355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные Магией (СИ) » Текст книги (страница 28)
Благословленные Магией (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2020, 19:30

Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 66 страниц)

Он взял сложенный пергамент, лежащий на углу его стола, и положил перед сестрой. Диана взяла письмо и, развернув его, стала читать:

– «Уважаемый Люциус Малфой, рад приветствовать Вас и поздравить с новым титулом Главы Рода. Я уже имел удовольствием общаться с Вашим отцом, и он изъявил желание присоединиться ко мне в стремлении «очистить» этот мир от недостойных. Но он ушел, передав Вам все права. Теперь я хочу узнать, в силе ли соглашение, которое заключил со мной Ваш отец, когда еще являлся Главой Рода? Ответьте, когда Вы сможете принять меня и дать свой ответ. С надеждой на будущее сотрудничество, Лорд Воландеморт». Черт. – В сердцах Диана скомкала в руке письмо. – Ты прав, он не стал долго тянуть. И что ты ответил?

– Еще ничего. Думаю, как ответить. Пока в голове только: «А не пойти ли тебе в задницу, из которой ты и вылез?» Ты заметила, как он обращается? Просто «Люциус Малфой». Сразу видно, что он грязнокровка и не умеет подобающе обращаться к Уважаемым людям. Не знает, что надо добавлять титул Лорда перед именем. Интересно, а отец терпел такое обращение? Наверно, да. Слишком уж он хотел угодить своему господину. Тот ему наобещал черти что, а он и уши развесил, про все забыв.

– Не удивлюсь. – Скривилась девушка, кидая письмо в корзину для бумаг. Корзина была заколдована на то, чтобы сразу уничтожать бумаги, попадающие в нее. – Ничего, Люц, он еще попляшет. И нам нужно к нему в штаб. Хоть с нами туда и отправляется еще половина Коалиции Блэков, но я уверена только в себе и в вас с Северусом. Я точно знаю, что мы сделаем все как надо, а другие пусть выполняют свою работу.

– Правильно, сестренка. На других надежды нет. Надо самим все сделать. Но надо обдумать, как мы будем вести политику. О, кстати, пока не забыл. – Спохватился Люциус и, выудив из-под других бумаг один исписанный пергамент, передал его Диане. – Я разобрался с наследством, что оставил отец. – Пояснил он, когда сестра стала читать список. – Там имения и еще по мелочи. Содержимое его сейфа в банке я разделил пополам и уже отослал гоблинам из Грингосса письмо с распоряжением, чтобы они перенесли все по нашим сейфам.

– Хорошо, Люц. – Кивнула девушка и, сложив пергамент, убрала его в карман кофточки, чтобы была накинута на тонкую блузку, заправленную в юбку-клеш. – Я потом ознакомлюсь, но уверена, что ты все распределил правильно. А на счет политики ты прав. – Вернулась она к прошлой теме. – Лично я сразу хочу дать ему понять, что пресмыкаться мы не будем. Пусть он с этим к другим идет. Я никогда не преклонюсь перед грязнокровкой. Он там, в письме, написал о «сотрудничестве», вот пусть ни что более этого и не рассчитывает.

– Тут я с тобой согласен. Давай пригласим его на завтра? После обеда, к примеру. Часам к 3 тебе будет удобно прийти сюда?

– Да, подойдет.

– Вот и чудно.

Договорившись с сестрой, Люциус взял чистый пергамент и написал на нем несколько строк, не забыв подписаться как «Лорд Люциус Джон Малфой». Потом позвал Линки и приказал ей отправить послание с филином Воландеморту. Когда та исчезла, чтобы исполнить приказ, блондин снова обратился к сестре:

– Думаю, после встречи нужно сообщить о ее результатах Леди Блэк. Сообщишь?

– Конечно, Люц.

– Получается, этот вопрос мы решили. Завтра, когда он явится, будем держать себя так, чтобы он понял, что это он пришел, а не наоборот. И что ему нужно сотрудничество с нами, а не нам. Мы поддерживаем его политику о чистоте крови и уничтожение недостойных, но мы не будем перед ним стелиться. Ну, а если он попробует возразить – что ж, защитные амулеты Блэков мы в деле видели.

– Да, будет ему сюрприз. – Усмехнулась Диана. – А что будем делать с Дамболдором? Он же тоже будет спрашивать о выборе нашей стороны?

– Ну, прямо в лицо я ему не буду говорить, что я с Воландемортом. – Тоже усмехнулся блондин. – Но и его предложение я отклоню. А как сообщишь ты о своем решении быть и с теми и теми?

– Ну, Воландеморту я скажу, что воспользуюсь тем, что Блэки мне доверяют, но так как я Малфой и мне больше нравится его задумка, я могу шпионить для него в стане Дамболдора, в который вхожа после замужества. Директору я скажу почти тоже самое, только тут буду ссылаться на отца, который, увы, уже все за нас решил. Но, чтобы «реабилитироваться» за него, я согласна помочь «великому благу» восторжествовать. В общем, главное втереться в доверие, убедив их, что я истинно с одним, а не с другим. Дальше все пойдет, как по маслу. И если они попытаются «проникнуть» в мои мысли, то я готова дать им отпор.

– Отлично. – Довольно улыбнулся Люциус. – Ты у меня умница, справишься. План составлен, а это, как ты говоришь, половина победы. Твой муж уже смирился с твоим решением?

– А куда он денется? – Непринужденно отозвалась Диана, поднимая вверх одну бровь. – Я ему объяснила. Он знает, что я не могу иначе. Конечно, подулся немного, попробовал обидеться, но я ему сказала, что либо он принимает и доверится мне, либо пусть дальше дуется, но я все равно своего решения не поменяю. Он выбрал первый вариант.

– Надо же, Блэк поступил по-умному. Не свойственно это ему.

– Люц, ну не надо. – Нежно улыбнулась брату девушка. – Он просто беспокоится обо мне.

– Я тоже о тебе беспокоюсь, но я уверен в тебе. Уверен, что ты справишься. Может, его уверенность в тебя не так сильна?

– Он верит, просто страх за меня, видимо, пересиливает.

– А ты считаешь, что я не достаточно боюсь за тебя?

– Во-первых, он больше переживает за то, что его там не будет рядом со мной, и он не сможет, если что вступиться и защитить меня. А ты будешь, потому не так сильно боишься. Во-вторых, нас с тобой вообще воспитывали с уверенности в собственном превосходстве, поэтому у тебя даже не мелькает мысли, что я, как Малфой, могу с чем-то не справится. Как и у меня также ее не мелькает в отношении тебя. А он об этом пункте нашего воспитания не знает. Так что он продолжает волноваться, но уже смирился с моим решением.

– Ладно, простим ему это незнание. – Благосклонно ответил Люциус. – Главное, чтобы он своим желанием тебя спасти от всех и вся все не испортил. Он очень эмоциональный и не контролирует себя в большинстве случаев. Так что объясни ему, что если что ты сама в состоянии о себе побеспокоиться. К тому же там будем мы с Северусом, и мы не хуже твоего благоверного сможем тебя защитить.

– Он итак это понимает. Просто он считает, что только он должен меня защищать.

– Ну, так объясни ему, что не только у него эта привилегия. Диана, почему я должен тебе объяснять такие простые вещи? – Нахмурился блондин. – Если он попробует влезть – весь наш план полетит к чертям. Так что успокой своего «цепного пса». И не улыбайся, – добавил он, когда сестра прыснула в кулак, пытаясь скрыть это за кашлем, – я знаю, что он анимаг и моя аналогия прозвучала слишком буквально. И знаю, что он обучает тебя. Я это только поддерживаю. Анимагия может помочь тебе. Особенно, если она будет тайной.

– Люц, я думаю, что Северуса на завтра тоже надо позвать. Сразу решим втроем этот вопрос. Потому что если Сев примет сторону Воландеморта, когда тот к нему придет, эта поганая грязнокровка попытается склонить его на подчинение. А так мы сразу покажем, что Северус будет на таких же условиях, что и мы, и что он под нашим покровительством. Я не позволю этому грязнокровному отродью и пальцем Северуса тронуть.

– Северусу было бы приятно слышать, как ты его защищаешь. – Улыбнулся Люциус. – Зарделся бы весь. Но я здесь тебя поддерживаю. Как вернешься домой, напиши ему.

– Сразу и напишу. – Пообещала Диана. – Мы все решили, брат?

– Да. – Кивнул блондин. – Завтра ответственный день. Хорошо продумай, что ты будешь говорить и как действовать. У Воландеморта не должно и тени сомнения закрасться, что мы в чем-то не уверены. Он не должен видеть наши заминки в разговоре и нельзя дать ему повод заподозрить нас в страхе перед ним. Иначе мы в мгновение ока превратимся из «ведущих» в «ведомых», а этого никак нельзя допустить. Пусть он знает, что нами помыкать у него не получиться. Мы сами другими помыкаем всем на зависть. Не буду тебе напоминать, что значит быть Малфой. Мы это должны показать ему. В общем, мы должны ему показать, что делаем огромное одолжение, выбирая его сторону. Пусть он на других отрывается.

– Я все поняла, Люц. – Улыбнулась девушка, поднимаясь. – Все будет в лучшем виде. Ну, а если эта грязнокровка что-то попробует пискнуть «против», то ты прав, амулеты Блэков знают свое дело. Я тогда пойду.

– До завтра, сестренка. – Ласково улыбнулся ей Люциус.

– До завтра, братик. – Вернула ему улыбку Диана.

Развернувшись, она покинула кабинет, отставляя блондина продолжать разбираться в бумагах.

========== Часть 27 ==========

Глава 27

К 3 часам дня Диана, Люциус и Северус ожидали появления Лорда Воландеморта в Малфой-мэнор. Молодые люди разместились в гостиной. Блондин занял место в кресле у камина, по-хозяйски развалившись в нем. Диана села рядом с ним на диване, вытянув ноги и положив их на столик. Малфои были абсолютно спокойны, будто не пригласили в гости одного из самых могущественных волшебников нынешнего времени. Только Снейп стоял рядом с другом и пытался успокоиться, сильно сжав пальцами спинку кресла. Хоть брат с сестрой Малфой и провели с ним словесный инструктаж о том, как нужно общаться с Воландемортом, но брюнета все равно внутри трясло от волнения и страха. Поэтому он решил «отмалчиваться», чтобы предоставить Малфоям все решить и ничего не испортить.

Гость опаздывал, и это очень раздражало хозяина имения и его сестру. Мысленно они уже «похвалили» Воландеморта за его манеры. Наконец, в начале 4го часа, дверь в гостиную открылась, и домовик Линки впустила Лорда Воландеморта.

Мужчина был одет в темную мантию-балахон с капюшоном на голове, который закрывал верхнюю часть его лица. На вид ему было лет 35. У него были короткие темно-русые прямые волосы (которые стали видны, когда он откинул капюшон) и пронзительные голубые глаза. Он был худощав и держался прямо и даже в чем-то величественно.

Хозяева имения даже не встали, чтобы поприветствовать гостя. Они сразу дали понять, что они тут главные и вовсе не обязаны быть вежливыми. Зато они внимательно осмотрели его и еле скрыли отвращение за своей «маской». Северус смотрел прямо в лицо вошедшего, еще сильнее сжав спинку кресла.

– Добрый день. – Первым поздоровался Лорд Воландеморт, явно недовольный тем, что хозяева не поприветствовали его как следует. У него был четко поставленный «приказной» тон, а слова он растягивал в аристократической манере.

– Добрый день. – Поздоровался за всех троих Люциус. – Прошу, проходите, присаживайтесь.

Он указал на стул напротив себя, который стоял у другого конца стола. Блондин специально указал ему на обычный стул с высокой спинкой, а не на диван, чтобы гость до конца прочувствовал, что он тут не очень-то и желаемый посетитель, и хозяевам все равно будет ему удобно или нет.

Мужчина скрипнул зубами, но присел на подготовленное для него место. Диана чуть заметно усмехнулась, отмечая, что начало положено, как они с братом и планировали.

– Итак, мы готовы выслушать Вас. – Разрешил Люциус.

– Я уже говорил с вашим отцом…

– Простите, но мы не в курсе вашего разговора с бывшим Лордом Малфоем. – Оборвала речь Воландеморта Диана, выделяя слово «бывшим». – Поэтому потрудитесь подробно рассказать нам о цели вашего визита в наш дом.

– Конечно. – Снова недовольно скривился мужчина. Он уже с трудом сдерживался, чтобы не сказать или не сделать Малфоям чего-нибудь плохого, чтобы они перестали вести себя так, как будто их не почтил своим присутствием Великий темный маг и будущий Властитель мира. Сейчас ему нужно было добиться их распоряжения, а когда те примут его предложение, – а в этом Лорд Воландеморт не сомневался – он сможет «поставить их на место» и показать, кто на самом деле хозяин положения. – Извините, а я могу быть откровенным при этом молодом человеке? – Спросил мужчина, кивая на Северуса.

– Мистер Снейп друг нашей семьи. – Ответил Люциус. – И, если нас заинтересует ваше предложение, он примет вашу сторону вместе с нами. Мы пригласили его, чтобы он тоже вас послушал.

– Ну, что ж, как скажите. – Вежливо улыбнулся уголками губ Воландеморт. – Итак, меня зовут Лорд Воландеморт и я пришел к вам с предложением присоединиться ко мне в войне против магглов и грязнокровных волшебников, которые по какой-то нелепой случайности топчут эту землю и совсем забыли, где их место. Когда я разговаривал с вашим отцом, он сказал, что полностью поддерживает меня в этой идее. Потому я смею надеяться, что вы тоже присоединитесь ко мне.

– Ваше предложение очень заманчиво. – Уклончиво ответил блондин, усмехаясь. – Действительно, мы поддерживаем вашу идею «очистить» этот мир от ничтожных магглов и грязнокровок, которые позорят нас, чистокровных волшебников, одним своим существованием. Но что конкретно вы предлагаете, и какая выгода будет нам, если мы к вам присоединимся?

– Как вы, наверно, слышали, я набираю единомышленников среди других волшебников. Я хочу провести серию атак на многолюдные поселения в магическом мире, чтобы показать всем, что я пощажу только тех, кто присоединиться ко мне. Мои враги сразу поймут, на что я способен.

– Одним ударом уничтожить несколько грязнокровок. – Произнесла Диана, внешне показывая, что ей нравится эта идея. На самом деле она была готова уже сейчас выхватить палочку и заставить Воландеморта «подавиться» своими словами. Но она понимала, что этого мага можно было бы остановить, только убив, но она знала, что не сможет произнести роковые слова «Авада Кедавра». А если она засомневается, то сидящий перед ними мужчина нет. Поэтому она «проглотила» свое презрение и продолжила «играть» жестокую чистокровную аристократку, которая с удовольствием «очистит» этот мир от грязной крови. – Очень показательно для тех, кто еще сомневается, что настрой у вас более чем серьезен.

– Да. – Довольно улыбнулся Воландеморт. – Я очень серьезен. Являясь наследником самого Салазара Слизерина, я хочу воплотить в жизнь его идею, что Магию должны изучать только достойные. И в скором времени я планирую напасть на Косой переулок, как раз когда там будет много учеников и их родителей, чтобы наглядно показать, что они не имеют право носить гордое звание волшебников.

– Да, к сожалению, школа просто «кишит» грязнокровками. – Скривился Люциус. – И наш директор большой их любитель, как и самих магглов. Он, даже не стесняясь, пропагандирует свое покровительство им. Альбус Дамболдор. Вы ведь слышали о нем?

– О, конечно, слышал. Этот старый маразматик посмел бросить мне вызов, собирая вокруг себя эти подобия на волшебников. Но он очень скоро поймет, что он и его Орден какой-то там курицы ничто передо мной и достойными, сильными магами из моего окружения. Вам, миссис Блэк, – обратился Воландеморт к Диане, кривя губы в пренебрежительной усмешке, – известно об этом Ордене больше всех. Ведь семья вашего супруга собирается вступить в него. Если вы примите мое предложение, то вам придется выступить против собственного мужа и его семьи. Вас это не смущает?

– Во-первых, – начала говорить девушка, поставив ноги на пол. Чуть наклонившись вперед, она посмотрела на мужчину со смесью коварства и презрения толи к собеседнику, толи к решению семьи супруга присоединиться к противоборствующей стороне, – у меня двойная фамилия. Я миссис Малфой-Блэк. И, как все Малфои, я принимаю решения и поступаю так, как того требуют мои собственные убеждения, а не «слепо» иду за своим мужем туда, когда его семья меня ведет. К сожалею, семья моего мужа, хоть и чистокровные волшебники, но они, уйдя к нашему директору, показали, что наши с ними мнения в корне не сходятся. Мне больше импонируют ваши идеи. Поэтому я выбрала сторону своего брата, как Главы своего Рода по рождению, а не замужества. Во-вторых, все-таки являясь Блэк, я автоматом вступаю в Орден Дамболдора. И это будет выгодно уже вам, Лорд Воландеморт. Для Дамболдоровских «шавок» я буду на их стороне и буду в курсе их планов. Это позволит мне доносить о них вам, а вы уже, в свою очередь, будете активно пресекать все их задумки. Конечно, в обмен на получаемую информацию, я хочу, чтобы вы гарантировали мне полную и абсолютную защиту жизни моего супруга и его семьи. А так же я не хотела бы афишировать мой выбор, иначе моя шпионская деятельность будет обречена на провал.

– Да, я не ошибся в вас. – Расплылся Воландеморт в довольной улыбке, с восхищением смотря на девушку. – Вы настоящая Малфой и настоящая слизеринка. Конечно, мне более чем интересно ваше предложение о шпионаже в штабе Дамболдора. И, конечно, я гарантирую вам, что ни с вашим мужем, ни с его семьей ничего не случится. Вы будете в курсе моих акций и сможете изолировать от них семью Блэк. А дальше вы уже сами решите, как вы им объясните, что им не нужно быть в месте провидения акции.

– Я разберусь. – Заверила его Диана и, облокотившись обратно на спинку дивана, снова вытянула ноги на столе. – Уверена, что когда мы победим, и Дамболдор с членами его Ордена будут повержены, Сириус и его мать поймут, что на самом деле они выиграли гораздо больше, чем проиграли.

– Я думаю, что вы правы, миссис Малфой-Блэк. Выиграв эту войну, я по заслугам отблагодарю всех, кто помогал мне в достижении победы. Я очень щедрый.

– Мы на это рассчитываем. – Кивнул Люциус. – Тогда я думаю, что мы договорились. Мы согласны присоединиться к вам. Надеюсь, вместе мы очистим этот мир. Но нас интересует вот еще какой нюанс. Дело в том, что мы втроем в этом году едем в школу, чтобы закончить последний 7й курс обучения. И, конечно, мы планируем, как и все, наведаться в Косой переулок, чтобы купить все необходимое к школе. Полагаю, вы понимаете, что нам нужно ощущение безопасности. Но и подозрения со стороны орденоносцев Дамболдора в нашей причастности к акциям, направленные на гонения грязнокровок тоже будут крайне излишни.

– Я думаю, что если вы просто раньше других совершите все покупки, это не вызовет подозрения у других магов. Просто все сочтут вас предусмотрительными, покупающими все необходимое заранее.

– Да, это подойдет. Тогда вы сообщите нам о том, когда именно вы планируете провести акцию, чтобы мы не находились там среди других волшебников и смогли исключить появления своих родственников, семьи Блэк.

– Конечно. Я назначу встречу, где поприветствую всех, кто откликнулся и присоединился ко мне. Вам будет приятно видеть там людей вашего круга. На этой встрече я и сообщу о своих дальнейших планах, местах и датах их проведения.

– Мы будем ждать вашего приглашения.

– Что же, – воскликнул Воландеморт, поднимаясь со своего места. Он посмотрел на хозяев, но те по-прежнему не выказывали ему должного уважения, не поднявшись со своих мест. Снова недовольно скрипнув зубами, он продолжил, – раз мы обо всем договорились, я пойду. Когда я назначу встречу, я вышлю вам пригласительное письмо с датой и местом ее проведения. Это произойдет скоро. Мистер Малфой. Миссис Малфой-Блэк. Мистер Снейп. – Он по очереди кивнул всем присутствующим и, дождавшись ответных кивков, развернулся и направился к выходу. Никто из молодых людей не вызвался его провожать, посчитав это ниже своего достоинства.

Когда дверь за ним закрылась, все трое облегченно выдохнули. Северус на негнущихся ногах обошел кресло друга и пошел к дивану.

– Сев, – обратился к нему Люциус, – посмотри, ушел ли наш гость.

Кивнув, Снейп открыл дверь гостиной и, выглянув в коридор, никого не увидел.

– Он ушел. – Сообщил брюнет.

Стоило ему произнести это, как с лиц брата и сестры Малфой слетела «маска» безразличия. Они скривились от отвращения, показывая, что с трудом сдерживают рвотные позывы. Полностью разделяя их эмоции, Северус дошел до дивана и опустился рядом с подругой.

– Линки. – Громко позвал слугу Люциус. – Огневиски. – Приказал он появившейся эльфийке. Когда та, кивнув, исчезла, он продолжил, напряженно смотря на сестру и друга. – Надо запить этот тошнотворный привкус во рту.

– И не говори. – Произнесла Диана, не прекращая кривиться от отвращения. – Как пафосно говорил он об истреблении себе подобных. Так и хотелось в лицо ему плюнуть.

– Я вообще не устаю удивляться вашему умению держать «маску». – Восхитился Снейп, смотря на друзей. В этот момент перед ними появилась домовик с подносом. Выставив на поверхность стола бутылку огневиски, три рюмки и закуску в виде блюд фруктов и сырного блюда, она поклонилась и снова исчезла, чтобы не мешать хозяевам. Пока Люциус открывал бутылку и разливал по рюмкам жгучий напиток, Северус продолжил. – Лично я держался на ногах из последних сил. Я смотрел в его глаза и видел в них смерть, которая ждет всех, кто встанет против него. Я не знаю, как мы справимся. Если он заподозрит нас в обмане, он жестоко накажет нас.

– Не заподозрит, это раз. – Спокойно ответила девушка. Подняв свои наполненные рюмки, они отсалютовали ими друг другу и залпом осушили их. Северус задохнулся, ощущая знакомый огонь, охвативший его горло и грудь. Малфои лишь втянули в себя воздух, прикрывая глаза, будто им было совсем не горячо от этой обжигающей жидкости. Закусив, друзья продолжили общаться. – И ничего не сделает, это два. А если попробует, его ждет разочарование. Это не просто побрякушки, Сев. – Сказала Диана, указывая на свои украшения, а ее брат вытащил из-под рубашки амулет, что дал ему Сириус. Блондин придал ему вид герба своей семьи вместо головы льва. – Это защитные амулеты семьи Блэк. Мы с Люцом уже видели их в действии. – И она рассказала об инциденте в кабинете отца, когда Вальпурга подарила украшения невестке.

– Но у меня нет таких амулетов, и вряд ли Блэки расщедрятся на такую побрякушку для меня. – Воскликнул брюнет. – Что делать мне, когда он будет «наказывать» меня?

– Успокойся, Сев. – Поморщился Люциус, заново наполняя рюмки. – Не истери. Он тебя не тронет. Если он и узнает о нашем обмане, то первыми на очереди будем мы с Дианой и, поверь, когда он получит по себе своими же заклинаниями, это отобьет его желание проводить воспитательные работы на тебе.

– Как-то слабо успокаивает. – Все еще сомневался Северус, когда и вторая порция виски нашла свой приют в его горле. Он смотрел на друзей и не понимал, как они так спокойно пьют этот напиток.

– Сев, если он тебя хоть пальцем тронет, он будет иметь дело со мной и Люцом. – Успокоила друга Диана, накрыв его руку своей ладонью. – И, поверь, ему действительно не захочется больше никого «наказывать». Он не захочет больше с нами связываться. Но ты можешь быть уверен, что он ничего не узнает. Но, все-таки, ты бы начал изучать окклюменцию. На всякий случай, чтобы обезопасить свои мысли. Меня Леди Блэк научила, я теперь уверена. Люц уже начал изучать эту науку. Если хочешь, присоединяйся к нему.

– Да, это отличная идея, Диана. – Поддержал ее брат. – Сегодня же и позанимаемся. Я быстро расскажу тебе теорию, и перейдем к практике. Мне как раз нужен напарник. Я думал попросить сестру меня потренировать, но даже отлично, если мы будем пробовать свои способности к окклюменции друг на друге.

– Спасибо, Люциус, я с большим удовольствием. – Охотно согласился брюнет. Они выпили по третьей рюмке, и Диана засобиралась домой, почувствовав нарастающее волнение супруга. Сириус явно терял терпение, отмечая, что пошел уже второй час встречи с Воландемортом, а жена все не возвращалась.

– Ладно, мальчики. – Улыбнулась девушка, поднимаясь со своего места. Следом поднялись и юноши, как того требовал этикет. – Я пойду домой. Не буду мешать вашим занятиям. Заодно сообщу Вальпурге о нашей договоренности с Воландемортом.

– Пока не говори ей об акции нападения на Косой переулок. – Попросил Люциус. – Мы скажем ей, когда сам Воландеморт объявит об этом своим «приспешникам». Так мы исключим возможность подозрения, что это именно мы рассказали. Пусть он думает на других.

– Да. – Согласилась с ним сестра. – К тому же в любом случае мы не знаем даты.

Попрощавшись с братом и другом, Диана подошла к камину и взяла с полки мешочек с Летучим порохом, что позволяет перемещаться в другие места, где есть камин. Зачерпнув горсть порошка из мешочка, она поставила его на место. Встав в камин, она произнесла название своего имения и, бросив под ноги порошок, исчезла в высоком зеленом пламени, оставляя Люциуса и Северуса одних в гостиной Малфой-мэнора.

Стоило Диане вступить на ковер в своей гостиной, как она тут же попала в крепкие объятия мужа. Расслабленно улыбнувшись, она обняла его в ответ, кладя голову на его плечо.

– Мерлин Великий, Ди, я так волновался. – Услышала она шепот у своего уха и почувствовала нежный поцелуй в шею. – Почему ты так долго? Как все прошло? Рассказывай скорее.

Сириус сразу завалил девушку вопросами, немного отстраняя от себя, но по-прежнему не отпуская. Диана тихо засмеялась и, подняв руку, провела ладонью по его щеке.

– Успокойся, любимый. Все хорошо. Долго, потому что после встречи, мы обсудили результаты встречи и поделились своими ощущениями, которые, кстати, были не самыми приятными. Но все прошло хорошо. Думаю, Воландеморт клюнул на нашу наживку. Он очень обрадовался, когда узнал, что я могу шпионить для него. Хотя и не поверил сначала, что я «выбрала» не ту сторону, что семья моего мужа. Пришлось его убедить, сказав, что мне больше нравятся его убеждения, а когда мы победим, вы поймете, что были не правы и искренне раскаетесь в своем поступке. Конечно, «добрый» Воландеморт поймет вас и с удовольствием простит в благодарность мне, которая помогла ему «взойти на трон».

– Он, правда, поверил?

– Ну, в мысли я его не лезла, так что точно не знаю, но он уже поделился с нами своими планами о возможных акциях. Нужно сообщить Вальпурге о результатах встречи. Главное, он принял меня, Люца и Северуса в круг своих Пожирателей Смерти. Он хочет назначить встречу, где мы познакомимся с другими его «приспешниками». Тогда мы будем знать их точный список.

– Это хорошо, Ди. – Облегченно выдохнул Сириус, расслабляясь. – Что же, начало положено. Ты как?

– Ох, милый, я думала, меня стошнит, пока мы с ним разговаривали. – Произнесла Диана, отходя к креслу и опускаясь на него. Блэк сел у нее в ногах, кладя голову на ее колени и смотря на нее с любовью и сочувствием, что ей пришлось пройти через такую неприятную встречу. Вздохнув, девушка стала рассказывать, нежно перебирая волосы возлюбленного. – Он с таким наслаждением говорил о том, что хочет уничтожить всех магглов и магглорожденных волшебников. Он с такой легкостью говорил о смерти, будто для него человеческая жизнь ничего не значит. Я поняла одно: он никого не пощадит. Ни детей, ни взрослых. Он разделяет всех только на тех, кто бросил ему вызов и тех, кто примкнул к нему. Первых он будет уничтожать с маниакальным запалом, а вторые будут исполнять его волю. Мне страшно, Сириус. Мы должны помешать ему. Мы не можем допустить, чтобы люди умирали. Какая бы кровь не текла в их жилах, они остаются людьми, а человеческая жизнь бесценна. Мы должны остановить его.

– Мы остановим, Ди. – Пообещал Блэк, перехватывая одну из ее рук и нежно целуя в ладошку. – Обязательно. Мы не допустим этого геноцида.

– Да. – Кивнула девушка и, наклонившись, положила свою голову сверху головы супруга. – Просто было ужасно слушать его. Дамболдор тоже не святая доброта, но он все же не стремиться завоевать мировое господство, идя по трупам поверженных врагов. И я почти уверена, что этих трупов будет много. Воландеморт планирует несколько акций нападения на места больших скоплений людей. Мы должны сделать все возможное, чтобы помешать ему и спасти как можно больше людей. Надо написать письмо твоей матери. – Сказала Диана, выпрямляясь.

Сириус кивнул и, поднявшись с пола, сел на диван. Девушка позвала домовика и попросила ее подать пергамент и чернила. Получив желаемое, Диана написала письмо свекрови и приказала слуге отправить его адресату, а потом заняться готовкой ужина.

– Кстати, Люциус с Северусом теперь будут на пару заниматься окклюменцией. – Сообщила Диана супругу. – Им не меньше меня нужно держать при себе свои помыслы.

– Они узнают друг о друге много нового. – Хмыкнул Блэк, вспоминая, как его мать учила девушку этой науке и получила очень неожиданную информацию из ее личной жизни с сыном женщины.

– Ну, они друзья, оба парни. – Понимая, о чем говорит любимый, проговорила Диана. – Думаю, их не сильно шокирует увиденное.

– Как знать. Интересно было бы спросить у них об их «успехах».

– Ну, спроси потом, если интересно. Мне важно, чтобы Воландеморт не смог «копаться» в их мозгах.

– Да, ты права. Кстати, я заметил, как от тебя несет виски. – Хитро улыбнулся Сириус, посмотрев на супругу. – Это так вы обсуждали встречу и делились впечатлениями?

– Да, мы выпили немного и что? – Непринужденно отозвалась девушка, поднимая одну бровь. – После такой встречи захотелось заглушить тошнотворный привкус. К тому же пара стопок еще никому не принесла вреда. Я знаю, когда нужно остановиться, чтобы остаться в допустимой кондиции. Это ты пока всю бутылку не вылакаешь, не успокоишься.

– Ну, Ди. – Взмолился Блэк, откидываясь на спинку дивана. Он хотел пристыдить любимую, чтобы она перестала вспоминать о его давней «посиделке» с друзьями, а получилось, что супруга вывернула все так, что он снова остался виноватым. – Ну, «сорвался» один раз. Хватит уже напоминать. Мне итак совестно. Я попросил прощение, забудь уже.

– Ладно-ладно. – Пожалела его Диана. – Забуду, если ты вправду пообещаешь, что больше так не будешь. Поверь, алкоголь плохой «лекарь» от душевных ран. Ну, а если пьешь, то надо уметь вовремя остановиться. Иначе не стоит и начинать.

– Как ты? – Снова бросил юноша хитрый взгляд на возлюбленную.

– Да, Сириус, как я. Я всегда знаю, какой мой лимит.

– Да мне вообще иногда кажется, что у вас, Малфоев, в крови течет зелье, блокирующее алкоголь. – С завистью заметил Сириус. – Сколько бы вы не выпили, вы каким-то странным образом умудряетесь оставаться трезвыми. Тогда на приеме по поводу официальных объявлений наших помолвок, вы с Люциусом довольно много выпили, – по крайней мере, я сужу по моим кузинам, с которыми вы пили, а они еле на ногах держались – так вы потом еще такой танец «отожгли», что просто диву с вас давался.

– Да, было здорово. – С ностальгическим вздохом произнесла Диана. – И да, возможно ты прав. Я действительно не помню, чтобы я или Люциус напивались так, как ты говоришь о Циссе с Беллой. А мы ведь не «против» иногда пропустить бокальчик-другой хорошего вина. Но это еще раз говорит, что мы знаем, когда стоит остановиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю