412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jailex » Третий муж герцога Литерского (СИ) » Текст книги (страница 2)
Третий муж герцога Литерского (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:29

Текст книги "Третий муж герцога Литерского (СИ)"


Автор книги: Jailex



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)

– Да, мой господин, накажите меня, – раздался в ответ второй голос, медовый, полный послушания и невинности.


– Паршивец! Марш в комнаты! Сейчас получишь все наказания, которые просишь!


Эжен попятился назад, чтобы не попасться на глаза двум ругающимся. Однако не успел он сделать и пары шагов назад, как из-за поворота показался герцог Литерский, тащивший за руку какого-то юношу. Тот не упирался, но явно не поспевал за герцогом. Юноша был высоким и очень стройным. Вьющиеся рыжие волосы небрежно перетянуты лентой. Красные лосины были до неприличия обтягивающими, сверху туника с высоким горлом.


Увидев Эжена, герцог остановился и, дернув юношу за руку, поставил того рядом с собой.


– Виконт Литл, какая встреча! – герцог оскалил губы в улыбке. – Познакомьтесь, мой младший муж Кисиль.


Эжен нервно кивнул в ответ. Юноша тоже промолчал. Герцог продолжил:


– Кисиль, познакомься. Мой будущий супруг Эжен.


Парень кивнул:


– Рад познакомиться, виконт, – после чего отступил герцогу за спину.


Герцог чему-то нахмурился, пробормотал «Паршивец!» и подтолкнул своего мужа к выходу из парка.


– Прошу меня простить, виконт. Надеюсь, увидеть вас вечером! – выкрикнул он на прощание и скрылся вслед за младшим мужем.



Эжен еще некоторое время постоял, а затем спешным шагом направился в свои комнаты. Там, выгнав слугу, он на некоторое время замер, чувствуя, как его руки холодеют от гнева. И уже через мгновение заметался в бешеном танце хаотичных движений, швыряя в стены вазы, чайный сервиз, подсвечники, сметая на пол все, что попадалось под руку. Он не плакал – он выл, выпуская из себя все напряжение этих дней.


Но легче не стало. Ничуть. Мысль о том, что он станет младшим мужем, совершенно не желала приживаться. Уверенность в том, что его предшественник был убит, выкинут с балкона как ненужная тряпка, подкрепилась увиденной сегодня сценой, била по голове, заставляя ужасаться предстоящего брака. Каким образом герцог Литерский собирался наказывать младшего мужа? Что это за методы наказания такие, что юный муж боялся его настолько, что спрятался в парке? И что такого ужасного совершил первый муж Эддрика, что получил смерть в наказание? И кто сейчас является первым мужем герцога? Может быть, он находится в таком состоянии, что даже приехать не смог, или, и того подавно, тоже убит? Неужели такой ужасный человек, как Эддрик Литерский и есть приближенный короля? Приближенный настолько, что отец надеется, что он, Эжен, сможет похлопотать об успехах Клеверия, будучи всего лишь в статусе третьего мужа? Хотя, о каком ходатайстве можно вообще говорить, если его супругом будет такой тиран?!


Силы иссякли и Эжен упал на диван. Сердце заходилось рваным ритмом от страха. В мозгу билась мысль о том, что нужно спасаться! Необходимо было поговорить с отцом! С Клеверием! С Самиром, в конце концов! Ну, пусть они отдали его младшим мужем, но не подпишут же они смертный приговор собственному сыну и брату?! Да, это самый лучший выход. Он сейчас же поговорит с отцом и Клеверием. Конечно же, они поддержат его, ведь его жизнь важнее каких-то там обозов и барышей.


Эжен вскочил и, даже не взглянув в зеркало, поторопился к отцу. Подойдя к комнатам отца, он громко постучал, помня об инциденте с Сонаром. Отец с мужьями завтракали, расположившись втроем на невысоком диванчике.


– Что за вид? – ужаснулся Сонар, взглянув на Эжена.


– Тебя кто-то обидел? – воскликнул Самир. Эжен, помня о том, что отсутствие самообладания не даст ему нужного результата, со спокойной уверенностью произнес:


– Отец, нам необходимо отказаться от брака.


– В связи с чем? – судя по тону, отец насмехался над ним.


– Герцог Литерский убийца!


– Т-шш! – Самир вскочил.


– Он убил собственного мужа! Слышишь, отец? А сегодня я видел его с младшим мужем – герцог угрожал тому наказанием! Младший муж называет его господином... Отец?


Виконт Литтл молча взял еще кусок пирога с блюда:


– Мне надоели твои причитания. Я правда сожалею о том, что тебе пришлось стать младшим мужем. Я понимаю, что непросто перестроиться со статуса старшего мужа на младшего, да еще и третьего, но пойми: у нас нет возможности отказать королю. Это он сейчас тебе улыбается, а через час вышлет в ссылку. Это тебе не шутки. Я не желаю более выслушивать твои истерики. Понятно?


Позиция отца была кристально ясна. Самир не пойдет против мужа. Возможно брат? Хотя тоже навряд ли. Эжен извинился, тихонько прикрыл за собой дверь и вышел. В коридоре было пусто. На душе тоже. Отец запросто отправил его на верную смерть. Теперь он один в этой борьбе за выживание.

глава 5.

К вечернему балу он готовился один. Привлекать к себе внимание глупыми выходками с неподобающей одеждой Эжен не хотел, поэтому надел шелковую кофту и серые лосины. Сапоги до колена, аккуратная цепочка на шее и он готов. За пару минут до выхода пришел Самир, одобрил наряд и сел на диван.


– Эжен, мне не хочется, чтобы ты волновался по поводу первого мужа герцога. История там темная. Кто вообще тебе рассказал?


– Неважно, – отмахнулся Эжен, – все неважно уже, Самир. Все равно же брак будет.


В бальном зале народу было еще больше, чем вчера. Самир с довольной улыбкой рассматривал толпу, а Леван еще с порога умчался танцевать.


– Хочешь потанцевать? – за спиной оказался Клеверий.


– Нет, спасибо. Иди, – Эжен вздохнул и направился в сторону балконов.


Когда-то в детстве он мечтал о том, что они поедут на бал. Он будет в лучших своих нарядах. Будет танцевать до утра и придирчиво выбирать себе младшего мужа. Ну, по крайней мере, однозначно пить шипучее вино и танцевать до упаду. Веселиться и хохотать. А сейчас вот второй раз на королевском балу, но снова бежит на балкон. Никакого желания развлекаться!


– Эжен, – кто-то из толпы перехватил его. Эжен оглянулся и узнал будущего мужа.


– Рад видеть, что вы выполнили мою просьбу прийти на бал, – Эддрик улыбался, но Эжену теперь в этой улыбке чудился только умысел.


– Как я могу вам отказать? – Эжен улыбнулся.


– Могу я пригласить вас на прогулку, Эжен? К примеру, завтра, после полудня? Думаю отличная мысль, чтобы лучше

узнать друг друга? – Герцог обворожительно улыбнулся.


– Конечно, герцог, – Эжен склонил голову, пристально разглядывая грудь герцога.


– Называйте меня Эддрик, дорогой. Скоро мы с вами станем семьей, – герцог растягивал слова.


– Хорошо, Эддрик.


– Вот и отлично. А сейчас развлекайтесь. Я пойду, скрашу вечер его Величества.


Герцог затерялся в толпе, как только отзвучали последние аккорды песни.

Посчитав выполненными на сегодня свои обязанности, Эжен спустился в парк. Друг за дружкой, на расстоянии меньше полуметра повсюду стояли фонари, освещая дорожки. То тут, тот там стояли пары и тройки людей, обсуждающих между собой что-то громким шепотом, раздавались взрывы смеха. Эжен сделал несколько шагов и остановился, задумавшись, куда бы пойти.


– Виконт Литтл! Какая встреча, – за спиной стоял Кларк.


– Добрый вечер, милорд.


– О, называйте меня просто Кларк. Как проходит ваше знакомство с мужем?


– Благодарю, – Эжен кивнул.


– Вы уже познакомились с младшими супругами Его Высочества?


– Только с одним, его имя Кисиль, кажется, – Эжен пожал плечами.


– О, прекрасный молодой человек! А ваш муж? Он вам понравился?


– Он кажется неплохим человеком, – Эжен аккуратно подбирал слова, помня, что находится при дворе и разговаривает с чужим человеком, несмотря на то, что Кларк, кажется, настроен весьма дружелюбно.


– О да! Он же должен понимать, в каком Вы оказались положении! – Кларк пожал плечами и засунул руки в карманы брюк.


– Ну, он же был вторым сыном в семье, как и Вы.


– И как он оказался первым?


– Его брат трагически погиб. Знаете, лошадь понесла, тот выпал, свернул себе голову.


– Это... Вы хотите сказать, что это произошло по вине герцога? – Эжен в ужасе уставился на Кларка.


– Я такого не говорил, – Кларк фыркнул. – Неплохо герцог справляется для человека, которого всю жизнь учили стать младшим мужем, не так ли?


– Да, – Эжен не мог понять, у него дрожит голос или это только кажется?


– Лорд Абигейл! Какая неожиданная встреча! Виконт Литтл, добрый вечер. – Напротив них стоял Риэль.


– Господин королевский маг! – Кларк расшаркался, – прошу прощения, я только что вспомнил о неотложном деле. – И лорд тут же удалился.


– Добрый вечер, Риэль, – Эжен мягко улыбнулся. Учитывая его высокой должности королевского мага, Риель был очень приятным человеком – совершенно не напыщенным.


– Что вы здесь делаете виконт? Не привлекает праздник?


– Это утомительно с непривычки, Риэль.


– Насколько я знаю, не только в столице проходят балы. Разве Ваш отец их не устраивал?


– О, устраивал. Санор обожает балы, отец потакал ему в этом. Просто знаете, столько всего навалилось, – Эжен неопределенно развел руками, пытаясь выразить масштаб бедствий.


– Пожалуй, тут Вы правы, – сказал Риель и, помолчав, добавил: – Вы имеете дружбу с лордом Абигейлом?


– Да нет, что Вы – мы познакомились буквально вчера.


– Что ж, понятно. Не хочу давать советы, но Кларк – сын лорда Абигейла, состоящего в оппозиции короля. Вам не стоит слишком часто общаться с ним на публике, учитывая за кого вы собираетесь замуж, – Риэль говорил все это мягко.


– Лично я замуж ни за кого и не собирался: это отнюдь не моя воля! – Эжен недовольно поджал губы.


– Это не очень тактичное высказывание по отношению к Вашему будущему мужу. -

Эжен прикусил губу. «И правда, все эти неприятные темы сбили его с толку. Вряд ли Риэль тот человек, которому стоит все это говорить, тем более, что он явно на короткой ноге с королем.»


– Прошу простить мою вспыльчивость, Риэль. Это все нервы.


– Согласен, стать третьим мужем после того, как Вам обещали старшинство, непросто, но я уверен Вы справитесь. К тому же, знаете, герцог Литерский очень мм... понимающий человек.


– Спасибо, Риэль.


Эжен поджал губы. Он не собирался спорить с Риэлем, тот и так уж сделал замечание Эжену за несдержанность. «Не хватало, чтобы это дошло до короля, а там и до будущего мужа!»


Распрощавшись с Риэлем, Эжен вернулся в зал и тут же наткнулся на Самира, стоящего у стены.


– Самир? Что-то случилось? Ты не танцуешь, – Эжен прекрасно знал, что обычно Самир просто не мог упустить возможности потанцевать.


– О, Эжен, – Самир улыбнулся, – это все проклятые сапоги. Новые, которые я заказал для поездки. Они ужасно жмут ноги. А почему не танцуешь ты?


– Ну, я станцевал один танец с герцогом Литерским, а потом пошел подышать воздухом.


– Понятно. Ну, не стой со мной, иди, потанцуй.


Обсуждать с Самиром всё, что его смущало в прошлом герцога: убийство мужа, внезапная смерть старшего брата, наказания младшего мужа – было ни к чему. Да и место было совершенно неподходящее. Когда заиграла следующая мелодия Эжена пригласил на танец симпатичный юноша, представившийся лордом Октавианом Джероме.


– Я никогда раньше не видел Вас здесь, виконт Литтл! Вы нечасто бываете при дворе?


– Вы правы лорд Джероме, нечасто. Точнее, этот сезон – мой первый.


– Вам непременно должно понравиться – балы Его Величества просто восхитительны! Те, которые устраиваются в поместьях, с ними никогда не сравняться. Совершенно иной размах, не так ли?


– Вы правы, лорд Джероме. Размах потрясает.


Во время следующей мелодии партнером Эжена был Клеверий, после чего на танец его пригласил отец.


– Как тебе балы во дворце? – поинтересовался тот.


– Спасибо, отец. Но из-за всех этих переживаний у меня ужасно разболелась голова. Я, пожалуй, пойду отдыхать. Тем более, что герцог Литерский пригласил меня на прогулку завтра утром.


– На прогулку? Это великолепно! Что ты ему ответил?


– Конечно же, я согласился, – кисло отчитался Эжен.


– Прекрасно! Скажи Самиру, пусть поможет подобрать тебе достойный наряд.


– Хорошо, папа, – Эжен кружился в танце, совершенно не замечая музыки, заученно переставляя ноги.


– Вот видишь, ты заинтересовал герцога, сынок. Зря ты так плохо настроен на этот брак.


– Не думаю, папа, – Эжен поджал губы.


– И все же. Да, кстати, не забывай: все мы очень любим тебя. И чтобы ты в этом не сомневался, в твое приданое входит поместье Верим.


– Правда? Это чудесно, отец. Благодарю.


– Не вижу радости. Это, кстати, Клеверий похлопотал. Он не хотел, чтобы ты посчитал, что мы стараемся избавиться от тебя ради поместья.


– Отлично папа. Только вот поместье окупится мигом, когда твои покупатели прознают, что твой сын – муж герцога Литерского, не так ли?


– Зачем ты все переводишь на деньги, сынок?


– А разве не в этом вся подоплека? – Эжен злился. «К чему отец завел эту дурную тему?»


– Не шуми. Лучше подумай о том, чтобы похлопотать за брата также, как он позаботился о тебе, дорогой.


– Я буду третьим мужем. Третьим, папа! О каких хлопотах идет речь – ты вообще в своем уме? – Эжен дернул руку, чтобы уйти, но отец крепко держал его.


– Не хами, думай с кем разговариваешь! Завтра же вечером получишь пятнадцать плетей за неподобающий разговор с отцом. Ясно тебе? И я старался придать значимости этому событию – твоей свадьбе. Какие хлопоты, разве ты сможешь? Третьим-то мужем! Нормальный сын, будучи и четвертым, побеспокоился бы о семье! – музыка стихла. – Отправляйся к себе!


глава 6.

Герцог Литерский зашел за Эженом в половине первого, когда тот уже начинал немного нервничать. Герцог был одет в мягкую тунику из непонятной ткани и широкие кожаные штаны.


– Добрый день, Эжен. Простите, что заставил Вас ждать, – герцог взял его за руку.


– Добрый день, Эддрик. – «А младший муж называет его господин. После свадьбы Эжена тоже заставят так делать?»


– Вы уже были в городе?


– Нет, хорошо осмотреть столицу мне еще не довелось.


– Вот и отлично.


Они вышли из дворца, и дошли до конюшен, не обменявшись ни словом. Эжен чувствовал легкое напряжение. Там для них уже были подготовлены две лошади, причем той, на которой Эжен приехал в столицу, среди них не было. Видимо эти были королевскими, либо скакунами герцога. Когда они немного отъехали от конюшен, герцог первым прервал молчание:


– Чем Вы увлекаетесь, Эжен?


– Мне нравится читать исторические романы. Опыт предков очень поучителен.


– А чем еще Вы занимались в поместье?


– Я много времени уделял подготовке к управлению помес... Простите! – Эжен обернулся, пытаясь предугадать реакцию Эддрика на эту необдуманную фразу. Совершенно не стоило упоминать о том, что Эжену предстояло стать старшим мужем.


– Ничего. Не стоит начинать знакомство со лжи, не так ли? – Герцог улыбнулся, но слишком неестественно – он явно пытался замять неловкий момент.


– Итак, Вы читали умные книжки, и учились быть полезным. Я все верно понял, Эжен? – вот сейчас герцог улыбался вполне искренне. Эжен кивнул в ответ.


Они выехали за ворота дворца. Выезд из конюшен приходился не на дворцовую площадь, а на спокойную и пустую улочку, застроенную небольшими двухэтажными домами торговцев.


– Здесь так пусто. Я думал, что у лавок торговцев должно быть людно, – позволил себе спросить Эжен.


– Верно, но цены в этих лавках отнюдь не для простых горожан. Те закупаются на рынке, вот там сейчас не протолкнуться. А эти торговцы рассчитывают на знать, в основном приезжую, кстати. А для знати сейчас еще достаточно рано. Здесь такие магазинчики, в которые цвет королевства не прочь прогуляться сам, вместо того, чтобы отправлять слуг. Драгоценности, ткани, сувениры, всякие заморские штучки. Хотите, зайдем?


– Как Вы решите, Эддрик.


Заходить Эжену хотелось не очень. Он, конечно, был бы не прочь поглядеть на заморские штучки, но расплачиваться деньгами отца не позволяли то ли принципы, то ли гордость – Эжен еще не определился. А тратить деньги герцога было тоже не удобно. Но герцог, видимо, решил зайти. Они спешились и вошли в какую-то лавку.

Хозяин лавки, будто ждал их, стоял посреди зала. На прилавках вдоль стен стояли разные фигурки, на специальных подставках были развешены браслеты и цепочки.


– Герцог! Рад Вас видеть! Я как раз собирался послать к Вам мальчонку. У меня появилась совершенно потрясающая вещичка для Вашего мужа!


– Здравствуй, Лирон. Познакомься, мой будущий супруг, Эжен.


– Добрый день, мм... герцог, – Лирон склонил голову.


– Я пока еще виконт. Добрый день.


– Эжен, как Вам идея осмотреться здесь? Вдруг что-то Вам понравится, не так ли Лирон?


– Истинная правда, герцог. У меня много приятных вещей.


– Ну, неси, что ты там углядел для моего мужа? – герцог Литерский подошел к диванчику, стоящему прямо за спиной хозяина, и сел. «Точнее, развалился» – отметил про себя Эжен.


Он переходил от прилавка к прилавку, разглядывая выставленные там предметы. Целый стол был отведен под сувениры в виде зверушек, выполненных из натурального меха. Наверняка, они стоили немалых денег, но выглядели великолепно. От настоящих их отличал разве что размер. Эжен даже не удержался и погладил одну лису. Она была достаточно большой, видимо поэтому, чтобы занимать меньше места, сидела, обвив хвостом передние лапы. Черные глаза-бусинки внимательно смотрели на Эжена. Кажется, еще немного, и он спугнет хищницу, а она скроется от него среди многообразия сувениров. У остальных столов Эжен так надолго не задерживался. Там были в основном различные украшения, к которым он был по большей части равнодушен. Обернувшись на вошедшего хозяина, Эжен заметил, что тот подал герцогу длинное ожерелье из крупных матовых камней.


– И какова цена радости моего мужа от этого подарка? – усмехнулся герцог.


– О, всего десять тысяч, герцог.


– Десять тысяч? – герцог расхохотался. – Да это целое состояние! Эта побрякушка того не стоит. Тем более он не заслужил, – добавил он в конце, будто что-то вспомнив.


– Но герцог, это морские камни. Вы прекрасно знаете, какие они редкие.


– Знаю-знаю. – Судя по всему, шел торг. «Неужели герцог готов купить это ожерелье?»


– Вы выжимаете из старика все соки! Я купил его за семь с половиной. На что я буду кормить детей?


– Не прибедняйся! У тебя всего один сын, да и тот уже взрослый. Восемь пятьсот и я беру, – герцог махнул рукой, легко подхватил побрякушку и встал.


– Вы разоряете меня, герцог! Но для Вас я готов…


– Достаточно, Лирон! Пришли за оплатой в мой дом, пусть управляющий тебе отпишет сумму.


– Как прикажете, мой герцог, – Лирон поклонился.


– И да… этот подарок тоже включи в стоимость, – герцог неопределенно кивнул, но Лирон, видимо, его хорошо понял, потому как закивал головой.


– Эжен? Пойдем?


– Да, идемте. – Эжен вышел вслед за герцогом. Они взобрались на лошадей и продолжили путь.


– Вы любите охоту, Эжен? – продолжил задавать вопросы герцог.


– Не очень, Эддрик. Мне больше нравятся живые звери.


– В ваше приданое, Эжен, входит поместье Верим. Как бы Вы хотели с ним поступить? – герцог внимательно смотрел на Эжена, казалось, не только ожидая ответа, но и ловя все эмоции, с ним связанные.


– На усмотрение моего мужа, – стиснув зубы, выдавил Эжен.


– Хорошо обдумайте этот вопрос, ладно? – сказал герцог и тут же сменил тему: – Я решил, что было бы неплохо познакомить Вас с моими мужьями до свадьбы и до отъезда в Сапало. Как вам идея?


«О, зачем он спрашивает, если у него уже есть готовый ответ?»

– Прекрасная мысль, Эддрик!


– Замечательно! Тогда отужинаем в моем столичном доме. Скажем, через неделю, в воскресенье. Буду рад увидеть там и Вас, и Вашу семью.


– Конечно.


– Отлично, я велю управляющему отправить Вашему отцу приглашение, – герцог дернул поводья, и его лошадь прибавила темп. – Может быть наперегонки, Эжен? Вы хорошо ездите?


– Неплохо езжу, – откликнулся Эжен, задумавшись, что будет, если у него всерьез будет шанс обогнать герцога? Насколько это тактично, и не воспримет ли герцог это так, будто Эжен претендует оспаривать его власть?


– Тогда вон до того желтого дома? Идет?


До того желтого дома было метров триста. Эжен пришпорил коня и тот охотно понесся вперед, легко претендуя на первенство. Герцог же, похоже, сначала давший фору Эжену, быстро нагнал его и ехал теперь впереди него. Эжен ударил коня по бокам, заставляя еще прибавить скорости. Ему удалось догнать герцога только за два дома от оговоренного финиша и то, он смог вырваться вперед лишь перед самым забором. Впрочем, небольшое торможение, предпринятое герцогом, не осталось им незамеченным.


– Поздравляю с победой, – широко заулыбался герцог.


– По-моему, это была не вполне честная победа. Вы жульничали, играя в поддавки, – ответил Эжен, слегка раздражаясь. Он не любил такие победы. Как с маленьким, честное слово!


– Это были вовсе не поддавки, Эжен! Разве что, небольшие уступки, – герцог смотрел Эжену прямо в глаза, явно вкладывая в эту фразу двойной смысл. – Ну что ж, двинемся в обратный путь? Для первой встречи время прошло вполне неплохо? – герцог опять улыбался.


Эжен поймал себя на мысли, что после этой встречи с герцогом его мнение о том несколько улучшилось – он увидел Эддрика совершенно в другом свете. С таким успехом он и в будущем будет пытаться искать оправдания поступкам герцога, если, конечно, тот не совершит чего-то совсем из ряда вон выходящего. Но ведь одна встреча – это слишком мало, чтобы менять точку зрения. Все еще остались неразрешенные вопросы: за что герцог убил первого мужа, почему умер его брат, какое наказание понес его младший супруг? И пока у Эжена не было даже малейшего намека на ответы. И одна улыбка, пусть и достаточно искренняя – не повод перечеркивать его опасения на счет герцога Литерского.




глава 7.

Дом герцога на улице Теней восхищал своим величием. Трехэтажный, украшенный богатой лепниной, утопающий в роскошном саду. У ворот их встретил пожилой мужчина, управляющий поместья:


– Мое имя Неманси, господа, буду рад вам услужить – представился он.


Управляющий проводил гостей в дом, где в центре огромного холла их встречал сам герцог Литерский:


– Добрый день господа! Рад вас видеть!


– Герцог, это большая честь для нас посетить Ваш дом, – поклонился отец.


– Ну что Вы! Скоро этот дом станет также и домом вашего сына, – герцог улыбался, улыбался так, что его ледяной улыбкой можно было заморозить целое озеро. В холл вышли двое, взглянув на которых Эжен не смог сдержать вздоха удивления: одним из вошедших был Кисиль, а вот вторым… оказался королевский маг Риэль. “Он-то что здесь делал? Неужели он…?” – догадка была ужасающей, но ничего другого в голову не приходило.


– Познакомьтесь, мой первый муж, Риэль, герцог Литерский.


Эта новость прозвучала, как гром среди ясного неба. Эжен и предположить не мог, что королевский маг окажется младшим мужем! Но вот же он, прямо перед ним, стоит, улыбается всем жутко вежливой улыбкой.


– И мой второй муж, Кисиль. Также герцог Литерский, – добавляет в это время Эддрик, делая вид, что не замечает удивленных лиц. Отец первым приходит в себя, шумно вдыхает воздух.


– Приятно познакомиться с Вашими мужьями, герцог.


– Что же Вы не скажете им об этом лично? – герцог насмешливо приподнимает бровь.

Было похоже, что герцога задели слова отца. Впрочем, не добавляя больше ничего и не ожидая пока виконт Литтл исправится, герцог развернулся и прошел вглубь холла, за ним тут же последовали его мужья, и у семьи виконта не осталось выбора, кроме как пройти вслед за хозяевами дома.


Собравшиеся прошли в столовую. Она была довольно большой, стены теплого медового цвета, справа от входа – небольшой диванчик, в центре комнаты – огромный стол, персон на двадцать, застеленный белой скатертью, у окна – цветы в кадках. Эжен занял место между Клеверием и Леваном, которое оказалось как раз напротив Риэля.


Сейчас был абсолютно неподходящий момент для того, чтобы погрузиться в размышления и проанализировать ситуацию, но Эжен никак не мог выкинуть из головы беспокоящие его мысли. Ему пришлось даже незаметно ущипнуть себя, чтобы хоть как-то отвлечься. Он с трудом прислушивался к разговору и уловил только последнюю фразу герцога:


– Небольшой презент, будущему супругу в знак начала наших с ним добрых отношений.

С этими словами в комнату внесли ту самую лису из лавки Лирона. Эжен, приятно удивленный таким неожиданным подарком, восхищенно смотрел, как слуга поставил сувенир рядом с ним. Он легонько провел пальцами по спинке лисы, отмечая, насколько все же натуральна шерсть:


– Вы так щедры, герцог!


Эжен отметил, что герцог так и не предложил отцу называть друг друга по именам, а ведь это право за ним, как за старшим по титулу.


– Я не скуплюсь на мужей, – бросил герцог и переключил свое внимание на еду. Однако его “будущему мужу” совершенно не хотелось есть и он только вяло ковырялся в тарелке, выбирая фрукты – совсем отказаться от еды было бы нарушением правил хорошего тона, как если бы Эжен подозревал герцога в том, что его хотят отравить.


Риэль ел с аппетитом, его тарелка была наполнена до краев. Создавалось ощущение, что он сегодня еще не ел. Эжен перевел взгляд на Кисиля – тот тоже не страдал отсутствием аппетита и стремился попробовать разных блюд. “Неужели герцог, хоть и покупает мужьям дорогие безделушки, но морит их голодом?!” – но Эжен тут же отмахнулся от этих навязчивых мыслей, ведь герцог вел себя за столом также, как и его мужья. Скорее, дело в том, что у хозяев этого дома нет повода нервничать, в отличае от него, Эжена.


“Чем же ему прийдется заниматься, когда он станет третьим мужем? Следить, чтобы одежда герцога была выстирана и не порвана? Или чтобы слуги вовремя сменяли постельное белье? Посвятить себя поместью Верим герцог не разрешит, это однозначно – оно находится практически на другом конце страны. Как им управлять из замка герцога? Может, уехать в поместье и жить там? А мужем герцога числиться чисто юридически? Вряд ли Эддрик расстроится из-за его отсутствия. Впрочем, все эти планы до смешного наивны! Нужно придерживаться начального плана – избежать этого брака любой ценой! Даже несмотря на то, что семья отказала ему в поддержке.


Вот, отец сидит сейчас и сладко улыбается герцогу. Говорит что-то о торговле льном и полотном. Герцог кивает ему, отвечает. Риэль улыбается и что-то шепчет Кисилю. Отец косится, считая это дурным тоном, но сделать замечание права не имеет. А Эддрик делает вид, что ничего не происходит. Накажет мужей после, когда гости уйдут?”


Когда все наелись, Эддрик предлагает экскурсию по дому.


– А после выпьем чаю с десертом. Нуне потрясающе готовит сладкий пирог, – герцог обворожительно улыбается, – Вы любите сладкое, Эжен?


– Да, Эддрик, – Эжен намеренно употребляет имя сейчас, когда отец смотрит на него, чтобы позлить.

– Ну и прекрасно. Риэль с Кисилем пока распорядятся насчет десерта, хорошо? Эжен, может, Вы составите им компанию? – он смотрит на Риэля и тот кивает в ответ.


Когда они остаются втроем, Кисиль садится на диван с ногами:


– Что ж, приятно познакомиться, Эжен, – он искренне улыбается.


– Мне тоже, – отвечает Эжен, задумываясь, почему Риэль ни разу не представился как герцог Литерский. – Риэль, Вы не говорили, что тоже носите титул герцога Литерского.


– Простите мне мою оплошность, Эжен. Право слово, по этикету королевскому магу следует представляться только именем, Вы же знаете. И я ни в коей мере не мог подумать, что Вы не в курсе, – Риэль с сожалением пожал плечами, но по глазам было видно, что все он знал.


– А как же десерт? – вдруг вспомнил Эжен, по своей семье прекрасно зная, что указания лучше выполнять.


– А что десерт? – пожимает плечами Кисиль, – слуги сейчас придут, сменят посуду и принесут десерт. Мы тут причем? – кажется, он искренне недоумевает.


– Но герцог сказал...


– Все будет в порядке, не волнуйся, Эжен. С тебя-то точно никто не спросил, – рассмеялся Риэль.



Через несколько минут, действительно, вошли слуги с подносами чистой посуды и стали накрывать стол к чаю. Риэль сидел закрыв глаза и выглядел довольно уставшим. Кисиль, заметив это, тихонько спросил:


– Массаж?


– Позже, – короткий резкий ответ.


Эти слова напомнили Эжену, что он также все еще напряжен, несмотря на отсутствие герцога. Вошел управляющий, мельком оглядел стол, удовлетворенно кивнул и подошел к Риэлю:

– Господин, прислали письмо от Его Величества.


Риэль ловко вскрыл печать и пробежал глазами по строчкам, устало кивнул.


– Сегодня меня уже не ждите, прийдется остаться на ночь в замке, – бросил он Кисилю. – Спасибо за ужин и приятно проведенное время, Эжен.


И ушел. Эжен не знал, ходил ли он прощаться с Эддриком, но когда остальные вернулись в столовую, герцог не поинтересовался о причине отсутствия Риеля.


За десертом место Риэля пустовало, хотя прибор не убрали. Эжен ел пирог, не замечая вкуса. В последнее время ему вообще слишком часто казалось, что жизнь утратила свои краски, пища вкус, цветы запах. Вот и сейчас – герцог опять что-то обсуждает с отцом и Клеверием. Но ему это не интересно. Если бы Эжен сидел здесь как будущий владелец Верима, он бы обязательно живо участвовал в разговоре. А теперь все его участие – это так, пустое. Отец не перебьет, заставив замолчать, из соображений приличия, герцог, скорее всего промолчит из тех же побуждений, но вот мысли его никому из них интересны не будут.


Десерт был окончен, все темы обсуждены, кажется, пришла пора откланиваться. Но отец медлил, задавал какие-то пустые вопросы. Эжен не понимал, к чему. Он уже устал от всех этих кривляний. Однако затем отец перешел к теме свадьбы, и Эжен невольно прислушался.


– Знаете, – говорил Клавдий, – по поводу расходов. Я составил небольшой список гостей, которые живут в соседних поместьях. Было бы неудобно не позвать их на свадьбу моего сына. Тем более, что с некоторыми из них Эжен тесно общался. Дружба, все-таки. Хочется сделать сыну напоследок приятное, – виконт льстиво улыбнулся. Эжену от этих слов, несмотря на то, что сказал их его родной отец, на ум приходит только одно слово: мразь! «Никого из своих друзей и знакомых он не хочет видеть в день своего позора. Это такой удар по его и так избитой гордости.»


– Ну что Вы! – герцог понимающе усмехнулся. – Не думаю, что это большие расходы. Тем более раз это друзья!


«Предатели! Какие же все предатели! Даже герцог, который и знать не может, что Эжен не хочет ни с кем встречаться.»


– Вот и славно. Список у меня с собой, – отец замялся, ему неудобно было давать список Его Высочеству, но и второму мужу герцога поручать это дело тоже не хотелось.


– Отлично, оставьте на столе.


Это был удобный выход для отца и он, довольный, положил два мелко исписанных листа на стол. Эжен только диву дался – когда это у него появилось столько друзей?

Мелкую дрожь своих пальцев он заметил только тогда, когда вилка нечаянно с громким звоном ударилась о тарелку, привлекая всеобщее внимание.


– Я должен буду уехать в Сапало раньше окончания сезона, чтобы лично проследить за всеми приготовлениями. Но здесь останутся мои младшие мужья. Вы вполне сможете в необходимом случае передать свои просьбы им, – подытожил герцог и поднялся из-за стола, давая понять, что пора гостям уходить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю