355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные Магией (СИ) » Текст книги (страница 9)
Благословленные Магией (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2020, 19:30

Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 66 страниц)

– Приятных снов, мам. – Пожелал ей сын. – И спасибо.

– За что? – Снова рассмеялась женщина. – Вы сами все сделали.

Юноша улыбнулся и кивнул, подтверждая ее слова. Еще раз улыбнувшись сыну, Леди Вальпурга вышла из гостиной, направляясь к себе в спальню. А Сириус, как и говорил, остался в комнате. Заняв недавнее место матери перед камином в кресле, он позвал к себе домовика Кричера. Когда тот появился и склонился в низком поклоне, юноша попросил бокал красного вина, чтобы отпраздновать свою помолвку. Когда на столике рядом с ним появился бокал с указанным напитком, Блэк взял его в руку, зажав ножку между пальцами. Победно улыбнувшись, он отсалютовал бокалом в воздухе, как будто чокаясь с воображаемым бокалом возлюбленной. Пригубив немного терпкий напиток, он расслабился в кресле, поставив бокал на подлокотник кресла, слегка поддерживая его пальцами. Так он и просидел остаток ночи, смотря на горящий камин перед собой. На его губах блуждала счастливая улыбка.

========== Часть 11 ==========

Глава 11

Завтракая, Диана бегло посматривала на отца, гадая, заметил ли он долгого отсутствия своих детей вчера вечером. Но, судя по непринужденному виду мужчины, он либо не пытался их искать, либо доверился своему старшему сыну, который присматривает за сестрой. В любом случае, подумалось девушке, Лорд Малфой бы уже высказал все своим детям. Но тот молчал, и это немного расслабило напряженность Дианы. Люциус сидел, молча поглощая завтрак. Все его мысли крутились вокруг одного единственного вопроса: «Как он мог вдруг уснуть и даже не заметить этого?» Он даже не мог и подумать, что это сестра его заколдовала.

Когда с завтраком было почти закончено, перед Малфоями появилась эльфийка Линки. Склонившись в поклоне, она сообщила, обращаясь к старшему хозяину:

– Пришла Леди Блэк и срочно требует вашей аудиенции.

Все присутствующие за столом удивленно подняли брови, смотря на домовика.

– Что-то она к нам зачастила. – Недовольно скривился Лорд Малфой, откладывая новый выпуск «Ежедневного Пророка» в сторону. Без этого неотъемлемого ритуала не начинался ни один день у Лорда Джона. Он предпочитал всегда быть в курсе последних событий, что происходили в волшебном мире. – Что ж, не будем заставлять ее ждать. – Продолжил он, поднимаясь из-за стола. – Проводи ее в мой кабинет.

– Слушаюсь, хозяин. – Снова поклонилась Линки и исчезла выполнять приказ.

– Сегодня я разрешаю вам пойти в Косой переулок, чтобы вы купили все необходимое к школе. – Отдал он распоряжение детям, перед тем как покинуть их. – Потом будет не до этой суеты, мы будем заняты важным приемом. Составьте список и отправляйтесь. Пусть Линки доставит вас в переулок, чтобы вам не пришлось добираться самостоятельно. Люциус, я могу доверить тебе заботу о сестре?

– Конечно, отец. – Кивнул юноша.

– Чудно. – Остался довольный ответом мужчина и, быстро посмотрев на притихшую дочь, покинул гостиную.

– Я уже решительно ничего не понимаю. – Не удержался Люциус, смотря прямо на сестру. – Почему опять пришла Леди Блэк? Она же только позавчера приходила. Что могло произойти за сутки?

– Мне откуда знать. – Небрежно взмахнула кудряшками Диана, отпивая яблочный сок из стакана. Внутри ее терзал тот же вопрос. Поняв, что от сестры он ничего не добьется, блондин сжал губы и задумался, пытаясь самому понять причину столь частых визитов будущей тещи.

А в это время Джон Малфой с присущей ему статью медленно открыл дверь своего кабинета и прошел внутрь. Он спокойно посмотрел на женщину, что поджидала его в одном из стульев. Когда хозяин кабинета вошел, Леди Блэк повернула к нему лицо и чуть наклонила голову в приветственном жесте. Лорд Малфой подошел к ней и, взяв ее за руку, мягко коснулся губами ее тыльной стороны. Только когда с условностями было покончено, он занял свое место за столом и с интересом посмотрел на гостью.

– Леди Блэк, – тон его голоса был спокоен и непринужден, хотя он был крайне раздражен, вспоминая ее прошлый визит, – чем обязан на этот раз? – Мужчина все-таки не удержался от усмешки.

– Я обязательно сообщу Вам о цели моего визита, но для этого мне необходимо, чтобы Ваша дочь присутствовала при нашем разговоре.

– Моя дочь? – Искренне удивился Лорд Малфой. – Потрудитесь пояснить.

– Конечно, но для этого попросите Диану прийти. – Настаивала Леди Блэк.

– Ну, что ж. – Скривился мужчина. – Как пожелаете. Линки. – Громко позвал он. Когда домовик появился перед ним, он приказал: – Попроси мою дочь немедленно прийти сюда. – Когда эльфийка исчезла исполнять приказ, Лорд Малфой перевел взгляд на гостью. – Не понимаю, чего вы добиваетесь, Леди Блэк? – Скучающим тоном поинтересовался он. – Ваши угрозы меня не пугают. Я никогда не допущу союз своей дочери и вашего сына. К тому же они давно уже не друзья, и вряд ли моя дочь видит отличие между сыном семьи Розье и вашим наследником. Диана на дух не переносит вашего сына. Разве вы не в курсе, что они далеко не в лучших отношениях? Вся школа наблюдает их взаимную неприязнь.

– А вот я не торопилась бы утверждать это. – Усмехнулась Леди Вальпурга.

– Что это значит? – Насторожился Лорд Малфой.

Ответить женщине не дал стук в дверь. Получив разрешение, в помещение вошла Диана.

– Отец, ты хотел меня видеть? Леди Блэк, добрый день. – Девушка перевела взгляд на гостью и присела в легком реверансе. Когда женщина ответила ей кивком головы и нежной улыбкой, Диана снова перевела взгляд на отца. Один Мерлин знал, сколько самообладания требовалось сейчас девушке, чтобы сохранять внешнее спокойствие.

– Да, хотел. – Ответил мужчина. – Леди Блэк настояла на твоем присутствии. Присаживайся. – Указал он на соседнее с женщиной место. Когда девушка опустилась рядом, Леди Вальпурга не сдержалась и бросила взгляд на ее правую руку – кольца не было, а это значит, что оно было невидимым. – Теперь Вы расскажите о причине визита? – Снова перевел взгляд на гостью Лорд Малфой.

– Конечно, Лорд Малфой. – Довольно улыбаясь, ответила Леди Вальпурга. – Я пришла сообщить Вам, что Диана не может выйти замуж за Кристиана Розье, потому что уже помолвлена с моим сыном, и их союз был благословлен самой Магией.

После ее слов наступила гробовая тишина. Оба Малфоя сейчас напоминали каменные скульптуры с застывшими шокированными выражениями лиц. Женщина, довольная произведенным эффектом, переводила насмешливый взгляд с мужчины на девушку и обратно. Первым спустя несколько долгих мгновений очнулся Лорд Малфой.

– Что это значит? – Обманчиво-спокойным, но четким тоном спросил он, смотря только на свою дочь. Диана сейчас хотела провалиться сквозь землю под его испепеляющим взглядом, но она продолжала упрямо смотреть на отца, сидя неестественно прямо. Когда она поняла, о чем говорит женщина, ее начала бить мелкая дрожь, как при ознобе. Она реально испугалась, понимая, что за такое отец ее просто убьет. – Диана Алексис Малфой, – грозно позвал ее мужчина, – что это значит?

Видя, что девушка сцепила зубы и не может выдавить из себя ни слова, за нее ответила Леди Блэк.

– Дело в том, уважаемый Лорд Малфой, что вчера наши дети обвенчались, и Магия приняла их клятву любви.

Женщина провела рукой перед девушкой, как вчера перед своим сыном. И тут же тело девушки окутала фиолетовая аура, а на пальце появилось обручальное кольцо. Диана чуть не вскрикнула, из последних сил сжимая зубы. Ее всю трясло от страха, но она продолжала смотреть на отца, который скривился от отвращения к дочери, взглядом обещая ей долгую и мучительную смерть. Леди Блэк заметила этот взгляд и ее брови грозно свелись к переносице. Она напряглась, вспоминая слова сына о том, как Лорд Малфой «воспитывал» свою дочь, наказывая за непослушание.

– Это правда? – Спросил мужчина у девушки, по-прежнему игнорируя женщину. Диана упрямо молчала. – Диана Алексис Малфой, я задал тебе вопрос. – Громогласно повторил Лорд Малфой. – Это правда?

– Да. – С вызовом выпалила девушка, сжимая кулаки так, что побелели костяшки, а ногти больно впились в ладони. – Правда.

– Леди Блэк, – на тон ниже произнес мужчина, переводя взгляд на гостью, – могу я поговорить с дочерью наедине?

– Нет, нельзя. – Вскинула подбородок женщина, опасно сужая глаза. Лорд Малфой даже опешил на мгновение, но быстро взял себя в руки и вопросительно посмотрел на Леди Вальпургу. У Дианы же вообще душа ушла в пятки, она держалась из последних сил, понимая, что это последний день в ее жизни. – Я наслышана о ваших разговорах наедине. – Между тем спокойно продолжала говорить женщина. – И вынуждена настаивать на своем присутствии при таких беседах. Теперь я лично заинтересована в благополучии этой девочки. Она моя будущая невестка. – Добавила она, указывая взглядом на обручальное кольцо на пальце девушки. Проследив за ее взглядом, Диана в ужасе распахнула глаза и, схватив кольцо за ободок, принялась снимать. Но кольцо, словно намертво срослось с кожей, не смещаясь даже на миллиметр. Девушка чуть не застонала с досады. – Ты его не снимешь, Диана. – Снисходительно улыбаясь, пояснила Леди Блэк. – Это доказательство вашей любви. Вы дали Магии клятву и теперь обязаны выполнить ее, сочетаясь законным браком.

– Ну, что ж. – Усмехнулся Лорд Малфой, но от его тона в кабинете стало заметно холоднее. – Если сама Магия дала свое благословение на их союз, то кто мы такие, чтобы оспаривать ее решение? Я даю свое согласие на брак моей дочери и Вашего сына. Послезавтра я даю прием здесь, в Малфой-мэноре, где планировал объявить о ближайших свадьбах своих детей. Но, раз так, то я объявлю о них с маленькой поправкой. А теперь прошу меня извинить, мне нужно сделать кое-какие дела в связи с изменением ситуации.

– Да, конечно. – Спохватилась Леди Блэк, поднимаясь. – Не буду более отвлекать Вас. Думаю, Диана проводит меня к выходу.

– Да, конечно. – Коротко ответил мужчина, показывая, что разговор окончен.

Женщина повернулась и направилась к выходу из кабинета. Диана с трудом нашла в себе силы подняться со своего места и последовать за ней. Ноги подкашивались, грозясь уронить свою хозяйку. В глазах потемнело, и девушка затылком ощущала ненавидящий взгляд отцовских глаз. «Это конец». Проскользнула в ее голове верная мысль.

Леди Вальпурга с Дианой вышли в коридор, а потом начали спускаться по лестнице, направляясь к выходу из замка. Всю дорогу Диана ощущала себя на грани потери сознания. Ее била мелкая дрожь и, если бы она не сжала зубы, то они бы отбивали мерный стук. Женщина краем глаза наблюдала за ней, поистине восхищаясь ее выдержкой. Конечно, она понимала, что страх за свою жизнь сейчас у девушки гораздо сильнее, чем счастливое осознание реальности осуществления такой желаемой свадьбы. Желая хоть как-то ее подбодрить, она взяла девушку за руку. Диану как будто током ударило от этого прикосновения. Она тихо вскрикнула и вздрогнула всем телом.

– Все будет хорошо. – Произнесла Леди Блэк, открывая другой рукой входную дверь и пропуская вперед девушку.

Потом вышла следом и буквально потащила ее за собой, ступая на крыльцо. Когда они стали спускаться по ступенькам, чтобы выйти на тропинку, ноги Дианы все-таки подкосились, и она буквально упала на одну из ступенек. Поставив локти на ноги, она сокрушенно выдохнула и спрятала лицо в ладонях. Леди Вальпурга вздохнула и села рядом, нежно обнимая девушку за плечи в знак поддержки.

– Что же мы с Сириусом натворили? – Едва не плача, прошептала Диана. – Это ужасно.

– Зачем ты так, девочка? – Удивленно посмотрела на нее женщина. – Это огромная радость. Все решилось. Теперь уже ничто вас не разлучит.

– Я была бы больше рада, если бы была уверена в том, что доживу до этой свадьбы. Отец меня убьет, Леди Вальпурга. Я разрушила его планы, ослушалась. За такое отец сразу в меня Аваду запустит. Даже разговаривать не будет.

– Ты ошибаешься, Диана.

– Ошибаюсь? – Вскинула голову Диана, смотря на Леди Блэк взглядом приговоренной к казни. – Сириус же сказал Вам о том, как отец меня наказывал только за одно свидание с ним. А теперь я разрушила такой план отца, он так надеялся на мой брак с Розье. Он мне этого не простит. Вы сейчас уйдете, а мне надо возвращаться, где меня ждет злой, как черт, отец. По мне можно уже поминки заказывать. – Прошептала девушка и снова уронила голову.

– Диана, ты теперь под надежной защитой. – Начала объяснять женщина, гладя по голове будущую невестку. – Ты связана клятвой, данной самой Магии. Пока ты не исполнишь эту клятву, Магия защищает тебя. Любой, кто посмеет причинить тебе вред, тем самым попытавшись тебе помешать исполнить свой долг перед праматерью всего сущего, будет жестоко наказан. Она проклянет этого человека, отняв у него магию и сделав сквибом.

– Поверьте, Леди Вальпурга, для мертвой меня это слабое утешение.

– Тогда план Б. – Произнесла Леди Блэк, доставая из кармана своей мантии небольшой сундучок для драгоценностей.

Диана медленно подняла голову, с интересом смотря на шкатулочку. Женщина мягко подцепила ноготками ее замочек и откинула крышечку, являя взгляду девушки находящиеся там украшения. Та даже ахнула от неожиданности, настолько красивыми они были. В сундучке находились подвеска, браслет и серьги из белого золота в виде капелек, где капельки были алмазами. Диана сразу поняла, что это комплект к ее обручальному кольцу.

– Что это? – Спросила девушка, переводя на Леди Вальпургу восторженный взгляд.

– Это твоя дополнительная защита. – Улыбнулась женщина. – Позволишь?

– Да, конечно. – С готовностью ответила Диана, обрадовавшись подарку.

Леди Блэк взяла сначала браслет и, накинув на левое запястье руки девушки, ловко защелкнула замочек. Браслет отозвался слабым свечением, принимая девушку под свою защиту. Диана улыбнулась, любуясь украшением. Кивнув, женщина принялась одевать на будущую невестку остальные украшения. Вскоре на девушке поблескивали серьги и подвеска, как и браслет приветливо «мигнув» светом.

– Это защитные амулеты. – Пояснила Леди Вальпурга, чуть отстраняясь, чтобы оценить, как смотрятся украшения на Малфой. Они выглядели, хоть и скромно, но и богато одновременно. Именно то, что нужно. – Я специально заколдовала их, чтобы они приняли вид украшений. Теперь ты под защитой Рода Блэков. Никогда не снимай их. Они хранят тебя от всего, что может навредить тебе. От проклятий, от зелий и от заклинаний. В том числе и от Непростительных. Надеюсь, ты не сомневаешься, что Блэки, как никто знают толк в подобных вещах?

Леди Вальпурга усмехнулась девушке, так знакомо подмигивая. Вне себя от счастья, Диана вскрикнула и бросилась женщине на грудь, рассыпаясь в благодарностях. Леди Блэк рассмеялась, обнимая ее в ответ.

– Вот такую реакцию я и ожидала с самого начала. – Довольно произнесла она, проводя ладонью по волосам девушки. – А то уже с жизнью прощалась. Неужели ты подумала, что, зная твоего отца, мы тебя без защиты оставим? Пусть только Лорд Малфой посмеет прикоснуться к нашей девочке, он крупно пожалеет об этом.

– Я думала, мне конец. – Прошептала Диана, чуть не плача, но теперь уже от счастья.

– Нет, девочка. Для вас с Сириусом все только начинается.

– Ох, Леди Блэк, вы мне жизнь спасли. В прямом смысле этого слова.

– Диана, я же просила называть меня просто по имени. Ты скоро станешь членом нашей семьи. А между родственниками нет официоза.

– Хорошо. – Кивнула Диана, отстраняясь и с огромной благодарностью смотря на будущую свекровь. – Вальпурга. – Чуть смущенно добавила она.

– Ну, вот и договорились. – Мягко улыбнулась женщина. – А теперь все-таки проводи меня.

Девушка закивала и поднялась на ноги, которые теперь твердо держали свою хозяйку. Следом встала женщина, и они двинулись по тропинке к воротам замка. Выйдя за пределы владений семьи Малфой, Леди Блэк повернулась к Диане и, мягко коснувшись ее щеки ладонью, простилась и аппарировала. Посмотрев еще пару мгновений на место, где недавно стояла женщина, Малфой уже повернулась, чтобы вернуться домой, как услышала оклик:

– Диана.

Резко повернув голову, она увидела Сириуса, который стоял метров в 10 от ворот. Одновременно улыбнувшись, влюбленные сорвались с мест. Бегом преодолев расстояние, они крепко обнялись, счастливо и заливисто засмеявшись. Блэк, крепко обхватив стан любимой, отклонился назад, приподнимая девушку над землей и начиная кружить вокруг себя. Диана прижалась к нему, закинув руки на его плечи и согнув ноги в коленях. Когда юноша вернул ее на землю, влюбленные слились в сладостном поцелуе.

– Ну, ты вообще обнаглел. – Прошептала девушка, держа лицо любимого ладонями. Сириус прикрыл глаза, наслаждаясь получаемой лаской. – Среди бела дня приходишь.

– Нам теперь не нужно прятаться. – Радостно ответил Блэк. – Мы выиграли, Ди. И теперь нам никто не помешает быть вместе. Я же обещал тебе, что ты станешь моей женой, а ты не верила.

– Но, согласись, что до последнего это действительно было невозможно. Это чудо, что Магия благословила нас. Это большая редкость.

– Да, знаю. Когда мама сказала, что именно мы с тобой сделали, я просто не мог поверить в такой подарок Судьбы. Но это так, Ди. Ты и я. Навечно.

– Да, любимый. Навечно.

Просияв, Сириус не удержался и снова завладел губами любимой, еще сильнее прижимая ее к себе. Диана со всей страстью отвечала ему, скользя ладонями по его плечам и шее.

– Что здесь происходит?

Влюбленные забыли обо всем на свете и не заметили, как к ним подошел Люциус. Диана хотела отскочить от Сириуса, но тот не позволил, чем вызвал быстрый неодобрительный взгляд любимой. Чуть отстранившись, юноша крепко держал ее стан одной рукой. Блэк смотрел на вытянутое лицо блондина с усмешкой.

– Люциус, – протянул Сириус, наслаждаясь опешившим видом давнего неприятеля, – как дела?

– Блэк? – Распахнул глаза Люциус. – Но… как?.. Почему?..

Он сейчас напоминал рыбу, выброшенную на берег. Он смешно хлопал в неверии ресницами, открывал и закрывал рот, не имея возможности составить осмысленное предложение. Диана смотрела на брата, понимая, что он сейчас должен чувствовать.

– Так ты не знаешь последние новости? – Продолжал издеваться над блондином Сириус. – Мы с твоей сестрой помолвлены, нашу любовь благословила Магия, и мы скоро поженимся.

– Диана? – Выдохнул Люциус, смотря на сестру с надеждой, что она опровергнет это заявление.

– Да, Люц. Это правда. – Не оправдала надежд брата Диана. Она протянула вперед правую руку, показывая обручальное кольцо.

– Но вы же… – Пробормотал блондин, глупо смотря то на кольцо, то на влюбленных. – Вы же ненавидите друг друга.

– Для всех вокруг да. – Кивнул Блэк, продолжая победно улыбаться. – Мы скрывали наши отношения, чтобы нам никто не помешал придумать план, как быть вместе. И вот, свершилось. Теперь скрываться нет смысла.

– Так ты к нему бегала на свидания? – Догадался Люциус, смотря на сестру. Та слабо улыбнулась и закивала. – Ну, надо же. – Вконец растерялся брат. – И ты любишь его? – Снова кивок. – Так вот зачем твоя мать приходила. – Понял блондин, переводя взгляд на Сириуса. Тот тоже кивнул. – Так вот почему ты так упрямилась свадьбе с Розье. – Вздохнул Люциус, опуская плечи. – Конечно, ты не можешь выйти за кого-то другого, если предназначена тому, кого выбрала тебе сама Магия. Только, боюсь, недолго вам радоваться. Отец послал меня за тобой, Диана. Он злой, как сто чертей. Я никогда его таким не видел. Он сейчас в состоянии даже убить тебя.

– Ничего он ей не сделает. – Уверенно заявил Сириус. Блондин нахмурил брови, непонимающе смотря на юношу. – Видишь это? – Указал тот на украшения, что висели на любимой. – Это охранные амулеты. Диана теперь под защитой моего Рода. И если Лорд Малфой посмеет попробовать причинить вред моей невесте, то он крупно об этом пожалеет.

– А они спасут ее от Авады? – С вызовом спросил Люциус.

– Они спасут ее от всего. – Четко проговорил Блэк. – Но, даже не зная об этих амулетах, ваш отец все равно ничего не сделает Ди. Он знает, что она под защитой Магии, и если он что-то попробует ей сделать, то будет проклят и станет сквибом. Вряд ли его устроит такое последствие своих поступков.

– Все равно я пойду с тобой. – Мотнул головой блондин, смотря на сестру.

– Люц… – Попыталась отговорить его Диана. Она впервые была на все 100% уверена, что отец ничего ей не сделает. Находясь под защитой Рода Блэков, ей ничего не угрожало.

– Нет. – Прервал ее Люциус. – Я не могу тебя отпустить к отцу одну. Понимаю, что твой… – Он вдруг запнулся, глянув на Сириуса, подбирая определение. Блэк ответил ему усмешкой. – Избранник. – Все-таки нашелся блондин. – Знает, о чем говорит, но я хочу убедиться в его словах. Поэтому пойдем, отец ждет в кабинете.

– Я подожду тебя здесь, ладно? – Нежно поцеловал Сириус любимую в кончик носа. Диана довольно прикрыла глаза, смешно морщась. Люциус несколько минут смотрел на влюбленных, которые никак не могли разорвать ласковых объятий.

– Ты можешь подождать ее в комнате. – С трудом выдавил он из себя.

– Что? – Синхронно спросили Сириус с Дианой, поворачивая к нему головы.

– Ну, ты правильно сказал, что теперь вам прятаться больше нет нужды. – Пояснил Люциус. – Вы теперь официально помолвлены. Не могу же я допустить, чтобы мой будущий родственник оставался на улице. Какой же я тогда хозяин, если не приглашу тебя в дом.

– Великий Мерлин и Святое Проведение. – Ахнул Блэк, в шоке смотря на юношу. – Кто ты и что ты сделал с Люциусом Малфоем? Неужели ты забыл, как ненавидишь меня? А как же твое «больше Розье я презираю только этих Поттера и Блэка»?

– Что? – Практически задохнулся блондин, переводя взгляд на сестру. Та стушевалась под его злым взглядом, поняв, что любимый ее «сдал». – Так это ты меня вырубила вчера в беседке? – Вспыхнул Люциус. Сириус понял, что проговорился и прижал к себе девушку, готовый защищать ее от нападок брата. – Специально, чтобы миловаться с Блэком? Но, Диана, это же… – Он запнулся, поняв помыслы сестры и уже не злясь. Конечно, когда все кругом против их любви, приходится идти на разные хитрости. – Ладно. – Махнул он рукой. – Ты моя сестра и я люблю тебя. И я хочу, чтобы ты была счастлива. И, если он – кивок в сторону Сириуса – делает тебя таковой, то я готов принять твой выбор. Не обещаю, что сразу забуду все годы ненависти, – теперь он обращался напрямую к Блэку, – но, думаю, для начала мы можем попробовать общаться нейтрально.

– Я только «за», Люциус. – С готовностью ответил Сириус и протянул блондину руку.

Тот кивнул и пожал ее в ответ. Диана смотрела на юношей и не смогла сдержать умиленной улыбки. Она была так благодарна брату, что тот не злился, что была готова расцеловать его в обе щеки. Но Люциус вряд ли ее понял правильно – проявление таких ярких эмоций у Малфоев было не принято.

– Пойдем. – Сказал Люциус и первый двинулся в сторону замка.

Сириус с Дианой, переглянувшись, последовали за ним. Они обняли друг друга за пояс со спины, даря друг другу счастливые и нежные взгляды. Блондин изредка поглядывал на них, и по его губам проскользнула слабая улыбка. Как бы он не относился к представителю Рода Блэков, он был счастлив, что сестра нашла свою любовь. Смотря на милующихся влюбленных, он понимал, что вставать на пути их счастья самое ужасное преступление.

– Ох, Великий Мерлин. – Выдохнул Сириус, когда они втроем зашли в замок. – Я тут лет с 9-ти не был. – Вспомнил он, смотря вокруг.

– Советую тебе и дальше крайне редко тут появляться. – Произнес Люциус. – Хоть теперь отец и будет вынужден тебя принять в семью, но это не значит, что он распахнет тебе свои отеческие объятия. На твоем месте я бы тоже обвешался охранными амулетами, как и твоя невеста.

– Ох, Люциус. – Рассмеялся Сириус. – Я же Блэк. Мы такие амулеты с пеленок носим, не снимая.

– Ясно. – Кивнул блондин. Когда они поднялись на второй этаж, Люциус обратился к сестре. – Проводи Блэка до своей комнаты, а я буду ждать тебя у дверей в отцовский кабинет. Не задерживайся, – попросил он, когда влюбленные весело двинулись по коридору, – не нужно заставлять дольше ждать отца. – Дождавшись кивка девушки, он пошел в противоположную сторону.

– Я уже скучаю. – Прошептал Сириус, смешно коснувшись своим носом кончика носика любимой. Та захихикала, беря его руки в свои и переплетая их пальцы. – Постарайся не задерживаться.

– Хорошо. – Пообещала Диана и, потянувшись вперед, накрыла его губы своими губами. Блэк тут же обхватил ее за талию, со всей любовью отвечая на поцелуй.

А на них с противоположной стороны коридора смотрел Люциус. Он все еще не понимал, как влюбленные так виртуозно разыгрывали ненависть друг к другу. Да и вообще, думалось ему, они и должны друг друга ненавидеть. Лорд Малфой сделал все для этого, такого наговорив своей дочери о Роде Блэков и Сириуса в частности, что даже у сына волосы вставали дыбом на голове. И вот сейчас, некогда враги, гриффиндорец и слизеринка, тесно прижимались друг к другу, слившись в страстном и жарком поцелуе.

– Пойдем? – Люциус насколько ушел в свои мысли, что не заметил, как подошла сестра, а Блэк уже скрылся за дверью в комнату девушки. Встряхнув головой, возвращаясь в реальность, он перевел взгляд на девушку. Та улыбалась, пытаясь подбодрить то ли себя, то ли брата.

– Готова?

– Нет, но все равно пойдем. – Честно ответила Диана и, подняв руку, постучала в дверь.

Получив разрешение, брат с сестрой синхронно выдохнули, как перед прыжком в воду, и решительно вошли в кабинет.

Войдя в помещение, молодые Малфои замерли у двери, смотря внимательным взглядом на отца. Лорд Малфой стоял у окна, напряженно смотря на улицу. Диана сначала испугалась, подумав, что он мог видеть Сириуса у ворот в замок, но потом расслабилась, вспоминая, что окна кабинета находятся далеко в стороне, где не видно входа в имение. Где-то с полминуты мужчина стоял спиной к детям, как будто не замечая их присутствия. Потом медленно повернулся, и наследники одновременно в страхе сглотнули. Взгляд у Лорда Малфоя был наполнен такой лютой ненавистью и отвращением, что наследники даже отступили на шаг назад, готовые в любой момент убежать подальше от разъяренного отца.

– Люциус, – голос мужчины был полон яда, – ты свободен.

– Я не уйду. – Произнес юноша, с вызовом смотря на отца.

– Извини? – Переспросил Лорд Малфой, не ожидая, что сын будет ему перечить. – Повтори, что ты сказал?

– Я сказал, что не уйду, отец. – Четко повторил Люциус, сжимая кулаки.

– Как будто мне твоей строптивой сестры мало. – Выпалил мужчина и вскинул руку. Только тогда наследники увидели зажатую в руке волшебную палочку. Но все произошло так быстро, что они не успели ничего предпринять. – Круцио. – Выкрикнул Лорд Малфой, выстреливая заклинанием в сына.

– НЕТ! – Вскрикнула Диана, увидев, как дернулся от боли Люциус, зажмуриваясь от боли.

Девушка бросилась под проклятье, закрывая своим телом брата. То, что произошло дальше, не понял никто из Малфоев. Когда заклинание попало в Диану, Люциус выдохнул, больше не ощущая боли. Сама девушка тоже ничего не почувствовала, зато Лорд Малфой вдруг закричал и, выронив палочку, упал на пол, неестественно выгибаясь. Наследники в шоке смотрели на отца. Потом они переглянулись, увидев в действии защиту Рода Блэков.

Когда секундная, но такая сильная боль отступила, Лорд Малфой медленно встал на колени, держась непослушными пальцами за ближайшую опору, коей оказался стол. Под напряженными взглядами детей, он с огромным трудом поднялся на ноги.

– Что. Это. Было? – Четко проговаривая каждое слово, произнес он, снова смотря на молодых Малфоев. Те молчали, не зная, как сообщить отцу о родовой защите. – Я задал вопрос, черт вас подери. – Совсем рассвирепел Джон Малфой, впервые в жизни теряя все свое самообладание. Он сжимал кулаки, его глаза метали молнии, он даже оскалился, чуть не рыча, как животное. От такого вида вечно невозмутимого мужчины, сестра с братом вообще опешили.

Кое-как сумев прийти в себя, Люциус произнес:

– Диана теперь под защитой Рода Блэков. Любой вред, причиненный ей, возвращается к обидчику.

– Так эта ведьма еще и обвешала тебя амулетами? – Догадался мужчина, смотря на дочь. – Как ты меня разочаровала, Диана. Вы оба. – Добавил он, переводя взгляд на сына. Вдруг он стал кричать, срывая голос и яростно размахивая руками. – Вы предали меня. Мои собственные дети. Я вас растил, воспитывал. Я дал вам все, о чем можно только мечтать. А вы ударили меня в спину. Такая ваша благодарность? Да другие бы удавились за то, что иметь то, что вам дано с рождения. Взамен я просил только послушания. Хотел гордиться вами. Вы Малфой. Это звучит гордо. Нас уважают, с нами считаются. Но вам на это плевать. Вы безответственные, неблагодарные твари, которых волнуют только свои собственные интересы и желания. Вам плевать на все, что создавали ваши предки и я. Я всегда делал только то, что необходимо для блага нашего Рода. Но для вас это пустой звук. Вы меня ужасно разочаровали. Вон с глаз моих, видеть вас не могу. Знать вас не хочу. ВОН!

Последнее слово он прорычал, чуть не набросившись на детей с кулаками. Диана схватила брата за руку и, чуть не сорвав дверь с петель, вылетела из кабинета, таща за собой юношу. Буквально в несколько прыжков преодолев расстояние до своей комнаты, девушка вбежала в спальню и, втащив за собой блондина, закрыла дверь, тут же ее запирая. Схватив с тумбочки у кровати свою волшебную палочку, она наставила ее кончик на дверь и произнесла запирающее заклинание. Только после этого она почувствовала себя в относительной безопасности и облегченно выдохнула. Люциус не обращал на метания сестры никакого внимания, пустым взглядом смотря на дверь. Его руки просто висели вдоль тела, а спина неестественно выпрямлена, как будто он проглотил метлу. Сириус стоял у окна, переводя удивленный взгляд с одного Малфоя на другого.

– Ну, у вас отец просто зверь. – Пробормотал он. – Его, наверно, весь Лондон слышал.

– Сириус, – обернулась к любимому Диана, – нам нужны еще защитные амулеты.

– Нет. – Очнулся Люциус, переводя взгляд на сестру. – Не нужно.

– Люц, даже не спорь. – Жестко одернула девушка брата. – В следующий раз меня рядом не будет, чтобы заслонить тебя собой. Отец теперь знает, что я недосягаема для его заклятий, зато ты без защиты. Я не хочу, чтобы он отыгрывался на тебе за меня. Нам нужны амулеты. – Снова обратилась к Блэку Диана.

– Хорошо. – Сразу согласился тот. – Хоть сейчас.

Он снял с шеи амулет в виде мордочки льва на тонкой серебряной цепочке и, подойдя к Люциусу, вручил ему. Тихо поблагодарив, блондин надел его на свою шею, благо цепочка была заколдована и принимала такую длину, которая была необходима. Мордочка льва тут же засветилась, принимая под свою опеку нового хозяина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю