355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные Магией (СИ) » Текст книги (страница 44)
Благословленные Магией (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2020, 19:30

Текст книги "Благословленные Магией (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 66 страниц)

– Ну, и отлично. – Улыбнулся Джеймс, проследив за взглядом друга. – А то я уж думал, подставил тебя по крупному с этой просьбой. Значит, она поняла?

– Ну, не то чтобы поняла… – Уклончиво ответил Блэк, поворачиваясь обратно. – Но приняла.

– Тоже хорошо. – Кивнул брюнет. – Ладно, пора мне на сцену.

– Удачи. – Хлопнул его по плечу друг.

Джеймс вышел на середину зала. Студенты заметили его и затихли, ожидая, что он скажет.

– Добрый вечер. – Поздоровался со всеми Поттер, когда в зале повисла тишина и взгляды учеников и преподавателей были направлены на него. – Я хочу сделать объявление. Как вы знаете, сегодня состоялась игра по квиддичу между моей командой и командой Слизерина. Гриффиндор проиграл. Наши соперники выиграли заслужено и Люциус Малфой доказал: он лучший ловец. Еще раз поздравляю команду Слизерина с победой. Я умею признавать поражение. Спасибо за внимание.

Он вернулся на свое место за столом Гриффиндора под гомон студентов, что обсуждали заявление Джеймса. Стол Слизерина взорвался аплодисментами, кто-то из них выкрикнул тост за лучшего ловца Люциуса Малфоя. Сириус в знак поддержки обнял друга за плечи. С другой стороны Лили взяла руку брюнета в свои ладони и нежно поцеловала в щеку.

– Ты что натворил? – Процедил сквозь зубы Артур Уизли, со злостью смотря на Поттера. Он сидел на противоположной стороне стола рядом с Ремусом. – Что это было, я спрашиваю?

– А разве ты не слышал? – Непринужденно отозвался Джеймс, отпивая из своего бокала. – Это правда, Малфой оказался сегодня сильнее.

– Ты опозорил всю нашу команду. Пусть они сегодня выиграли, но это не повод теперь унижаться перед ними и признавать, что они лучшие. Теперь над нами смеяться будут. И слизеринцы первые.

– Артур, у тебя какие-то предъявы? – Встал на защиту друга Сириус.

– А ты вообще молчи, предатель. – Кинул на него гневный взгляд Уизли. – Спишь с врагом.

– Что ты сказал? – Сжал кулаки Блэк, предупредительно сдвигая брови. – Повтори, Уизли.

– Ребят, не надо. – Попытался успокоить юношей Ремус. Джеймс тоже напрягся, с опаской смотря на однокурсников. Студенты, сидячие рядом затихли, внимательно наблюдая за развернувшимся действием. – Успокойтесь. – Снова попросил Люпин.

– А разве нет? – Пошел в атаку Артур, с вызовом смотря на Сириуса, который был готов броситься на него и разорвать в клочья. – Неужели вы не видите, что это все подлый план Малфоев и их господина. Брат вот сразу пошел к Воландеморту, а сестру послал шпионить. Оба они Пожиратели. От Малфоев вообще ничего хорошего не стоит ожидать. А ты, Блэк, думаешь только тем, что у тебя между ног. Она совсем запудрила тебе мозги, а ты и уши развесил. Думаю, даже если она у тебя на глазах убьет кого-нибудь из твоих друзей, то ты и тогда найдешь оправдание ее поступку.

– Заткни пасть, Уизли. – Приподнялся Сириус, и от него стала исходить темная аура. – Заткни сам или я тебя заткну.

– Правда глаза колит? – Усмехнулся рыжий гриффиндорец. – А тебе, Поттер, не хватало еще поклониться в ноги перед Малфоем после твоего заявления. Вы оба идиоты. Я не желаю иметь с вами ничего общего. – Он встал из-за стола и, посмотрев на Джеймса, выпалил. – Я ухожу из команды. Не хочу играть под предводительством труса.

– И вали. – Выпалил Блэк, в спину уходящему Артуру. – Плакать не будем. Козел. – Со злостью выплюнул он, успокаиваясь и садясь обратно за стол. – Говнюк. Че уставились? – Огрызнулся он на однокурсников за столом, что смотрели на него широко раскрытыми глазами. Что-то пробормотав, студенты вернулись к еде и разговорам между собой.

Поттер тяжело вздохнул и, положив ладонь на плечо товарища, несильно сжал пальцами. Сириус все еще тяжело дыша от злости, смотрел в свою пустую тарелку. Аппетит у него пропал. Ремус сочувственно смотрел на друга, мысленно кроя Уизли за неосторожные слова. И никто из них не видел, как компания слизеринцев под предводительством Малфоев выскользнула из Главного зала следом за Артуром Уизли.

– Эй, Вислый. – Окликнул рыжего гриффиндорца Люциус.

Они нагнали Артура почти у выхода из школы, тот хотел немного погулять, чтобы успокоить нервы. Уизли медленно повернулся и осмотрел компанию. Белла с Северусом откровенно насмехались над давним недругом, показано доставая свои волшебные палочки. Цисса с Дианой тоже улыбались, предвкушая веселье.

– Куда мы так спешим? – Спросил Люциус, подходя ближе.

– Не твое дело, Малфой. – Огрызнулся Артур, отступая. Он понимал, что слизеринцев много и у него большие неприятности. Как назло все студенты и учителя были на ужине, и помощи рыжему ждать было не откуда.

– А вот грубить не надо. – Поцокала языком Диана, с пренебрежением смотря на гриффиндорца. – Мы пока вежливо спрашиваем.

– Пока. – Поднял указательный палец Люциус, многообещающе смотря на недруга.

– Какого черта вам надо? – Артур продолжал отступать во дворик, а слизеринцы, осознавая свое превосходство, продолжали наступать.

– От тебя? – Переспросила Диана. – Ничего. Что вообще с тебя взять, нищеброд? Ты на себя в зеркало когда в последний раз смотрелся? Ты выглядишь просто убого. Ты, наверно, одну мантию все года носишь. По крайней мере, по ее виду так скажешь.

– Заткнись, Малфой.

Северус выкрикнул отбрасывающее заклинание, и Уизли отлетел назад, картинно взмахнув руками. Слизеринцы засмеялись, подходя к нему. Рыжий быстро вскочил и достал свою палочку, со злостью смотря на противников. Северус, Белла и Цисса тоже направили свои палочки на гриффиндорца.

– Ой, как страшно. – Усмехнулся Люциус, складывая руки на груди. – И что ты сделаешь? Один против нас пятерых. Да ты даже взмахнуть своей деревяшкой не успеешь, как будешь снова учиться летать.

– Конечно, впятером вы сильнее. А один на один слабо.

– Вислый, ты совсем умом тронулся? – Насмешливо улыбнулась Диана. – Да мы тебя и один на один раскатаем. Не веришь?

– Я не идиот, чтобы поверить в то, что справившись с одним из вас, на меня не накинуться все остальные.

– Да ты справься сначала, ничтожество. – Выпалила Белла и рассмеялась.

– Белла, да кому ты это говоришь? – Поморщилась Диана. – Все знают, что Вислые ни на что не способны. Он даже ни одного нормального заклинания не знает. Для этого нужно учебник купить, а у Вислых отродясь денег на них не было.

– Хочешь проверить, какие заклинания я знаю? – Сузил глаза Артур, направляя на нее палочку. – Давай, Малфой. А, в случае выигрыша, твой господин тебя похвалит.

– Закрой свой рот, Вислый. – Гневно свела брови на переносице Диана, доставая свою палочку из-за пояса под мантией.

Слизеринцы отошли на пару шагов, предоставляя подруге разобраться с недругом. Они предвкушали веселье и довольно улыбались. Уизли покрепче обхватил древко своей палочки, готовясь к дуэли.

– Левиокорпус. – Без предупреждения атаковала Диана, взмахнув палочкой.

Под смех слизеринцев Артур перевернулся в воздухе и повис вниз головой. Палочка выпала у него из рук и откатилась в сторону. Уизли брыкался и ругался, но ничего не мог сделать. Малфой откровенно насмехалась, смотря на недруга.

– Да, помнится мне, крайне неприятное заклинание. – «Посочувствовал» гриффиндорцу Северус. – А со стороны это весело.

Довольно улыбаясь, Диана повела палочкой вверх-вниз, а потом справа-налево, и Артур «послушно» качнулся в воздухе. Это вызвало новый взрыв хохота у компании слизеринцев и новую серию оскорблений в адрес всего Рода Малфоев со стороны Уизли.

– Ладно, хватит пока с тебя. – «Великодушно» произнесла Диана, убирая палочку. Гриффиндорец грохнулся на землю и быстро вскочил на землю. – Скоро ужин закончится. – Пояснила она, когда друзья разочарованно выдохнули. Им хотелось продолжения веселья. – Нам могут помешать. Потом с ним закончим. До встречи, Вислый. И больше не лезь к моему мужу, понял? – Увидев, что Уизли кинулся к своей палочке, Диана взмахнула своей и отправила недруга в новый полет.

Весело смеясь, слизеринцы убрали свои палочки и вернулись в замок. Из Главного зала начали выходить студенты, и друзья, увидев у входа компанию гриффиндорцев, направились к ним.

– Вы где были? – Удивленно спросил Поттер у подходящих слизеринцев.

– Решили прогуляться после сытного ужина. – Отмахнулся Люциус. – Поттер, ты был неподражаем. Прямо хотелось стоя тебе аплодировать. Прирожденный оратор.

– Издеваешься? – Скривился Джеймс. – Если бы не пари, я бы никогда не признал, что ты лучший.

– Ну, во-первых, ты сам предложил это пари, – напомнил блондин, – а во-вторых, ты можешь говорить все, что угодно, но ты объявил об этом на всю школу, так что все теперь думают именно так.

– Ничего, Малфой, мы еще посмотрим, кто возьмет кубок. – Усмехнулся Поттер.

– Хочешь снова поспорить? – С вызовом спросил Люциус. – Давай.

– Ой, вам, парням, только бы силами мериться. – Фыркнула Диана, прижимаясь к обнимающему ее супругу. – Итак понятно, что кто взял кубок, тот и лучший. И спорить не нужно.

– И то верно. – Поддержал сестру блондин. – Вот и посмотрим.

– Ладно, ребят, мы к себе. – Сказал Джеймс, беря любимую за руку. – Отдыхать пора.

– Да, пора по домам, как говориться. – Кивнул Люциус, обнимая супругу за плечи.

Друзья направились к лестничным пролетам и разошлись по этажам. Сириус с Дианой, попрощавшись с четой Малфой, завернули за угол 4го этажа и принялись ждать, когда друзья скроются из вида. Потом быстро поднялись следом, и когда Люциус с Циссой исчезли в проходе за портретом дочери Слизерина, направились к стене, где находился вход в Выручай-комнату. Когда комната «приняла» нужный влюбленным вид, она распахнула двери, и Блэки поспешили внутрь.

– Сириус, а что у вас происходило за столом после речи Поттера? – Спросила Диана, выходя на середину зала и оглядывая новых манекенов для тренировки.

– Уизли просто не умеет следить за своим языком. – Уклончиво ответил Сириус. – А вот вы куда сбежали? Я не верю, что вы решили погулять.

– Ну, я почувствовала, что ты не совсем в порядке и решила преподать урок Вислому. Что он сказал, что ты вышел из себя?

– Сказал, что я сплю с врагом. – Блэк сцепил зубы, но был вынужден ответить правду, так как врать супруге было невозможно и бессмысленно.

– Так и сказал? – В шоке распахнула глаза Диана. – Вот говнюк. Знала бы, похлеще его заклинаниями нашпиговала. А так только баловалась.

– И как же ты его «наказала»? – С интересом спросил Сириус.

– Подвесила вверх тормашками, как любил твой Поттер подвешивать Севу, а потом пару раз отбрасывающим добавила. – Довольно улыбнулась супруга.

– Молодец. – Похвалил ее Блэк. – Ладно, любимая, давай приступим к тренировкам, пока я с голоду не помер. Лично я поесть не смог после разборок с Уизли.

– Я вообще-то тоже. – Кивнула девушка. – Мы ушли сразу следом за Вислым. Так, сейчас. Нэнси. – И когда эльфийка появилась, сразу склоняясь в низком поклоне, приказала: – Нэнси займись ужином. Чтобы к нашему приходу все было готово.

– Слушаюсь, хозяйка. – Снова поклонилась домовик и исчезла.

– Ну, приступим? – Обернулась к любимому Диана, доставая палочку.

– Да. – Кивнул Сириус и подошел к супруге. – Начнем с невербальной магии. Прими стойку и попробуй снова обезоружить соперника. Только на этот раз, Ди, больше концентрации.

Девушка уверенно кивнула и, приняв боевую стойку, приготовилась к атаке на манекен. Тот, повинуясь ее мысленному приказу, двинулся в ее сторону, поднимая свою палочку. Диана атаковала первой, взмахнув палочкой и мысленно посылая в манекен заклинание. Тот снова «отъехал» назад и выстрелил ответным заклинанием. Малфой быстро выставила щит, выкрикнув Протего. Красный луч разбился о щит, а Диана отступила на шаг, тяжело дыша.

– А почему заклинание щита вслух? – Спросил Блэк.

– Испугалась. – Призналась девушка. – Я пока еще не так сильна в невербальной, и думала, что щит не получится. Протего сложнее Экспелиармуса. Боялась, что не сработает.

– Так, давай кое-что проверим. – Сказал Сириус, беря супругу за руку. – Попробуй теперь атаковать.

Диана снова подняла свою палочку и опять отправила в манекен красный луч, мысленно произнося заклинание. Тот отлетел назад и, преодолев почти всю комнату, врезался в стену и распался на части. На полу остались лежать только деревянные обломки.

– Ого. – Выдохнула девушка, в шоке смотря на кучку, что осталась от недавнего «противника». Она медленно перевела взгляд на сплетенные с супругом руки, а потом на самого любимого. Сириус улыбался, довольно смотря на нее. – Это мы? – Спросила Диана, и возлюбленный согласно кивнул. – Вместе? – Снова кивок. – Класс. – Расплылась она в улыбке.

– Я подумал, что если мы на расстоянии «тянем» друг из друга способности, то что произойдет, если будет прямой контакт. – Пояснил Блэк. – Но, так как за руки держаться в бою будет проблематично и не всегда возможно, то тебе все-таки нужно самой тренироваться.

– Ты прав. – Вздохнула Диана, неохотно отпуская его руку. – Но теперь мы знаем, на что способны. А ты молодец. – Улыбнулась она супругу. – Догадался. Я вот о таком даже не думала.

– Ну… – Зарделся Сириус похвале. – Так. Давай, продолжай.

Спустя минут 40, отработав невербальную и беспалочковую магию, а также анимагию, супруги Блэк покинули Выручай-комнату и вернулись в свои апартаменты. Ужин уже ждал их на столе в гостиной. Страшно проголодавшись, Сириус с Дианой поспешили за стол и набросились на еду. Насытившись, они скрылись в спальне, чтобы «помириться» окончательно.

– Кстати, – прошептала Диана, когда влюбленные приходили в себя после очередного акта «перемирия», лежа в обнимку в кровати, – я все-таки «накажу» тебя за твой поступок, чтобы ты не расслаблялся.

– Что? – Удивился Сириус, не понимающе смотря на улыбающуюся супругу. – Почему? Ди, я думал, что ты не злишься. Поняла, что я не мог иначе. Зачем, Ди?

– Я же сказала, чтобы не расслаблялся. – Повторила девушка. – А ты думал, что я так просто забуду, что ты чуть не покалечил моего брата? Нет, любимый, так просто ты не отделаешься.

– А я уже подумал, что месть Малфоя меня миновала. – Обреченно выдохнул Блэк, откидываясь на подушки. – И что меня ждет? Может, мне тоже прилюдно покаяться в своем поступке, как Джейми признал первенство твоего брата?

– Нет. – Подумав, ответила Диана. – Не стоит. И это была идея самого Поттера, никто его не заставлял. Это был двусторонний спор, Люц бы сделал тоже самое в случае проигрыша, так что тут все по-честному. Тебе я придумала другое наказание.

– Давай, не томи. – Махнул рукой Сириус. – Надеюсь, твоя месть не очень жестока.

– Ну, сам решишь. – Усмехнулась супруга. – Мы с тобой договорились сходить в магазин за парой нарядов для рождественского приема у твоей матери и выпускного бала. Так вот. Пожалуй, я не ограничусь парой нарядов. К тому же у меня заканчивается кое-что из косметики и парфюмерии. Ну, и другие мелочи. Так что в это воскресенье пойдем по магазинам.

– О, Великий Мерлин. – Простонал Блэк, закрывая лицо ладонями. Диана довольно засмеялась, радуясь удавшейся «мести». – Ди, это слишком жестоко. Люциус не так сильно пострадал. Это не равноценно.

– Это не важно. Месть всегда должна быть страшнее самого поступка, чтобы не хотелось его повторять. Так что, Сири, проштрафился – заглаживай.

Сириус застонал еще громче и, схватив соседнюю подушку, прижал ее к своему лицу, желая задохнуться, чтобы не идти с неуемной в смысле покупок супругой. Диана снова рассмеялась и принялась отнимать у него подушку. Влюбленные тянули ее в разные стороны, пока не разорвали ее на части. Наволочка треснула, и пух взлетел вверх. Вся кровать, как и супруги Блэк оказались в перьях. Пару мгновений они смотрели друг на друга, держа в руках кусочки наволочки, а потом весело засмеялись. Играясь с пухом, они кидались им друг в друга, заливаясь от смеха. Наконец, Сириус повалил супругу на спину и, зажав ее руки над головой, впился в ее губы жарким поцелуем. Диана тут же обхватила его ногами, призывно выгибаясь. Заснули они только глубокой ночью с блаженными улыбками на губах и усыпанные белыми мягкими перьями.

За завтраком все студенты и учителя, получив почту, обсуждали статью в «Ежедневном Пророке» о новом нападении Пожирателей прошлым днем. Оно произошло в одном из жилых кварталов. Было несколько пострадавших среди мирного населения. Дамболдор не выставлял своих орденоносцев на территории, где стояли жилые дома волшебников, и там нападения никто не ожидал. В результате Пожиратели «порезвились» там, пройдясь по домам магов, не пожелавших примкнуть к Лорду Тьмы. Орденоносцы вместе с самим Дамболдором узнали о нападении вместе со всеми. Учителя и дети входивших в состав ордена волшебников в шоке смотрели на директора. А тот просто не знал, что сказать. Он думал, что Воландеморт нападет на места больших скоплений людей, и выставил «наблюдательные пункты» в Косой переулок, Хогсмид и еще пару мест. Таким образом люди, находившиеся вчера днем в своих домах, подверглись нападению. Пожиратели безнаказанно убивали и калечили магов, заставая их врасплох. В конце статьи был приведен список потерпевших. Там были только фамилии маглорожденных волшебников. В Главном зале повисла тишина, а потом раздался плач осиротевших учеников. Они были не старше 3го курса и учились на факультете Гриффиндора. Их тут же бросились утешать старшие однокурсники. Дамболдор поднялся со своего места и быстро покинул зал. За ним бросилась вдогонку МакГоногалл.

Диана читала статью вместе с Сириусом, когда они уже заканчивали с завтраком. Газету принесла Нэнси.

– Как? – Только и смогла вымолвить девушка, дочитав статью. – Я не понимаю. Какого черта? Мы же предупредили его. – Она вскочила со своего места и бросила газету на стол. – Почему он это допустил? Чертов Дамболдор. Эти смерти на его совести. Он должен был выставить людей везде. Везде, черт побери.

Сириус вскочил со стула и, подбежав к супруге, заключил ее в крепкие объятия, пытаясь успокоить. Диана положила голову на его плечо, кроя Дамболдора по матери и до седьмого колена. Блэк мысленно «подписывался» под каждым ее словом, тоже недоумевая, как директор это упустил. Из-за его «экономии» сил Ордена погибли ни в чем не повинные люди, целые семьи за исключением детей, которые находились в тот момент в школе.

– Немедленно к нему. – Выпалила Диана, отстраняясь от супруга. – Я хочу знать, как он это допустил? Мы предупредили его, снова дали все карты в руки, а он опять все «просрал». Прошу прощения за речь, но других слов у меня просто нет.

Они выскочили из своих апартаментов и быстро направились вниз. По пути на лестнице они встретились с Джеймсом, Ремусом и Лили. Поделившись с ними своим негодованием, друзья продолжили путь до кабинета директора вместе. На первом этаже около Главного зала у доски объявлений столпилась почти вся школа. Все читали статью в «Пророке», навешанную на доске. Студенты обсуждали произошедшее вчера, ругая Воландеморта и всех его Пожирателей. Рядом со статьей газеты висела вывеска об отмене сегодняшних занятий и сообщении о траурном ужине в Главном зале. Но студенты итак не в состоянии были сейчас думать об уроках.

В отдалении стояла компания слизеринцев, косясь на других учеников. Большинство из «змеек» были детьми этих Пожирателей, и теперь их в лицо называли убийцами и маньяками, хотя они лично никому ничего плохого не сделали: в нападении участвовали только взрослые сторонники Воландеморта, получившие Метки Смерти. Но, конечно, такие «мелочи» не интересовали убитых горем детей, которые в один день стали сиротами и узнали об этом из газет.

Увидев подходящих друзей, Белла с Северусом отделились от компании своего факультета и подбежали к ним.

– Уже знаете? – Спросила брюнетка. Остальные кивнули. – Все просто в шоке. Теперь нас ненавидят еще больше, если такое было возможно. Если нас прилюдно не линчуют студенты других факультетов, то хорошо. Гриффиндорцы больше других мечтают порвать нас на сотню маленьких «змеек». И остальные два факультета готовы им помочь. О, вон Люциус с Циссой.

Друзья повернулись в указанном девушкой направлении и действительно увидели быстро приближающуюся к ним чету Малфой. Люциус сжимал зубы, еле сдерживая злость.

– Опять наш «дорогой» директор облажался. – Процедил сквозь зубы блондин. – Я получил статью вместе с письмом от Воландеморта. Он просто счастлив, что ему удалось преподать урок Ордену. Воодушевленный удачной акцией, он готовит новое нападение. У меня просто нет слов, как Дамболдор мог это допустить. Ладно, пойдем отсюда, а то на нас уже косятся. Кажется, вам, наши гриффиндорские друзья, теперь лучше с нами не светиться, а то станете предателями для своих же сокурсников.

– С этим предупреждением ты опоздал, Малфой. – Скривился Поттер, тоже оглядываясь на студентов у доски объявлений. – На нас стали коситься с тех пор, как мы вообще стали общаться. И предателями нас с тех пор и считают.

– Но теперь все по-другому. – Сказала Диана. – Есть первые жертвы в этой войне. И теперь все слизеринцы без исключения будут считаться виноватыми в этих смертях. Даже если сами не имеют к ним никакого отношения. Большинство из студентов нашего факультета являются детьми Пожирателей, а остальные просто пойдут «вагончиками». Люц прав, лучше нам сейчас не афишировать наши отношения. В отличие от нас, у вас нет отдельных комнат, вам нужно быть осторожнее, чтобы вас свои же не выставили виноватыми.

– Спасибо, конечно, за заботу, Малфой, но мы справимся. – Улыбнулся Джеймс.

– Сестра дело говорит. – Поддержал девушку Люциус. – Не будь так беспечен, Поттер. Вас трое против всего факультета, где вас считают предателями. А, учитывая, что дети пострадавших семей учатся именно на вашем факультете, вас не встретят в вашей гостиной бурными аплодисментами.

– И что нам теперь делать? – Выпалил Поттер. – Забаррикадироваться нам все равно негде, и отдельных комнат тоже нет. Придется возвращаться в свою гостиную. И ты преувеличиваешь, Малфой. Ничего нам не сделают. Это не в духе гриффиндорцев. Даже если и скажут что-нибудь обидное, то до драки все равно не дойдет. А если и будут нарываться, то мы просто уйдем.

– Ну, смотрите сами. – Пожал плечами блондин. – Но давайте все-таки отойдем в сторону. Не спокойно мне что-то вблизи большинства недовольных. Учителей поблизости нет, если начнется групповая дуэль, все может кончиться крайне неприятно для нас.

– Мы, собственно шли к Дамболдору. – Сообщила Диана. – Хотим вытребовать с него оправдания.

– Так он и сказал. – Фыркнул брат. – Потом расспросим Леди Блэк. Уверен, что орденоносцы с Дамболдора душу вытрясут, не то что ответ. Они, получается, напрасно ждали Пожирателей там, где те так и не появились.

Остальные друзья были вынуждены признать его правоту и, обойдя враждебно настроенных студентов других факультетов, поспешили вверх по лестнице.

– Люц, а на радостях Воландеморт не поделился своими планами на будущее? – Спросила Диана у брата.

– Увы. – Развел руками тот. – Но он еще раз похвалил тебя за прекрасно выполненное задание.

– Я польщена. – Скривилась девушка. – Черт, у меня просто в голове не укладывается, как Дамболдор мог это допустить. Надо немедленно отправить Леди Блэк сообщение, чтобы она пересказала нам, как объяснялся директор.

– Думаю, мама итак понимает, что мы ждем от нее новостей. – Сказал Сириус. – Дамболдор отменил уроки, чтобы созвать всех орденоносцев на срочное совещание. Как только оно закончится, мама нам сообщит обо всем.

– Да, ты прав, Бродяга. – Кивнул Поттер. – Нам остается только ждать.

– Детей жаль. – Проговорила Лили. – Узнать о том, что ты сирота из газет. Что может быть хуже?

– Да, ты права, Эванс. – Вздохнула Диана. – Вот они, первые жертвы этой войны. Чертов Воландеморт, будь он проклят.

Остальные друзья тоже печально вздохнули. Джеймс обнял любимую за плечи, желая подбодрить, потому что та уже была готова расплакаться от жалости к малышам своего факультета. Диана с Сириусом тоже обняли друг друга со спины за талии. Люциус взял за руку Циссу и переплел ее пальцы со своими. Белла, воспользовавшись всеобщим подавленным настроением, аккуратно взяла за руку Северуса. Тот вздрогнул и не понимающе посмотрел на подругу. Девушка криво улыбнулась, взглядом прося не убирать свою руку. Снейп согласно кивнул и продолжил путь. Один Ремус вдвойне печально вздохнул, потому что у него не было человека, которого бы можно было обнять или взять за руку. Одиночество в который раз упало на его плечи тяжелым плащом.

Не сговариваясь, друзья направились в апартаменты Блэков, рассудив, что Леди Блэк придет именно в комнаты сына и невестки. Именно там они уже не раз все вместе собирались и делились новостями после собраний Ордена. Подойдя к нише, Диана назвала пароль. Портрет Альтаира впустил их без слов. Он тоже был печален: имея возможность перемещаться в другие портреты, он знал последние новости о нападении Пожирателей.

Войдя в гостиную, Сириус позвал Нэнси и попросил у той по бокалу огневиски для каждого, чтобы почтить память погибших. Никто из друзей не возражал против предложения. Эльфийка быстро выполнила приказ, пока студенты размещались кто где в комнате. Получив по стакану обжигающего напитка и закуски в виде кусочков шоколадки, друзья отсалютовали своими стаканами друг другу, произнося тост за первые жертвы. Отпив, они скривились скорее не от горечи напитка, а от горечи осознания, что война все-таки заденет каждого человека. Воландеморт не остановится, пока не поставит всех волшебников на колени. А те, кто не пожелают подчиниться, будут просто уничтожены.

Какое-то время друзья сидели в молчании, изредка отпивая из своих стаканов. Они полностью ушли в свои невеселые мысли. И мысли у всех присутствующих были схожи: озвучивать их не имело смысла. Ругая Дамболдора, они жалели маленьких сирот. Так они просидели около четверти часа, пока тишину не нарушила Нэнси, появившаяся посреди гостиной. Ее появление заставило вздрогнуть всех друзей.

– Нэнси просит простить ее за внезапное появление, – низко поклонилась эльфийка и обратилась к своим хозяевам, – но у входа стоит Леди Вальпурга Блэк. Ее доставил Кричер, домовик Рода Блэк.

– Отлично. – Воскликнул Сириус, отпуская любимую и поднимаясь на ноги.

Остальные тоже воодушевились и повскакивали со своих мест. Блэк произнес пароль и попросил предка впустить женщину. Альтаир кивнул и открыл проход для бывшей невестки. Леди Блэк величественно вошла в гостиную и тихо поздоровалась со всеми. Друзья ответили ей не стройным хором.

– Мама, не томи. – Сириус сразу перешел к главному.

Леди Вальпурга кивнула и, сев за стол, принялась рассказывать.

– После сообщения о нападении, Дамболдор сразу собрал Орден. Точнее по-другому он и не мог поступить. Орденоносцы тут же собрались у нас на Гримма. Какой уж там ближний круг, я еле всех в нашей гостиной разместила…

– Тетя, прошу, переходи к главному. – Оборвала женщину Цисса. Остальные закивали, жадно ловя каждое слово Леди Блэк.

– Да, конечно. – Согласилась Леди Вальпурга. – В общем, конечно, все были в шоке от произошедшего. Больше всего, как вы понимаете, кричали те, кто напрасно проторчали на своих местах, ожидая нападения. Впрочем, никто и представить себе не мог, что Воландеморт сделает такой ход. Теперь «наблюдатели» будут находиться везде, где есть люди. Главное, чтобы нас хватило. Мне показалось, что Дамболдор был шокирован больше всех. Он продумывал стратегию, расставлял людей, а Воландеморт его так легко обошел. Впрочем, если честно, я тоже не назвала бы тот квартал многолюдным местом. Всего 3 дома. Этого, конечно, тоже хватило, но я ожидала большего после месяца затишья. Не знаю, что и думать.

– Думаете, у Воландеморта есть еще шпионы, помимо нас? – Озвучила Диана завуалированное предположение женщины. – Что-то я не видела среди орденоносцев знакомых Пожирателей. Да и вообще вериться с трудом, что из-под «влияния» нашего дедушки можно уйти. Все орденоносцы, кроме тех, кто входит и в нашу Коалицию, считают Дамболдора чуть ли не богом во плоти.

– Да, в твоих словах есть доля правды. – Кивнула свекровь. – Просто я не знаю, почему Воландеморт напал на небольшой квартал, где даже могли не быть люди и отделался всего несколькими жертвами, когда мог напасть там, где были десятки ничего не подозревающих магов? Я ничего не хочу утверждать, но выглядит все так, будто Воландеморт знал, где будут «наблюдатели» и специально ударил там, где его совсем не ждали. Если это не слив информации, то я не знаю, что это. Я поделилась своими соображениями с Карлусом и Аугустой, и те меня поддерживают. Но мы не знаем, как это проверить. Люциус, Воландеморт случайно не «проговорился» о дополнительном шпионе, помимо Дианы?

– Я первый раз о чем-то подобном слышу. – Замотал головой блондин. – Впрочем, на последнем собрании мы не были, так как в нападении участвовали только взрослые Пожиратели, а, значит, и нет смысла нас информировать. Но я могу выяснить, что было на собрании. Попробую попытать Гринграсса. Его папаша ему наверняка все рассказал в подробностях. Не думаю, что он не захочет «поделиться» со мной на радостях.

– Да, Люциус, попробуй выяснить это. – Кивнула женщина. – Воландеморт вам доверяет, а, значит, и у остальных Пожирателей и их детей нет повода вас в чем-то подозревать. Кстати, об этом. Я не думаю, что вам теперь нужно светиться друг с другом. Война началась и, увы, но факультет Слизерина теперь дом детей Пожирателей и тех, кто их поддерживает. А на Гриффиндоре учатся дети орденоносцев Дамболдора. Вам лучше не афишировать свои отношения перед другими учениками. Понимаю, что это все предрассудки, но для вас же будет лучше.

– Я предлагал нашими гриффиндорцам тоже самое, Леди Блэк. – Переглянулся с Джеймсом Люциус. – Но они ни в какую не хотят нас оставлять. Не знаем, как от них избавиться. Может, вы их отгоните от нас, пока им не устроили бойкот своими же сокурсники.

– Просто все итак в курсе, что мы общаемся. – Сказал Поттер. – Поздно уже от вас открещиваться.

– Да, но можно же «разругаться». – Усмехнулась Белла. – При всех или сказать кому-то и тот передаст по цепочке. Вы просто можете активно кивать, когда нас кроют на чем свет стоит и все, вы вне подозрений. К тому же вы действительно входите в Орден, а мы официально Пожиратели, только без Метки пока. Кстати, нам потому тоже крайне не выгодно находиться в вашей компании. Воландеморт может засомневаться в нашей преданности, если ему сообщат, что мы активно и с удовольствием с вами общаемся.

– Белла права. – Согласился с подругой Северус. – Это Диане выгодно тусоваться и там и здесь, а нам нужно быть только со своими.

– Ладно, уговорили. – Недовольно пробормотал Джеймс. – Сегодня же, вернувшись в гостиную, будем кричать, какие все слизеринцы плохие и как жестоко мы в вас ошиблись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю