355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные Магией (СИ) » Текст книги (страница 34)
Благословленные Магией (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2020, 19:30

Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 66 страниц)

Когда последний первогодка занял свое место за столом своего факультета, а МакГоногалл, выполнив свою миссию, села на свое место за преподавательским столом, поднялся Дамболдор. Студенты обратили все свое внимание на директора. Он прокашлялся и, по-отечески улыбнувшись, начал свою приветственную речь.

– Я рад приветствовать новых учеников. Надеюсь, для вас Хогвартс станет таким же домом, как для всех нас. Так же я рад приветствовать и других студентов, которые вернулись сюда для продолжения учебы. Всем вам добро пожаловать домой. Не буду утомлять вас длинными речами, к тому же мы все жутко проголодались. Поэтому да начнется пир.

Он взмахнул руками, и в тот же миг все столы, как по взмаху волшебной палочки, наполнились всевозможными блюдами и напитками. Обрадовавшись, студенты принялись наполнять свои тарелки и желудки, общаясь между собой.

После плотного ужина друзья встретились на выходе из Главного зала и направились по своим гостиным, чтобы отдохнуть перед началом учебного года. Сириус с Дианой и Люциус с Циссой направились к кабинету директора, чтобы потребовать причитающиеся им отдельные семейные комнаты.

– «Жевачки-тянучки». – Произнесла пароль Диана, когда все четверо подошли к большой каменной горгулье, что охраняла вход в кабинет Дамболдора.

– М-да, – протянул Люциус, – у нашего директора точно с головой совсем плохо.

Друзья улыбнулись, соглашаясь с ним. Встав на нижнюю ступеньку лестницы, они поднялись наверх и вежливо постучались в массивную дверь. Получив разрешение от хозяина кабинета, молодые люди вошли и попали в огромную комнату, чьи стены были увешаны портретами предыдущих директоров, включая портреты основателей школы. Портреты были волшебными и могли двигаться. Правда, в большинстве своем волшебники спали, опираясь на рамы своих портретов. Дамболдор сидел за большим столом, что был завален разными пергаментами. Подняв голову, он увидел вошедших и ласково улыбнулся. Поднявшись со своего места, он подошел к молодым людям и встал напротив.

– Добрый день. – Поздоровался он.

– И вам хорошего дня. – Произнесла Диана, решив высказаться за всех. – Мы пришли к вам по поводу отдельных комнат. Мы с вами вчера разговаривали, помните?

– Конечно, Диана. – Кивнул Дамболдор.

– Вот мы и пришли. А еще позвали с собой моего брата и его супругу. Вы ведь не откажете и им в этой любезности, профессор Дамболдор?

– Конечно, нет. – Почти искренне улыбнулся директор. – Идемте, я проведу вас в ваши комнаты. Сириус, Диана, ваши вещи уже там, а о вещах мистера и миссис Малфой я распоряжусь сразу, как покажу им их апартаменты.

– Вы очень любезны, профессор Дамболдор. – Улыбнулась Диана.

Молодые люди вышли из кабинета следом за директором, мысленно отметив для себя, как он обратился к каждому из них. Друзья сразу поняли, как к ним относиться «добрый дедушка».

Пройдя по коридору от горгульи, директор повел студентов к лестнице и поднялся на несколько пролетов. Они вышли в коридор четвертого этажа и остановились у одной из ниш, вмещающих в себя одного человека. Дамболдор встал перед нишей, представляющая собой глухую стену.

– Диана, Сириус, приложите ладони своих правых рук к стене. – Попросил он.

Когда влюбленные выполнили его просьбу, стена приняла вид портрета. На нем был изображен мужчина лет 45ти в коричневой мантии с черными волосами и пронзительными черными глазами.

– Дедушка? – Ахнул Сириус, в неверии смотря на портрет.

И действительно с портрета на присутствующих смотрел Альтаир Блэк собственной персоной.

– Внук? – Мужчина тоже был крайне удивлен. – Вот уж чего не ожидал, так не ожидал. Как же ты вырос. Я тебя совсем младенцем помню. А теперь ты уже взрослый и женатый. Очень рад знакомству, юная леди. – Он учтиво поклонился Диане.

– И я рада. – Присела в реверансе девушка, улыбаясь мужчине.

– Какая милая девушка. – Восхитился Альтаир. – Одобряю твой выбор, внук.

– Да, прости, где мои манеры? – Сириус отошел от шока и поспешил представить свою супругу. – Дедушка, позволь представить тебе мою любимую жену Диану Алексис Малфой-Блэк.

– Еще раз очень рад знакомству. Малфой. Ну, что же, мы, Блэки, всегда были падки на вашу семью. Еще твой прадедушка взял в жены наследницу Рода Малфой. И до него не раз. А теперь вот и ты пошел по стопам своих предков. Что же, мир вам да любовь. Тем более что чувствую я в вас настоящие чувства. Благословение Магии довольно редкая штука. Это счастье быть отмеченным ею. Позвольте выразить вам свою радость в том, что буду охранять вход в ваше семейное гнездышко.

– И мы очень рады. – Ответили супруги Блэк.

– Ну, что же, – подал голос Дамболдор, – вы тут общайтесь, располагайтесь, а я пойду, покажу комнату мистеру и миссис Малфой.

Директор ушел и увел за собой Люциуса с Циссой. Напоследок блондин подмигнул сестре и, взяв жену за руку, поспешил за Дамболдором.

– Вам нужно придумать пароль для входа. – Сообщил Альтаир влюбленным. – Мой портрет исчезает, чтобы никто не знал, что тут находиться одна из тайных комнат. Вы подходите сюда, произносите пароль, появляюсь я и, засвидетельствовав, что это вы, а не кто-то другой, впускаю вас внутрь.

– Ой, а мы еще даже не думали над паролем. – Признался Сириус, оглядываясь на супругу. – Как-то неожиданно.

– А пусть будет «мир да любовь». – Произнесла Диана, улыбаясь. – Вы предложили прекрасный пароль, мистер Блэк.

– Пароль принят. – Кивнул мужчина. – И называй меня просто Альтаир, девочка.

– Хорошо.

– По-моему в тебя влюблена вся моя семья без исключения. – Рассмеялся Сириус, обнимая супругу за плечи. Та тоже улыбнулась, примкнув к нему.

– Вы прекрасная пара. – Умиленно улыбнулся Альтаир. – Итак, прошу в ваше семейное гнездышко.

Портрет отъехал в сторону, открывая проход в светлое помещение. Влюбленные зашли внутрь, и проход за ними закрылся. Они попали в большую гостиную, устланную пушистым белым ковром по всему полу. В центре стоял круглый стол, за которым могли бы уместиться четыре человека, не стесняя друг друга. Вокруг стола стояли стулья с высокими спинками. У противоположной стены располагался красивый резной камин, который отапливал комнату. Напротив него стоял большой белый диван. Таким образом перед камином можно было сидеть и на ковре и, при желании, забраться на диван. На стенах, обклеенные голубыми обоями с белыми цветами, висели несколько картин, изображающие пейзажи. И, так как картины были волшебными, то вода, деревья и облака двигались, как настоящие.

– Это потрясающе. – Ахнула Диана, проходя вглубь комнаты. – Это не одна комната, а как небольшой дом. Смотри, тут ванная.

Девушка подошла к двери с левой стороны от входа и, открыв дверь, зашла в ванную комнату. Тут находилась ванна, раковина с полочками для банных принадлежностей, а за небольшой ширмой находился туалет. На двери висели крючки с полотенцами и белыми махровыми халатами.

– Ди, а вот спальня. – Позвал любимую Сириус, стоя в проеме двери по правую сторону от входа.

Диана улыбнулась и поспешила к возлюбленному. Эта комната была выдержана в приятных светло-бежевых тенях. Обои, шторы и даже мебель. Посреди комнаты стояла большая двуспальная кровать, по обе стороны от нее стояли прикроватные тумбочки с торшерами. Напротив двери стоял трехстворчатый шкаф для вещей. Напротив кровати на стене были расположены полки, чтобы туда можно было поставить книги и принадлежности для письма.

– Круто. – Выдохнул Блэк, проходя в комнату и садясь на кровать. – Не ожидал я, что нам дадут целую квартиру.

– Да уж. – Кивнула девушка, подходя первым делом к шкафу, чтобы оценить его вместимость для своих нарядов. – Ну, что, разберем наши вещи? – Спросила она, кивая на их чемоданы, стоящие на полу у окна. Клетки для птиц стояли на подоконнике, а сами филины уже находились в совятне школы. – О, думаю, в этом шкафу хватит места для наших вещей.

Сириус поднялся с кровати и встал рядом с супругой, осматривая пространство шкафа. Оно было поделено на 2 равные части. С левой стороны находились ящички для складываемых вещей, а справа пустое пространство с вешалками. Внизу можно было поставить обувь.

– Да, согласен, места хватит нам обоим. Давай обживать наше семейное гнездышко.

Влюбленные подошли к своим чемоданам и принялись освобождать их, размещая свои вещи на соответствующие для них места. После так же была заставлена ванная.

– Ну, вот теперь будем здесь жить почти год. – Сказал Сириус, сидя на диване перед камином и нежно прижимая к себе супругу. Диана согласно кивнула, прижимаясь к нему всем телом. – Как здорово все-таки, что основатели продумали такие варианты, строя Хогвартс. Я просто не представляю, как бы мы этот год жили раздельно.

– Да, хорошо, что у вас в библиотеке есть другая «История Хогвартса», где прописаны такие тайны замка. – Поддержала его Диана. – И хорошо, что ты ее прочитал. Я вот об этом не знала.

– Ох, Ди, ты не считаешь, что у нас вообще достаточно случайностей, которые оборачиваются для нас счастьем? Мы «случайно» обвенчались, не зная, что это по-настоящему, я «случайно» очень захотел прочитать «Историю Хогвартса» и особенно обратил внимание на факт наличия комнат для супругов. Да начнем с того, что я «случайно» пришел тогда на Астрономическую башню, когда там была ты.

– Да, любимый, ты прав. – Улыбнулась девушка. – Магия постоянно подталкивала нас друг к другу. Давала подсказки. Ох, как же я ей благодарна. Страшно сейчас даже представить, если бы все было не так, и мы не были так счастливы.

– Ди, не надо думать о плохом. – Попросил Блэк, сильнее прижимая к себе любимую и зарываясь носом в ее волосы. – Все прекрасно, не накручивая себя. Пойдем лучше в спальню.

– Ты пойдешь, а меня понесешь на руках. – Сказала Диана, хитро улыбаясь.

– Ну, конечно. – Наигранно обреченно вздохнул Сириус, хотя ему не меньше нравилось носить супругу на руках.

Поднявшись с дивана, он подхватил девушку на руки и пошел к двери спальни.

Наутро, как Диана не сопротивлялась, а возлюбленный был не преклонен и все-таки потащил ее на пробежку. Одевшись в свои спортивные костюмы, супруги покинули свое «гнездышко» и двинулись к выходу из замка. Все еще спали, и по пути им никто не встретился. Но, когда они вышли на улицу, они заметили несколько студентов, которые так же любили держать себя в форме. Сириус взял возлюбленную за руку и потащил на поле для квиддича.

– Так, начнем с нескольких кругов вокруг поля. – Сообщил Сириус. – Тут расстояние почти тоже, что и вокруг нашего дома, так что думаю, круга 3 ты осилишь без особых проблем. А потом сделаем кое-какие упражнения.

Диана с готовностью кивнула, и супруги побежали по кругу поля неспешной трусцой. Через пару кругов к ним присоединился Джеймс Поттер.

– Молодцы, Блэки. – Похвалил он влюбленных. – Так и знал, Бродяга, что тут тебя встречу. Но не ожидал, что ты и свою жену приведешь.

– В нашем полку анимагов прибыло, Сохатый. – Ответил Сириус. – Тренирую Диану, чтобы проще трансформация проходила.

– Здорово. – Обрадовался брюнет. – Значит, тебе будет уже не скучно на наших «посиделках» в полнолуния. И кем будет миссис Малфой-Блэк?

– Лиса. – Сообщил Блэк.

– Понятно. – Подмигнул Джеймс. – Вы каждое утро тренируетесь?

– Да. Сохатый, я помню, что раньше мы с тобой вдвоем тренировались, но, думаю, ты не будешь возражать против присутствия Дианы?

– Да только рад. – Выпалил Поттер. – Тогда каждое утро в это время?

– Ага. Договорились.

– Я… все…

Диана чуть не задыхалась, удивляясь, как юноши могут еще и непринужденно разговаривать во время бега. Сама девушка с трудом дышала, не то чтобы что-то говорить. Остановившись, она наклонилась, опираясь ладонями о коленки и пытаясь отдышаться. Сириус с Джеймсом подошли к ней.

– Ладно, я еще пару кругов, но завтра вместе по полной. – Сообщил Поттер и потрусил прочь от возлюбленных.

Блэк присел на корточки рядом с супругой и заглянул в ее глаза. Диана села на ноги и оперлась ладонями о песок, которым было засыпано поле. Немного выровняв дыхание, девушка поднялась на ноги и сказала, что готова к продолжению тренировки. Сириус тоже поднялся и, встав напротив любимой, стал выполнять упражнения для разных видов мышц, а девушка с готовностью повторяла за ним. Через 20 минут Блэк объявил об окончании тренировки и, придерживая любимую за талию, не спеша повел ее обратно в замок. На обратной дороге в свою комнату, они встретили нескольких учеников, которые уже двигались в сторону Главного зала на завтрак.

– Предлагаю принять душ вместе, иначе мы можем опоздать на завтрак. – Сказал Сириус, неся любимую на руках, потому что она была не в состоянии подниматься по ступенькам на четвертый этаж самостоятельно.

– Если мы примем душ вместе, мы тем более опоздаем на завтрак. – Усмехнулась Диана, развалившись от удовольствия в его руках.

– Твоя правда. – Был вынужден согласиться Блэк. – Но если мы в любом случае опоздаем, то к чему тогда спешить? Интересно, а мы сможем позвать сюда Нэнси? Может, она сможет нас порадовать поздним завтраком. Или хотя бы кофе с бутербродом.

– Тут есть свои домовики. – Ответила девушка, задумавшись. – Они по своей натуре привязаны к одному конкретному дому. Хотя, мы же ее хозяева вне зависимости где мы находимся. Можно попробовать позвать ее.

– Попробуем. – Кивнул Сириус, подходя к нише в стене на четвертом этаже, что являлась проходом в их комнату. – Мир да любовь. – Произнес он четко пароль.

В стене появился портрет с Альтаиром Блэком. Осмотрев внука и его супругу, которую юноша держал на руках, он удивленно расширил глаза.

– Вы это откуда такие? – Спросил мужчина.

– Мы тренируемся по утрам. – Сообщил Сириус.

– Ааа. – Понимающе протянул Альтаир. – Молодцы. В здоровом теле здоровый дух. Заходите.

– Спасибо. – Ответила Диана, пока любимый заходил вместе с ней в проем за портретом. – До сих пор не вериться, что это тот самый «Великий и ужасный» Альтаир Блэк, о котором мне рассказывал отец.

– Ди, ну мы же уже договорились, что твой отец тебе врал нещадно, рассказывая байки о моей семье. – Улыбнулся Сириус, заходя в ванную и аккуратно ставя любимую на пол, который был устлан ковриком.

– Да, ты прав. – Вздохнула девушка. – Но все-таки он не всем врал. Я была в вашей библиотеке и там действительно довольно внушительная коллекция артефактов, большинство из которых темно магические. – Она усмехнулась и погрозила любимому пальчиком.

– Это просто наследство. – Отмахнулся Блэк, стаскивая с себя футболку и бросая ее в ведро для грязного белья. – Мы ими не пользуемся. Просто стоят на полках и все. Ну, посмотри на меня. Разве я похож на ужасного темного волшебника?

– Определенно нет. – Проговорила Диана, с вожделением осматривая красивое и подтянутое обнаженное тело супруга. – Хотя тебя все-таки сильно злить не стоит. – Добавила она, вспоминая о знаменитой темной ауре Блэков.

– Ну, уж тебе меня бояться точно не стоит. – Рассмеялся супруг. – К тому же ты знаешь, что мы не нападем первыми. Мы защищаемся и защищаем тех, кто нам дорог. Так что да, злить нас не стоит, но и бояться тоже. Хотя разве кому это объяснишь, когда о нас, Блэках, ходит такая слава, что сам себя бояться начинаешь.

– Да и мы, Малфои, тоже не ангелы. – Засмеялась девушка, тоже начиная раздеваться. Сириус в этот момент включал воду и переключал ее в положение душа. – И слава наша недалеко от вашей ушла. Но если вас просто бояться, то нас еще и искренне недолюбливают, стараясь с нами не связываться. Мол, мы такие плохие, всем гадости строим, всех считаем ниже себя, а еще мстительные прямо жуть. Прибавь к этому еще способности «кукловодов», получишь прекрасный букет отвратительного Рода Малфой.

– Короче, Ди, мы нашли друг друга. – Подвел итог Сириус, вставая в ванну. Сняв с себя всю одежду, он кинул их в корзину для грезных вещей и подал руку возлюбленной, чтобы она к нему присоединилась. Диана быстро разделась догола и встала рядом с ним. – К черту их всех. – Прошептал Блэк, крепко прижимая любимую к себе и подставляя ее тело под теплые струи воды. – Пусть говорят и думают, что им угодно. Мы-то знаем правду.

Диана кивнула, ласково улыбаясь и, обняв любимого за шею, потянулась к его губам. Сириус страстно поцеловал ее, опуская руки с ее талии на упругие ягодицы. Не разрывая поцелуй, он чуть наклонился и подхватил ее на руки. Девушка обхватила ногами его поясницу, тихо простонав в его губы. Придерживая ее за бедра, Блэк прислонил ее спиной к стене, наваливаясь сверху. Переместившись губами на ее шею, он сжимал ее бедра и ягодицы пальцами. Диана постанывала, выгибаясь в его руках и то скользя ладонями по его плечам, то зарываясь пальцами в его мокрые волосы. Вода, льющаяся из высокого душа, омывала их разгоряченные от тренировки и страсти тела. Приподняв любимую, Сириус полностью вошел в ее тело. Девушка выгнулась, запрокинув голову, и простонала имя супруга. Блэк принялся двигаться внутри нее, снова завладев ее губами. Сходя с ума от нахлынувших чувств, они крепко обнимали друг друга, ускоряя темп. Диана громко стонала, царапая спину супруга, когда тот задевал особо чувствительную точку внутри нее. Сириус без конца твердил ее имя, входя с каждым разом все глубже и все сильнее наваливаясь на любимую всем телом. И вот пик наслаждения накрыл их. Они выгнулись и замерли, прошептав имена друг друга. Блэк уперся лбом в ключицу возлюбленной, пытаясь нормализовать дыхание. Девушка прижимала его голову к себе, тоже пытаясь отдышаться и постоянно облизывая сухие губы. Спустя пару минут, Сириус отстранился, выходя из тела возлюбленной, и аккуратно поставил ее ноги на дно ванной. Диана улыбнулась ему и нежно поцеловала его. И тут Сириуса вдруг осенило.

– Ди, а зелье?

– Да, я его забыла. – «Огорчилась» Диана. – Значит, станем родителями раньше.

– Ты серьезно? – Почти испугался Блэк. – Ди, я, конечно, не «против», но я думал, что мы сначала закончим школу, устроимся, как планировали. Но, если так, то хорошо.

– Ты готов стать отцом? – Подняла одну бровь девушка, с сомнением смотря на любимого.

– Да. – Тут же ответил Сириус.

– Это, конечно, приятно слышать, – Улыбнулась Диана, проводя ладошкой по щеке супруга, – но зелье я все-таки взяла. Сундучок для зелий на одной из полок в спальне.

– Ты меня проверяла что ли? – Понял Блэк.

– Просто хотела увидеть твою реакцию.

– Ди, я хочу детей. И ты об этом знаешь.

– Знаю. И я хочу. Но все-таки давай, как планировали. Поэтому мне нужно быстрее принять зелье, пока еще не поздно и мы все-таки не стали родителями.

– Я сбегаю. – Быстро ответил Сириус и, чмокнув любимую в губы, выбежал из ванной, накидывая халат на бегу.

Диана только улыбнулась и, встав под струи душа, прикрыла глаза. Вскоре вернулся Блэк и, обняв ее со спины одной рукой, протянул ей пузырек с прозрачной жидкостью. Девушка поблагодарила его поцелуем и, откупорив бутылочку, осушила ее. Наспех помывшись, влюбленные покинули ванную и решили попробовать позвать эльфийку из их дома, надеясь, что она услышит их зов. Нэнси не сразу появилась перед ними, но когда это произошло, радости всем троим не было предела.

– Нэнси так счастлива, что хозяева не забыли ее. – Домовик бухнулась в ноги любимым хозяевам, сжимая в кулачках подолы их халатов.

– И мы рады тебе, Нэнси. – Улыбнулась Диана. – Прошу тебя, встань. Мы хотим спросить у тебя, сможешь ли ты ухаживать за ними здесь? Как видишь, нам выделили отдельные комнаты.

– Да, Нэнси, мы знаем, что ты привязана к Ди-мэнору, но, может, ты сможешь быть, так сказать, на два «дома»? Мы бы очень этого хотели. Нынешним домовикам мы не так доверяем, как тебе.

– Ох, хозяин Сириус, это самые приятные слова, которые Нэнси когда-либо слышала. – Снова чуть не расплакалась эльфийка. – Вам стоит только приказать, хозяева, и Нэнси будет следовать за вами, куда вы скажете.

– Тогда мы приказываем тебе быть с нами здесь. – Сказала Диана. – И, для начала, сделай нам кофе и бутерброды. На большее мы все равно не успеваем. Нужно быстро переодеваться и бежать на занятия. Кстати, мы еще даже не знаем расписания.

– Нэнси принесет вам расписание и приготовит хозяевам ароматный кофе и сытные бутерброды. – Заверила их домовик. – И теперь Нэнси будет поддерживать эти комнаты в чистоте и уюте, готовя для хозяев прекрасные блюда, когда они пожелают.

– Это прекрасно, Нэнси. – Обрадовался Блэк. – Мы счастливы, что ты снова с нами. Тогда мы пойдем переодеваться, а ты приготовь завтрак и достань нам расписание. Ты просто чудо, а не домовик. Нам с тобой просто несказанно повезло.

– Хозяин Сириус. – Эльфийка снова бросилась в ноги, вытирая слезы радости подолом его халата. Диана только тихо хихикала в кулачок, видя ошеломленное лицо любимого.

– Нэнси. – Сделала строгое лицо девушка. – Поторопись, а то мы опоздаем на первый урок.

– Нэнси уже бежит исполнять ваш приказ, хозяйка. – Домовик быстро взяла себя в руки и исчезла.

– Ну, вот и чудесно. – Обрадовалась Диана, направляясь в спальню. – Зато теперь ты не сможешь сказать, что она любит меня больше, чем тебя. После таких комплиментов она тебя боготворит.

– Ну, я просто очень хотел, чтобы она согласилась. – «Оправдывался» Сириус, открывая шкаф с вещами и доставая оттуда свою одежду. Супруга занималась тем же, стоя рядом с ним. – К тому же, думаю, она и сама рада, что не будет скучать. В Ди-мэноре теперь почти нет работы с нашим уходом. А тут мы ей скучать не дадим.

– Это да. – Согласилась с ним девушка. – Так, давай ускоримся, а то и на первый урок опоздаем. Будет очень плохо.

– Ну, да. – Засмеялся Блэк, снимая халат и начиная одеваться. – Ты же у нас отличница и вообще вся такая правильная и ответственная, когда дело касается занятий.

– Просто мы здесь, чтобы получать знания, а не тупо слоняться по замку. – Фыркнула Диана, одевая на себя ажурный черный комплект белья. Сириус даже остановился, с широкой улыбкой смотря на супругу. У нее было просто великолепное тело без единого изъяна. Казалось, что можно смотреть на нее часами, любуясь изгибами стройного девичьего тела. – Сириус, вытри слюни и продолжай одеваться, а то я пойду на занятия без тебя. – Строго произнесла девушка, но внутренне радовалась, что любимому нравится ее тело.

– Ты такая красивая, Ди. – Выдохнул юноша. – Как же мне повезло, Мерлин Всемогущий.

– Повезло. – Не стала спорить Диана. – А теперь одевайся.

Сириус рассмеялся и быстро стал одеваться. Девушка тоже не могла не отметить красоту юношеского тела. Все-таки постоянные тренировки и игра в квиддич сделали свое дело. Накидывая на себя зеленую мантию с нашивкой факультета Слизерин, Диана без зазрения совести осматривала его стройное и накаченное тело. Когда и Сириус надел на себя бордовую мантию с принадлежностями к факультету Гриффиндора, супруги вышли из спальни. На столе уже дымились две чашки со свежим кофе, а посередине стояла тарелка с мясными бутербродами. Рядом с каждой кружкой лежали пергаменты с расписаниями для обоих факультетов. Перед столом стояла гордая эльфийка, склонившись в поклоне, когда хозяева вышли из комнаты.

– Молодец. – Искренне похвалила ее Диана, садясь за стол. – Ох, и чтобы мы без тебя делали, Нэнси?

– Поддерживаю. – Кивнул Сириус, садясь напротив любимой.

– Нэнси счастлива угодить любимым хозяевам. – Сияла от счастья домовик. – Нэнси желает вам приятного аппетита и хорошего дня. Ни о чем не волнуйтесь, Нэнси займется домашними делами. Теперь у Нэнси два дома, на время обучения хозяев в школе Хогвартс.

Еще раз поклонившись, она убежала в ванную, чтобы заняться стиркой. А влюбленные приступили к завтраку, с интересом заглядывая в свои расписания.

– О, любимый, у нас первый спаренный урок. – Обрадовалась Диана. – Правда, Трансфигурация с МакГоногалл, но главное, что нам не придется расставаться.

– Ага. – Тоже заулыбался Сириус. – Потом Зоти и Чары врозь, а потом снова Зелья вместе. Замечательно, что уроки факультетов Гриффиндора и Слизерина часто пересекаются. Как думаешь, это тоже «рука» Магии?

– Не знаю. – Засмеялась девушка. – Все может быть. Ты же знаешь, в явные совпадения я не верю. Если что-то случается, значит так нужно свыше.

– Думаю, ты права. А ты чем займешься, пока меня не будет рядом?

– У меня Нумерология, так как я отказалась от Прорицания, и Гербология, потом с вами зелья, а под завязку я взяла еще курсы по Арифматике. Кстати, а ты записался на какие-нибудь дополнительные курсы? Было бы здорово, если бы мы так же вместе на них ходили.

– Ди, я тебя очень люблю, но боюсь, Арифматика это совсем не для меня. – Замотал головой Сириус.

– А Руны, к примеру?

– Ну, об этом уже можно подумать. – Пробормотал Блэк. – Тоже сложно, но зато интересно. И ты права, должно же у нас быть хоть одно общее увлечение. Придется мне подстраиваться под свою умную супругу, чтобы соответствовать.

– Тогда решено. – Хлопнула в ладоши Диана. – Приходи после своих уроков к кабинету профессора Вектор, она преподает и Арифматику и Руны. Запишемся вместе.

– Договорились, любимая. А теперь быстро допиваем-доедаем и вперед на Трансфигурацию. МакГоногалл очень не любит опоздания.

– Я, знаешь ли, тоже. – Усмехнулась девушка.

Супруги быстро допили кофе и, дожевав бутерброды, зашли в спальню, чтобы собрать сумки согласно предметам. Сириус повесил на плечо свою сумку, а сумку любимой взял в руку. Покинув свои комнаты, влюбленные почти бегом направились к кабинету профессора МакГоногалл. На их счастье они успели вовремя, студенты их курса стояли у дверей, как всегда разбившись на факультеты. Гриффиндорцы и слизеринцы с непониманием смотрели на смешанную компанию, состоящую из четы Малфоев, Беллы, Северуса и Мародеров с Лили Эванс. Завидев супругов Блэк, друзья замахали им руками, подзывая к себе. Сириус с Дианой подошли как раз в то время, когда прозвенел звонок, и дверь в кабинет открылась. Студенты поспешили зайти в кабинет и стали рассаживаться по своим местам, приветствуя Минерву МакГоногалл, которая сидела за своим столом. Сириус утащил Диану на половину Гриффиндора, усаживая за свою парту, к большому недовольству остальных гриффиндорцев, но влюбленным не было до них никакого дела, а студенты решили не связываться с компанией Малфой-Блэк. За ними сели Джеймс с Лили, а впереди Ремус. Со стороны Слизерина на первую парту сел Люциус с Циссой, а за ними сели Северус с Беллой, к большой радости последней.

– Приветствую вас на первом уроке вашего последнего года обучения. – Начала урок профессор МакГоногалл, когда ученики расселись по своим партам и приготовились к занятию. – Вы на седьмом курсе, а, значит, скоро вы станете взрослыми самостоятельными волшебниками, и нагрузка на вас усилиться. Но я верю, что вы это и сами понимаете и готовы к этому. Итак, откройте учебник на первой главе и сегодня мы будем…

Студенты зашуршали страницами учебников, внимательно слушая преподавателя. Женщина объясняла предмет, прохаживаясь между рядами. Целью урока было трасфигурировать пишущее перо в какое-либо животное или птицу по желанию. Студенты наводили кончики своих волшебных палочек на свои перья и, произнося необходимое заклинание, смотрели на свои успехи. У некоторых студентов получилось практически с первого раза. Среди них были Диана, Люциус, Белла и Лили. Выполнив задания, они стали помогать своим друзьям. Диана как раз объясняла Сириусу, как надо произносить правильно заклинание и взмахивать палочкой, когда мимо их стола проходила МакГоногалл. Строгая преподавательница всегда не любила, когда кто-то кому-то помогает на ее уроках. Но особенно она не любила факультет Слизерина, поощряя давнюю вражду. Поэтому ей особенно не понравилось, что студентка змеиного факультета пыталась научить студента львиного факультета, будто в укор самому преподавателю Трансфигурации.

– Миссис Блэк, – нахмурила брови женщина, – думаю, ваш супруг справится самостоятельно. А если справились вы, то пробуйте трансфигурировать еще что-нибудь, чтобы закрепить результат.

Диана на нее не обратила никакого внимания, продолжая объяснять любимому принципы произношения заклинания. Сириус прятал улыбку, тоже не замечая своего декана. Друзья понимающе заулыбались: они знали, что девушка не любит, когда ее называли только фамилией супруга. Остальные студенты замерли, забыв про свои задания. Они понимали, что сейчас будет нечто. Видя, что ее игнорируют, Минерва МакГоногалл еще больше нахмурилась и сжала губы в тонкую линию. Она встала прямо рядом с Дианой и более грозно сузила глаза.

– Вы не слышите меня, миссис Блэк?

Диана медленно подняла на нее крайне недовольный взгляд.

– Вы это мне? – Подняла девушка одну бровь. – Если да, то вы не совсем правильно назвали мою фамилию. Меня зовут Диана Малфой-Блэк. – Пояснила она, выделяя свою первую фамилию. – Поэтому называйте меня миссис Малфой-Блэк, если вам не сложно.

Минерва МакГоногалл со злости сжала не только губы, но и зубы.

– Минус 10 баллов со Слизерина за препирательства с учителем. – Объявила женщина, кривя губы.

– За что? – Усмехнулась Диана. – Я всего лишь попросила правильно назвать мою фамилию. Вам же не понравиться, если я назову вас профессор Гоногалл.

– Еще минус 10 баллов за оскорбление учителя. – Было видно, что декан Гриффиндора еле держит себя в руках от злости.

– Оскорбление? – Диана уже чуть ли не смеялась от абсурдности ситуации. – Получается, вы тоже меня оскорбили.

– Если вы не прекратите препирательства, я сниму с вашего факультета еще 10 баллов. – Пригрозила профессор МакГногалл.

– За что? – Спросил Сириус, посчитав, что пора вмешаться и встать на защиту супруги. – Вас просто попросили правильно назвать фамилию. В этом нет препирательства.

– Мистер Блэк, не вмешивайтесь, иначе я буду вынуждена снять баллы со своего факультета.

– За что? – Снова спросил юноша. – Вы считаете, что я должен был молчать, пока вы несправедливо снимаете баллы с факультета и еще оскорбляете мою жену? У нас теперь за это снимают баллы?

– Покиньте кабинет, мистер Блэк. – Приказала профессор. – И заберите свою супругу. Вы срываете мой урок.

– По-моему, это вы его срываете. – Перешла в наступление Диана. – Вас попросили просто правильно назвать фамилию. Давайте уже закончим эту комедию абсурда и продолжим урок.

– Вот когда вы покинете кабинет, тогда мы и продолжим урок. – Заявила женщина.

Сириус хмыкнул и принялся собирать свои вещи, складывая их в свою сумку. Диана удивленно смотрела на него, не понимая, почему любимый так просто собирается уходить, ведь в данном случае неправа именно преподаватель.

– Пойдем, Ди. – Сказал Блэк, застегивая свою сумку. – Один черт мы тут ничего нового не узнаем. С такой подачей предмета, я могу и учебник прочитать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю