355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Friction » Wet Dreams (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Wet Dreams (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:45

Текст книги "Wet Dreams (ЛП)"


Автор книги: Friction



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)


* * *

Габриэль подошла к костру и присела рядом с воином: «Наконец-то уснула».

Зена улыбнулась: «Лихо ты с ней управилась. Мне понравилось, что ты ей говорила. Уверена, она задумается над твоими словами».

«Это тактичный способ сказать, что мне стоило бы прислушаться к собственному совету?»

«Нет, просто наблюдение».

«Ну, как бы то ни было, а я решила, что мы должны пойти на свадьбу. Ты ведь не против?»

«Нет, конечно» – воительница посмотрела на свою спутницу – «Но мне интересно, что заставило тебя передумать?»

«Не знаю» – пожала плечами Габриэль – «Возможно, если хоть кто-то из них увидит, что в наших отношениях нет ничего такого ужасного, то это облегчит жизнь Эмме. Трудно любить себя, когда другие ненавидят тебя за то, что ты не в силах изменить».

«Большинство из них не испытывают к нам ненависти. Просто им чуждо и странно все это. Им нужно понять, как это сделали твои мать и сестра».

Габриэль вздохнула: «Во благо Эммы, надеюсь, ты права».

Зена положила ей руку на плечо и притянула к себе: «С ней будет все в порядке».

«Мда, похоже, она учится быстрее меня».

«Ну, должен же быть человек, который покажет тебе путь».

Габриэль снова вздохнула и прижалась к воину: «Да, мне с этим повезло».



* * *

Глаза Розы метнулись к двери, стоило той открыться. Увидев Эмму, она подбежала к дочери, заключив её в свои объятия. Женщина испытала такое облегчение, что не выдержала и разрыдалась.

Удивленная такой реакции, девочка попыталась успокоить её: «Все хорошо, мам. Правда, все хорошо».

«Эмма, я так испугалась. Пожалуйста, больше никогда так не делай».

«Не буду. Я… я обещаю».

«Я не знаю, что бы я сделала, если бы с тобой что-то случилось».

«Мамочка, не плачь».

Роза попыталась взять себя в руки. Она немного отстранилась и взяла личико дочери в свои ладони: «Ты настолько несчастна? Неужели я так все испортила?» – с отчаянием в голосе произнесла она.

«Нет, просто я разозлилась».

«Милая, ты, твоя сестра и я… мы семья, и мы должны держаться друг за друга. С какими бы проблемами нам не пришлось столкнуться, мы со всем справимся. И если ты несчастна, я должна об этом знать. Знаю, я все время чем-то занята, но вы с Таной для меня всегда на первом месте. Вы для меня – все! Ты поняла?»

Девочка кивнула, в её глазах заблестели слезы.

«Знаю, сейчас выдались не лучшие времена. Мне пришлось переложить на тебя много забот. Но я взвалила слишком много на твои плечи. Я обязательно что-нибудь придумаю».

«Нет, все нормально, правда. Прости, что так напугала тебя».

Роза вытерла слезы и глубоко вздохнула: «Начиная с сегодняшнего дня, я хочу, чтобы ты говорила мне, если тебе плохо и ты несчастна, договорились?»

«Хорошо, я обещаю».

Роза снова притянула дочь к себе. Посмотрев через её плечо на барда, она одними губами безмолвно произнесла «спасибо». Отпустив Эмму, женщина мягко улыбнулась: «Вы голодны? Я могу быстро организовать завтрак».

«Я точно пас» – ответила Габриэль.

«Она накормила нас с Зеной печеньем и медом» – поделилась с матерью Эмма.

«Значит ты сыта?»

«Ага, она это так готовит – пальчики оближешь!»

Габриэль улыбнулась и протянула девочке её сумку.

«Наверное, мне лучше убрать вещи, пока посетители не пришли» – сказала Эмма, забирая у барда свои скудные пожитки.

Роза весело подмигнула Габриэль и повернулась к дочери: «А может лучше переждешь пару дней? Думаю, ты ещё успеешь распаковать свои вещи».

«Почему?» – удивилась Эмма.

«Ну, я решила, что ты уже достаточно взрослая, чтобы обзавестись собственной комнатой, так что с завтрашнего дня мы приступаем к сооружению небольшой пристройки к дому».

Глаза девочки стали размером с блюдца: «У меня будет моя собственная комната?»

«Да. Я знаю, тебе было непросто делить комнату с Таной».

«Я не могу поверить! Спасибо, мамочка!»

Роза улыбнулась: «Наверное, стоит рассказать об этом Тане? Она играет с соседскими ребятишками».

С трудом, сдерживая свой восторг, девочка бросилась к двери, но на мгновение задержалась, чтобы обнять барда: «Ты слышала? У меня будет своя собственная комната!»

Габриэль нежно взъерошила ей волосы: «Здорово!»

Эмма радостно закивала: «Скоро увидимся! Мне надо срочно найти Тану!»

Дверь хлопнула, и Роза с улыбкой покачала головой: «Похоже, ей пришлась по вкусу эта идея».

Бард рассмеялась.

«Габи, даже не знаю, как вас с Зеной за все благодарить».

«Мы были рады помочь».

«Ты настоящий друг. Я хочу, чтобы ты знала, это очень много значит для меня. Про Эмму я вообще молчу, она тебя боготворит».

«Она очень хорошая девочка».

«Да, так и есть» – с гордостью ответила Роза – «И так здорово видеть её счастливой. Нужно было уже давно отгородить для неё комнату».

«Ну, главное теперь дело за малым стало. У тебя уже столько помощников нашлось. Зена, Райдер, его друзья».

«Говоря о его друзьях» – с деланной небрежностью проронила Роза – «Интересно, он свою подружку тоже приведет».

Габриэль нахмурилась: «Подружку?»

«Мда, рассказал мне про неё вчера».

Не понимаю, с чего вдруг Райдеру вздумалось дурачить Розу, Габриэль огорченно покачала головой: «Не могу в это поверить».

«Придется. Он даже проспорил мне недельный заработок».

«Что за спор?»

Роза вспыхнула: «Он хвалился, что продержится целый месяц без… ну, ты понимаешь… без свиданий» – она нервно забегала глазами по залу – «Я должна была сразу понять, что у него что-то на уме. К тому же он несколько дней потом где-то пропадал… Но в любом случае, оказалось, что он все-таки с кем-то встречался».

«Роза, все эти дни Райдер работал у своего отца. Они вроде как помирились».

«Что?»

«Это правда».

«Но я… я не понимаю. Почему же он не рассказал мне?»

«Думаю, тебе лучше спросить об этом у него».



* * *

Райдер занес в сарай последние инструменты, после чего зашел в таверну, чтобы выпить чего-нибудь холодненького. Он сразу же направился к барной стойке: «Ну, вроде все готово» – налив в кружку немного воды, он залпом осушил её – «Сегодня мы с Зеной подготовим фундамент, а завтра, когда вся банда будет в сборе, и закончим».

Погрузившись в свои мысли, Роза почти его не слышала.

Райдер улыбнулся и помахал перед ней рукой, выводя женщину из транса: «Эй, ты где?»

Роза встретилась с ним взглядом: «Да вот гадала, почему ты не рассказал мне, что снова общаешься с отцом».

«Я… эээ… разве не говорил?» – он нервно прочистил горло – «Наверное, просто вылетело из головы».

«От чего такая резкая перемена? Мне казалось, вы с ним друг друга не выносили».

Райдер пожал плечами: «Ну, ты сама говорила, что так будет лучше. Я подумал, что хватит уже попусту проживать свою жизнь».

«Я не должна была ничего говорить. Я…»

«… а почему нет? Ты была права».

«Да, кто я такая, чтобы кого-то учить. Сама-то не смогла как следует устроиться в жизни».

«Как это? Ты вырастила двух потрясающих детей, причем практически в одиночку. Я не говорю уже про таверну. Ни каждый в наше время может похвастаться своим собственным делом».

«Таверна едва себя окупает. Да ладно, кто я такая, чтобы давать тебе советы» – она внимательно посмотрела на мужчину. – «Значит, после всех этих лет, ты вдруг ни с того ни с сего решил помириться с отцом?»

«Наверное, пришло время» – пожал плечами Райдер.

«А может дело в новой женщине, хм?»

Мужчина замялся и потупил взор. Он долго решался, прежде чем снова заговорить: «Роза, нет никакой женщины» – он виновато посмотрел на неё исподлобья – «Я… я наврал, что проиграл пари».

«Что?! Я не понимаю. Но для чего?»

«Знал, что иначе ты не примешь от меня деньги».

«Ну, в этом ты прав» – заявила она – «Я… я уже немного потратила, но я обещаю, что верну тебе все, до последнего динара» – звучно отставив свой стул, женщина резко поднялась – «А остальное отдам тебе прямо сейчас».

«Погоди» – Райдер схватил её за руку, останавливая – «Я хочу, чтобы ты оставила их себе».

«Это смешно!»

«Роза… я… все эти годы… я … я должен был быть рядом… помогать тебе».

Сердце женщины бешено рвалось из груди, она старалась не слышать в его словах то, что так отчаянно хотела услышать на самом деле: «Мы были детьми. Наш… наш роман… был ошибкой».

«Только не для меня».

Она взглянула на него, ожидая услышать очередную беззаботную шутку, но её не последовало. Розу даже немного напугала та серьезность, которую она прочла на лице мужчины.

«Я хочу, чтобы ты оставила эти деньги себе. Пожалуйста. Я не приму их обратно».

«Нет. Это, конечно, очень мило с твоей стороны, но ты не обязан этого делать».

«А я думаю иначе» – он собрался с духом и посмотрел ей в глаза – «Роза, я… я знаю про Эмму».

Женщина застыла, резко побледнев.

«Я знаю, что она моя».

«Э… это… глупо…» – пробормотала она, запинаясь.

«Разве?» – вздохнул мужчина – «Я давно должен был догадаться. Просто я и подумать не мог, что…»

Роза растерянно опустилась на стул: «Райдер, я… мне жаль… я…прости…»

«…тебе не за что извиняться, поверь. Я понимаю, почему ты не захотела рассказать ей обо мне. Я знаю, что я совсем не подарок» – он грустно покачал головой – «Не волнуйся, даю слово, я ничего ей не скажу. Мне бы просто хотелось помогать вам… я ничего не прошу взамен».


Глава 23

Когда они вышли на рыночную площадь, Габриэль взяла воина за руку.

Зена с любопытством взглянула на неё.

«Я подумала, наверное, уже пора мне начать привыкать, чтобы как-то подготовиться к свадьбе» – пояснила она.

«Ты уверена?»

Габриэль кивнула, усилив свою хватку: «А ты?»

Зена улыбнулась и молча переплела пальцы с пальцами барда.

Габриэль ощутила, как участился её пульс, в ответ на этот жест, полный неподдельной любви: «Пойдем, я хочу показать тебе то платье, которое нашла. Мне кажется, оно тебе идеально подойдет!»

«Габриель!»

Бард инстинктивно разжала руку, выпуская пальцы воина, и повернулась к розовощекой блондинке, обратившейся к ней: «Привет, Марта».

Женщина обняла барда, но скорее из вежливости: «Я слышала, что ты вернулась… вот, наконец, и увиделись».

«Ага, я приехала на свадьбу сестры».

«Хорошенькую тебе новость Лила подкинула, да?»

Габриэль кивнула.

«Честно говоря, когда я услышала, что одна из дочерей Геродота собралась выйти замуж, я искренне удивилась, узнав, что это не ты» – Марта помедлила – «В смысле, ты ведь старше Лилы и все такое».

Габриэль неуверенно переминалась с ноги на ногу: «Ну…»

Внимание женщины переключилось на воина, Марта оценивающе окинула её взглядом: «Я смотрю, ты не одна вернулась».

Габриэль смущенно потупилась: «Мммм… да. Это моя… моя подруга, Зена» – она робко глянула на воина – «Зена, познакомься, это Марта, моя подруга детства».

Воительница вежливо протянула руку.

Женщина осторожно пожала её и тут же поспешила откланяться: «Извините, но мне пора домой, детишки уже заждались» – на лице Марты появилась лучезарная улыбка, которая впрочем, выглядела поразительно наигранной – «Надеюсь, ещё успеем увидеться и пообщаться до вашего отъезда».

Габриэль хранила молчание на протяжении нескольких минут, после ухода подруги.

«Ты в порядке?» – спросила воительница.

«Насчет того, что произошло… я убрала руку… мне… прости. Не знаю, что на меня нашло. Наверное, испугалась».

Зена пожала плечами: «Не волнуйся. Я знаю, что это непросто».

«Дело не в тебе» – пояснила бард – «Проблема во мне. Я очень горжусь тем, что мы вместе. Правда. Просто иногда здешние жители заставляют меня чувствовать… даже не знаю… словно я что-то делаю не так».

«Милая, я понимаю».

Сердце барда было переполнено любовью, она снова взяла Зену за руку… на этот раз, уже не стыдясь своих чувств.



* * *

Когда на следующее утро они пришли к Розе, Габриэль быстро разделила всех, кто вызвался помочь, на две группы, направив их на разные участки стройки. Старательно удерживая отца на безопасном расстоянии от Зены, она объединила Гекубу и Геродота в одну команду с Лилой и Грэхемом, сама же работала с воином, Райдером и Розой.

Зена сразу же взяла руководство их четверки в свои руки: «Райдер, думаю, мы с тобой возьмем на себя более тяжелую работу. Будем таскать и устанавливать доски, а Габриэль с Розой пусть их прибивают».

Подняв молоток, Габриэль протянула его воину: «Покажешь мне, как лучше?»

Райдер рассмеялся: «А что тут показывать? Прибивай гвозди, вот и все, дело не хитрое».

Зена улыбнулась, посмотрев на него: «Ну, не скажи. Есть парочка приемов, которые могут значительно упросить даже эту, казалось бы, нехитрую работу».

Закатив глаза, Райдер установил гвоздь и со всей силой в три удара вогнал его по самую шляпку в доску: «Ну, и что здесь такого?»

Уловив краем уха, диалог мужчины с воином, Геродот вытянул шею, чтобы лучше слышать разговор.

«Мда» – согласилась Зена – «Но совсем не обязательно прикладывать столько усилий» – она повернулась к барду – «Это как раз тот случай, когда умение важнее силы» – опустившись на колено рядом со своей спутницей, она продолжила объяснять – «Во-первых, держи гвоздь не у основания, а возле шляпки, иначе, промахнувшись, рискуешь попасть себе по пальцу».

Габриэль улыбнулась: «Слова человека, умудренного собственным опытом».

«Ещё бы» – подмигнула ей Зена.

«Ну, и в чем же здесь ‘умение’?» – не унимался Райдер.

Зена улыбнулась: «Я как раз собиралась рассказать» – подняв молоток, она посмотрела на барда – «Держи за рукоятку, ближе к концу. Тогда больше выигрываешь в силе удара. И держи крепко» – воительница глянула на Райдера – «Собственно весь фокус в том, что нужно сконцентрироваться. Все внимание на шляпке гвоздя и нужно наносить ровные удары» – замахнувшись, она опустила молоток, забив гвоздь одним ударом.

«Вау!» – воскликнула Габриэль.

Воительница пожала плечами: «А теперь ты попробуй».

Тщательно следуя инструкциям воина, бард подняла молоток и первым же ударом вогнала гвоздь почти по самую шляпку.

Зена улыбнулась, потрепав её по волосам: «Отлично! Немного практики и ты станешь профи».

«Очень впечатляет» – присвистнул Райдер – «Полагаю, у тебя и для переноски досок есть свои методы, а?»

«Спрашиваешь. Пошли, покажу» – усмехнулась Зена.

Оторвавшись от своей работы, Гекуба повернулась к мужу: «Она так внимательна к Габриэль, правда?»

Геродот пожал плечами и промолчал, взявшись за очередную доску.

Грэхем покачал головой: «Не устаю ей удивляться. Интересно, эта женщина хоть что-то не умеет делать».

Губы Лилы растянулись в улыбке: «Габ говорит, Зена вроде бы не очень любит готовить».

«К счастью, способностей Габриэль в этом плане должно хватить на них двоих» – поддержала разговор Гекуба.

«Если только она не заболеет» – проворчал Геродот – «Что тогда будет делать?»

«Наверное, то же самое, что приходится делать мне» – поддразнила его жена – «Страдать от выдающихся кулинарных шедевров моего ненаглядного».

Грэхем и Лила дружно рассмеялись, а вот Геродоту было явно не до смеха. Он насупился и отвернулся, что-то недовольно бормоча себе под нос.



* * *

Благодаря совместным усилиям, к вечеру пристройка была почти готова.

Устав за день, все работники присели, чтобы передохнуть.

«Выглядит просто потрясающе!» – ликовала Роза – «Спасибо вам большое за то, что согласились помочь. Не представляю, что бы я без вас делала. Вы отдыхайте, а я пока приберусь внутри. Ужин почти готов».

Женщина исчезла в дверях, а через минуту на пороге показались её дочери. Каждая из девочек несла по небольшому ведерку с водой: «Кто-нибудь хочет пить?»

«Я бы не отказался» – подал голос Райдер.

«Возьми из моего ведра» – пропищала Тана – «У меня больше, чем у неё».

«А вот и неправда» – возмутилась Эмма.

«Так, сейчас посмотрим» – протянул Райдер – «Что-то я даже не знаю. На мой взгляд, и там и там одинаково. Чтобы не ссориться, попью из обоих» – с этими словами мужчина зачерпнул сначала из одного, а потом и из второго ведра.

«А у неё ты больше взял, чем у меня» – надулась Тана.

«Ну, это дело поправимое» – улыбнувшись, Райдер снова наполнил свою кружку, но вместо того чтобы выпить воду, он выплеснул её на девочек.

Те взвизгнули от восторга и схватились сами за кружки. Вскоре водяная битва была в полном разгаре.

Не прошло и нескольких минут, как все вокруг были хотя бы немного облиты… все, кроме Зены.

Сбегав ещё за водой, девочки что-то горячо зашептали на ухо барду.

Габриэль улыбнулась и кивнула.

Опустив на землю свои ведра, Эмма и Тана наполнили кружки. Старательно пряча их за спину, они опасливо приблизились к воину.

Зена подозрительно окинула их взглядом.

Заговорчески переглянувшись, они попытались облить её.

Воительница без труда увернулась и рассмеялась при виде их удивленных лиц.

Девочки подбежали к Габриэль и протянули ей свои кружки, подговаривая прийти им на помощь.

Бард зачерпнула воду и поднялась, оценивая ситуацию.

Зена предупреждающе покачала головой: «Я бы на твоем месте не стала этого делать».

Глаза Габриэль вспыхнули, принимая вызов: «Правда?»

«Ну, если, конечно, ты не хочешь оказаться очень, очень, очень мокрой».

«Если мне удастся тебя достать, я, пожалуй, готова рискнуть».

«У тебя ничего не выйдет» – заверила её Зена.

«Думаешь, ты слишком быстрая для меня, а?»

«Я это знаю» – улыбнулась Зена.

Теперь уже глаза всех собравшихся были прикованы к двум женщинам. Все ожидали, что последует дальше.

Мысленно составив свой коварный план, Габриэль тут же приступила к его реализации. Сделав обманное движение влево, она вылила воду из кружки, метясь вправо.

К несчастью, воительница предугадала тактику барда и пригнулась.

Не останавливаясь ни на мгновение, без всяких колебаний, Габриэль резко обернулась и выплеснула воду из второй кружки. Ни одному нормальному человеку было не под силу уклониться. Но речь шла о Зене.

Подпрыгнув, воительница описала в воздухе дугу и приземлилась возле наполненного до краев ведра. Ухватив за ручку, Зена обрушила его содержимое на Габриэль, окатив её с головы до ног.

Райдер затрясся от смеха, взирая на свою промокшую насквозь подругу: «Как она тебя!»

Зена невинно улыбнулась: «Я тебя предупреждала».

Голова барда была опущена и с неё ручьем стекала вода.

«Ты сама сказала, что не прочь слегка намокнуть» – сказала воительница, шагнув вперед.

Габриэль продолжала молчать.

Геродот повернулся к жене: «Эта женщина не понимает своей силы. Мне кажется, Габриэль больно».

Зена обеспокоено приподняла подбородок барда. И в то же мгновение ей прямо в лицо устремилась струя. Оказалось, что Габриэль набрала полный рот воды и лишь ждала удобного момента: «Ага, попалась?!»

Зена улыбнулась: «Да, ты молодец» – признала она, вытирая лицо.

Собравшиеся разразились смехом.

Обняв барда за плечи, Зена притянула её к себе: «Это, конечно, был очень хитрый план, но, ты ведь понимаешь, что это значит… теперь тебе придется оказаться уже по-настоящему мокрой».

Сжав руку воина, Габриэль прошептала ей на ухо: «О, я совсем не против».

«Эй, ребята, ужин на столе» – позвала Роза.

Все потянулись вереницей к таверне. Зена придержала руку барда, с надеждой глядя на неё: «Ты голодна?»

«Ты ведь знаешь, я всегда голодна».

Скрыв свое разочарование, воительница направилась, было в таверну, но почувствовала на своей руке ответную хватку. Габриэль остановила её и, облизав губы, прошептала: «Я голодна» – она сексуально улыбнулась – «Но мне нужна не еда».

«Мне тоже» – созналась Зена – «Пошли к нам».



* * *

Эмма немного задержалась у дверей, пропуская всех остальных внутрь. Когда подошел Райдер, девочка смущенно поманила его к себе: «Мы можем поговорить?»

«Конечно, малышка» – озадаченный серьезным выражением её лица, мужчина взял девочку за руку и отвел в сторону, усадив на скамью – «Что стряслось?»

«Мы с мамой вчера поговорили» – последовала неловкая пауза – «Она рассказала мне… что ты… что ты мой настоящий отец».

Райдер тяжело сглотнул, опасаясь её реакции.

«Это правда?»

«Да, я…»

Он не успел закончить, а Эмма продолжала: «Жаль, что я раньше не знала. Она должна была мне давно все рассказать».

«Мама очень любит тебя. Она просто старалась сделать, как лучше тебе».

«А мне не кажется, что так лучше».

«Эмма, не сердись на неё. Давай прямо смотреть на вещи. Я… я не лучший кандидат на роль отца».

«А для меня да» – прошептала девочка, закусив нижнюю губу.

«Я очень рад, что ты так думаешь, потому что не мог себе представить дочки лучше, чем ты. Я очень горжусь тем, что являюсь твоим отцом».

«Правда?»

«Конечно».

Эмма застенчиво улыбнулась и осторожно коснулась его волос: «Они… как у меня… тоже темные».

«Да. И глаза у тебя мои».

«Ага» – счастливо вздохнула девочка – «А что ещё?»

«Ну… пожалуй, у тебя бабушкин рот».

«У меня есть бабушка?»

«А как же. В придачу дедушка и тетка».

«А можно… можно мне с ними увидеться?»

«Конечно. Хочешь, прямо завтра и сходим?»

Эмма радостно обхватила его руками, крепко обнимая: «Райдер, это самый счастливый день в моей жизни!»

«Для меня тоже, милая» – он легко поднял девочку с лавки – «Не знаю, как ты, а я зверски голоден. Я бы быка сейчас съел».

Глаза Эммы весело мерцали, когда она смотрела на него и улыбалась.

Когда они вошли внутрь и заняли свои места, Райдер обратился к Розе: «А где Зена и Габ?»

Женщина пожала плечами.

Эмма поспешила прикрыть уход воина и барда: «Мне кажется, у них были ещё какие-то дела».

«Ага» – наивно провозгласила Тана – «Они прямо как молодожены. Хотят быть вдвоем».

В комнате воцарилась тягостная тишина.

Удивленная тем, что стала причиной всеобщего молчания, малышка удивленно огляделась: «А разве они не как молодожены?»

Райдер улыбнулся, придя ей на помощь: «Все верно, милая. Так и есть».

Роза молча кивнула и с благодарностью сжала его руку.

Эмма буквально светилась, глядя на мать и отца. Это и вправду был лучший день в её жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю