355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Friction » Wet Dreams (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Wet Dreams (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:45

Текст книги "Wet Dreams (ЛП)"


Автор книги: Friction



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Брови воина поползли удивленно вверх: «Признаться честно, ожидала от тебя чего-то более крепкого».

«Неее, я сейчас слегка умерил свои аппетиты» – он улыбнулся, заметив приближение Габриэль и приветливо приобнял подругу, когда она подошла к нему – «Как дела, детка?»

«Отлично» – ответила Габриэль, а глаза барда неосознанно проследовали за Зеной, которая направилась к барной стойке.

«И о чем я только волновался».

«Ты волновался за меня?» – шутливо произнесла она.

«Конечно» – признался Райдер – «Но теперь убедился в том, что совершенно напрасно. Мой Бог, ты похожа на кошку, которая только что слопала канарейку» – он сделал многозначительную паузу и игриво подмигнул барду – «Или в роли кошки все же выступила Зена?»

Габриэль ощутила, как к щекам прилила краска.

«Так хорошо?» – продолжал выпытывать Райдер.

Бард улыбнулась и покачала головой: «Разве я похожа на девочку, которая, поцеловавшись, бежит рассказывать об этом?»

«Я оскорблен до глубины души! После всего, что мы пережили вместе, ты таишься от меня, лишь потому, что все пошло на лад?!»

Габриэль расхохоталась, её глаза счастливо мерцали: «Ну, скажем так, последние несколько дней позволили мне лучше понять, почему ты проводишь столько времени с женщинами» – переместив взгляд с Райдера, она устремила его на другой конец зала, ища в толпе воина.

Мужчина понимающе улыбнулся: «Аха, значит, земля все же уходит из под ног?»

Габриэль вновь посмотрела на него и заговорщически подмигнула: «Еще как! Не то слово!»


Глава 20

 «Спасибо, что согласилась пойти со мной на рынок. Я знаю, как ты ненавидишь ходить за покупками».

«Да ладно, все не так уж плохо» – заверила барда Зена.

Издалека заметив сестру и воина посреди людной площади, Лила начала прокладывать путь сквозь толпу, решив подойти к ним.

«Я подумала, что нужно одеть что-то особенное на свадьбу» – произнесла Габриэль, которая так же, как и Зена, пока ещё не видела направляющуюся к ним Лилу.

«Кстати, раз уж ты заговорила про свадьбу, как обстоят дела с подарком. Ты закончила одеяло, которое планировала подарить им?»

«Ага, сегодня утром сделала последние стежки, пока ты спала. По-моему получилось недурно».

«Не могу поверить, что я снова проспала».

«Я готова взять всю вину за это на себя».

Воительница улыбнулась: «А кто сказал, что я жалуюсь» – обойдя один из прилавков, она взяла в руки желтовато-зеленое платье и повернулась с ним к барду – «Как тебе?»

Габриэль оценивающе повертела вещицу в руках: «Мне нравится. А ты что думаешь?»

«Я думаю, что ты очень красива».

Молодая женщина расплылась в счастливой улыбке: «Я имела ввиду платье».

«Ах его» – усмехнулась Зена – «Ну оно тоже очень даже ничего».

«Иди-ка сюда. Я хочу тебе кое-что сказать» – в глазах барда плясали веселые огоньки, она поманила воина к себе – «Ближе».

Когда Зена склонилась к возлюбленной так, что губы Габриэль оказались плотно прижатыми к её уху, воительница ощутила маленькую ручку, шаловливо скользнувшую вдоль её бедра.

«Веди себя прилично» – погрозила Зена, отходя от барда.

Лила нервно кашлянула, решив, наконец, обнаружить себя: «Приветик!»

Обе женщины обернулись и удивленно посмотрели на девушку, явно не ожидая её тут увидеть: «Привет» – в унисон произнесли они.

«Красивое платье» – похвалила сестра барда.

«Спасибо, это на свадьбу» – ответила Габриэль – «Теперь мне осталось только найти подходящее для Зены».

Лила застыла как вкопанная.

«Для меня?!» – хмыкнула Зена, явно разделявшая недоумение Лилы.

«Да, для тебя. Разумеется ты можешь в это верить, но твои доспехи не подходят на все случаи жизни» – Габриэль глянула на сестру, ища у неё поддержки – «Я права?»

«Ну, мне…»

«… Лила ты ведь уже обошла здесь много лавок, да? Ты не встречала ничего синего?»

«Синего?»

«Ага. Зене очень идет этот цвет. Он чудесно сочетается с её глазами» – бард с любовью посмотрела на воина и осторожно убрала с её лба волосы.

«Не знаю, Габриель» – продолжала упираться Зена.

Приобняв свою спутницу за плечи, бард изобразила самую сладкую улыбку, на которую только была способна: «Пожалуйста, ради меня».

Чувствуя себя не в своей тарелке, Лила смущенно отвела глаза: «Ладно, мне ещё много всего надо сделать, так что я пойду. Я…эээ… просто хотела поздороваться».

«Хорошо, тогда до встречи» – ответила Габриэль.

Неуверенно кивнув в ответ, Лила поспешно ретировалась.



* * *

Заслышав, как кто-то пробирается сквозь кусты к их лагерю, Зена повернулась на шум, но её постигло разочарование. Это была мать барда.

Несмотря на то, что Габриэль заверила её, что Гекуба отнеслась к ним с пониманием, воительница ожидала, что у женщины были сильные предрассудки. Сделав глубокий вдох, она приготовила себя к возможному противостоянию.

«Здравствуй, Зена. Габриэль сказала, что я могу найти её здесь».

«Я оставила её на рынке, около часа назад. Она собиралась потом сходить домой и забрать кое-что из вещей. Так что она наверняка уже там».

«Не возражаешь, если я присяду?»

Зена покачала головой, отчаянно цепляясь за надежду, что её спутница не заставит себя долго ждать. Испытывая неловкость, она осталась стоять, в то время как Гекуба приблизилась к костру и села на бревно.

«Надо же, а ведь я почти забыла путь сюда» – начала женщина – «Хотя много лет назад мы с отцом Габриэль частенько наведывались в это место. Забавно, но мы даже подумывали построить здесь свой дом» – улыбнувшись собственным мыслям, она положила руки на колени и слегка подалась вперед.

Это движение так сильно напомнило Зене барда, что она застыла на месте. Сколько раз Габриэль сидела вот также непринужденно, наполняя её ощущением покоя и доверия, позволяющих ей раскрывать барду, те вещи…которые было не под силу вырвать у неё даже самыми жестокими пытками.

«Знаешь» – продолжила Гекуба, отвлекая Зену от её размышлений – «Я вот никак не могу выкинуть из головы одну мысль. Когда ты так неожиданно вернулась в тот вечер, я почувствовала, что ты приехала совсем не по делам. Было что-то такое в выражении твоего лица…какой-то порыв что ли…» – женщина глянула на воина – «Скажи мне, какова была истинная причина твоего возвращения в Потейдию?»

Тон Зены стал холодным: «Я думаю, Габриэль лучше ответит на все твои вопросы».

«Это из-за неё ты вернулась?»

«Мне кажется, тебе лучше поговорить со своей дочерью» – сдержанно повторила Зена.

«Я уже поговорила с ней. А теперь хочу услышать твой ответ».

«Но зачем задавать мне подобные вопросы, если Габриэль уже обо всем тебе рассказала?» – подозрительно спросила Зена.

«Потому что я хочу понять твои мотивы… мне нужно знать, что ты хочешь от моей дочери?»

«Это касается только нас с Габриель».

Гекуба решительно встретилась с ней взглядом: «А мне сдается, что все зашло гораздо дальше, тебе так не кажется?»

Воительница сохраняла молчание.

«Буду с тобой откровенна» – сказала Гекуба – «Мне трудно не волноваться за судьбу своей дочери, зная о твоем прошлом».

Невзирая на внешнее спокойствие, Зена чувствовала, как колотиться в груди сердце, выдавая её тревогу. Тот мягкий, убеждающий подход, который так удачно применяла к ней Габриэль, она несомненно унаследовала от своей матери.

«Я не отрицаю, что совершала вещи…о которых сожалею» – призналась Зена – «Но когда в моей жизни появилась Габриэль, все изменилось. Каким-то образом ей удалось разглядеть не то, кем я была, а то, кем я могла стать. Её вера в меня помогла мне самой поверить, что все может быть иначе».

Гекуба кивнула: «Да, ещё будучи ребенком, она умела раскрывать в людях все самое лучшее. У неё к этому особый дар. Но, к несчастью, эта же самая вера в других, делает её очень уязвимой» – она помедлила, тщательно подбирая слова – «Зена, я волнуюсь за неё. Габриэль превратилась в сильную, независимую женщину, но в душе осталась все той же наивной и неопытной» – прочистив горло, мать барда продолжила – «Я хочу сказать… мне ненавистна мысль, что вопреки всему, что она говорит и во что верит, моя дочь оказалась лишь… очередным завоеванием».

Вдохнув полной грудью, Зена решительно повернулась к ней: «Клянусь, что это не так. Я никогда не смогу намеренно причинить ей боль. Если бы я не верила, что это именно то, чего она сама хочет, меня бы здесь уже давно не было. Знаешь, ни одной из нас это не далось так просто, как может показаться на первый взгляд» – воительница отвела взгляд – «Могу себе представить, что ты думаешь. Я знаю, что не заслуживаю её… но не проходит и дня, чтобы я не возблагодарила судьбу за то, что она вошла в мою жизнь. Поверь, ради неё я готова на все».

Гекуба молчала, внимательно слушая воина.

«Ты была права насчет причины, побудившей меня вернуться раньше времени. Я приехала из-за Габриель» – она замолкла и сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить – «Когда мы были в разлуке, мне казалось, что я утратила какую-то часть себя самой. Я больше не могла отрицать, как важна она стала для меня» – голос воина задрожал от эмоций – «Я не могу жить без неё».

«Ну, я хочу сказать, что для меня услышать подобное – большое облегчение. Габриэль дала очень четко нам понять, что намерена связать с тобой свою жизнь и готова заплатить за это любую цену».

«Знаю, и меня это тоже беспокоит» – призналась Зена – «Я бы не хотела становиться преградой между вами. Она нуждается в своей семье… и гораздо больше, чем она ощущает это сейчас».

«Я рада, что ты понимаешь это» – ответила Гекуба, она явно испытала большое облегчение – «Возможно, мне тоже удастся ей помочь, если она будет знать, что я на её стороне. Мне важно, чтобы моя дочь была счастлива, и я вижу, что ты занимаешь большое место в её жизни».

«А её отец?»

Гекуба печально покачала головой: «Боюсь, что могу говорить лишь за себя».

«Понятно».

«Ну, пожалуй, я пойду» – поднявшись с бревна, женщина поправила юбку – «Я и так отняла у тебя много времени» – она улыбнулась – «Но я рада, что мы смогли поговорить. И я очень ценю твою откровенность».

Зена шагнула навстречу ей и протянула руку.

Гекуба мягко, но настойчиво, отклонила её, и обняла воина.



* * *

Довольная тем, что наконец-то смогла найти подходящее платье для своей спутницы, Габриэль направилась к родительскому дому, чтобы забрать кое-какие из свои вещей. Она была полностью уверена в том, что отец работает на поле, так что смело, открыла дверь и вошла внутрь.

Дом был пуст.

Габриэль быстро достала свою одежду, сложила её в сумку и собралась уходить. Но в тот момент, когда она пересекла порог кухни, входная дверь открылась, и в дом вошел отец.

Живот барда свело, когда она встретилась взглядом с отцом: «Я… эээ… я просто хотела забрать оставшиеся вещи».

«Значит, вернешься к ней?»

Габриэль кивнула: «Да, мое место рядом с ней».

Геродот сердито свел брови: «То, что она с тобой сделала…во что она тебя превратила… ей нет…»

Габриэль огорченно махнула рукой, не в силах снова выслушивать его: «… ты можешь думать все, что угодно, но Зена ничего мне не сделала. Мне не в чем её винить».

«Провались я в Тартар, если это так! От неё были одни неприятности с самого первого дня, когда она здесь объявилась».

«Проблема не в Зене, а во мне. И так было всегда».

«Нет, ты слишком неопытна в подобных вещах. Она запутала тебя, запудрила тебе мозги».

«Ты ошибаешься» – не сдавалась Габриэль – «Я впервые мыслю ясно, как никогда раньше. И я точно знаю, что мне нужно».

«Она разрушит твою жизнь. Неужели ты этого не видишь? Ты хоть представляешь, сколькие люди – люди, которые тебя даже не знают – возненавидят тебя за то?»

Габриэль встретилась с ним взглядом: «Ты ненавидишь меня за это?»

Геродот уныло покачал головой: «Я подвел тебя… из меня вышел плохой отец… я…»

«Это неправда» – возразила бард – «Когда я была маленькой, ты был единственным человеком, который заставлял меня верить, что можно быть непохожей на других. Мне всегда казалось, что ты понимаешь, что значит не вписываться в общепринятые рамки».

Мужчина печально понурил взор.

«Для меня ты был героем, который пошел против воли отца, последовав зову своего сердца. Это было так романтично. Твоя любовь к маме… я всегда так восхищалась этим. Вопреки всему, ты предпочел жизнь, которая казалась тебе единственно правильной» – бард сделала шаг вперед, сокращая расстояние между ними – «Я так сильно хотела походить на тебя. Ты даже не представляешь, что это значило для меня, наблюдать за тем, как ты идешь навстречу своей мечте и сражаешься за то, чтобы быть с мамой. Именно это дало мне храбрости покинуть Потейдию, чтобы отправиться на поиски своей собственной судьбы».

«Габриель, это разные вещи».

«Я не понимаю. Чем мое желание следовать своей мечте так уж отличается от твоего?»

«То, что ты делаешь… это… это не нормально».

«А мне так не кажется. Для меня любовь к Зене это самое чистое чувство, которое я когда-либо испытывала. Я словно блуждала во тьме, пока не встретила её. Впервые в моей жизни все встало на свои места» – голос барда дрожал от эмоций.

«Милая, ты не можешь говорить этого всерьез».

Габриэль прикрыла глаза, услышав его слова. Ей нужно было как-то достучаться до него. Глубоко вздохнув, она попыталась собраться с мыслями: «Я хочу понять, почему ты считаешь, что это разные вещи? Ответь, зачем ты женился на маме, если обе ваши семьи были против этого?»

Ухватившись за её откровенность, Геродот ответил ей тем же: «Потому что знал, что мог обрести счастье, лишь связав свою жизнь с ней».

«Но ведь твой отец верил, что ты рушишь свою жизнь, свое будущее».

«Это правда. Но он не сознавал, как сильно мы любим друг друга. И он не мог понять, что для меня не было никакого будущего без неё».

Слушая, как отец озвучивает те мысли, которые она почти отчаялась выразить сама, Габриэль искренне надеялась, что он сможет, наконец, провести параллель: «Вы должны были очень сильно любить друг друга, чтобы вот так покинуть родную деревню и пожениться, не получив благословения семьи».

Геродот кивнул: «Да, мне стоило один раз увидеть её, чтобы понять, что никакая другая мне не нужна».

«Но ведь ты рисковал всем: семьей, друзьями… своим образом жизни».

«И сделал бы это снова. Ради неё я бы спустился в сам Тартар».

«Знаю» – прошептала Габриэль – «Однажды, в то лето, когда у нас не уродился урожай, помню, как проснулась посреди ночи из-за того, что вы с мамой спорили. Она убеждала тебя помириться с отцом… присоединиться к армии, как он того хотел, чтобы ты смог заработать денег и жить спокойно, не влача жалкую жизнь крестьянина. Она говорила, что готова забрать нас с Лилой и вернуться в свою деревню, чтобы ты обрел свободу».

Геродот печально понурил голову, вспоминая о событиях той ночи.

Габриэль несмело коснулась его руки: «Знаешь, прошло много лет, а я до сих пор помню твой ответ, слово в слово. И, мне кажется, не забуду его уже никогда» – глаза барда наполнились слезами – «Ты сказал, что не может быть в жизни ничего более страшного, чем остаться без неё… что ты не хочешь погибнуть на поле боя за чужие ошибки… и что, если тебе останется жить лишь несколько секунд, ты хочешь провести их, глядя в её глаза» – она судорожно вздохнула – «Это был самый ценный урок, который ты мне дал. В тот момент я поняла, что не может быть в жизни ничего важнее любви».

«Я всегда хотел этого для своих девочек» – его голос был глухим от ели сдерживаемых эмоций– «Чтобы вы нашли любовь, подобную нашей с матерью. Я знал, что, обретя её, вы будете счастливы… но сейчас…» – его плечи поникли.

«Пап, я всю жизнь мечтала встретить такую любовь… и сейчас… она у меня есть» – бард мягко накрыла ладонью руку мужчины – «Я знаю, как тебе трудно это понять… как сложно принять мой выбор, но я люблю Зену и никак не могу это изменить. Она для меня единственная… единственная, с кем я хочу провести всю свою жизнь» – Габриэль помедлила, пытаясь поймать взгляд отца – «Пап, когда мне останется жить лишь несколько секунд, я хочу провести их, глядя в её глаза».

Как бы сильно он не противился, у него не было никаких сомнений в искренности слов дочери.

«А знаешь, почему я стала бардом?» – спросила Габриэль.

Мужчина отрицательно покачал головой.

«Мне нравились истории… они стали моим спасением. С их помощью я как бы переносилась в другой мир, давала волю тем чувствам, которые не должна была испытывать» – Габриэль сделала глубокий вдох – «Но я больше не могу жить в выдуманном мною же мире. Этого уже мало. Жизнь, которую я обрела, богата и насыщена сама по себе, а любовь, которую я встретила, настолько бесценна, что я даже не могу выразить это словами» – ещё раз глубоко втянув в легкие воздух, она продолжила – «Я люблю тебя, маму, Лилу так сильно, что готова умереть за каждого из вас. Но я не могу сделать то, что ты ждешь от меня. Зена такая же часть меня, как для тебя мама» – бард сжала руку отца – «Вы все мне нужны» – по щекам женщины потекли слезы, которые она поспешно вытирала, пытаясь произнести следующие слова – «Пожалуйста, не заставляй меня делать этот выбор».

Геродот привлек дочь к себе и крепко обнял её.

Прошло несколько долгих минут, прежде чем он выпустил барда из своих рук. Тяжело вздохнув, мужчина встретился с ней взглядом: «Она не заслуживает тебя, и пока я в здравом разуме, я никогда не приму её в свой дом или свою семью» – сжав плечи Габриэль, он заглянул в её глаза – «Но ты моя дочь, и я люблю тебя. Ничто не в силах это изменить. Ты остаешься частью этой семьи… и тебе всегда будут здесь рады».

Как бы сильно не печалило Габриэль неприятие отцом её спутницы, она хранила молчание. Впервые за последние дни они нормально поговорили, и даже в какой-то степени ей удалось заставить его выслушать себя. Это было лишь началом, и она надеялась, что отец задумается над её словами.



* * *

Шагая по дороге, уводящей её от родительского дома, Габриэль ещё издалека заслышала знакомые голоса. Обрадованная возможностью увидеть мать и сестру, она заспешила им навстречу. Но, прежде чем бард успела завернуть за угол, серьезность в голосе Лилы заставило её помедлить.

«Мам, я не могу больше ждать. Мне нужно срочно с тобой поговорить!»

«Хорошо, дорогая, в чем дело?»

«Это касается Габриэль и Зены».

Бард покраснела, устыдившись того, что украдкой подслушивает чужой разговор. Но как бы сильно не мучила её совесть, как бы настойчиво не убеждала она её уйти, ноги отказывались повиноваться.

Лила колебалась, явно не решаясь озвучить свои мысли: «Мам, ты ведь знаешь… я очень люблю Габи и я не вижу ничего плохого в её отношениях с Зеной. Но ведь это моя свадьба… такой важный день для меня».

«К чему ты клонишь?» – нахмурилась Гекуба.

Запинаясь, и проглатывая слова, девушка сбивчиво затараторила, словно боясь утратить свою решимость: «Я… эээ…ты не знаешь…Габи по-прежнему планирует пойти на мою свадьбу одна?»

«Мы с ней об этом не говорили. А что?»

«Ну, просто… ты ведь понимаешь… люди начнут судачить… поползут слухи».

«Какие слухи?»

«А ты как думаешь? Габи так на неё смотрит… все наверняка заметят, что между ними что-то есть».

«Лила, мы знали, что люди в любом случае будут пускать слухи».

«Да, но это совсем другое дело».

«То есть ты хочешь сказать… что не желаешь видеть на своей свадьбе Зену?»

«Не пойми меня неправильно. Мне нравится Зена. Я просто не хочу, чтобы люди шептались на моей свадьбе».

Слова сестры больно ранили сердце барда. Сделав несмелый шаг назад, она развернулась и опрометью бросилась прочь.

«Я убеждена, никто не станет злословить» – заверила её Гекуба.

«Слишком поздно. Люди итак болтают лишнее. Сегодня днем, например, одна из подружек тетушки Рины засыпала меня вопросами про Габи и Зену».

«Что ты ей сказала?»

«А что я могла сказать? Я… я все отрицала. Проблема в том, что если они придут на свадьбу вдвоем, это все только усложнит».

Гекуба разочарована покачала головой: «Тебе лучше обсудить это с Габриэль, а не со мной».

«Но мне неловко говорить с ней об этом».

«Может быть тебе стоит задуматься, почему» – довольно жестко ответила ей мать – «Нравится тебе это или нет, но нам нужно научиться как-то жить с этим».

«Я понимаю… но почему я должна страдать из-за этого в день собственной свадьбы?»

Гекуба нахмурилась: «Значит, ты пытаешься мне сказать, что после того как твоя сестра проделала весь этот путь, чтобы отпраздновать с тобой, ты хочешь попросить, чтобы она не приходила на свадьбу?»

«Конечно, нет. Я хочу, чтобы она там была. Я… я просто надеялась, что ты попросишь её не брать с собой Зену».

«Я не стану этого делать» – ответила Гекуба, откровенно разочарованная поведением дочери – «Если ты настолько уверена в том, что это так необходимо, тебе придется сделать это самой».



* * *

Увидев Зену, Габриэль попыталась нацепить на лицо улыбку: «Привет, как рыбалка?»

Вытянув вперед палку, на которую были насажены несколько крупных рыб, воительница ответила: «Думаю, на двоих хватит. Если, конечно, нас не атакует твой зверский аппетит».

«Выглядит внушительно».

Как бы молодая женщина не старалась скрыть свое огорчение, Зена сразу почувствовала, что что-то было не так: «Ты забрала свои вещи?»

Габриэль печально вздохнула, пытаясь не расплакаться: «Да, но я столкнулась на выходе с отцом».

Зена заботливо приобняла возлюбленную, зная, что той нужна её поддержка: «Ты в порядке?»

«Нет, не совсем. Как ты отнесешься к тому, что мы утром отправимся в Амфиполис?»

«Но как же свадьба?»

«Я подслушала разговор мамы с Лилой. Эээ… про нас уже ходят слухи… Мне не хочется портить сестре её свадьбу».

Видя боль в глазах барда, Зена тихонько проговорила: «Послушай, а может будет лучше, если ты сходишь на свадьбу одна?»

«Нет!» – твердо ответила Габриэль – «Я не сделаю этого. Появиться там без тебя, равнозначно тому, чтобы признать, что наша любовь не имеет право на существование».

«Но мы обе знаем, что дело не в этом».

«Мне наплевать».

«Милая, иногда бывает достаточно той правды, которую ты носишь в своем сердце».

«Я знаю, но это не тот случай. Там будет чуть ли не вся деревня. И я должна держаться за то, во что верю. Я не пойду туда без тебя. Мне больше нечего скрывать. Или вместе или никак».



* * *

Гекуба обратилась к дочери, даже не пытаясь скрыть свое разочарование: «Я понимаю, что все это совершенно не к месту и не ко времени, но я хочу, чтобы ты как следует все обдумала, прежде чем будешь говорить с сестрой».

«О чем здесь думать?»

«Представь, если бы все было наоборот. Как бы ты себя чувствовала, если бы Габриэль попросила тебя не брать с собой Грэхема?»

«Я бы поняла» – быстро ответила Лила.

«Уверена? А что, если бы люди осуждали не её, а тебя? Представь, какого бы тебе было, встань Габриэль на сторону большинства лишь потому, что так было бы проще для неё?»

Лила опустила глаза, до неё только сейчас дошел полный смысл слов матери. Ощутив укол вины, она долгое время хранила молчание, прежде чем наконец заговорила: «Габриель никогда бы не отвернулась от меня. Она всегда меня поддерживала».

«Верно» – согласилась Гекуба – «Я знаю, это сложно» – признала она, беря дочь за руку – «Но, мне кажется, тебе стоит задуматься, что делает день свадьбы таким особенным. Начало новой жизни, когда тебя окружают близкие тебе люди, или желание порадовать небольшую группку ограниченных людей? Подумай об этом. Кто для тебя важнее? Те несколько случайных друзей, о которых ты так тревожишься и которые, быть может, вошли в твою жизнь, лишь чтобы скоро её покинуть, или же сестра, которая всегда будет рядом с тобой».

«Да, ты права» – смущенно кивнула Лила.

«Я не хочу давить на тебя. Но мне бы не хотелось, чтобы ты совершала поспешных поступков. Возможно тебе стоит обсудить это с Грэхемом? Спроси его мнение».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю