355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Forzill » Сова (СИ) » Текст книги (страница 14)
Сова (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 16:01

Текст книги "Сова (СИ)"


Автор книги: Forzill



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 36 страниц)

Это медленное прощание друзей, растянувшееся в недели, от чего уже казалось нереальным, но все же оно не могло продолжаться бесконечно. В тот день всё было в точности так, как при увольнении Трелони. Школьники, учителя и привидения сгустились у стен, образовав гигантское кольцо. На переднем крае выделялись члены инспекционной бригады, чем-то очень довольные, а над головами собравшихся висел Пивз. Он смотрел вниз, в центр круга, где, похожие на загнанных волков, стояли Фред и Джордж.

– Итак! – победно провозгласил голос Амбридж. – Значит, вам кажется забавным превратить школьный коридор в болото?

Мари стояла напротив близнецов, спрятавшись в толпе и стараясь сделать серьезное лицо. Джордж незаметно для других подмигнул ей.

– В общем, да, – ответил Фред, без всякого страха поднимая на неё глаза. Филч, работая локтями, протолкался к Амбридж. Он чуть ли не рыдал от счастья.

– Принёс, мадам директор, – прохрипел он, размахивая пергаментом. – Разрешение есть... плети готовы... о, позвольте мне приступить прямо сейчас...

– Очень хорошо, Аргус, – кивнула Амбридж. – Ну-с, а вы двое, – продолжала она, обращаясь к близнецам, – очень скоро узнаете, как во вверенной мне школе поступают с теми, кто не умеет себя вести.

– Это вряд ли, – сказал Фред и повернулся к своему брату. – Джордж, тебе не кажется, что мы несколько засиделись за партой?

– Кажется, – беззаботно согласился Джордж.

– Может, пора проверить, на что мы способны в реальной жизни? – продолжал Фред.

– Давно пора, – поддержал Джордж.

И, раньше, чем Амбридж успела произнести хоть слово, близнецы дружно подняли палочки и хором сказали:

– Акцио мётлы!

Где-то вдалеке раздался громкий треск. Гарри едва успел пригнуться – по коридору со страшной скоростью неслись мётлы Фреда и Джорджа, причём за одной волочилась цепь и металлический штырь. Повернув налево, “Чистометы” пролетели над лестницей и резко затормозили перед своими хозяевами. Цепь, упав на выложенный плиткой пол, громко звякнула.

– Едва ли мы встретимся, – сказал Фред профессору Амбридж, перебрасывая ногу через древко.

– Можете не трудиться нам писать, – добавил Джордж, седлая свою метлу.

Фред оглядел молчаливую, внимательную толпу.

– Желающих приобрести портативное болото, выставленное в коридоре наверху, милости просим к нам – Косая аллея, дом девяносто три, ” Всевозможные волшебные вредилки “, – громко объявил он. – Наш новый адрес!

– Специальные скидки учащимся Хогвартса, которые поклянутся, что с помощью наших товаров попробуют выжить из школы старую дуру, – прибавил Джордж, указывая на профессора Амбридж.

– ДЕРЖИТЕ ИХ! – завопила директор, но было поздно. Заметив подступающих членов инспекционной бригады, Фред и Джордж оттолкнулись от пола и сразу взвились футов на пятнадцать вверх. Металлическая штанга болталась внизу, грозя задеть неосторожных зевак. Фред, зависнув рядом с полтергейстом, поглядел вниз.

– Выдай им за нас по полной, Пивз.

И Пивз, который никогда не подчинялся не одному из приказов, по крайней мере от школьников, сорвал с головы шляпу-колокольчик и отсалютовал близнецам, а те, под оглушительные рукоплескания, круто развернулись в воздухе и двумя стремительными молниями вылетели в открытую парадную дверь навстречу фантастически красочному закату.

Напоследок Фред оглянулся. Оглянулся в последний раз и конечно же только для того, чтобы увидеть ее. Ее, стоящую в какой-то полосатой кофточке, запрыгнувшую на основание колонны, машущую им на прощание и что-то задорно кричащую. И через много лет Фред рассказывает об этом моменте, об этой секунде, которая изменила все для него. Это было как в старом кино, когда моряк видит девушку через переполненный танцпол, поворачивается к своему другу и говорит: “Видишь эту девушку? Когда-нибудь я на ней женюсь”. Это было как в старом кино, когда из толпы для тебя остается только она, а все остальные будто расплываются ненужным и неинтересным фоном. Так и для Фреда потонули и раздувшаяся от злобы Амбридж, и веселящиеся первокурсники, и Анджелина Джонсон, застенчиво посылающая ему поцелуй, а потом громко аплодирующая, расплылся даже Ли Джордан, аккуратно раздающий в толпе их новые навозные бомбы, осталась только одна девушка и это была она.

Фред и Джордж написали Мари уже утром. Письмо было очень утрированным. О том, как они по всем скучают, льют слезы холодными ночами и с нетерпением ждут встречи.

Следующие несколько дней этот случай обсуждали так часто, что он обещал скоро стать настоящей легендой: прошла всего неделя, но даже те, кто видел всё собственными глазами, были почти уверены, что Фред и Джордж, прежде чем покинуть школу, подлетели к Амбридж и, как два бомбардировщика, забросали её навозными бомбами. Поступок близнецов поселил в душах школьников бунтарские настроения. Теперь часто в коридорах можно было слышать фразы вроде: «Честное слово, хоть сейчас на метлу и прочь из этого проклятого заведения!» или «Ещё один подобный урок, и я поступлю как Уизли.» Близнецы позаботились о том, чтоб их не забыли. Для начала, они не сказали, как убрать болота. Все попытки Амбридж и Филча были тщетны.

Макгоногал или Флитвик могли бы убрать болото одним взмахом палочки…Но решили, что не в их праве вмешиваться в дела дорогого директора. Школьники, вдохновляемые примером Фреда и Джорджа, боролись за вакантное место главных хулиганов. Невзирая на новую дверь, кто-то умудрился подбросить в жилище директрисы мохноносого нюхля, и тот, в поисках блестящих предметов, перевернул всё вверх дном. Когда же в кабинет вошла Амбридж, нюхль чуть не отгрыз ей руки, попытавшись скусить с пальцев кольца. Среди учеников стало доброй традицией разбрасывать в коридорах навозные бомбы и вонючие пульки, и скоро никто не выходил с уроков без запаса свежего воздуха, для чего все пользовались пузыреголовым заклятием – махнув рукой на то, что при этом выглядишь идиотом с аквариумом голове. Рон теперь часто подшучивал над Мари, что теперь она не главная беда школы. Она только отмахивалась и довольно улыбалась, глядя на хаос в школе.

А еще все готовились к экзаменам и даже Мари сидела за книгами. По правде без Фреда и Джорджа делать было совсем нечего и Мари нащупала в себе тот интерес к конспектам и лекциям, который раньше был задвинут в самый неприметный уголок и вяло там ворочался. Такие занятия давали свои плоды и, хотя Мари не стала лучше учиться, да и экзамены сдала ровно на столько, на сколько от нее это ожидалось, но на этот раз ощущение заслуженности этих результатов так и распирало ее изнутри.

Последний экзамен – история магии был назначен на два часа дня. Этот экзамен был единственным, к которому гриффиндорка честно не готовилась и теперь пожинала плоды. Мари обкусывала пух с и так изрядно полинявшего гусиного пера. Имена не вспоминались, даты путались. В голове всплывал единственный запомнившийся урок истории магии, когда она обстреливала Симуса именами их детей на бумажках. Ответы она писала только знаниям из семейной библиотеке. Часть заданий были связаны с предками современных знаменитых родов, только про предков Малфоя было четыре вопроса.

Но тут неожиданно Гарри упал на пол со стула, под встревоженные взгляды зала экзаменатор Тофти вывел его из зала. Мари тут же встретилась взглядом с Роном. Окончания экзамена все трое очень ждали. Даже Гермиона.

Гарри затем они встретили в одном из коридоров.

– Гарри! – воскликнула перепуганная Гермиона. – Что случилось? С тобой всё в порядке? Ты заболел?

– Где ты был? – выкрикнул Рон.

– Пошли со мной, – сказал Гарри. – Пошли, быстро, мне надо вам кое-что рассказать.

Он повёл их за собой по коридору первого этажа, по дороге заглядывая во все двери, и наконец нашёл пустой кабинет. Нырнув туда, он пропустил Рона, Мари и Гермиону, захлопнул дверь и прислонился к ней спиной.

– Сириус у Волдеморта.

– Что?!

– Откуда ты...?

– Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.

– Но... где? Как? – Лицо Гермионы побелело.

– Не знаю, как, – сказал Гарри. – Но точно знаю, где. В департаменте тайн есть зал с полками и стеклянными шарами…

====== Бессознательно ======

Комментарий к Бессознательно Не ждали? А я быстренько. Глава скучная, в основном книго-повторяющая, но для сюжета необходимая, так что простите.

Торжественно обещаю плюшки в следующей главе, будем обливаться слезами все вместе.

А пока...

Мари в запретном лесу –

https://pp.userapi.com/c639323/v639323891/5c563/pC065JjnEB8.jpg

Мари в Отделе Тайн, когда видит смерть Сириуса –

https://pp.userapi.com/c633931/v633931115/f2b4/AVklJ9Z1tog.jpg

https://pp.userapi.com/c633931/v633931115/f73d/_GaNmKBegMk.jpg

– Не знаю, как, – сказал Гарри. – Но точно знаю, где. В отделе тайн есть зал с полками и стеклянными шарами. Сириус и Волдеморт в конце девяносто седьмого ряда... он хочет заставить Сириуса что-то принести... пытает его... обещает убить в любом случае!

– Отлично. Как туда добраться? – Мари сразу поняла, к чему он клонит.

– Д-добраться…куда? – переспросил Рон.

– В отдел тайн! – Гарри был очень взволнован.

– Гарри, – очень испуганно заговорила Гермиона, – а... как... как Волдеморт проник в отдел тайн? Почему его никто не заметил?

– Откуда я знаю! – взревел Гарри. – Вопрос в другом: как нам туда проникнуть?

– Нет, подумайте, – Гермиона шагнула к Гарри, – сейчас пять часов дня... в министерстве полно народу... неужели Волдеморт и Сириус могли туда проникнуть? Гарри... они оба в розыске... никого другого так не разыскивают... Думаешь, можно незаметно войти в здание, где полно авроров?

– Не знаю, может, у Волдеморта есть плащ-невидимка или ещё что-то! – кричал Гарри. – И вообще, в отделе тайн всегда пусто, сколько я там ни бывал...

– Ты там вообще не бывал, Гарри, – тихо возразила Гермиона. – Ты видел его во сне.

– Это не просто сны! – Он встал и тоже сделал шаг по направлению к ней. Ему хотелось хорошенько её встряхнуть. – Забыла про папу Рона? Как ты это объяснишь? Откуда я знал, что с ним произошло?

– А ведь верно, – негромко сказал Рон, обращаясь к Гермионе.

– Но это... это... немыслимо! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Гарри, ну как Волдеморт мог схватить Сириуса, если тот не выходит из дома?

– Может, Сириус не выдержал, захотел глотнуть свежего воздуха, – тревожно предположил Рон. – Он давно мечтал вырваться на волю.

– Но почему, – настаивала Гермиона, – с какой стати Волдеморту, чтобы добыть оружие, или что он там хочет, понадобился именно Сириус?

– Не знаю! На это может быть тысяча причин! – закричал в ответ Гарри.

– Может, Сириуса легче мучить, потому что не жалко! Или потому что Сириус постоянно в штабе, и знает всю подноготную! Или Сириус занимается чем-то, о чем знает только он и Дамблдор!

– Да! Потому Дамблдор и держит Сириуса под замком! – подхватил Гарри. – Слушайте, уж простите, – закричала Гермиона, – но вы оба несёте чепуху! Ничего ещё не известно! Непонятно, там ли они...

– Гермиона, Гарри их видел! – Не выдержала Мари.

– Хорошо, – проговорила она, испуганно, но решительно, – но я должна сказать одну вещь..

– Какую?

– Ты... я тебя не осуждаю, Гарри! Но у тебя ведь есть... что-то вроде... я хочу сказать... тебе не кажется, что у тебя... п-пунктик насчёт спасения людей? – наконец выговорила она.

Гарри гневно на неё уставился.

– И что это такое значит, “пунктик”?

– Ну... ты... – она с опаской на него посмотрела. – Я что хочу сказать... вот в прошлом году, например... в озере... на Турнире... ты не должен был спасать младшую сестру Флёр... Конечно, с твоей стороны это было очень благородно и всё такое, – поспешно добавила Гермиона, явно испугавшись эмоций, отразившихся на лице Гарри, – и все были в восторге...

– Странно, что ты так говоришь, – сквозь зубы процедил Гарри, – я очень хорошо помню, что сказал Рон: нечего было корчить из себя героя. Так по-вашему этим я сейчас занимаюсь?!

– Нет-нет… Что ты!

–Да заткнитесь вы уже!!! – Мари пыталась сохранять терпение, но получалось плохо. –Гермиона! Сны Гарри вовсе не сны! И понятно, что он видел правду! Гарри! Лучше подумай как добраться до министерства!

Гарри, Рон и Гермиона еще минуту оторопело смотрели на подругу. Никто из четверых не заметил, как в комнату вошли Луна и Джинни.

– Вы чего кричите? – Спросила Джинни.

– Не твое дело. – Огрызнулся Гарри.

– Нечего со мной так разговаривать. Просто хотели узнать, можем ли мы чем-нибудь помочь?

– Нет. – Кротко ответил Рон.

– Так, ладно. Нечего время терять. Как доберемся? – Гермионе вернулся ее привычный командный тон.

– Вы никуда не идете. Я один…

– Герой, конечно, ты. Но мы с тобой. – Мари скрестила руки на груди.

– И мы. – Добавила Луна, мечтательным взглядом рассматривая стол.

– Нет, нет, нет. Вы никуда не идете. Вы останетесь здесь…– Начал Гарри.

– Чертов герой-манипулятор! Мы с тобой Поттер! И это не обсуждается! Волдеморт не будет один, наверняка, в коридоре есть парочка Пожирателей! – Мари перешла на крик.

План нельзя было назвать гениальным, но это было единственное, что они могли предпринять в условиях критической нехватки времени. Гарри проверит, дома ли Сириус, через камин Амбридж. Ее должны отвлечь Луна и Джинни, Гермиона и Рон перекроют коридор с восточной стороны, ведущий к ее кабинету, а Невилл и Мари будут стоять на стреме. План оказался еще и провальным. Уже через пять минут все были пойманы инспекционной бригадой, и Мари еще ни разу не видела такого явного торжества на лице Малфоя. Паркинсон держала Гермиону, Блейз Забини держал Мари за запястья, а она через слово понимала происходящее. В ушах звенело от ступефая Малфоя, который попал в нее случайно. С трудом гриффиндорка поняла, что Амбридж хотела применить к Гарри пыточное проклятье, но Геримона остановила, сказав что тайное оружие Дамблдора спрятано в лесу. В сопровождении Амбридж друзья Мари направлялись в запретный лес.

Джинни со всей силы наступила на ногу Паркинсон. Та заорала, как раненый гиппопотам, и запрыгала по комнате, а парочка сногшибателей и удачный экспеллиармус Невилла сделали свое дело. Мари не поняла, что именно произошло, но оглушенные слизеринцы радовали глаз.

– Куда они пошли? – Спросила Полумна.

– В лес.

Гарри и Гермиона нашлись довольно быстро, почти на первой же опушке.

– Где Амбридж? – Мари удивленно смотрела на друзей.

– Ушла в загул, – усмехнулся Гарри. – Со стадом кентавров.

– А вас они не тронули? – поразилась Джинни.

– Потом. Сейчас надо спасти Сириуса. – Отрезала Гермиона.

– Спрашиваю в сотый раз… Как добраться до министерства? – Мари собирала волосы в хвост.

– Мы должны лететь, – как само собой разумеющееся, произнесла Луна.

– Это, конечно, прекрасно, – Гарри раздражённо к ней повернулся, – но, во-первых, “мы” не должны ничего, если “мы” – это и ты тоже, а во-вторых, только у Рона есть метла, которую не охраняют заклятиями, поэтому..

– У меня тоже есть метла! – возразила Джинни.

– Да, но ты не полетишь, – возмущённо возразил Рон.

– Уж прости, но меня не меньше твоего волнует судьба Сириуса! – прошипела Джинни, упрямо сжав челюсти, и всех потрясло её необыкновенное сходство с Фредом и Джорджем.

– Ты ещё слишком... – начал Гарри, но Джинни яростно перебила:

– Мне на три года больше, чем было тебе, когда ты отвоевал у Сам-Знаешь-Кого философский камень! И это из-за меня Малфой не может выйти из кабинета Амбридж, потому что ему не дает летучемышиный сглаз.

– Да, но...

– Мы вместе были в ОД, – тихо проговорил Невилл. – Общество ведь создавалось для того, чтобы бороться с Сам-Знаешь-Кем, правда? Вот мы и испытаем себя в деле – или всё это были детские игрушки?

– Нет... конечно, нет, – нетерпеливо бросил Гарри.

– Тогда мы с тобой, – просто сказал Невилл. – Мы хотим быть полезными.

– Да! – со счастливой улыбкой поддержала Луна.

– Ладно они. Но ты не полетишь! – Гарри смотрел на Мари взглядом, не терпящим возражений.

– Чертов Поттер! Я тебя спрашивать даже не собиралась! Ступефаем огрели совсем чуть-чуть, и я не собираюсь оставаться здесь одна, пока вы там спасательную операцию проводите! Вы на третьем курсе обещали, что в следующий раз я с вами. Нужно достать метлы!

Гарри и Рон переглянулись. Спорить с Мари было бесполезно… А девушка тем временем вовремя замолчала, ведь нельзя было дать им понять, что влечет ее туда в основном не пресловутая тяга к приключению. Кровь застыла в жилах, когда прозвучало имя Бродяги и снова всплыл образ хаффлпафца, который обещал не умереть. Она не могла позволить, чтобы с Сириусом случилось то же самое. Но почему-то авроров никогда не посылали на дело, в котором пострадавшими были их родственники или близкие.

– Летать можно не только на метле, – безмятежно протянула тем временем Луна.

– А, так мы полетим на какарожьих эскалопах или как их там? – осведомился Рон.

– Складкорогие стеклопы не летают, – задумчиво отозвалась Луна, – зато вон они летают, причём, как говорит Хагрид, очень хорошо умеют находить места, куда нужно попасть их седокам.

Гарри стремительно обернулся. Среди деревьев, мерцая жуткими глазами, стояли два фестрала и, словно всё понимая, внимательно прислушивались к разговору.

– Точно! – прошептал Гарри, делая шаг по направлению к животным. Те, мотнув конеподобными головами, тоже шагнули навстречу. Гарри с готовностью протянул руку и похлопал ближнего фестрала по мощной шее, тот тут же закрыл глаза от удовольствия. Нечастно, наверное, этим зверям достается человеческая ласка.

– Это ваши сумашедшие кони? – неуверенно спросила Мари, уставившись в некую точку чуть левее фестрала, которого гладил Гарри. – Те, которых не видишь, если не видел, как кто-нибудь коньки отбросил?

– Да, – подтвердил Гарри.

– Сколько их?

– Всего два.

– А надо три, – сказала Гермиона, которая хоть ещё и не оправилась от потрясения, но была настроена решительно.

– Четыре, Гермиона, – насупилась Джинни.

– Семь. – Исправила Мари.

– А, чёрт с вами, как хотите, – бросил Гарри, – но если мы не найдём ещё, то вы не...

– Они придут, – уверенно сказала Джинни. Она, как и Рон, смотрела не на коней, а немного в сторону.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что, если вы не заметили, вы с Гермионой все в крови, не своей правда, но не суть– хладнокровно заявила она, – а Хагрид, как мы знаем, приманивает их на мясо. Наверно, эти двое потому и пришли.

В этот момент что-то мягко потянуло Гарри за робу. Он опустил глаза и увидел, что фестрал лижет его рукав, мокрый от крови великана.

– Хорошо... – проговорил он. Его осенила чудная идея. – Тогда мы с Роном полетим вперёд, а Гермиона останется с вами – она привлечёт ещё фестралов...

– Я не останусь! – возмущённо крикнула Гермиона.

– И не надо, -мечтательно улыбнулась Луна. – Смотрите, они идут...видимо, от вас слишком сильный запах...

Гарри обернулся. Из-за деревьев осторожно выходили шесть или семь животных – большие кожистые крылья были тесно прижаты к телу, глаза светились в темноте. Предлогов для отказа не оставалось.

– Ладно, – буркнул он, – садитесь, и полетели.

Луна грациозно сидела на животном, Невилл взобрался неуклюже, Гарри – ловко.

Мари все еще смотрела на всю эту картину. Друзья, сидящие на пустом воздухе, выглядели весьма комично, но смеяться совсем не хотелось.

– Вы чего? – Спросил Гарри.

– А как садиться-то?

– Мы же их не видим.

– Очень просто. – С улыбкой ответила Луна, слезая с фестрала, чтобы помочь остальным. И вот тогда Мари поняла, что и лететь придется на невидимом коне, на огромной высоте, без метлы и цели… Она была просто в ужасе. Но если покажет страх, Гарри заставит ее остаться.

– Мари? Ты чего?

– Я? Ничего. Все хорошо… Просто прекрасно… Милые зверушки…наверно.

– Ты боишься высоты, да? – Вспомнил Гарри. – Со мной полетишь?

Она тут же кивнула.

– Залезай.

Мари пыталась залезть на фестрала, при этом тихо чертыхаясь.

– Ты хоть за рубашку бы взялась. – Предложил Гарри, чертыхание тут же сменилось подробным советом. Это была расширенная формулировка фразы «а не пошел бы ты со своей рубашкой».

Но когда они взлетели, Мари тут же, наплевав на гордость, вцепилась в Гарри мертвой хваткой. Это оказалось еще хуже, чем она себе представляла и, хотя ноги ощущали вздымающиеся конские бока и неожиданно крепкие ребра животного, но полет казался ненадежным до края. Мари закрыла глаза, представляя, как летит на гиппогрифе, что ей предлагал пару раз Сириус. Она последовательно представляла каждое сокращение мышц животного и каждое шевеление пера, и от этого становилось легче. Иногда звук сильных крыльев, зачерпывающих воздух, или порыв ветра еще больше убеждал ее в реальности Клювокрыла. Удивительное дело, что фантазия казалась более материальной и реальной, чем полет, где под руками была пустота, а сидела она будто прямо на огнях ночного Лондона. Невольно пришла мысль, какие будут лица у Фреда и Джорджа, когда они узнаю этот способ путешествия. Так летели довольно долго и все это время, закрыв глаза, Мари уткнулась лицом Гарри в спину. Снижаться начали неожиданно.

– Больше никогда в жизни, – заявила Мари уже на земле, с усилием пытаясь вернуть себе утраченное в полете равновесие. Она хотела как можно скорее отойти от животного, но, поскольку не могла его видеть, наткнулась на фестрала Джинни и едва не упала. – Ни за что... ничего ужаснее никогда…Земля… Любимая земля…

Луна же, не слушая воплей Мари, сошла вниз вполне грациозно. – А теперь куда? – с вежливым интересом спросила она у Гарри, словно они приехали на экскурсию.

– Сюда, – сказал он, благодарно похлопал своего зверя, быстро подошёл к телефонной будке и открыл дверь.

– Давайте же! – крикнул он остальным, заметив их нерешительность.

Рон, Мари и Джинни послушно пошли к нему; Гермиона, Невилл и Луна, теряя равновесие от пережитого, направились вдогонку. Гарри бросил последний взгляд на фестралов, те рылись в мусорном баке, выискивая тухлятину, и вслед за Луной протиснулся в телефонную будку.

– Кто там ближе всех, наберите шесть два четыре четыре два! – велел он.

Рон причудливо изогнул руку и набрал номер; когда диск, потрещав, остановился, в будке зазвучал ровный женский голос.

– Добро пожаловать в Министерство магии!

Будка, словно лифт, начала опускаться. Холл, в который они попали, был пуст. Ни охранника, никого. Мари показалось это недобрым знаком.

– Гарри, откуда ты знаешь, куда идти? – Поспевая за другом, спросила Гермиона.

– Я видел эти коридоры почти год, во снах.

– Поэтому тебе и надо было заниматься Лиглим…

– Гермиона! Не сейчас! – Прервал ее Рон.

Они добежали до зала. Мари застыла в изумлении. Такого она не видела даже в многочисленных знакомых из детства хранилищах в родовых замках. Огромные потолки, как в церкви, развернулись, казалось, до самого горизонта. Сотни высоких шкафов. А на этих сотнях полок громоздились в одним им известном порядке тысячи стеклянных шаров. Перламутровые, молочные, ясные белые. Казалось, что их сгружали как было, не заботясь о последовательности, но во всем этом явно чувствовался какой-то заранее подготовленный порядок, идеальная гармоничность.

– Это здесь…Ряд девяносто семь… – Гарри уверенно пошел вдоль ряда. – Держите палочки наготове, – тихо приказал он.

Поминутно оглядываясь, они крадучись пошли мимо бесконечной череды стеллажей, уходивших куда-то вдаль, в почти кромешную темноту. Под каждым шаром была крохотная желтоватая наклейка; в некоторых поблескивало что-то непонятное, водянистое; другие, тёмные и тусклые, напоминали перегоревшие электрические лампочки.

– Девяносто семь! – шёпотом воскликнула Гермиона. Они сгрудились у этого ряда, мучительно всматриваясь вдаль, но там никого не было.

– Он в самом конце, – сказал Гарри. У него пересохло во рту. – Отсюда не видно как следует.

И повёл свою команду между двумя высоченными стеллажами. Некоторые стеклянные шары тускло поблёскивали...

– Он где-то здесь, – шептал Гарри. – Сейчас... скоро...

– Гарри? – робко позвала Гермиона. Но он не хотел отвечать, во рту было очень сухо.

– Где-то здесь... рядом... – пробормотал он.

Ученики достигли конца прохода и снова вышли на свет, под призрачное мерцание свечей. Пусто. Пыльная, гулкая тишина.

– Он, наверно... – хрипло зашептал Гарри, заглядывая в соседний проход. –Или нет.

– Гарри? – ещё раз позвала Гермиона.

– Что? – крикнул он.

– По-моему... Сириуса здесь нет.

Остальные молчали. Гарри избегал их взглядов, его тошнило, он не понимал, куда делся Сириус. Он должен быть здесь. Именно в этом месте Гарри его видел... Он добежал до конца зала, заглядывая во все проходы. Пусто, пусто, пусто. Гарри побежал обратно, мимо своих товарищей, молча проводивших его взглядами. Сириуса нигде нет, не видно и следов борьбы.

– Гарри? – крикнул Рон.

– Что?

Гарри не желал слушать Рона; не хотел признавать, что сглупил и что надо возвращаться в Хогвартс. Кровь бросилась в голову; он готов был бегать туда-сюда сколько угодно, лишь бы не подниматься в ярко освещённый атриум и не видеть немого укора на лицах друзей...

– Ты видел? – спросил Рон.

– Что? – повторил Гарри, на этот раз пылко, с надеждой: наверно, Рон заметил какой-то знак, указывающий на то, что Сириус был здесь. Он вернулся к ребятам, которые стояли у девяносто седьмого ряда, но не увидел ничего нового. Рон пристально смотрел на один из пыльных шаров.

– Что? – мрачно повторил Гарри ещё раз.

– Смотри... здесь твоё имя, – сказал Рон.

Мари стояла у ряда семьдесят восемь. И внимательно разглядывала шары, когда ее окликнул Рон.

– Ты чего стоишь! Бежим! – Он схватил ее за запястье и потащил.

– Что? Рон, объясни, что случилось!

В этот момент несколько полок начали падать. Вокруг рушились сотни шаров, слышался звук разбитого стекла. Прозаичного разбитого стекла, будто упала бутылка от сливочного пива, а не чья-то судьба.

– Пожиратели! Это была ловушка! Остолбеней!

– Назад к двери! – Заорал Гарри.

До одной из дверей добежали быстро.

– Круто тут все придумано, в отделе тайн. Если останемся в живых, после школы буду тут работать. – Пробурчала Мари, стряхивая пыль с новой кожаной куртки.

– Голоса… О чем они говорят? – Почти шепотом спросил Гарри, направляясь к арке, посреди большой каменной комнаты, похожей на пещеру.

– Нет никаких голосов Гарри. Идемте отсюда. – Спокойно ответила Гермиона.

– Я тоже их слышу… – Своим обычным мечтательным голосом сказала Луна. Арка на каменном постаменте веяла холодом и…тайной. Будто серая ткань легкая и невесомая на ветру.

– Гарри, это просто пустая арка. Идем!

Уйти не успели, пожиратели появились опять. Они были во главе с Люциусом Малфоем. Человек, который дарил ей книги сказок и иногда в обед усаживал малышку к себе на колено.

Спустя секунду Гарри стоял один возле арки. Люди в масках держали остальных. Мари хорошо знала этот запах дорогих сигарет и одеколона. За шею ее схватил не кто иной, как Эйдан.

– Неужели ты правда настолько наивен, что думал будто эти дети смогут выступить против нас? – Обратился Люциус к Гарри. – Выбор у тебя весьма и весьма простой. Отдай мне это пророчество сейчас. Или твои друзья умрут.

Гарри осторожно посмотрел на Рона…

–Не отдавай, Гарри! – Выкрикнул Невилл.

Гарри медленно и осторожно протянул шар Малфою.

Сириус, Люпин, Тонкс, Кингсли, Грюм появились неожиданно, без спецэффектов и прочего, но Мари тут же ощутила возвращающийся азарт. Пришел орден и отряд Дамблдора снова мог быть не решающим судьбу волшебного мира последним рубежем, а безрассудными детьми, пытающимися ввязаться во взрослые игры.

– Уйди от моего крестника. – Угрожающе сказал Сириус Малфою и по-магловски ударил его.

Сердце Мари забилось от восторга. Бродяга был настоящим героем ее мечты, дерзким до глупости и до глупости же смелым.

Люциус упал и выронил Пророчество. Шар с эффектным красивым дымком разлетелся на осколки.

Тут же завязалась битва. Мари во всю палила заклинаниями, срывая голосовые связки. В какой-то момент ей даже показалось, что она поет, но это всего лишь было «экспеллиармус», выкрикиваемое ей на разные лады.

Заклинания рикошетили, отражались, летали по комнате словно резиновые мячики. Пару раз Авада не попала в Мари только потому, что она споткнулась.

В какой-то момент девушка оказалось спина к спине с Сириусом.

– Рапира снова в деле? –подмигнул ей он – классная косуха!

И тут же их отбросила в разные стороны брошенная кем-то порча.

– Этого ты хотела? – Почти закричал ее создатель – Эйдан. Улыбка тут же сползла с лица Мари.

– Это только начало, да? – Она направила на брата палочку. Весь азарт битвы прошел. Из разбитого виска шла кровь, липкий от пота лоб и разбитая коленка ныла. Но тут Эйдан пропал из ее поля видения.

– Сириус!!!

Кровь стучала в ушах, отстукивала ритм ее же крика. Мари не чувствовала ни рук, ни ног, ни самой себя. Единственное, что осталось – тупое желание побыстрее добраться к арке. Тупое животное желание, почти инстинктивное – стать туда, где только что был он. Время замедлило свой ход, но это не помогло. Ничто не могло замедлить его настолько, чтобы она успела. Это было делом секунды, делом даже меньшим, чем секунда – той бесконечно маленькой доли времени, которая разделяет жизнь и смерть. Единственное, что видела Мари перед собой – пустая арка, пустая и неподвижная. А на лице Сириуса еще замерла улыбка, когда он упал. Упал и не вышел обратно. Она была почти там, когда кто-то крепко схватил ее за локоть.

– Дура!!! Хочешь за ним??? Дура, дура, дура!!!

Мари не отвечала, только визжала, царапалась и кусалась. Она была похожа на обезумевшего пса. Да она и чувствовала себя так же. Тут же неясный враг со всей силы швырнул ее на каменный пол. Мари, успевшая подставить руки, увидела, как капли крови вперемешку со слезами и слюной падают с ее лица. Надо было ползти, надо было… Тут же ее порыв был прерван, все тот же неизвестный схватил гриффиндорку за волосы и с силой ударил лбом о землю. Пол оказался неожиданно холодным и прекрасным. Ощущая, как он греется от ее липкой крови, Мари затряслась в рыданиях. Ее враг не ушел, а перевернул ее, схватив за подбородок и заставляя посмотреть на себя. Это был такой своеобразный способ унижения и Мари пыталась зажмуриться, но ручей слез не давал окончательно этого сделать.

Уже лежа на больничной кровати, Мари пыталась забыть взгляд Эйдана сверху-вниз. Холодный и равнодушный, но в то же время гневный.

Это было болезненное, унизительное спасение, подаренное человеком, которого так отчаянно ненавидел ее мозг и так любило глупое, ни о чем не думающее, сердце. Удивительные отношения у братьев и сестер. Это некий особый мирок, в котором не существует законов, четких рамок, что нужно делать, а что нет. Ты просто действуешь так, как тебе подсказывает что-то внутри, твое бессознательное начало, которое не нуждается в придуманных людьми правилах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю