом, Джеймс и Лили тоже было поражены.

– Так всё это время, пока мы сходили с ума и искали тебя, ты был в паре метров от нас? – спросил Сириус.

– Да, – огрызнулся Гарри.

– Что ж, отлично, в следующий раз именно оттуда и начнём поиски, – сказал Сириус, встретившись взглядом с Джеймсом. Тот отвёл взгляд, кажется, накладывать на комнату заклинания секретности было плохой идеей.

– Но, Гарри, мы с мамой звали тебя, разве ты не слышал? – спросил Демиан, пытаясь оправиться от того, что услышал.

– Слышал, я был не в настроении говорить, – ответил Гарри. – И сейчас я тоже не в настроении, поэтому если вы все закончили вопить, я отправлюсь спать, – добавил он и пошёл вверх по лестнице.

Джеймс и Лили решили не ходить за ним, они разберутся со всем этим утром. Ложась в постель, они подумали, что совершили ужасную ошибку. Гарри не был готов столкнуться с таким большим количеством людей. Они ведь знали, что Гарри вырос почти в полной изоляции. Только два человека знали о нём, Люциус и Белла. Единственный ребёнок, с которым когда-либо обращался Гарри, был Драко Малфой. Именно поэтому они хотели показать Гарри, что у него много друзей. Они понятия не имели, что всё это будет настолько сложно для него. Они решили не спрашивать его о Невилле, пока он окончательно не успокоится, кажется эта ситуация сильно раздражала его. Джеймса заинтересовала реакция Гарри на слова о том, что Орден ищет его. Джеймс знал, что Гарри обвинял их в том, что они не искали его, когда он был ребёнком, из-за этого он рос у Волдеморта. Даже сам Джеймс винил себя в этом. Он решил серьёзно поговорить с Гарри относительно этого утром.

Этой же ночью, Демиан прокрался в комнату Гарри. Он не спал и к этому времени Гарри уже успокоился и спокойно поговорил с братом, он рассказал ему о том, что случилось между ним и Невилом. И к концу рассказа Демиан был в полном шоке.

– Это жестоко! Я и подумать не мог, что он может сказать тебе что-то подобное. Когда я увижу его в следующий раз, он получит от меня пинок под зад, – сказал он Гарри.

Несмотря ни на что, Гарри улыбнулся.

– О, да, это преподаст ему урок, Дэми, – сказал Гарри. В этот же момент, Демиан ударил его в живот.

– Я сделал это, чтобы показать, что умею драться, не так хорошо как ты, возможно, – он замолчал, думая о чём-то.

– Гарри, я давно хотел попросить тебя. Я знаю, что ты не любишь учить других, но может ты научишь меня драться, – попросил он.

– Мне кажется ты и без того это умеешь, – усмехнулся Гарри, потирая живот.

– Я серьёзно! Я хочу драться так же как ты! Ну, как магглы! Это по-настоящему круто!

Гарри притворился, что обдумывает это.

– Я не знаю, Дэми. Это делает меня особенным, а если я научу тебя, то ты будешь уже наравне со мной. Не знаю, нужно ли мне это, – ответил он.

Демиан приподнял бровь и с сарказмом посмотрел на Гарри.

– Иметь что-нибудь особенное? Не думаю, что ты чего-нибудь достигнешь в жизни с подобными взглядами. Догадываюсь, для чего тебе нужна эта маггловская защита, – Демиан рассмеялся, когда Гарри бросил в него книгу. Она попала в голову Демиану и теперь они смеялись уже вдвоём.

– Да ладно тебе, Гарри. Серьёзно, ты научишь меня? Из тебя отличный учитель. Это будет справедливо, потому что я позволяю тебе играть на моём квиддичном поле.

– Кто сказал, что оно твоё? – спросил Гарри.

– Просто моё и всё, никто не должен мне ничего говорить. Ну так что, ты научишь меня? – снова спросил Демиан.

Гарри не смог придумать не одной причины, по которой он не стал бы это делать. Он пообещал Демиану научить его, если он сейчас же оставит его в покое. Демиан кивнул и восторженно отправился к себе в комнату. Гарри, наконец, мог расслабиться и отдохнуть. Он сумел забыть о словах Невилла, после разговора с братом и был благодарен, что Демиан зашёл к нему. Гарри улыбнулся и через пару минут уже спокойно спал.

Во всём доме царила тишина, когда Гарри спускался на завтрак. Он практически чувствовал витающее в воздухе напряжение, когда садился за стол рядом с мамой и папой. Гарри понимал, что они всё ещё злятся на него из-за вчерашнего. Они разговаривали с ним, но определённо была напряжённость, которая жутко раздражала Гарри.

Наконец, папа не выдержал и поднялся из-за стола.

– Я хочу поговорить с вами о вчерашней ночи, – сказал он усталым голосом.

Гарри встал и последовал за ним и мамой в гостиную. Демиан поспешил отправиться в свою комнату, пока это «безумие» не закончится.

– Ну и что вы хотели добавить ко вчерашней ночи? – спросил Гарри.

Он понимал, что они имеют право злиться на него, из-за того, что он сделал с Невилом. Ведь всё случилось посреди вечеринки. Но Гарри сейчас не особо это волновало. Они должны были подумать об этом прежде, чем устраивать вечеринку, хотя бы посоветоваться с ним.

– Насчёт вчерашней ночи…, – Лили обеспокоено посмотрела на Джеймса. – Я хотела извиниться за то, что накричала на тебя. Я очень волновалась и не смогла справиться с эмоциями. Но, Гарри ты тоже нас пойми, представь что мы почувствовали когда ты…ты пропал, – проговорила Лили с болью в голосе.

Гарри сразу почувствовал себя виноватым. Он не хотел напоминать ей о том, что случилось много лет назад, о той ночи, когда его похитил Петигрю. Он посмотрел на маму и почувствовал, как гнев покидает его.

– Я не хотел вас расстраивать. Мне просто нужно было уйти на время. Мне это бывает необходимо. Когда я злюсь, мне нужно куда-нибудь уйти. Только так я могу успокоиться, – объяснил Гарри.

– Что сделано, то сделано. Я не буду спрашивать тебя о том, что случилось между тобой и Невилом, ты всё равно не скажешь. Но я хочу, чтобы ты понял, что твоё поведение было неприемлемо, – произнёс Джеймс, ненавидя себя за эту строгость в голосе.

Гарри с досадой посмотрел на него.

– Не нужно разговаривать со мной так, словно мне пять лет! Я знаю, на что похоже моё поведение, не нужно мне говорить об этом!

Джеймс хотел поспорить, но передумал и сел на диван, спокойно посмотрев на Гарри.

– Я знаю, что ты не ребёнок. Но мне приходится говорить об этом, после того, как ты причинил боль нашим гостям. Но давай больше не будем об этом. Всё что меня заботит, это твоя безопасность.

Джеймс видел, как напряглось лицо Гарри.

– Гарри, я знаю, что ты можешь постоять за себя, но и ты знаешь не хуже меня, что за пределы поместья выходить опасно. Думаю, мне не нужно объяснять тебе, что может случиться, – сказал Джеймс внимательно наблюдая за сыном.

– Ты прав, не нужно, – сердито ответил он.

Джеймс глубоко вздохнул, нет, это не работало. Эти слова расстроили Гарри.

– Гарри, я не спорю с тобой. И я не хочу, чтобы мы ссорились. Ты же знаешь, если бы всё зависело от меня, я бы ни в чём тебя не ограничивал. Но ситуация не под моим контролем.

Казалось, после этих слов, Гарри смягчился и сел на диван, опустив взгляд в пол.

– Я знаю, – тихо ответил он. – Просто это…это слишком больно, осознавать, что все эти люди хотят навредить мне. В конце концов, я вырос среди них. Всё это настолько…странно, и даже обидно, – неловко договорил он.

Лили с ужасом посмотрела на Джеймса. Они даже не думали об этом. Они не понимали, через что приходится проходить Гарри из-за Волдеморта и его Пожирателей, были слишком заняты своими проблемами.

– Я знаю, что это сложно для тебя, но думаю со временем, всё придёт в норму. Но пока, думаю будет лучше, если ты не будешь покидать поместье, – произнёс Джеймс утешительным голосом.

Гарри почти никак не отреагировал, он старался не смотреть на Джеймса.

– Я знаю, что вы боитесь и понимаю это. Но я не собираюсь сидеть в норе словно испуганная мышь. Я могу постоять за себя, и вы знаете это. Я не собираюсь становиться заложником своего собственного дома, – ответил Гарри.

Поттеры расстроено переглянулись, они знали, что Гарри отреагирует именно так.

– Если ты хочешь погулять, это замечательно, я не говорю, что тебе придётся всё время сидеть дома. Я хочу сказать, просто возьми кого-нибудь с собой. Не выходи из дома один, это всё, что я хотел сказать, – проговорил Джеймс, надеясь, что сын согласится с ним.

Но вместо этого, Гарри лишь рассмеялся в ответ.

– Ты хочешь, чтобы я ходил с телохранителями? Ты действительно считаешь, что это поможет если на меня нападут? Мерлин, да они будут только мешать!

– Гарри, – начала Лили, но он прервал её.

– Послушайте, я не собираюсь это с вами обсуждать. Я не ребёнок, так что не нужно считать меня таким. Я рискую своей жизнью с четырнадцати лет. Каждый раз, отправляясь на задание я сталкивался с опасностью. Я знаю как постоять за себя. Так что закончим с этим.

С этими словами Гарри встал и покинул комнату, оставив Джеймса и Лили ещё более взволнованных его безопасностью, чем перед этим разговором.

Гарри не желал больше слышать ничего о своей безопасности, поэтому Джеймс и Лили вынуждены были до поры до времени оставить его в покое. Следующие несколько дней, Гарри вместе с Демианом провели во дворе, занимаясь самозащитой, всё постепенно приходило в норму. Кажется, у Гарри было хорошее настроение, потому что он учил Демиана драться. Но его хорошее настроение мигом улетучилось, когда в доме появился Дамблдор. Без лишних слов он попросил Гарри поговорить с ним.

Гарри догадывался о чём пойдёт речь. Он оставил его в покое на несколько недель и теперь, видимо считал что пришло время попросить у Гарри помощи в поимке Волдеморта. И действительно, Дамблдор сразу перешёл к делу.

– Я знаю, что ты ненавидишь Министерство, Гарри, и я не могу обвинять тебя в этом. Они были очень жестоки и несправедливы по отношению к тебе. Но в твоих силах помочь нам. С твоей помощью мы сумеем поймать Волдеморта, – сказал Дамблдор своим обычным спокойным голосом.

Гарри отошёл от Дамблдора на несколько шагов, он даже рядом с этим человеком сидеть отказался, ясно давая понять, что не намерен тратить на него время. Лили и Джеймс сидели на диване рядом с Дамблдором и молча наблюдали.

– И почему вы решили, что я собираюсь вам помогать? – спросил Гарри так спокойно, как мог. – Я хочу, чтобы вы кое-что поняли, Дамблдор. Я знаю, что никогда бы не получил свободу, если бы не вы. Я понимаю, что сейчас обязан вам жизнью. Вы спасли меня, даже после всего того, что произошло в Хогвартсе. Не думайте, что я не благодарен вам, это не так, – Гарри увидел маленькую улыбку на губах директора, – но это не значит, что я буду делать то, что вы говорите. Это не значит, что я стану помогать вам, Ордену или Министерству кого-то ловить. Я не собираюсь этого делать, – Гарри сделал пару шагов к Дамблдору.

– Я не буду вашей пешкой, Дамблдор. Я отказался быть марионеткой Волдеморта и вашей не стану. Я и без того сделал многое в этой войне. Крестражи уничтожены. Вы можете сами справиться с Волдемортом. Просто оставьте меня в покое!

Гарри развернулся и собрался уходить, но голос Дамблдора остановил его.

– Я оставлю тебя в покое, Гарри, если ты так этого хочешь. Но не думаю, что и Волдеморт поступит так же. Что ты станешь делать с этим? – Он не хотел пугать Гарри, но мальчик должен был понять, что он часть этой войны, хочет он того или нет.

– Не думаю, что вас это должно волновать. Я справлюсь с этим и буду держаться от него подальше, – не очень уверенно ответил Гарри.

Дамблдор грустно улыбнулся ему.

– Мой мальчик, если бы всё было так просто. Я знаю, ты не поверишь мне, но мне придётся тебе рассказать. Ты ведь знаешь о пророчестве не так ли? – Гарри увидел, что при этих словах лица Джеймса и Лили побледнели.

Гарри кивнул в ответ.

– Знаю, и я также знаю о чём вы думаете. Что я избранный. Видимо вы считаете, что поэтому я должен перейти на сторону Министерства и договариваться обо всём с Фаджем. Пророчество – бред! – сказал Гарри, прежде чем кто-то мог прервать его.

– Гарри, я понимаю, что во всё относящееся к пророчествам поверить трудно и я никак не могу убедить тебя. Всё что я могу сказать, это то, что согласно пророчеству только ты можешь убить Волдеморта, иначе он убьёт тебя, – грустно закончил Дамблдор.

Джеймс и Лили смотрели на Гарри, ожидая реакции. Они понимали, что Дамблдор сейчас намекает на то, что даже если Волдеморт сам не убьёт его, рано или поздно боль в шраме сделает своё дело. Родители ожидали, что Гарри начнёт орать на директора или убежит из комнаты, но они были потрясены, увидев улыбку на лице сына.

– Вы имеете в виду мой шрам? – спокойно спросил он.

Трое взрослых потрясённо уставились на мальчика, они понятия не имели, что Гарри знает о том, что шрам может убить его. Все они внимательно смотрели на Гарри.

– Я слышал вас в больничном крыле, мама и папа. У меня очень хороший слух, – усмехнулся Гарри.

– Как…как ты можешь так спокойно об этом говорить? – с ужасом спросила Лили.

– Потому что, мама, я не верю в это. Я не поверил тогда и не поверю сейчас. «Ни один из них не может жить спокойно, пока жив другой» так кажется там говорилось, верно? Я жил с Волдемортом спокойно шестнадцать лет, это пророчество не более чем ерунда! – ответил Гарри.

– Тогда почему Волдеморт верит в это? Он поверил и пытался убить тебя, когда ты был совсем маленьким. Если он поверил, тебе не кажется, что в пророчестве есть некая доля правды? – спросил Дамблдор.

– Не важно, верит он или нет. Дело в том, что я не верю, – с этими словами Гарри снова собирался уйти. Дамблдор вновь заговорил с ним, пытаясь внушить всю серьёзность ситуации.

– Не нужно пытаться убедить меня, у вас ничего не выйдет. Я не ваш спаситель, Дамблдор. Не важно, что вы наплели в Визенгамоте, я не тот кто будет сражаться на вашей стороне и покончит с Волдемортом. Не важно что случится, я никогда не подниму свою палочку против Волдеморта.

Гарри вышел из комнаты, оставив взрослых наедине с их печальными мыслями.

Джеймс и Лили больше не затрагивали тему с пророчеством, они понимали, что это только спровоцирует их ссору с Гарри. Внутри, Джеймс был рад, что Гарри отказал Дамблдору. Он всегда считал, что Гарри нужно быть в стороне от этой войны и держаться от Волдеморта настолько далеко, насколько это возможно. И если бы это было необходимо, Джеймс и сам бы отдалился от Ордена и всей этой войны, чтобы всё время быть с сыном. Если кто-то и заслужил покоя, то это Гарри.

Джеймс сидели в гостиной вместе с Лили, Сириусом и Ремусом, они обсуждали приятную тему. Приближался семнадцатый день рождения Гарри.

– Ну так и как это будет? – спросил Сириус, когда они перебрали множество вариантов.

– Давайте решим это потом, сначала нужно составить список гостей, – взволнованно проговорила Лили.

– Хорошо, но будем придерживаться минимума, аварий нам больше не нужно, – усмехнулся Сириус.

– Думаю, сперва нам всё же нужно определиться с местом, – произнёс Ремус.

– Да, ты прав, сперва нужно решить это, – согласилась Лили.

– Место не так уж важно, главное продовольствие, – подключился Сириус.

– Ты можешь думать о чём-нибудь кроме еды? – с упреком произнесла Лили.

Сириус улыбнулся и покачал головой.

– Нет, – рассмеялся он.

Но внезапно все замолчали, потому что в камине загорелся зелёный огонь и в комнате появился Муди.

– Ребята! У нас проблемы, на Хогсмид напали! – быстро проговорил он.

Джеймс, Сириус и Ремус немедленно вскочили на ноги.

– Мы получили призыв о помощи. Я пришёл, чтобы сказать вам, нам нужно отправляться немедленно!

Четыре аврора немедленно покинули дом, оставляя Лили, желающую им всем удачи.

Когда они прибыли на место сражения, это было ужасно. Всё было в огне, люди в панике бежали по улицам. Пожиратели Смерти повсюду убивали испуганных людей.

Джеймс и другие авроры подключились к сражению, пытаясь убить столько Пожирателей сколько возможно. Силы были не равны, Пожиратели Смерти сражались на дуэли вдвоем с одним аврором.

Джеймс был полностью захвачен поединком и не замечал, куда он двигался. Он вырубил двух Пожирателей и завернул за угол, когда увиденное, заставило его замереть.

Перед ним возник пустырь, все дома были сожжены. Не было ни огня, ни кричащих людей, просто пустота и тишина. Казалось, крики затихли, Джеймс едва не задыхался от преставшей перед ним картины.

Прямо перед Джемсом в воздухе висела платформа, к неё вело двадцать ступенек. А на вершине этой платформы находилась мраморная плита. Она была освещена лунным светом и, казалось, замораживала взгляд, когда вы смотрели на неё. Но не это заставило Джеймса отступить назад в страхе и потрясении. На плите серебром сияла надпись, так ярко, что он мог без ошибки прочитать её. Казалось, слова калёным железом отпечатываются в голове Джеймса.

Гарри Джеймс Поттер.

Джеймс почувствовал себя больным, увидев перед собой эту могилу. Он услышал поражённые вздохи позади себя и, обернувшись, увидел Сириуса, Ремуса, Муди и Артура. Они в ужасе смотрели на платформу и не знали, что сказать. Это было настолько ужасно. Наконец, Ремус двинулся вперёд и положил руку на плечо Джемса.

– Джеймс, он нереальна. Гарри жив, эта могила пуста и она останется такой, – попытался он утешить друга.

– Боюсь, мне придётся не согласиться с вами, – раздался ледяной голос.

Авроры немедленно достали палочки, вглядываясь в темноту и пытаясь увидеть кто перед ними. Немедленно, множество Пожирателей окружило их, но взгляд Джеймса был сосредоточен лишь на одной фигуре, стоящей у подножия лестницы, его красные глаза ужасающе мерцали из под чёрного капюшона.

Волдеморт медленно снял капюшон, чтобы авроры могли увидеть его. Никто не реагировал, только все палочки были мгновенно направлены на него.

– Как тебе мой маленький подарок, Поттер? Я думаю ему понравится, не так ли? – холодно проговорил Волдеморт.

Джеймс пытался уверенно держать палочку, но его рука дрожала, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.

– Я специально устроил это маленькое представление, чтобы лично показать тебе. Думаю, ты должен был увидеть прежде, – продолжил Волдеморт до ужаса спокойным голосом.

– Ты можешь продолжать мечтать, но ты больше никогда не увидишь Гарри! – яростно закричал Джеймс.

Волдеморт усмехнулся, заставляя Джеймса вздрогнуть.

– Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?

В Волдеморта полетело проклятье, но цели оно не достигло. Он создал полный щит тела и отклонил его. Джеймс вновь почувствовал себя больным от того, насколько Гарри был похож на Волдеморта.

– Не будь дураком, попробуешь снова и мои Пожиратели уничтожат вас, – с угрозой произнёс он. – Я мог бы убить тебя прямо сейчас, но хочу увидеть твоё лицо, когда я получу свою месть. Я хочу увидеть, как надежда погаснет в твоих глазах, когда я убью вашего спасителя! – Волдеморт смотрел только на Джеймса и в его голосе звучал гнев. – Ты пожалеешь о том дне, когда отнял его у меня! Если бы ты оставил его в покое, он бы жил, но твоё вмешательство разрушило всё. Ты отнял его у меня и теперь будешь носить по нему траур. Ты и только ты будешь ответственен за его смерть!

Джеймс собирался атаковать Волдеморта, но один из Пожирателей отреагировал быстрее, послав в Джеймса режущее заклинание, палочка выпала у Поттер из рук. Он смотрел на Волдеморта, не желая ничего более, кроме как убить его голыми руками.

– Жители Хогсмида станут свидетелями мести Тёмного Лорда. Они увидят, что случается с теми, кто предаёт его, – громко проговорил Волдеморт, так, чтобы люди, скрывающиеся в домах слышали его.

– Я притащу твоего сына сюда и похороню живьём, – пугающе прошипел Волдеморт и его глаза опасно загорелись, – все будут слышать его предсмертные крики и никто не сможет помочь. Ты будешь беспомощно смотреть, как он умирает и всё что ты сможешь сделать, это обвинить себя в этом!

В этот момент среагировали все авроры, в Волдеморта полетело множество лучей, но прежде чем все они достигли цели, Пожиратели окружили своего господина и все они исчезли. Холодный смех Тёмного Лорда потонул в воздухе.

Джеймс, авроры, в том числе и Дамблдор пытались уничтожить могильную плиту, но она, казалось, была окружена невидимой стеной и не подпускала никого к себе. Только имя, Гарри Джеймс Поттер сияло всё ярче и ярче в свете луны.

Аврорам пришлось признать поражение и уйти, многие, в том числе и Джеймс были ранены. Джеймса оттаскивали Сириус и Ремус, потому что он никак не мог отвести взгляд от мраморной плиты.

– Этого не случится, Сохатый. Мы никого не подпустим к Гарри. Мы уничтожим Волдеморта, если он даже посмеет посмотреть на него, – успокаивали друга Ремус и Сириус, пока все они медленно покидали место сражения.

Джеймс не ответил. В его голове, будто на сломанной пластинке вертелись одни и те же слова, которые заставляли кровь застыть у него в жилах.

«Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?»

Глава 61

Реакции

Была уже поздняя ночь, когда Джеймс вернулся домой. Демиан и Гарри спали, взволнованная Лили дожидалась возвращения мужа. Сыновьям она сказала, что Джеймс отправился к мистеру Уизли разобраться с вопросами Ордена. Она знала, что её мальчики, особенно Гарри, будут сходить с ума, ожидая отца. Джеймс рассказал жене о надгробном камне и об угрозах Волдеморта. Лили слушала его молча, с каждой секундой ужасаясь всё больше и больше. И когда он закончил, в комнате повисло пугающее молчание, Лили покачала головой.

– Этого…этого не с-случится. Он-он не сможет ничего сделать Гарри! Мы не позволим этому случиться! – произнесла Лили, скорее пытаясь успокоить себя, чем Джеймса.

Джеймс не ответил, он не хотел думать о том, что предпримет Волдеморт, чтобы выполнить свою угрозу. А к тому же, Гарри не хотел сидеть дома, он не хотел брать с собой телохранителей. Это увеличивало риск в несколько раз.

Джеймс устало потёр виски, голова нещадно болела. Он ужасно хотел забраться в постель и забыть обо всём, что случилось. Но не мог. Он не мог забыть чёрную мраморную плиты с именем Гарри. Джеймс снял очки и потёр глаза. Он не должен сломиться.

Лили пыталась утешить его, но ей было проще, она не видела камня. Она не видела имени своего сына на чёрном надгробии, не слышала жутких угроз Волдеморта в адрес Гарри, она не видела огонь, пылающий в красных глазах, когда он говорил про месть. Джеймс видел всё это.

Джеймс медленно встал и поднялся наверх. Лили видела, как он остановился возле двери Гарри и осторожно открыл её. Лили решила дать ему несколько минут. Она понимала, что Джеймс хочет убедиться, что с Гарри всё хорошо. Женщина отправилась в свою комнату, чтобы там дождаться мужа.

Гарри крепко спал, а Джеймс как вкопанный застыл у его постели. Он не хотел будить его, но понимал, что просто не сможет отойти. Он увидел, как спокойно дышал Гарри и немного успокоился. Но мысли Джеймса всё ещё не могли сменить направления. Могила, угрозы Волдеморта и имя сына на этой ужасной плите. Слова Волдеморта снова эхом отозвались в голове Джеймса.

«Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?»

Наконец, Джеймс не выдержал и бессильно опустился на пол возле кровати Гарри. Он хотел встать и уйти, чтобы не разбудить сына, но тело отказывалось двигаться, он чувствовал себя побеждённым. Джеймс знал, что Волдеморт ищет Гарри, но сегодня, увидев эту плиты он понял, в какой огромной опасности был его сын. Как Джеймс мог убедиться, что Гарри в безопасности? Как он мог дать сыну нормальную жизнь, если он не может даже разрешить ему выйти из дома?

Он плакал, и был настолько потерян, что не заметил, как его тихие рыдания разбудили Гарри. Мальчик пошевелился, осознав, что кто-то есть в комнате. Сначала, он решил, что это Демиан решил подшутить над ним, но через секунду услышал, что кто-то плачет. Он слышал порывистое дыхание и чьи-то приглушённый рыдания. Гарри быстро взмахнул рукой и в комнате зажёгся свет. Гарри был поражён, увидев своего отца на полу, тот опустил голову на руки и тихо плакал возле его кровати.

Гарри выбрался из кровати и встал на колени рядом с отцом. К нему в голову немедленно полезли страшные мысли, почему папа плачет? Что-то случилось с Сириусом? Или Ремусом? Случилось ещё одно нападение?

– Папа! Папа, что не так? Что случилось? – взволнованно спросил он, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

Джеймс ответил не сразу. Он посмотрел на взволнованное лицо сына и с трудом поборол желание обнять мальчика. Всё чего ему хотелось, это прижать его к сердцу и никогда не отпускать. Вот что терзало Джеймса. Страх потерять Гарри ещё раз. Страх, что Гарри отнимут у него и он уже никогда не вернётся. Это просто разрывало его на части.

Джеймс сумел справиться со своими эмоциями, когда посмотрел на паникующего Гарри.

– Ничего, ничего, всё хорошо, Гарри. Извини…извини, что разбудил тебя, – сумел сказать он, в то время как слёзы продолжали бежать по его щекам.

Гарри смотрел на отца, пытаясь понять, что было не так. Почему он выглядит таким…разбитым?

– Папа, что случилось? Сириус в порядке? Что произошло? – снова спросил Гарри.

Джеймс покачал головой, жалея, что зашёл в комнату Гарри, он не хотел, чтобы тот знал о могиле. Камень снова вспыхнул в памяти Джеймса и ему стало ещё хуже.

– Гарри…Гарри, пожалуйста, – прошептал Джеймс, прежде чем сделать глубокий вдох.

Гарри прошиб холодный пот. Да что, чёрт возьми, случилось?

– Ты….ты, Гарри, обещай мне, пожалуйста, обещай мне, что никуда не уйдёшь из дома, – сказал Джеймс.

Он знал, что эти слова не имеют смысла, но Джеймс нуждался в этом обещании. Волдеморт не сможет достать Гарри, пока тот будет в поместье. Если Гарри не станет рисковать, Волдеморт ни за что не поймает его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю