355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные Магией (СИ) » Текст книги (страница 7)
Благословленные Магией (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2020, 19:30

Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 66 страниц)

И вот Хогвартс-экспересс несся прочь от школы. Дверь в купе с Мародерами распахнулась, являя смеющимся друзьям мальчика со второго курса Когтервана. Осмотрев гриффиндорцев, он остановил взгляд на Сириусе:

– Вас просят выйти в тамбур. – Сообщил он и мгновенно ретировался, хлопнув за собой дверью.

– Странно это. – Пробормотал Поттер, нахмурив брови. – Давай я пойду с тобой? – Предложил он другу, который внимательно смотрел на то место, где недавно стоял второкурсник. – Вдруг это засада слизеринцев с седьмого курса.

– Не, Сохатый. – Непринужденно отмахнулся Блэк. – Я справлюсь.

Он поднялся с сидения и, на всякий случай, вытащив свою палочку, осторожно скользнул за дверь купе. Внимательно посмотрев по сторонам, Сириус двинулся по коридору, крепко сжимая палочку в ладони. Пройдя несколько купе, он уже хотел вернуться к друзьям, подумав, что это была шутка. Но, когда он развернулся, его схватили за руку и втянули в одно из пустых купе.

Юноша уже вскинул руку с палочкой, готовый наслать заклинание, как попал в плен рук любимой. Он едва успел выдохнуть ее имя, как его губы оказались запечатаны страстным поцелуем. Палочка выпала из пальцев Сириуса, и он сильно сжал стан возлюбленной в своих руках. Диана всем телом навалилась на любимого, крепко обхватив его шею. Блэк не удержался на ногах под таким напором и рухнул на сидение. Диане такое положение вещей даже понравилось. Она тут же оседлала колени Сириуса, продолжая неистово целовать его. Так продолжалось несколько минут, прерываясь только, чтобы глотнуть воздуха. Когда губы уже начали болеть, влюбленные оторвались друг от друга и, счастливо улыбнувшись, столкнулись лбами, смотря в глаза.

– Я так скучала. – Первая сказала Малфой, водя ладонями по щекам Сириуса, изредка запуская пальцы в его волосы.

– Ди, любимая. – Блэк был вне себя от счастья, блуждая ладонями по бедрам любимой. – А я-то как скучал. Погоди, а вдруг кто зайдет? – Вдруг испугался он.

– Неужели ты думаешь, что я не предусмотрела это? – Усмехнулась Диана. – Или ты забыл, кто я? Я Малфой, любимый. А это значит, что на купе наложены все возможные чары. К нам никто не зайдет, нас никто не услышит. Я все тщательно продумала.

– Тогда простите, моя Леди, что посмел усомниться в Вас. – С восхищением ответил Блэк.

Оставшись довольной похвалой любимого, Диана кивнула.

– Так что у нас есть минут 10-15, чтобы побыть напоследок вдвоем. Потом мне надо возвращаться к брату, чтобы он ничего не заподозрил. Я просто хотела тебя увидеть и спросить, есть ли новости от твоей матери? Она придумала что-нибудь?

– Увы, милая. – Замотал головой Сириус. – Но, Ди, – быстро продолжил он, увидев опущенные плечи любимой, – я обещаю, что первое, что я спрошу у матери, когда приду домой, будет вопрос о нас. У нас с тобой по-прежнему есть время. 2 недели. Потерпи, родная.

– Сириус, когда я вернусь домой, начнется приготовление к свадьбе. Чтобы держаться, мне необходимо что-то большее, чем просто обещания. Я тебе верю, конечно, но, если бы у нас был хоть намек на план, было бы легче.

– Я понимаю. – Вынужден был согласиться Блэк. – Но, как только у матери будет план, ты узнаешь об этом первой.

– Ладно, у меня все равно нет выбора. – Невесело усмехнулась Диана. – Все равно этой свадьбы не будет. Потому что, если ты меня не спасешь, то не будет меня.

– Ди…

– Нет. – Положила пальчики на губы любимого Малфой. – Я все решила. Я буду принадлежать либо тебе, либо никому.

– Тогда не будет и меня. – Тоже уверенно ответил Сириус. – Но до этого не дойдет. Все будет хорошо. Мы будем вместе. Обязательно. Всем назло.

Диана улыбнулась и нежно обняла юношу. Тот прикрыл глаза, сильнее прижимая ее к себе.

– Ладно, пора расходиться. – Прошептала через пару минут девушка, отстраняясь. – Я буду ждать от тебя вестей. Только не пиши письма, отец проверяет мою почту. Ну, или как-то завуалируй их, чтобы никто не догадался.

– Я придумаю способ. – Пообещал Блэк.

Кивнув, Малфой внимательно посмотрела в его глаза, серьезно настроенные драться за нее до последнего вздоха. Подавшись порыву, девушка снова подарила ему страстный и отчаянный поцелуй, на который сразу же получила ответ.

– Ты иди первый. – Начала давать распоряжения Диана, восстанавливая дыхание. – Я выйду чуть позже, сняв чары с купе.

Когда любимый кивнул, она слезла с его колен и принялась поправлять зеленую мантию с нашивками своего факультета. Сириус горестно вздохнул – ему очень не хотелось снова расставаться с девушкой, но он понимал, что им совсем не нужно, чтобы их пошли искать. Поэтому он встал с сидения, тоже поправил свою мантию, но бордового цвета, как у всех гриффиндорцев, и поднял с пола свою палочку. Посмотрев на Диану, он напоследок сжал ее пальцы и, получив слабую улыбку, вышел за дверь.

Диана прикрыла глаза, успокаиваясь и запихивая свои эмоции глубоко внутрь. Потом решительно вытащила свою палочку из кармана мантии и, указав ее на дверь, несколько раз ею взмахнула. Когда все чары были сняты, она покинула купе.

Когда Люциус с Дианой переступили порог Малфой-мэнора, ливетируя перед собой свои чемоданы, перед ними появился домовой эльф, тут же склонившись в низком поклоне.

– Линки рад приветствовать молодых хозяев дома. – Улыбнулся эльф.

– Отнеси наши вещи в комнаты. – Распорядился Люциус, упуская свой чемодан на пол. Рядом Диана проделала то же самое. – Где отец? – Поинтересовался юноша.

– Хозяин принимает у себя в кабинете Леди Блэк.

Услышав ответ домовика, Диана на мгновение замерла, пропуская вдох. Она чуть не выдала своих эмоций, распахнув глаза и приоткрыв рот. К счастью, брат не заметил изменения состояния сестры. Он удивленно поднял одну бровь, смотря на слугу.

– Странно. И какой повод ее визита?

– Линки не знает, молодой хозяин. – Грустно опустил эльф свои огромные уши. – Леди Блэк пришла пару часов назад, и больше ни она, ни хозяин из кабинета не выходили.

– Наверно обсуждают последние приготовления к вашей с Циссой свадьбе. – Небрежно отмахнулась Диана. – Линки, наши вещи все еще здесь. – Жестко напомнила она, и домовой, рассыпаясь в извинениях, исчез, унося с собой чемоданы.

Стоило младшим Малфоям пройти в гостиную, где они хотели дождаться прихода отца, как на лестнице, ведущей на второй этаж, появились Джон Малфой и Вальпурга Блэк. Молодые люди, повернувшись к гостье, поприветствовали ее, как того требовал этикет. Диана даже низко опустила голову, чтобы отец не дай Мерлин не заметил, как глаза дочери зажглись счастливым огоньком. Сама Леди Блэк одобрительно посмотрела на девушку, в который раз поддерживая сына в выборе избранницы. Джон Малфой кивнул детям и стал спускаться вниз.

– Люциус, Диана, с возвращением. Я провожу Леди Блэк, а вы поднимайтесь в свои комнаты и переоденьтесь к обеду.

– Спасибо, Лорд Малфой. – Произнесла Леди Вальпурга, тоже спустившись вниз. – Но думаю, Диана с этим справиться. Я хотела бы с ней поговорить.

Женщина нежно улыбнулась, внимательно смотря на возлюбленную своего сына. Диана же с огромным трудом не выдала своих чувств и еще раз присела в легком реверансе. Джон Малфой скривился, но был вынужден уступить просьбе гостьи.

– Конечно, Леди Блэк. – Ответил он. Наклонившись, он поцеловал ее руку и, развернувшись, ушел на второй этаж.

Люциус переглянулся с сестрой, не понимая, почему женщина хочет поговорить именно с девушкой. Диана повела плечом, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. Тогда блондин, еще раз кивнув Леди Блэк, покинул их.

Когда Леди Блэк и Диана вышли за ворота, девушка не выдержала и повернулась к женщине, с мольбой заглядывая в ее глаза. Леди Вальпурга тепло улыбнулась ей в ответ.

– Как твои дела, Диана? – Участливо поинтересовалась она.

– Умоляю, Леди Блэк, не томите. – Практически взмолилась девушка. – Скажите, что вы пришли не по поводу Нарциссы.

– Нет. – Улыбнулась женщина. – Я пришла по поводу тебя. Я просила у твоего отца твоей руки для своего сына.

– Так просто? – Не могла поверить Диана. – Вы серьезно?

– Нет, не просто. Я поставила твоему отцу ультиматум. Либо он отдает обоих своих детей за представителей Рода Блэк, либо он не получает ни одного. Твоему отцу придется уступить. Я поставила его в тупик. Наш Род гораздо выгоднее, чем семья Розье и еще десяток таких же. И твой отец прекрасно это понимает. За мной стоят гораздо больше Древних и Уважаемых семей, которые имею большой вес в магическом мире. О том, чтобы с нами породниться, мечтают все чистокровные семьи. И твой отец не упустит эту возможность. Он уступит или потеряет все.

Несколько мгновений Малфой в шоке смотрела на мать своего возлюбленного, не веря своим ушам. Но Леди Вальпурга уверенно смотрела на нее, подтверждая свои слова. Видя сомнения девушки, женщина снова ласково улыбнулась, беря ее за руку.

– Неужели ты думаешь, Диана, что мы упустим такую красавицу? – Сказала она, подразумевая себя и своего сына. – Ты мне всегда нравилась. Вы с Сириусом замечательная пара, и я просто не могу допустить, чтобы тебя отдали кому-нибудь другому.

– Леди Блэк, мой отец тоже не сдастся просто так. – Вздохнула Диана. – Он знает, как отвечать на угрозы. Поверьте, не все так легко. Вы сделали ход, но теперь ответ за моим отцом. И Джон Малфой никогда не прощает угрозы и ультиматумы. Да, положение Блэков в мире магов гораздо весомее, но такие, как Розье и им подобные, всячески поддерживают взгляды и политику моего отца. В отличие от Вас. Даже если мы породнимся с вашим Родом всеми ветвями генеалогического древа, вы никогда не поддержите законы и нововведения моего отца. А именно это ему нужно. Вы думаете, что поставили его в угол? На самом деле вы показали свою заинтересованность лично во мне. Цисса уже отдана Люциусу, а значит родство между нашими Родами определено. А раз вы пришли просить еще и меня, тем более накануне моей свадьбы с другим, значит это уже сугубо личный интерес. Теперь отцу стоит только сложить два и два и понять, что вы пришли от имени Сириуса. Отец скорее убьет меня, чем отдаст за него. Вы думаете, что поставили отца в тупик? Нет, вы дали ему карты в руки. И он лучше вообще с вами не породниться, чем позволить нам с Сириусом быть вместе. Не для того отец нас ссорил, всячески настраивая меня против вашего сына. Надо было пойти другим путем.

– Другого пути нет, Диана. – Жестко ответила Леди Блэк. – Поверь, я целую неделю просматривала вдоль и поперек разные книги на тему, как разорвать договор. Каждый из возможных вариантов подразумевает добровольное согласие в аннуляции. Именно поэтому я выбрала вариант, что может его принудить поменять свое решение. К тому же еще вопрос, выступят ли за него другие семьи, если он потеряет наше влияние. Ты умная девушка, Диана, и уже неплохо разбираешь в политике. Крайне неплохо для своих лет. В твоих словах есть доля правды. Да, мы не поддержим открыто мировоззрения твоего отца, но если мы яро выступим против и нас поддержат еще несколько таких же семей, как мы – а я говорю про Поттеров, Лонгботомов и тому подобное, не говоря уже про заместителя министра магии с начальниками нескольких значимых отделов Министерства – никакой Розье и иже с ними не вступиться за твоего отца, в каком бы родстве они не находились. Просто банально струсят, испугавшись наслать на себя наш гнев. И это твой отец понимает гораздо яснее, чем то, что ты сказала до этого. Так что, Диана, я сделала очень хороший ход. Да, твой отец далеко не так прост и, конечно, попытается что-то придумать в ответ мне, но не думаю, что у него богатый выбор. Да и искать так резко другую невесту для своего наследника тоже весьма проблематично.

– Да, возможно все будет так, как вы говорите. – Подняла одну бровь Диана. – А, возможно, как я предположила. Поживем – увидим. Не хочу раньше времени радоваться и мечтать. Джон Малфой опасный человек. Хитрый и коварный. И как все опасные люди, он крайне не любит, когда его загоняют в тупик. Он, возможно, и уступит, но сможет «укусить» напоследок. Так что не будем торопиться. Посмотрим, как ответит мой отец.

– Хорошо, Диана. Это здравые мысли.

– Но я благодарна Вам. – Слабо улыбнулась Диана. – Ваши слова вселили в меня толику надежды, что еще не все потеряно. За это спасибо.

– Девочка моя, не стоит благодарности. – Просияла Леди Блэк. – Я люблю своего сына и хочу, чтобы он был счастлив. И для этого я готова сделать все. И, как я уже сказала, ты мне всегда нравилась. А теперь пойду я домой, сын меня потерял наверно. Его тоже надо обрадовать.

– Пусть сильно не радуется. Праздновать будем, когда мой отец сдастся.

– Согласна с тобой. Всего хорошего, Диана.

– Всего хорошего, Леди Блэк.

– Зови меня по имени. – Ласково попросила женщина. – Между родственниками нет официоза. Привыкай к этому.

Диана на ее слова только улыбнулась, согласно кивая. Оставшись довольной ответом, Леди Вальпурга послала девушке воздушный поцелуй и аппарировала. А Диана, в более приподнятом настроении, пошла к замку.

Но, стоило ей зайти внутрь, как перед ней снова появился эльф.

– Хозяин желает видеть молодую госпожу. Он просил Линки сообщить, что ждет вас в кабинете.

– Хорошо. – Ответила Диана, и слуга поспешил исчезнуть.

То, что отец так быстро решил поговорить с ней сразу после ухода Леди Блэк, заставило девушку насторожиться. Стараясь унять бешеное сердцебиение, она двинулась к кабинету Главы своего Рода. Она не спешила, размышляя над тем, что хочет сообщить ей отец. Но мысли в голове Дианы были одна хуже другой.

И вот она остановилась перед дверью в кабинет. Снова надев «маску», чтобы не показать отцу свои эмоции и мысли, она решительно подняла руку и постучала. Дождавшись разрешения войти, она повернула круглую резную ручку с изображением герба Малфоев – такие гербы были на всех ручках – и вошла в святую святых Джона Малфоя.

Мужчина сидел за большим деревянным столом, держа в руках какой-то свиток. Видимо, Лорд читал какие-то бумаги перед приходом дочери. Подняв глаза на Диану, он отложил свиток в сторону и, сцепив пальцы в замок, положил руки на стол. Несколько мгновений, которые показались девушке вечностью, он не мигающим взглядом смотрел на дочь. Диана чуть вскинула подбородок, выдерживая колючий взгляд отца. Она знала, что просто обязана вести себя непринужденно, всем своим видом показывая удивление и недоумение, если отец сообщит ей о причине визита Леди Блэк. Если он и догадывался о чувствах наследника Рода Блэков по отношению к Диане, то теперь он получил этому подтверждение. И девушке, если она хотела быть со своим возлюбленным, было просто необходимо показать свое безразличие к юноше. Леди Блэк действительно любила своего сына и хотела, чтобы он был счастлив, но Лорду Малфою было все равно на чувства дочери. И, покажи она сейчас, что отвечает Сириусу взаимностью, это могло поставить крест на их с юношей счастливом будущем. Поэтому сейчас Диана спокойно смотрела в глаза отца, смиренно ожидая, когда тот решит сказать ей то, ради чего позвал.

Задумка девушки удалась – отец ей поверил. Отведя взгляд, он медленно поднялся из-за стола и, обогнув его, встал напротив дочери.

– О чем вы говорили с Леди Блэк?

– Она интересовалась моими успехами в школе. – Не моргнув и глазом, принялась врать Диана, продолжая смотреть на отца.

– Что еще?

– Еще она интересовалась, что я думаю по поводу моего венчания с Кристианом Розье.

– И что же ты думаешь?

– Я всего лишь исполняю твой приказ, отец. Я верю, что ты заботишься о моем благе и благе нашего Рода. Поэтому как ты решишь, отец, так и будет. Я покорно приму любое твое решения.

– Отрадно слышать такие слова, Диана. – Лорд Малфой хоть и был доволен ее смирением, но не показывал этого. – Наконец-то ты поняла, что эмоции только вредят. Мой долг поддерживать статус нашего Рода и его положение в магическом мире. Это превыше всего. Я рад, что ты это понимаешь. То есть Леди Блэк не рассказала тебе, о чем мы с ней говорили? – Задал он главный вопрос, снова поднимая на дочь внимательный взгляд, как будто пытаясь прочитать ее мысли.

– Нет, отец. – Четко солгала Диана, выдерживая взгляд. – А что-то случилось? Я думала, что Леди Блэк пришла по поводу венчания Люциуса и Нарциссы. Разве нет?

– Это не важно. – Уклончиво ответил мужчина, кивая своим мыслям. Развернувшись, он вернулся в свое кресло за столом. – С завтрашнего дня начнется подготовка к твоей свадьбе. А сейчас иди к себе и переоденься к обеду.

– Хорошо, отец. – Покорно кивнула девушка.

Повернувшись, она направилась к двери, затылком ощущая внимательный взгляд отца. Стараясь не спешить, Диана покинула кабинет Лорда Малфоя. Только оказавшись в коридоре, девушка перевела дух. А потом почти бегом преодолела расстояние до своей комнаты. И только там, закрыв за собой дверь и заперев замок, она дала выход эмоциям. Закрыв глаза, она часто задышала, сползая спиной по стене. Оказавшись на полу, она подтянула колени к подбородку и обняла руками ноги. Надежда, которая зажглась в глубине души Дианы после разговора с Леди Блэк, немного поблекла после слов отца. Подготовка к свадьбе. Звучало, как приговор. Впрочем, отец не уточнил, кто будет женихом. Главное юная Малфой показала: свое безразличие к этому выбору. Пусть Лорд Джон думает, что она смирилась со своей участью, что она покорно все примет. И что ей все равно, кто будет ее мужем. Она была готова к любому решению отца. Если он примет ультиматум Леди Вальпурги, и Диана будет отдана Сириусу, то девушка искренне удивится, непременно напомнив отцу, что он был против общения молодых людей. И главное будет не показать и вздохом, как она счастлива. Ну, а если все останется без изменений, она примет яд, как и планировала. Она все решила. Девушка не желала принадлежать кому-то другому, кроме своего избранника. Она просто не могла жить в постоянном отвращении к себе и своему мужу до конца своих дней. Лучше смерть.

Решив это, Малфой решительно вскинула голову и быстро поднялась на ноги. Сняв мантию, она подошла к шкафу с одеждой. Достав легкое голубое домашнее платье до колен и туфли на небольшом каблучке в тон платью, Диана принялась быстро переодеваться. Нельзя было заставлять ждать Лорда Малфоя. Слишком многое было поставлено на карту, и девушке было крайне важно сейчас показывать отцу свою покорность, чтобы не дай Мерлин он не нашел повода разозлиться на дочь. Облачившись в платье, Диана поспешила на обед. От волнения, что она пережила за сегодняшний день, у нее сводило желудок от голода.

========== Часть 9 ==========

Глава 9

А в это время на Гриммоплейс в доме под номером 12, пользуясь тем, что Беллатрисса и Нарцисса пошли в Косой переулок, чтобы немного походить по магазинам, Леди Вальпурга с сыном сидели на кухне и за кружкой чая после обеда, обсуждали недавний визит женщины в Малфой-мэнор. Леди Блэк подробно пересказала свой разговор сначала с Лордом Малфоем, а потом с его дочерью. Сириус был вне себя от счастья, а женщина была очень довольна собой.

– И ты действительно это сделаешь? – Спросил юноша. – Разорвешь помолвку Циссы с Люциусом?

– Если Лорд Малфой не примет мои условия, то да. – Уверенно ответила Леди Блэк. – Возможно, что Лорд Малфой будет сомневаться в серьезности моих намерений. Возможно, будет думать, что я блефую. Именно поэтому я дала ему на обдумывание моих слов 3 дня. После этого я либо объявляю о разрыве помолвки твоей кузины и наследника Малфой, либо объявляю о вашей с Дианой свадьбе.

– Последнее мне нравится больше. – Довольно промурлыкал Сириус.

– Да, мне тоже. – Согласилась женщина. – Но Диана права: Лорд Малфой так просто не спустит того, что его заставляют делать то, что он не хочет. Поэтому сначала дождемся его ответа, а потом будем думать над следующим ходом.

– Да, конечно, я согласен. Но, мам, я не могу не радоваться, когда у меня появился шанс быть с Ди. Когда есть шанс, что она будет моей. Наконец-то сбудется то, о чем я так долго мечтал.

– Сынок, я и не говорю, чтобы ты не радовался. – Ласково проговорила Леди Блэк, накрывая своей рукой руку сына. – Просто помни, что битва еще не выиграна. Будем ждать дальнейшего развития событий.

– Хорошо. Но все равно спасибо тебе за эту надежду.

– Ну, надо же. – Вдруг рассмеялась женщина. – Диана мне сказала тоже самое. Вы даже говорите одинаково.

Сириус тоже заулыбался, вспоминая любимое лицо девушки. Сама Леди Блэк считала счастливое выражение лица сына самой лучшей благодарностью. Она видела, как расцветал Сириус от одной мысли о возлюбленной, и пообещала себе, что сделает все, чтобы соединить два так нежно и трепетно любящих друг друга сердца.

– Ладно, мам, я побегу к Джеймсу. – Встрепенулся юноша, вскакивая на ноги. – Расскажу ему последние новости.

– Ну, беги. – Разрешила мать.

Не удержавшись, Сириус поцеловал женщину в щеку и выбежал за дверь. Покинув дом, он почти вприпрыжку побежал к другу. Сияющая улыбка никак не хотела покидать его лицо, а в мыслях он уже строил будущее с возлюбленной.

На следующий день Диана проснулась не в лучшем расположении духа. Едва она встала с кровати, как перед ней появился домовик и, пожелав доброго утра, сообщил, ее уже ожидают Лорд Малфой с сыном за завтраком. Отпустив эльфа взмахом руки, девушка накинула халат на ночную рубашку и прошла в ванную, чтобы принять освежающий душ. После него Диана почувствовала себя гораздо лучше, в голове прояснилось, выгоняя оттуда невеселые мысли. Переодевшись в одно из домашних платьев, она спустилась в гостиную.

Джон и Люциус Малфои сидели за накрытым к завтраку столом. Отец читал последний выпуск «Ежедневного Пророка», изредка отпивая кофе из кружки, а Люциус не спеша завтракал, кидая напряженные взгляды на мужчину. Он по-прежнему не знал, зачем приходила вчера Леди Блэк, и это неизвестность его мучила. Конечно, он хотел спросить у сестры, может женщина поделилась с ней причиной, когда та ее провожала. Но Диана после обеда заперлась у себя, не желая никого видеть.

Когда девушка спустилась и, поприветствовав мужчин, заняла свое место за столом, появился эльф Линки и поспешил наполнить тарелку молодой хозяйки приятно пахнущей яичницей с беконом и тостами с малиновым джемом, а стакан и чашку соком и ароматным кофе соответственно. Девушка приступила к еде, то и дело ловя на себе внимательные взгляды мужчин. Эти взгляды совсем не способствовали хорошему пищеварению, но Диана сохраняла непринужденный вид, пытаясь наслаждаться любимым видом завтрака.

– Сегодня придет распорядитель свадеб. – Как бы между делом сообщил Джон Малфой, снова обращая свой взор на газету. Девушка с этой новости чуть не подавилась, но нашла в себе силы просто кивнуть в знак согласия. – Пока я буду с ней общаться, вы встретите мадам Малкин, которая подберет вам свадебные наряды и пару новых праздничных мантий для торжественного приема.

– Прием, отец? – Вопросительно посмотрел на мужчину Люциус.

– Да, прием. Он назначен через 3 дня, и на нем я официально объявлю о ваших с сестрой свадьбах. Соберутся все чистокровные семьи, влиятельные Древние Рода. Так же будут приглашены репортеры и фотографы. Это значимое событие будет освещено на весь магический мир. И, чтобы все было идеально, нам всем нужно хорошенько потрудиться, чтобы не ударить в грязь лицом.

Брат с сестрой только переглянулись. Конечно, такое событие, как свадьбы наследников Малфой, должно греметь на весь мир.

– А теперь, если вы закончили, идите в свои комнаты. – Приказал Лорд Малфой. – Скоро должна прийти распорядитель свадеб.

Как раз в подтверждение его слов с негромким хлопком появился домовой эльф. Как всегда склонившись в низком поклоне, он посмотрел на старшего хозяина и произнес:

– Пришла миссис Алистер. Она сказала у вас назначено.

– Все правильно. – Кивнул Лорд Джон, поднимаясь из-за стола и откладывая газету. – Проводи ее в малый зал.

Домовой поклонился и исчез.

– Вы не должны меня разочаровать, дети. – Властно произнес мужчина, поворачиваясь к своим детям. – Советую вам со всей ответственностью и серьезностью подойти к подготовке приема. Если вы посмеете меня опозорить даже в мелочи, вы пожалеете об этом.

– Хорошо, отец. – Синхронно произнесли молодые люди.

Удовлетворившись ответом, Лорд Малфой вышел из гостиной. Брат с сестрой молча проводили отца взглядом, а потом посмотрели друг другу в глаза.

– Что ж, – невесело усмехнулась Диана, – вот и дождались. Официальное объявление.

– Да. И опять будет очередное торжество на весь мир. Ну, для тебя это прекрасная новость. Ты любишь балы и торжества.

– Не это. – Вздохнула девушка. – На нем решиться моя судьба. После объявления уже ничего нельзя поменять.

– Ничего нельзя было поменять и до этого. Ох, Диана, серьезно? Мы же не будем снова начинать этот разговор?

– Не волнуйся. – Скривилась сестра. – Я уже приняла свою судьбу. Отцу я перечить больше не буду. Снова на себе Круцио почувствовать не хочется.

– Вот и отлично. – Кивнул Люциус и поднялся со своего стула. – Я буду у себя в комнате. Тебе советую тоже скоротать время за книгой. В полдень придет мадам Малкин.

– Хорошо, Люц. – Ответила Диана, тоже поднимаясь из-за стола. – Я так и поступлю. Линки. – Громко позвала она.

– Да, молодая хозяйка. – Мгновенно появилась перед ней эльфийка.

– Убери со стола. – Приказала девушка и вышла из гостиной.

Люциус о чем-то задумался на минуту, а потом последовал за сестрой.

Определиться с нарядами удалось только к вечеру. Мадам Малкин пришла вместе с парой помощниц. Люциус с Дианой принимали их в комнате девушки, так как она была больше и светлее. Владелица магазина «Мантии на все случаи жизни», что находился в Косом переулке, развила бурную деятельность. Она была такая эмоциональная, что Люциусу с сестрой быстро надоела. Но, скорее всего, дело было в том, что молодые люди были вообще против этого приема и все, что было с ним связано, вызывало у них одно раздражение.

Пока помощницы, их звали Луиза и Марго, принялись снимать мерки с наследников Рода Малфой, мадам Малкин принялась расспрашивать, какие мантии они хотели бы приобрести. Подробно записав предпочтения и взяв мерки у помощниц, мадам предложила брату и сестре выбрать ткань, плотность и фасон нарядов. В общем, наконец, выпроводив неугомонную женщину с ее помощницами, которые тоже добавили головных болей наследникам, Люциус с Дианой решили прогуляться по окрестностям замка, чтобы прийти в себя. Наскоро поужинав без отца, который решив все вопросы с миссис Алистер, теперь заперся у себя в кабинете, брат с сестрой накинули теплые мантии, и вышли из дома.

Идя под ручку, они глубоко дышали свежим вечерним воздухом, обсуждая мадам Малкин и ее помощниц.

– Я думал, что этот бесконечный словарный запал никогда не пройдет. – Скривился Люциус. – Она же слова не давала вставить. Тараторила так, что у меня уши закладывало.

– Полностью согласна. – Кивнула Диана. – И подмастерье ее. Одна другой лучше. Смеются так, что я чуть не оглохла. Ох, у меня просто голова раскалывается. До сих пор звон в ушах стоит. Сразу заметно, что они из другого круга. Ведут себя так вульгарно, что оторопь берет.

– Ну, а что ты хотела от грязнокровок? – Усмехнулся брат. – Их не учат как себя вести в приличном обществе. Но, увы, приходится терпеть. Мадам Малкин лучший специалист по пошиву. Поэтому хорошо, что мы сделали большой заказ на мантии – нескоро их снова увидим.

– Да уж.

– Диана, ты скажешь мне, зачем вчера приходила Леди Блэк? – Вдруг спросил Люциус, повернув к сестре голову.

– А с чего ты взял, что я в курсе? – Диана сделала вид, что удивлена. – С ней разговаривал отец. А когда я ее провожала, она просто спрашивала как у меня дела и что нового. Ты же знаешь, раньше мы много общались, она просто выказала свой интерес к моей жизни и все.

– Странно. Мне показалось, что она попросила тебя ее проводить именно после разговора с отцом. Я думал, тут есть связь.

– Нет. Просто стандартные вопросы.

Диана небрежно отмахнулась и посмотрела в сторону. Ее взгляд остановился на красивой летней беседке невдалеке. Точнее на том, кто находился рядом с ней. Прячась в темноте, сидела большая черная собака и чуть насмешливым взглядом смотрела на девушку. Диана сглотнула, чуть не запнувшись на ровной поверхности тропинки. Она сразу узнала Сириуса в его анимагической форме. Увидев, что девушка его заметила, пес удалился за беседку, зовя к себе.

– Люц, – обратилась сестра к брату, – а пойдем к беседке? Отдохнем.

– Так мы же недавно вышли. – Удивился блондин. – Ты уже устала?

– Ага. – Спокойно соврала Диана и настойчиво потянула Люциуса к беседке.

– Диана, если ты просто не хочешь говорить, то так и скажи. – По-своему понял перемену настроения сестры юноша. – Ты знаешь, я не буду настаивать. Просто я подумал, что ее визит был по поводу моей свадьбы.

– Конечно, Люц, не поводу моей же.

– Ну, вот, ты опять. – Чуть ли не простонал Люциус, заходя в беседку и садясь на сидение.

Деревянная беседка была метра 3 высотой, со стеклянной крышей-куполом, но без стен. Вместо них по кругу были помещены круглые балки, соединяя крышу и пол. Балки были опутаны лианами, на которых летом и весной распускались красивые цветы. Они были разного цвета и придавали скромной на вид постройке очень красивый и чарующий вид. Внутри беседки по кругу располагались деревянные сидения с подушками для мягкости, а в центре стоял круглый стол, чтобы можно было что-нибудь выпить и перекусить.

– Что опять? – Подняла одна бровь Диана, бросая быстрый взгляд за спину брата. Грим был там. Он сидел в нескольких шагах от беседки, но все прекрасно видел и слышал.

– Великий Мерлин, Диана, неужели ты будешь упрямиться до своей свадьбы? – Тяжело вздохнул Люциус, ставя локти на стол и кладя на них подбородок.

– Вот только не начинай… – Поняла Диана о чем сейчас будет говорить брат.

– Я думал, что ты поняла меня тогда в школе у озера. – Не замечая воздетых к небу глаз сестры. – Я настоятельно советую тебе прекратить упрямиться и изводить терпение отца.

– Да это ты опять начинаешь. – Попыталась успокоить его девушка, но брат уже завел старую «песню».

– Я думал, что «воспитание» отца выбило из тебя всю дурь. Ты вроде все поняла, покорно слушалась отца с тех пор, как мы приехали домой. Я уж обрадовался, что ты взялась за ум, отбросила ненужные эмоции.

– Эмоции? – Переспросила Диана, не веря своим ушам. Она уже забыла, что хотела просто привести сюда брата, усыпить его Сонным заклинанием, а в это время пообщаться с любимым. Брат переходил всякие границы. Неужели она еще должна быть благодарной, что ее заставляют выйти замуж насильно? – Эмоции? – Она сжала кулаки, со злостью смотря на брата. – Какие, к черту, эмоции? Я тебе еще тогда сказала, что я, если и выполню приказ отца, это не значит, что я буду от него в восторге. Может мне еще и благодарить? Или ты тоже будешь петь старую песенку, что отец заботиться о нашем благе и благе нашего Рода? Да только о своем благе он заботиться. Ему плевать на то, что я или ты чувствуем, чего хотим. Неужели тебя устраивает такой порядок вещей?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю