Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"
Автор книги: KJIEO
сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 66 страниц)
– Милый, пойдем спать. – Попросила Диана. – Что толку сокрушаться о том, что мы не можем изменить? Да, мы не знаем, кто он. Да, мы не знаем, что нам ожидать и от кого. Давай решать проблемы по мере их поступления. Мы все равно не знаем, что задумал Воландеморт и, что-то мне подсказывает, что он вряд ли выложит нам все свои секреты. Мы итак всегда ожидаем удара. Если что-то прояснится – будем придумывать контрмеры. А пока пойдем спать.
– Я предлагаю кое-что другое. – Улыбнулся Сириус и, ухватившись пальцами за поясок халатика супруги, развязал его. Потом развел его в стороны и призывно провел ладонью по телу любимой перед собой, игриво заглядывая в ее глаза. – Что ты на это скажешь?
– А когда я отказывалась? – Кокетливо подмигнула ему девушка, придвигаясь ближе.
Блэк довольно усмехнулся и, поднявшись на ноги, подхватил ее на руки. Выйдя из детской, он быстро преодолел расстояние до спальни.
Время летело, практически не останавливаясь, и вот уже студенты магической школы Хогвартс вовсю стали готовиться к весенним каникулам. А выпускники уже стали готовиться к экзаменам. Они с замиранием сердца следили, как профессор МакГоногалл вывешивает на доске объявлений предварительные темы по тем или иным предметам, которые нужно подготовить для удачной сдачи экзаменов. Общаясь и советуясь между собой, студенты быстро переписали их, как всегда сокрушаясь, что большинство очень сложные. Студенты других курсов тоже для интереса и на будущее полюбопытствовали, мысленно радуясь, что им до этого еще не скоро. А ученики последних курсов сразу поняли, что на этих каникулам им будет не до отдыха.
Но была и хорошая новость. Окончание школы значило еще и предстоящий выпускной бал. Студентки, предвкушая праздник, в любую свободную минутку обсуждали между собой свои наряды, кавалеров и то, как они видят свой главный бал в жизни. Студенты же мужского пола со снисходительными улыбками смотрели на девушек, а одиночки старались быстрее обзавестись парами, чтобы не остаться в празднество в одиночестве.
Даже Воландеморт и его Пожиратели, которые иногда совершали нападения на жилые кварталы, но всегда получали по заслугам, не могли испортить общего мечтательного и радостного настроения.
Это произошло за полтора месяца до окончания учебного года. Воландеморт специально выждал достаточное время, чтобы волшебники расслабились и перестали ожидать серьезного нападения. Передав через Диану ложную информацию о том, что большинство Пожирателей нападут на Косой переулок, он заставил Дамболдора перекинуть свои лучшие силы туда, а остальные орденоносцы отправились на патрулирования жилых кварталов. В результате «элита» Ордена Феникса попала в засаду двух кланов оборотней в количестве 22 особей под предводительством Сивого. Маги слишком поздно поняли, что волшебные палочки тут бессильны. Перед схваткой Лорд Боунс успел дать сигнал остальным членам Ордена. Карлус Поттер первый догадался трансформировать свою палочку в меч, коим владел не хуже, чем основным «оружием» каждого волшебника. Сразу кинувшись на защиту супруги, он краем глаза заметил, что чета Абботов была растерзана тремя оборотнями практически сразу. У подопечных Сивого было численное преимущество, к тому же они были неуязвимы к магии, и волшебники были против них практически беззащитны. Лорд Боунс, также превратив свою палочку в парные мечи, кинулся в лобовую атаку. Он крутился волчком, нанося оборотням смертельные раны или сразу рубя их головы. В канун полнолуния ликантропы были особенно свирепы и безжалостны. Леди Поттер и Леди Блэк сразу спрятались за спину супруга первой, еще пытаясь отстреливаться из волшебных палочек режущими заклинаниями, но они лишь слегка царапали шкуры зверей. На Лорда Боунса набросились сразу четыре оборотня, но фатальным стало нападение Сивого сзади. Он схватил мужчину за шею и одним движением сломал ему шею. Мужчина упал замертво, и на него набросились двое оставшихся от схватки с ним оборотня.
– Бегите. – Крикнул жене и Леди Вальпурге Лорд Поттер, когда их стали окружать около десяти оставшихся в живых ликантропов. Они скалились, обнажая свои кровавые клыки. Леди Поттер сквозь слезы кричала, что не оставит супруга и будет с ним до конца. У нее началась настоящая истерика, и как Леди Блэк не тянула ее за руку, пытаясь увести с поля боя, она не хотела уходить, вцепившись свободной рукой в мантию мужа. – Уведи ее. – Что есть силы крикнул Карлус и одним взмахом меча, разрезал свою мантию.
Не удержавшись на ногах, Леди Поттер упала, и это стало сигналом к последней атаке оборотней. Лорд Поттер успел убить троих, прежде чем на него накинулись остальные и стали рвать его на части. Супруга мужчины, увидев такое, заорала не своим голосом и, не помня себя от горя, кинулась на зверей с голыми руками. Слишком поздно среагировала Леди Блэк и не успела удержать подругу от такого опрометчивого поступка. Поняв, что друзьям уже не помочь, женщина приняла решение аппарировать. Но, прежде чем она исчезла, на нее кинулся один из оборотней и вспорол когтями живот. Вальпурга появилась перед Гримма и сразу крикнула домовика. Она не сразу поняла, что смертельно ранена. Когда перед ней появился Кричер, она схватилась за бок, который неожиданно обожгло огнем. Опустив взгляд, она увидела, что сквозь пальцы лилась кровь. Ноги мгновенно налились свинцом, и она рухнула на колени. Домовик подхватил хозяйку и перенесся с ней в гостиную дома.
– Кричер, я умираю. – Прохрипела Леди Блэк, когда домовик, плача, укладывал ее на диван у камина и зачем-то укрывал ее пледом, который мгновенно пропитался кровью. – Отправляйся к Дамболдору… – Слова женщине давали все сложнее, но она должна была передать информацию. – Скажи ему… мы все погибли… засада… оборотней… магия против них… бессильна… он должен… что-то придумать… сыну скажи… люблю его… пусть будет счастлив… и не мстит за меня…
Леди Блэк последний раз выдохнула и замерла. Ее рука, лежащая на боку, упала на пол. Голова поникла, а пустой взгляд черных глаз уставился куда-то под ноги домовика. Увидев, что хозяйка затихла, Кричер рухнул на колени и, схватив руку женщины, зарыдал в голос. Он бился в истерике, целовал еще теплые пальцы любимой хозяйки, зачем-то поправлял плед, боясь, что хозяйка замерзнет. Он медленно сходил с ума, то громко крича от горя, то заливаясь каким-то зловещим смехом. Он так просидел около часа, когда в еще пока здравую голову не пришла мысль, что нужно выполнить последнюю волю умершей. Кричер поднял голову и посмотрел на обездвиженное лицо хозяйки. Аккуратно положив ее руки на живот, он поднялся на ноги и, щелкнув пальцами, исчез.
Первым делом он посчитал нужным сообщить Сириусу о смерти матери, а потом уже отправляться к Дамболдору и передать ему последнее сообщение хозяйки. Молодого хозяина он обнаружил перед кабинетом Слизнорта. Сириус, еще не зная, что осиротел, стоял в окружении своих лучших друзей и от души смеялся над какой-то шуткой. Увидев появившегося домовика Рода Блэк, все замолчали, с удивлением смотря на него.
– Хозяин. – После истерики домовик сорвал голос, и друзья с трудом услышали, что он произнес. – Прошу вас, отойдем.
– Кричер, что ты здесь делаешь? – Спросил Сириус.
– Прошу вас. – Повторил Кричер и, взяв юношу за руку, потащил его в сторону, чтобы их никто не услышал.
Джеймс и Ремус проводили друга и его домовика непонимающими взглядами. На их памяти Кричер никогда не покидал родового имения Блэков. За уходящей парой наблюдали и пара серых глаз, принадлежащим Диане и Люциусу Малфой. Их так же удивило неожиданное появление домовика.
– Ну, что случилось? – Сложил руки на груди Сириус.
– Простите меня, молодой хозяин. – Прохрипел домовик, и слезы снова полились из его глаза ручьем. Юноша сразу понял, что случилось то страшное, чего он так боялся. – Ваша мать…
– Что? – Ужасная догадка закралась в голову Блэка, и он почувствовал, как из легких будто исчез весь воздух, а ноги вдруг стали ватными.
– Ваша мать… – Снова повторил Кричер, с трудом находя в себе силы, чтобы произнести эти слова вслух. – Хозяйка…
– Да говори. – Крикнул Сириус, хватая домовика за ворот наволочки, в которую тот был одет.
Тут прозвенел звонок на урок, и заглушили слова домовика. Вышел профессор и попросил всех студентов заходить. В коридоре остались только компания друзей, состоящая из Джеймса, Лили, Ремуса, Фрэнк, Алиса и пятерка слизеринцев. Диана, почувствовав состояние супруга, сорвалась с места и подбежала к любимому. Остальные тоже поняли, что случилось что-то страшное, и поспешили к Блэку.
– Повтори. – Буквально прорычал Сириус, тряся домовика что есть силы.
– Она умерла. – Выкрикнул во всю мощь своего сорванного голоса Кричер. – Хозяйка умерла.
Отпустив ткань, Блэк отступил на шаг, в неверии смотря на домовика. Он бы упал, если бы его не подхватили Джеймс и Ремус. Цисса с Беллой, осознав, что потеряли родственницу, первые зарыдали. Их принялись утешать Люциус и Северус. Диане показалось, что она сейчас потеряет сознание. Она сразу поняла, что сама того не ведая, послала любимую свекровь на верную гибель.
– Нет. – Сириус не хотел верить, что его самого близкого человека больше нет. – Нет. Ты врешь… Она не может… Скажи, что это не правда. – Выкрикнул он, снова кидаясь на домовика.
– Простите. – Выдохнул Кричер. – Простите.
Из глаз Дианы брызнули слезы, она положила руку на плечо супруга, пытаясь хоть как-то его поддержать. Сириус резко повернул к ней голову, в его глазах тоже стояли слезы. Ноги перестали его держать, и он рухнул на колени. Следом опустилась Диана и, крепко обхватив его за шею, уже не сдерживаясь, заплакала. Новоявленный Лорд Блэк сжал супругу в объятиях и, спрятав лицо на ее плече, зарыдал.
– Погодите. – Вдруг вспомнил Джеймс и посмотрел на Кричера. – Мои родители. Они же были с Леди Блэк. Что с ними? – Теперь уже он схватил Кричера за наволочку.
– Простите. – Как заведенный твердил домовик, мотая головой. – Простите.
– Нет. – Брюнет, как недавно его друг, так же отпустил домовика и замотал головой. – Мама. Папа. Нет. НЕЕЕЕЕТ!
Этот крик отчаяния отрезвил всех присутствующих. Сорвавшись с места, Джеймс побежал к лестницам. За ним побежала Лили, потом Ремус. На крик Джеймса из кабинета по зельям выглянул Слизнорт. Увидев студентов, убитых горем, он двинулся было к ним, но тут Сириус быстро вскочил на ноги.
– Дамболдор. – Прорычал он и кинулся следом за друзьями.
Диана крикнула супругу вслед, но того уже ничего не могло остановить. Тогда девушка вскочила на ноги и побежала за ним. Остальные тоже сорвались с мест и побежали догонять своих друзей. Слизнорт только пожал плечами, так и не успев задать вопрос о том, что случилось. В коридоре остался только Кричер, продолжая твердить одно слово: «простите».
– Директор. – Кричал Джеймс, первый добежавший до горгульи, охранявшей вход в кабинет директора. Брюнет бил кулаками по каменной статуе, разбивая руки в кровь. – Директор. Откройте немедленно. Откройте этот чертов проход.
К нему подбежала Лили и, глотая слезы, встала неподалеку, боясь подойти к любимому и попасть под горячую руку. Сейчас Джеймс был сам на себя не похож. Он был не просто в гневе. Его просто трясло от ярости и ненависти к пожилому волшебнику.
– Отойди, Джеймс. – Крикнул подоспевший Сириус.
У него в руках была волшебная палочка, а от самого Блэка исходила просто угольно-черная плотная аура. Это говорило о крайней злости представителя темного Рода волшебников. Поттер сразу все понял и поспешил отскочить в сторону. Сириус поднял палочку и, направив ее на горгулью, произнес взрывное заклинание. Статуя рассыпалась в прах, открывая витую лестницу. Джеймс первый вбежал на лестницу, за ним бросились остальные, включая остальных подоспевших друзей. Буквально с ноги распахнув дверь, Поттер подлетел к столу, за которым сидел Дамболдор.
– Ты. – Прошипел Джеймс, от горя забыв, что он говорит с пожилым человеком. Сейчас его в последнюю очередь заботили такие мелочи. Директор опешил, смотря на разъяренного студента. Он медленно окинул взглядом остальных вошедших учеников, с нескрываемым страхом заметив опасную ауру вокруг Сириуса. Он по-прежнему сжимал палочку, скаля от ярости зубы. Если бы он сейчас превратился в собаку, то он бы уже набросился на директора и вцепился в его глотку мертвой хваткой. – Ты. – Снова повторил Поттер, упершись ладонями в стол. – Это ты виноват. Ты их туда послал. Все из-за тебя.
– Мистер Поттер. – С трудом придя в себя, Дамболдор напустил на себя строгий вид. – Объясните, что случилось? Вы ведете себя…
– Как? – Прорычал Сириус, в одно мгновение оказываясь рядом с другом. – Как дети, потерявшие родителей по вине старого маразматика, для которого человеческая жизнь не стоит ровным счетом ничего? Так мы себя ведем?
– Ккак? – Заикаясь, проговорил директор.
– Так. – Выкрикнул Джеймс. – Они погибли. Все. Попали в засаду. Мои родители, мать Сириуса. Они погибли. И все из-за вас.
– Не может быть. – Замотал головой директор, растерянно смотря на студентов. – Я не знаю, почему.
– Не знает он. – С отвращением посмотрел на мужчину Джеймс. – Это ты их туда послал. Ты должен знать. Как так случилось?
– Это я. – Тихо произнесла Диана.
Все присутствующие повернули к ней головы.
– Что? – Одновременно спросили двое лучших друзей-гриффиндорцев.
– Я не знаю как, но он меня рассекретил. – Избегая смотреть на супруга, говорила Диана. – Он специально передал через меня ложную информацию. Я рассказала ее Дамболдору… и вот.
– Значит, Воландеморт больше вам не доверяет, Диана. – Вдохнул директор от облегчения, что с него снялись все подозрения. – Вам нельзя туда возвращаться. Скорее всего, он теперь примется первым делом за вас.
– Это не снимает с вас ответственности в произошедшем. – Снова накинулся на мужчину Поттер. – Вы дергаете за «веревочки» и только вы виноваты во всем.
Он сорвался с места и быстро вышел из кабинета. За ним выбежала Лили, понимая, что сейчас возлюбленному лучше не оставаться одному. Сириус повернулся к директору, и его лицо снова исказилось гримасой ненависти, но темная аура уже медленно исчезала.
– Вам эта война нужна, так же как и Воландеморту. Вы оба чертовы шахматисты, для которых остальные люди всего лишь фигуры на доске. Вы используете других людей для достижения своих целей. Для вас вообще в жизни существует хоть один человек, который вам не безразличен?
– Мистер Блэк, я понимаю, как вам тяжело… – Начал было Дамболдор.
– Да ни черта вы не понимаете. – Процедил сквозь зубы Сириус. – Для того чтобы понять, что я чувствую, нужно уметь что-то чувствовать, а вы бессердечный человек. Вы ничуть не лучше Воландеморта. Вы прячетесь за высокопарными речами о добре, а на самом деле вы такой же, как он. Вы лицемер, директор.
– Сириус, твое горе, конечно, тебя извиняет, но ты забываешься.
– Правда глаза колет? Вы можете вешать лапшу на уши кому угодно, кто вам поклоняется, как кумиру, но я вас насквозь вижу. Вы такой же, как Воландеморт, только тот открыто убивает людей и заявляет, что он хочет, а вы строите из себя такого добренького дедушку. Вы же знаете, кто Воландеморт и где его найти. Вы можете это узнать, если захотите, конечно. Но вам это не нужно. Вам нужно затянуть эту войну, чтобы перетащить на свою сторону побольше волшебников. Почему бы вам с Воландемортом не сделать одолжение миру и не убить друг друг? Сколько еще должно умереть людей, чтобы вы, директор, наконец-то не начали принимать решительные меры для того, чтобы расправиться с Воландемортом, а не просто сидели тут и посылали на смерть других?
Развернувшись на каблуках, он быстро направился к выходу. Схватив Диану за руку, он потянул ее за собой и быстро покинул кабинет. Остальные студенты, шокированные тирадой Блэка и косясь на директора, медленно вышли из комнаты. Оставшись в одиночестве, Дамболдор поднялся со своего кресла, обогнул стол, а потом что-то прошептал себе под нос и исчез. Он отправился в Косой переулок, чтобы узнать, что же все-таки произошло. Директор стоял посреди растерзанных трупов. Мужчина сразу понял, что это дело рук оборотней. Только они могли справиться с одними из самых сильных волшебников. Тяжело вздохнув, он дал сигнал для других членов Ордена. Нужно было заняться телами и подготовить их к захоронению.
Сириус, не останавливаясь, быстро направлялся в апартаменты. Диана еле поспевала за ним, но молчала, понимая, в каком состоянии сейчас супруг. Зайдя в гостиную, Блэк вдруг резко остановился и, выпустив руку любимой, медленно двинулся в спальню. Вся злость резко покинула его, и как цунами на него навалилось ощущение горя. Супруга с болью во взгляде смотрела в его удаляющуюся спину. Когда Блэк скрылся за дверью, Диана пошла за ним. Она нашла любимого сидячим на кровати и смотрящим в стену напротив невидящим взглядом. По его щекам текли слезы. Диана села рядом и взяла его за руку. Сириус никак не отреагировал, будто находился мыслями где-то далеко. Вздохнув, девушка стала говорить. Ей необходимо было хоть как-то расшевелить возлюбленного, чтобы он не замкнулся в себе.
– Прости меня. – Тихо говорила Диана, держа одной рукой его руку, а пальцами другой нежно ее гладила. – Я отчасти виновата в произошедшем. Я не знаю, как он догадался. Может, даже этот тайный шпион что-то пронюхал. Я не знаю. Но я должна была понять, заметить. Я виновата. Прости. Я так виновата. – Ее голос сорвался, и слезы снова брызнули из глаз.
– Ты не виновата. – Отстранено проговорил Сириус. – Все было подстроено. Тебя просто использовали. Возможно, когда ты не принесла ему этот список, он и стал что-то подозревать. Возможно, за тобой следили и, выяснив, что ты шпион, донесли Воландеморту. Вот так он и отомстил. Но ты ни в чем не виновата. – Он медленно повернул голову к супруге. Диана с горечью увидела в его глазах безразличие и усталость. – В случившемся виноват только тот, кто отдал приказ – это Воландеморт. И тот, кто его реализовал. Не бери на себя чужую вину. – Он тяжело вздохнул и, наклонившись, свернулся калачиком, положив голову на колени супруги. Он сжимал ее руку двумя руками, уткнувшись в ее пальцы лицом. Свободной рукой Диана гладила его по голове, то ли успокаивая его, то ли себя. – Побудь со мной, Ди. – Прошептал Сириус срывающимся голосом. Он уже не мог контролировать свои слезы, и они градом лились из его глаз.
– Я здесь, милый. – Диана тоже уже обливалась слезами, чувствуя не только свое горе, но и его. – Я буду рядом, сколько потребуется. Я всегда рядом.
– Не могу поверить, что ее нет. Этого просто не может быть. Мама.
Наконец-то осознав всю боль утраты, новоявленный Лорд Блэк зарыдал в голос. Диана, тоже захлебываясь слезами, гладила его по голове, невидящим взглядом смотря в окно. Через несколько минут Сириус затих и, изредка всхлипывая, уснул. Супруга заметила это и легла рядом. Вскоре и она заснула, нежно обнимая любимого за плечи и уткнувшись носом между его лопаток.
========== Часть 50 ==========
Сириус проснулся посреди ночи от кошмара. Ему приснилось, что в мать попадает зеленый луч Авады, и женщина падает на землю замертво. Резко сев, юноша часто дышал, как после долгой пробежки. На лбу выступила холодная испарина, а во рту пересохло. Диана, сквозь сон почувствовав состояние супруга, приоткрыла глаза. Увидев любимого, сидящего на кровати и вцепившегося в свои волосы, она тоже поднялась. Обняв возлюбленного за плечи, она прислонилась к его руке щекой.
– Это не сон, да? – Пробормотал Сириус, хотя и сам знал ответ. Девушка промолчала, только нежно поцеловала его в плечо через рубашку. – Я просто не могу поверить. Будто вчерашний день был страшным сном. Но это правда. Это не должно было так закончиться. Она еще столько всего не успела в своей жизни. – Слезы снова стали накапливаться в уголках его глаз. – Она должна была увидеть, как я закончу школу. Я так хотел, чтобы она мной гордилась. Она хотела понянчиться с внуками. Титул Лорда должен был перейти ко мне после окончания школы. Она должна была передать его мне. Все должно было произойти не так. Что мне теперь делать? – Он спрятал свое лицо в ладонях и заплакал. Диана обняла его, укладывая его голову на свое плечо. Сириус в отчаянии обхватил ее за талию, уткнувшись носом в ее ключицу. Девушка начала покачиваться из стороны в сторону, успокаивая любимого. Вскоре Блэк затих, и супруга уложила его обратно, не выпуская из объятий.
Утром Нэнси приготовила завтрак, но ни у Сириуса, ни у Дианы аппетита совсем не было. Они чисто на автомате выпили по чашке кофе. Ни о какой учебе, конечно, не могло быть и речи. Вместо этого супруги решили отправиться на Гриммоплейс, 12, чтобы забрать тело Леди Блэк и похоронить ее. Сириус не хотел никого приглашать, кроме своих лучших друзей. Друзья покойной Леди Вальпурги также погибли, за исключением Аугусты Лонгботтом, но и ее молодой Лорд сейчас не хотел видеть, хотя та была не виновата, что ее вместе с четой Прюэттов отправили на «дежурство».
Когда супруги Блэк уже переоделись, надев на себя траурные одежды, и собрались уходить, перед ними появилась Нэнси и сообщила, что пришел Лорд Джеймс Поттер. Сириус, услышав новый титул друга, без сил опустился на стул у стола. Боль снова накатила на него. Он понял, что и он теперь стал Главой Рода Блэков. Диана, видя состояние супруга, отпустила эльфийку и пошла к проему, чтобы впустить юношу.
Джеймс был не в лучшем состоянии, чем его лучший друг. У него были красные заплаканные глаза, и одет он был в простую синюю рубашку и черные штаны. Поверх была надета черная мантия. Он тоже явно не собирался на учебу. Коротко кивнув встретившей его девушке, он подошел к другу.
– Отправляетесь на Гримма? – Голос Поттера стал грубее и будто взрослее. – Сириус, ты где будешь хоронить мать?
– В нашем родовом склепе. – Ответил Сириус. – А ты?
– Да, я тоже. Собственно я пришел, чтобы предложить тебе объединиться. Не хочу никого приглашать, кроме своих. Только мы своей компанией. Думаю, что ты тоже. – Произнес Джеймс, и Сириус согласно кивнул. – Поэтому давай сейчас уладим все официальные тонкости, а потом встретимся на кладбище и простимся со своими родными. Я уже сообщил нашим, они будут к назначенному времени.
– Да, хорошо, Джеймс.
Поттер кивнул и повернулся к супруге друга.
– Диана. – Брюнет впервые назвал девушку по имени, чем очень удивил ее. – Знай, я ни в чем не виню тебя, и ты не вини себя. Ты просто стала орудием в руках Воландеморта. В случившемся виноват только он, и он за это ответит. Как и за многое другое. Знаю, у нас с тобой никогда не были особо дружественные отношения, но я рад, что ты есть у моего друга. Ты хороший человек, чтобы там не говорили о вашей семье. Ты совсем не такая, как твой отец или другие твои предки. Ты лучше.
– Спасибо, Джеймс. – Диана криво улыбнулась, и юноша кивнул.
Еще раз обернувшись к другу, Поттер вышел из гостиной. Девушка проводила его и, вернувшись, подошла к любимому. Положив руку на его плечо, она несильно сжала его пальцами.
– Видишь, и Джеймс не винит тебя. – Произнес Сириус, поднимая на супругу взгляд. – Он тоже понимает, кто истинный виновник трагедии. Ты тут не при чем. Ладно, пойдем.
Он поднялся со стула, и первый покинул их апартаменты. Диана тяжело вздохнула и вышла следом. Взявшись за руки, супруги направились к выходу из школы, чтобы перенестись в родовое имение Рода Блэков.
Их встретил Кричер, который уже немного пришел в себя. Он проводил супругов в гостиную, где по-прежнему лежала бездыханная хозяйка особняка. Увидев мать, Сириус замер на пороге. Диана сильнее сжала его руку, тоже с болью во взгляде смотря на свекровь. Совладав с собой, юноша медленно подошел к телу матери. Опустившись на одно колено, он взял ее уже холодную руку женщины и поцеловал пальцы.
– Ее последние слова были о вас, хозяин. – Услышали супруги тихий голос Кричера. – Она сказала, что любит вас и хочет, чтобы вы были счастливы. А еще она попросила вас не мстить за нее.
– Спасибо, Кричер, что был с ней, когда она умирала. – Проговорил Сириус, не отрывая взгляда от неподвижного лица матери. – Хорошо, что она была не одна. Я знаю, что ты очень любил мою мать. Я это ценю. Я думаю, что ты захочешь попрощаться с ней. Я похороню ее в нашем фамильном склепе. Ты сможешь навещать ее, когда захочешь.
– Благодарю вас, хозяин. Это много значит для меня. Я действительно очень любил вашу мать и был счастлив служить ей. Теперь я буду рад служить вам и вашей молодой супруге.
– Хорошо. – Коротко ответил Сириус и поднялся на ноги. – А теперь нужно привезти наряд Леди Блэк в порядок. Она должна быть красивой. – Он сжал зубы, чувствуя, как слезы снова хотят политься из глаз. – Она всегда была очень красива.
– Я помогу. – Шепнула Диана, снова беря его за руку двумя руками.
Блэк кивнул и, взявшись за край пледа, который укрывал бездыханное тело, откинул его в сторону. Диана не смогла сдержать тихого вскрика, увидев рану на животе свекрови. По разорванной ткани платья было сразу понятно, что это следы когтей.
– Оборотни. – Проскрипел зубами Сириус. – Твари.
Он положил ладонь на живот матери и сильнее сжал руку супруги. Его рука засветилась каким-то слабым розовым свечением, и платье Вальпурги стало прежним, а красное пятно крови исчезло. Конечно, рана под платьем не пропала, но теперь внешне Леди Блэк выглядела такой, какой была до того, как отправилась на свое последнее задание. Диана, смотря на то, что делал супруг, не могла не восхититься его способностями, хотя и понимала, что он воспользовался их связью.
– Кричер. – Позвал Сириус, убирая руку. – Отправляйся в склеп и подготовь место для матери.
Когда домовик, низко поклонившись, исчез, Блэк поднял тело матери на руки. Развернувшись, он вышел из гостиной, а потом из дома. Диана медленно двинулась за ним. Сириус попросил супругу взяться за него и, когда та исполнила его просьбу, они аппарировали.
Блэки оказались у мраморного высокого склепа, окруженного черной кованной решеткой. Над массивными дверями, которые распахнулись перед супругами, была написана фамилия «Блэк», выполненная в красивом готическом стиле черными буквами.
Внутри их ждал Кричер, который уже подготовил последнее пристанище, где найдет покой тело Леди Вальпурги Блэк. Он с низким поклоном поприветствовал хозяина.
Внутри склепа было просторно и светло из-за стеклянной крыши, через которую пробивался дневной свет. Ночью было светло из-за факелов, которые были помещены в специальные углубления. Они находились в квадратных плитах, где в нишах за ними нашли свой покой волшебники, когда-то носившие с гордостью имя Блэк. Посередине склепа на полу стоял каменный гроб, где находились останки первого из Рода. «Тьерра Нерра. Отец и основатель». Диана сначала с удивлением прочитала фамилию, а потом вспомнила, что свое начало Род Блэков вел именно из Франции и по-французски Нерра значит «Черный». Это потом, когда предки переехали в Англию, они стали Блэками, переименовавшие свою фамилию на английский манер.
Пока Диана прохаживалась между каменными плитами в стенах и изучала предков супруга, Кричер с помощью магии перенес на стол у стены гроб, и Сириус уложил в него мать. Внутри каменный гроб был обит мягкой белой тканью с удобной подушкой. Юноша устроил тело матери и сложил руки на ее животе. Наклонившись, он поцеловал ее в лоб и дал команду Кричеру поместить гроб в соответствующую нишу. Достав палочку, Сириус направил ее на плиту, и на ней появилась надпись: «Леди Вальпурга Блэк. Любимая мама и наставница». С другой стороны от факела была встроена вазочка, куда юноша наколдовал красную розу. Отойдя на шаг, он с грустью посмотрел на получившееся захоронение.
Диана подошла к плите и, подняв руку, провела пальцами по надписи.
– Дорогая Вальпурга. – Проговорила девушка. – Вы всегда были ко мне очень добры и любили меня, как дочь. И я была рада, что вы заменили мне мать, которую я не знала. Вы столько сделали для меня, что мне всего и не перечислить. Я безмерно благодарна вам за все. Главное, я всегда знала, что вы никогда ни в чем не упрекнете и всегда поможете делом или советом. Вы всегда будете жить в моем сердце, и я всегда буду помнить, как много вы значили для меня. Покойтесь с миром. – Она обернулась на супруга и слабо улыбнулась ему. – Если хочешь, я выйду, чтобы не мешать тебе прощаться.
– Нет, Ди, ты можешь остаться. – Ответил Сириус. Диана кивнула и отошла в сторону. Собравшись с мыслями и силами, Блэк стал говорить, смотря на плиту. – Мама, я никогда не благодарил тебя за все, что ты для меня сделала. Ты меня вырастила, дала мне все, в чем бы я не нуждался. Никогда ничего не требовала взамен. Я всегда чувствовал твою любовь, твою поддержку. Я принимал это, как должное. Надеюсь, что ты всегда знала и чувствовала, как ты была мне дорога и необходима. Только благодаря тебе я стал тем, кем являюсь сейчас. Спасибо, мама, и… я люблю тебя. – Сириус выдохнул и, опустив голову, отступил назад. Диана тут же подошла к нему и, взяв его руку двумя руками, прижалась к его боку, кладя голову на его плечо. Супруг прижался к ее макушке щекой, сильнее сжимая ее пальцы в своей руке. Несколько мгновений они смотрели на мраморную плиту. – Пойдем. – Вытерев набежавшие слезы, проговорил юноша. – Там наши уже пришли наверно.
Диана кивнула, и они, не разжимая рук, вышли из склепа. У входа действительно уже стояли Люциус в сопровождении супруги и ее сестры. Увидев выходящих супругов Блэк, девушки встрепенулись. Белла первая подошла к кузену и обняла его. Диана отошла в сторону, чтобы не мешать родственникам. Сириус обнял девушку в ответ и тихо что-то прошептал. Белла кивнула и, отстранившись, поцеловала брата в щеку. Потом обошла его и зашла в склеп, чтобы проститься с тетей. Цисса тоже подошла к кузену и также обняла его. Юноша и ей что-то сказал, и та ему также тихо что-то ответила. Отстранившись, девушка последовала за сестрой. За ней пошел Люциус, коротко похлопав Сириуса по плечу в знак поддержки.
Вскоре сбоку показался Джеймс в сопровождении Лили и Ремуса. Эванс обняла Блэка, прошептав ему слова утешения. Сириус, скорее на автомате, чем осознанно, кивнул и поблагодарил ее за участие. С Люпином они обменялись крепкими мужскими объятиями и пожатием рук.
– Даже говорить тут нечего. – Не своим голосом проговорил Джеймс, встав напротив лучшего друга. – Я только что похоронил родителей… точнее то, что от них осталось. Это оборотни.
– Я знаю. – Ответил Блэк. – Дамболдор ничего не говорил, когда отдавал тела?
– Попросил присутствовать, но я его послал. – Криво усмехнулся Поттер. – Леди Лонгботтом тоже хотела, но я даже говорить с ней не хочу. Не знаю… может, если бы она и Прюэтты были там… не знаю, может у них был бы шанс. Хотя мы уже это не узнаем. Ладно. – Он вздохнул и посмотрел куда-то за спину друга. Из склепа Блэков вышли девушки и Люциус. Кивнув им, Джеймс снова посмотрел на Сириуса. – Пойду, попрощаюсь с твоей матерью, а потом отправимся к склепу моей семьи. Ты тоже попрощаешься с моими родителями.