355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anonymous_broken » Сенсация! (Scoop!) (СИ) » Текст книги (страница 9)
Сенсация! (Scoop!) (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 11:00

Текст книги "Сенсация! (Scoop!) (СИ)"


Автор книги: Anonymous_broken


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

Однако фотографии, опубликованные две недели назад в «Дэйли Стар» говорят об обратном…»

Джон с отвращением перевернул страницу.

И доставляет же кому-то удовольствие копаться в чужом грязном белье…

Когда официантка принесла ему чай, он поблагодарил ее и вновь уткнулся в газету. На пятой полосе его ожидало тоже кое-что интересное: под заголовком «Детектив и его блоггер» на странице красовался их с Шерлоком портрет. Джон пробежал статью глазами. В ней говорилось о каком-то посвященном им с Шерлоком сайте под названием «Детектив и его блоггер».

Читать дальше он не стал. Он свернул газету и бросил ее обратно на подоконник, чувствуя новое неутолимое желание дойти до Кингс-Кросс и уехать в неизвестном направлении, подальше от лондонской суеты.


Мэри приехала на десять минут раньше назначенного времени. Облаченная в белое льняное платье, она забежала в кафе и, закрыв черный зонт, несколько раз его тряхнула. Оглядевшись, она заметила Джона и подошла к столику, за которым он сидел.

– Привет, – Мэри улыбнулась.

– Привет, – поднявшись, Джон тоже улыбнулся, и они обнялись.

Мэри села возле него.

– Давно ждешь?

– Нет, не очень, – Джон махнул официантке рукой, и та подошла принять у них заказ. Когда она вновь удалилась, Мэри сказала:

– Ну, расскажи, как ты живешь.

Джон улыбнулся.

– Работаю в клинике, на досуге помогаю полиции.

Мэри кивнула.

– Помню. Шерлоку Холмсу.

– Ага.

– Я слышала, ты вернулся не так давно. Из Афганистана.

– Да.

– Тебя ранили?

– Да, – Джон просто кивнул.

Мэри сконфуженно на него посмотрела.

– Извини, если лезу не в свое дело…

– Нет, все нормально, – Джон улыбнулся. – Кажется, что это было давно. Об Афганистане я почти забыл.

Конечно, это было не так, – ему до сих пор иногда снились кошмары. Но он не хотел об этом говорить, по крайней мере, не сейчас и не с Мэри.

Они снова замолчали, и на этот раз первым молчание нарушил Джон.

– Я не вижу кольца у тебя на руке.

Мэри улыбнулась.

– Потому что я не замужем.

– А как же Джо Гарджери? – он притворно нахмурился. – Я всегда думал, что вы поженитесь…

Мэри закатила глаза и хмыкнула.

– Мы с Джо Гарджери расстались сразу после университета. И я, между прочим, никогда не собиралась за него выходить.

– Неужели? – Джон вскинул брови.

– Да, он слишком много говорил о мертвецах, – усмехнулась Мэри, и Джон засмеялся. – А ты, мне помнится, все говорил, что хочешь жить где-нибудь в глуши, подальше от городской суеты.

– Да, но с тех пор многое изменилось, – заметил Джон.

– И пока никаких планов уехать с женой и детишками в пригород? – Мэри вздернула бровь.

– Жены и детишек у меня нет, и пока не планируется, – весело ответил Джон и почему-то вдруг с легким трепетом подумал о Шерлоке. Какая глупая мысль. Жить с Шерлоком в пригороде. В маленьком домике. С детьми. Что за глупость.

Он улыбнулся.

Пришла официантка с кофейником и круассанами. Джон и Мэри стали снова обсуждать университетские годы и какое-то время провели, вспоминая, как собирались в этом самом кафе вместе с однокурсниками. Потом Мэри вдруг спросила:

– Ты когда-нибудь хотел изменить прошлое?

Джон пожал плечами.

– Не знаю. Нет. А ты?

– Я тоже, – она посмотрела ему в глаза. – Мне кажется, что у всего происходящего есть смысл, понимаешь? Даже самые мелкие детали имеют значение. То, что ты ел на завтрак, реклама, которую увидел, прочитанная статья, посмотренный фильм… Все эти крошечные детали – они определяют наше будущее, и если бы мы поменяли что-то в прошлом, то уже не были бы самими собой.

Джон кивнул.

– Да. Да, согласен.


Еще около часа они продолжали копошить воспоминания, в том числе обсуждая одно единственное провальное свидание, которое Джон устроил для Мэри на первом курсе (поход в парк аттракционов во время грозы), а потом просто смеялись над всякой чепухой.

И в какой-то момент, когда Мэри снова засмеялась и Джон засмеялся вместе с ней, он тут же отчетливо понял, что сейчас она его поцелует. Ему было хорошо знакомо это короткое мгновение перед самым поцелуем: вот она подвинулась ближе к нему, вот едва заметно наклонила голову, вот уже несколько секунд непрерывно смотрит в глаза. Вот она еле заметно подается вперед и уже не слушает, о чем он говорит. Их лица разделяет всего пара сантиметров…

Джон знал, что настал его черед сделать шаг, что он должен сократить оставшееся расстояние. Но он не двигался. Он замер и просто смотрел на ее алые губы. И тогда она сама накрыла его губы своими, видимо, сочтя его взгляд за приглашение.

Ее губы были почти горячими. Она закрыла глаза и коснулась теплой рукой его теплой щеки.

А он замер. Он не шевелился. Он закрыл глаза, но все его существо восстало против этого поцелуя. Это неправильно, это неправильно. Неправильно.

Его целовала та, в кого он был влюблен все свои университетские годы, а мысли его возвращались к эксцентричному детективу, с которым он провел прошлую ночь. К его знакомому опьяняющему запаху, к его холодным прикосновениям и жарким объятиям, к его горячему дыханию и тихому хриплому голосу…

Мэри открыла глаза.

– Извини, – растерянно пробормотал Джон, краснея.

Она тоже покраснела и, убрав руку, отстранилась.

– Черт. Извини. У тебя кто-то есть… Извини, я не подумала… – Ее лицо было лишь на несколько тонов светлее, чем алая губная помада.

– Извини, – повторил Джон, встретившись с ней взглядом.

– Прости, – Мэри покраснела не меньше него. – Теперь ты наверно думаешь, что я хотела с тобой встретиться только чтобы… – она осеклась.

– Нет, – покачал головой Джон. – Нет.

Они замолчали. Мэри прочистила горло.

– Расскажешь мне хотя бы, кто она?

Джон улыбнулся и отвел взгляд. Ему стало жарко.

– Пожалуйста, – Мэри смущенно теребила в руках пакетик сахара. – Теперь я чувствую себя по-идиотски. Расскажи мне. Я всегда гадала, какой будет твоя девушка, Джон…

– Я не знаю, что сказать, – Джон пожал плечами.

– Я, случаем, с ней знакома? – спросила Мэри, заметив его замешательство.

– Не думаю, – уклончиво ответил Джон.

– Она красивая? – Мэри улыбнулась.

Джон улыбнулся в ответ и готов был поклясться, что покраснел сильнее, когда произнес:

– Да.

– Ну конечно красивая, дурацкий вопрос, – пробормотала Мэри, хмыкнув. – Судя по тому, как ты краснеешь, ты и правда чертовски в нее влюблен.

Джон отвел взгляд, кивнул, и внутри у него все так встрепенулось, будто тысячи зрителей торжествующе замахали флажками.

Ты признал это. Ну, надо же!..

– Ты, небось, думаешь, что я отчаянная, и глупая, и… – Мэри сделала глоток кофе.

– Нет, не говори глупостей, – Джон покачал головой.

– Я долго жалела, что у нас с тобой ничего не вышло, Джон, – она опустила глаза и усмехнулась. – Думала, может, наша встреча в Ришеторе – это знак… Ты не подумай, я ни в коем случае не пытаюсь вызвать у тебя жалость!..

Джон улыбнулся.

– Я знаю. Извини еще раз. Я должен был сказать раньше.

– Нет, моя вина.

Они замолчали. Мэри продолжала теребить пакетик с сахаром. Он, наконец, порвался, и сахар посыпался на стол. Джон заинтересованно смотрел на белые песчинки и лихорадочно соображал, что бы еще сказать.

– Вы давно вместе? – первой нарушила молчание Мэри.

– Да. Нет. Не очень. – Джон снова улыбнулся и в ответ на ее удивленный взгляд прибавил. – Все довольно сложно.

Она кивнула.

– Понимаю.

Снова повисла пауза. На этот раз ее прервал Джон.

– Слушай, мы с Сайфредом хотим завтра увидеться, – начал он. – Но я так думаю, что из-за дурацких папарацци придется собраться у меня дома. Буду рад, если ты придешь, – он ужасно себя чувствовал из-за поцелуя и хотел разрядить обстановку. – Поедим, вспомним старые добрые времена. Устроим встречу одноклассников.

Мэри была рада перевести разговор и просияла.

– С удовольствием.

– Отлично. Тогда приезжай к шести. Двести двадцать один «бэ», Бейкер-стрит.

Вытащив из сумочки мобильный, Мэри записала адрес.

– А твоя подружка будет? – осторожно поинтересовалась она, и, заметив смущение на лице Джона, добавила. – Шучу. Но мне и правда интересно.

Джон улыбнулся.

– Вряд ли, – и с усмешкой прибавил. – Она практически жената на своей работе.

– Жената?

– Замужем.

– Понимаю, – Мэри многозначительно хмыкнула.

Они еще какое-то время провели в кафе, болтая о будничных мелочах, и Джон уже не знал, как спросить ее о Ришеторе. После всего, что произошло, сделать это было бы как-то бесчувственно, поэтому, пообещав себе поговорить с ней завтра на ужине, Джон согласился, когда она, посмотрев на часы, предложила попросить счет.

Вскоре они уже вышли из кафе (дождь, к счастью, перестал) и дошли до метро Чаринг-Кросс, где и распрощались. Когда они обнялись, Мэри неловко чмокнула Джона в щеку и пробормотала:

– Прости, если что.

– Забудь об этом, – улыбнулся он.

Мэри улыбнулась ему в ответ и пошла ловить такси, а Джон спустился в подземку и, погруженный в свои мысли, поехал на Бейкер-Стрит.

По дороге от метро до дома он позвонил Сайфреду и пригласил его к себе. Они обсудили встречу, и журналист, обрадованный тем, что увидится с «красоткой Мэри», решил пригласить на нее и Бернарда («Для компании! – объяснил он. – Чем больше, тем лучше, не так ли? Настоящая вечеринка на Бейкер-стрит!). Джон согласился, мысленно отметив, что Бернард – человек гораздо более воспитанный и приятный, чем его бывший однокурсник.

На удивление Джона, папарацци на Бейкер-стрит не было (впервые за последние дни), поэтому он, поднявшись по ступенькам, беспрепятственно вошел в дом. Дверь в их с Шерлоком квартиру оказалась открыта. Войдя внутрь, Джон снял обувь, и заметил, что детектив сидит за столом в гостиной, и смотрит в свой ноутбук, сложив руки в своей любимой позе «молящегося монаха».

Свет в комнате не горел. Шерлок мельком посмотрел на вошедшего, и всего на долю секунды их взгляды встретились в полутьме комнаты.

Джон щелкнул выключателем, но свет не зажегся, – судя по всему, снова вылетели пробки. Ничего не сказав (он все еще злился на друга за утреннюю сцену, хотя и немного смягчился после разговора с Мэри), Джон двинулся на кухню, краем глаза заметив, что Шерлок снова на него посмотрел.

Поставив на плиту чайник, Джон открыл кухонный шкаф в поисках чая. На пороге кухни возник Шерлок. Он как-то неуверенно топтался на месте, видимо, ожидая, пока на него обратят внимание. Джон повернулся и вопросительно посмотрел на друга.

– Ты случайно не видел внизу миссис Хадсон? – поинтересовался тот почти мягко.

– Что? – Джон нахмурился. – Нет.

– МИССИС ХАДСОН, У НАС СНОВА ВЫЛЕТЕЛИ ПРОБКИ!

– Пойди и включи их сам, – раздраженно пробормотал Джон.

Шерлок ничего не ответил. Наступило молчание. Он неловко кашлянул.

– Как прошло твое свидание? – Внимательный взгляд.

– Не свидание, – сухо бросил Джон, доставая из холодильника молоко.

– Как прошло твое несвидание?

– Нормально. – Он специально не смотрел на Шерлока.

– Джон.

– Что?

– Ты на меня злишься?

Джон повернулся к нему. Шерлок знал, что именно такие простые непосредственные вопросы действуют на него лучше всего. Он переступил с ноги на ногу, ожидая ответа. Засвистел чайник, и Джон, отвернувшись, снял его с плиты и залил заварку кипятком.

– Ты осмотрел кабинет Бриджа? – проигнорировав вопрос, спросил Джон.

– Да, – Шерлок кивнул.

– И? – Джон вылил из своей чашки холодный утренний кофе и уселся за стол, боком к Шерлоку. Шерлок тоже сел.

– Мне удалось навести справки о «Фаруэлл Секьюрити», – негромко произнес он. – Ты был прав, заметив, что у них странное название. Тогда, в «Скотланд-Ярде».

Джон поднял голову. Он знал, что для Шерлока признавать, что кто-то кроме него прав – почти то же самое, что извиняться.

– Они занимаются не просто продажей недвижимости.

– А чем тогда?

– Продажей безопасной недвижимости.

Джон нахмурился.

– Что это значит?

Шерлок поднялся со своего стула и скрылся в гостиной. Через несколько секунд он вернулся с ноутбуком в руках и, поставив его перед Джоном, встал рядом и облокотился о столешницу.

На экране была открыта главная страница сайта «Фаруэлл Секьюрити».

– «Безопасные дома – безопасная жизнь», – прочитал Джон крупный слоган, располагавшийся под логотипом компании.

– Во всех домах «Фаруэлл Секьюрити» устанавливают скрытые камеры, – пояснил Шерлок. – Этим компания и отличается от других. Этим и занимался Бридж. Он не был просто риелтором. Точнее он не был обычным риелтором. Он еще и руководил группой, которая устанавливала в домах камеры.

– Почему полиция об этом не знала?

– Не знаю, потому что там работают одни идиоты?

Джон скрестил руки на груди.

– Камеры в домах… Ты думаешь, это как-то связано с его смертью?

– Я знаю, что связано, – многозначительно ответил детектив. – Угадать пароль от ноутбука Бриджа было несложно. Имена сыновей, довольно примитивно…

– И что ты нашел?

– Список клиентов. Мне нужно будет кое-что перепроверить, но я, определенно, на верном пути, – Шерлок торжествующе улыбнулся. – Бридж увидел что-то, что не должен был видеть, я в этом не сомневаюсь. Могу принести…

– Стой…

Вспомнив о встрече с Селеной Хаст, Джон вытащил из кармана навигатор и положил его на стол.

– Пока ты не ушел. Помнишь ту журналистку, Селену Хаст? Сегодня она подловила меня у дома Бриджа и дала мне вот это.

Шерлок взял навигатор в руку и уставился на красную точку, мигавшую на экране.

– Навигатор?

– По ее словам, кто-то анонимно его ей прислал, – сухо продолжил Джон. – И он показывает мое точное местоположение.

Шерлок заинтересовано вскинул бровь.

– Датчик! Хитро!

– Очень, – Джон снова нахмурился.

– Вставай, – Шерлок окинул его быстрым взглядом. – И раздевайся. Только аккуратно. Каждую деталь одежды. По очереди.

– Что?

Шерлок не шутил.

– Мы точно знаем, что датчик на тебе, так что найти его не составит труда. Снимай одежду.

Джон кашлянул и почему-то залился краской. От повелительного тона Шерлока у него по коже пошли мурашки.

– Ты что, меня стесняешься? – в голосе Шерлока послышались удивленные нотки, и он вскинул брови, заметив, что Джон медлит. – Я уже не один раз видел тебя практически без одежды, так что не время скромничать.

– Нет, – Джон прочистил горло и встал. – Что?.. Нет.

Не глядя на Шерлока, он принялся медленно расстегивать манжеты на слегка еще сырой после дождя рубашке. Шерлок стоял рядом и нетерпеливо переминался с ноги на ногу, за ним наблюдая. Через четверть минуты Джон умудрился расстегнуть только одну манжету и принялся за вторую.

– Ради всего святого, – шумно вздохнул Шерлок, и его длинные пальцы потянулись к воротнику рубашки.

Джон почти заворожено смотрел, как Шерлок быстро, одну за другой расстегивает маленькие пуговицы. Закончив, он нетерпеливо стянул рубашку с Джона и, принявшись внимательно разглядывать воротник, пробормотал:

– Проверь часы.

Джон снял часы с левой руки и последовал примеру детектива, но в полумраке комнаты ничего необычного в них не заметил. Часы как часы.

Вдруг Шерлок охнул и отбросил рубашку в сторону.

– Глупый-глупый-глупый, – пробормотал он и решительно потянулся к ремню Джона. Холодные пальцы коснулись теплого живота.

– Шерлок… – Джон замер, рефлекторно коснулся холодной руки детектива, останавливая ее, и тот поднял на него внимательный, чуть удивленный взгляд. Они так и замерли, несколько секунд напряженно глядя друг на друга, и в комнате слышалось только их неровное дыхание.

Джон почувствовал, как кровь приливает к лицу (и во всем теле начинает покалывать) и отпустил руку Шерлока, чувствуя себя довольно глупо за такую реакцию («Ограничение, подавление, самоконтроль»).

Джон отвел глаза.

Шерлок Холмс практически снимает с тебя штаны, – он изо всех сил старался перестать об этом думать…

Шерлок нетерпеливо расстегнул пряжку и, одной рукой коснувшись живота Джона, другой потянул за ремень и вынул его из петель.

Джон старался дышать ровно, но получалось плохо. Пока он переводил дыхание, Шерлок, склонившись над ремнем, внимательно его разглядывал. Через минуту (когда Джон уже немного успокоился), Шерлок издал торжествующий клич и поднял руку ладонью вверх:

– Жучок и датчик. – На ней лежали крошечный квадратный кусочек пластмассы с коротким проводком и маленький плоский чип.

– Что? – Джон тупо моргнул.

– Они были у тебя в ремне.

– Кто-то засунул жучок ко мне в ремень? – пробормотал Джон и снова моргнул.

Язык его плохо слушался, а во рту было совсем сухо.

– Да, вот сюда, – Шерлок опустил взгляд и показал на две маленькие дырочки в кожаном ремне. – Есть мысли, кто мог это сделать?

Джон покачал головой. Дышать было трудно, и он мысленно пытался заставить себя думать о ремне, датчике и жучке, а не о том, как Шерлок Холмс только что раздевал его в полумраке комнаты.

В этот момент лампа на кухне неожиданно зажглась, заливая комнату ярким желтым светом. Миссис Хадсон, судя по всему, все-таки включила пробки.

Шерлок даже не обратил на это внимания. Он подошел к кухонному окну, открыл форточку и вышвырнул оба устройства наружу. Затем вернулся к столу и покосился на навигатор.

– Вроде все.

– Спасибо, – пробормотал Джон.

Шерлок поднял на него веселый взгляд и вдруг резко изменился в лице.

– Что? – Джон нахмурился.

Шерлок молчал несколько мгновений, а потом вдруг произнес бесцветным голосом:

– Помада.

– Что?

Он моргнул.

– У тебя помада.

Джон потянулся ладонью к щеке, но взгляд Шерлока скользнул по его губам. Джон покраснел и рассеянно вытер их тыльной стороной ладони. Шерлок снова моргнул. Джон хотел что-то сказать и зачем-то тупо произнес:

– Это просто… – он замолчал на полуслове.

– Ришетор? – бесстрастно поинтересовался Шерлок.

– Да. Нет. – Джон кашлянул. – Я еще не спросил.

Шерлок ничего не сказал. Он задумчиво нагнулся к ноутбуку и несколько секунд смотрел в экран. Взгляд его при этом был стеклянным.

Джон знал, что нужно что-то сказать.

– Я пригласил Сайфреда и Мэри завтра на ужин, – пробормотал он, нарушив молчание. – И Бернарда Нимойя.

Шерлок посмотрел на него взглядом, говорившим: «Зачем?» и «Какое мне до этого дело?», а затем поднял ноутбук и развернулся, направляясь к себе в комнату.

– Просто хотел тебя предупредить, – добавил Джон растерянно. – Чтобы ты был… в курсе.

Детектив холодно поинтересовался:

– Я могу сказать «нет»?

– Э-э, нет. – Джон не ожидал, что он будет вредничать. – Но тебя никто не заставляет вести светские беседы, Шерлок. Можешь просто недолго посидеть…

Шерлок оглянулся, и выражение его было бесстрастным.

– Если ты пытаешься вежливо попросить меня не появляться на твоей вечеринке, так и скажи. Ты знаешь, я не люблю церемонностей.

– Это не вечеринка. И нет, не пытаюсь. Только не пугай гостей своими дедуктивными тирадами, ладно? – Джон поднял рубашку, надел ее и принялся застегивать пуговицы. – Пусть это будет обычный, нормальный вечер…

Нормальный вечер?

– Да. О нас и так говорит весь Лондон…

Шерлок криво усмехнулся, и в лице его появилась жесткость.

– Расслабься, – произнес он насмешливо. – Ты не потеряешь свой статус.

– Статус? – Джон непонимающе покачал головой и поднял глаза.

– Мужчины. Гетеросексуала. Или из-за чего ты так разволновался. Совсем скоро люди поймут, что газеты лгут, – Шерлок, казалось, весь похолодел. Отведя взгляд, он добавил. – Все прекрасно знают, что ни один человек в здравом уме не способен на такое, – он замолчал, направляясь в темный коридор.

– Не способен на что? – нахмурился Джон, глядя ему в спину.

Шерлок остановился, не оборачиваясь.

Полюбить психа Шерлока Холмса, – с мрачной усмешкой бросил он, прежде чем скрыться за дверью своей комнаты.

Джон остался стоять посреди кухни в полной растерянности. Сердце бешено колотилось в горле.

Что, черт возьми, только что произошло?

Глава XI. Все, кроме одного (или вечеринка на Бейкер-Стрит)

Шерлок не выходил из своей комнаты до самого вечера, и Джон не знал, как реагировать на его поведение. Что это было? Раздражение? Обида? Ревность?..

Джон хотел узнать правду, но знал, что, спроси он напрямую, ответ получит такой же, как утром… «Ты мне не нужен» – отчужденный голос до сих пор звучал в голове и колкой болью отдавался в груди.

Джон злился на Шерлока. Злился за то, что тот не дал ему высказаться и, ловко найдя повод обидеться, исчез, оставив его на растерзание совести.

Как же хотелось закричать, обвинить друга во всех своих проблемах, высказаться, выругаться, потрясти за плечи (и, может быть, вытрясти из него, наконец, что-то человечное?). Переполнявшие Джона чувства никуда не уходили, и он не знал, что делать и как их прогнать.

Весь вечер он был сам не свой от странного волнения, стиснувшего грудь: ходил по квартире, убирал гостиную, мыл посуду (в общем, неосознанно делал все, чтобы находиться рядом с его комнатой). Шерлок из спальни не выходил.

В девять позвонила Гарриет, но Джон не ответил. Она оставила сообщение, но он удалил его, так и не прослушав. Он не хотел ни с кем разговаривать.


– Милый, у тебя нездоровый вид, – сказала миссис Хадсон, забирая из кухни мусорный пакет. – Ложись-ка ты спать.

Часы пробили десять. Джон, сидевший за столом перед нетронутой чашкой остывшего кофе, поднял рассеянный взгляд.

– Простите, что?

Миссис Хадсон чуть нахмурилась.

– Ты плохо выглядишь, дорогой. Эти газетчики тебя совсем замучили…

– Нет, я просто немного устал, – пробормотал Джон, коротко поглядев на закрытую дверь в конце коридора. От миссис Хадсон этот взгляд не укрылся.

– Вы что, повздорили? – с сочувствием поинтересовалась она.

Джон не хотел об этом говорить, и, чтобы избавить себя от необходимости отвечать, неопределенно пожал плечами и сделал большой глоток из чашки. Кофе был холодным и горьким.

Миссис Хадсон понимающе похлопала его по плечу.

– Шерлок действительно тебя ценит, Джон, что бы он там ни говорил.

Джон бессознательно кивнул, снова глотнул кофе и поморщился. На душе стало совсем паршиво.

Забрав мусорный пакет, женщина пожелала ему спокойной ночи и ушла, а Джон продолжал тупо смотреть на темную дверь.

Ближе к полуночи, приняв душ, Джон устало поднялся в свою комнату, потушил свет и лег в кровать. Он не мог ни о чем думать, и мысли его блуждали.

Он закрыл глаза, пытаясь заснуть, но это не помогло. Он задремал, но сон его был поверхностным и беспокойным. Он то и дело просыпался, но каждый раз в голове его был один только Шерлок.

В таком полубреду прошла пара часов, а потом Джон снова проснулся. В комнате стало жарко. Он вытащил одну ногу из-под одеяла и невидящим взглядом уставился в потолок; потом перевернулся на левый бок и принялся разглядывать в темноте очертания предметов.

Прошел еще час, и все это время Джон не переставал думать о Шерлоке. Что он делает? Спит? Проводит какой-нибудь эксперимент?..

Джон посмотрел в окно. Небо было темным, и на его фоне выделялась лишь белая луна, окутанная серой дымкой и клубами проплывавших перед ней быстрых ночных облаков. Когда он на секунду отвлекся и отвел взгляд, облака эти сгустились и полностью поглотили белый диск, раскрасив небо в ровный темно-серый цвет. И лишь взглянув на синие разводы, бежавшие по самой вершине неба, можно было понять, как быстро движутся облака и какой плотный туман опустился на город. Иногда туман рассеивался, и белый диск вновь зажигался в небе, а через пару мгновений вновь скрывался за плотной пеленой.

Джон провалялся так до четырех утра, слушая угнетающее тиканье часов и шум изредка проезжавших за окном машин. Когда он, наконец, уснул, ему приснились журналисты-убийцы в Синей лаборатории Ришетора и Сайфред Коллинз в клоунском наряде, который бормотал что-то про «Канзас-сити шафл». А еще Шерлок…


…Джон тихо засмеялся, глядя на хмурое лицо друга, и опять подался вперед. Но на этот раз его остановила холодная рука Шерлока, уверенно поймав за горло под самым подбородком и не давая теплым губам вновь атаковать его собственные.

– Хватит.

В серых глазах читалось возмущение, растерянность и что-то еще. В голубых – насмешка. Руки Джона коснулись пояса на синем халате, распустили его, потянули, вытащили из петель, бросили на пол.

– Прекрати, – прохрипел Шерлок. – Ты пьян.

Он продолжал не сильно, но уверенно удерживать Джона за горло. Тот снова засмеялся и обхватил руками холодное лицо детектива. Пальцы коснулись щек, губ, затем подбородка, шеи, ключицы…

– Джон…


Джон очнулся, громко дыша. Часы на стене показывали без пятнадцати семь.

Доброе утро.

Разбитый, будто за ночь не сомкнул и глаза, он встал, вытащил из шкафа халат и пошел в душ. Дверь в комнату Шерлока была по-прежнему закрыта.

Выйдя из ванной, Джон сварил кофе и сел за стол в кухне. Есть совсем не хотелось. Желудок неприятно скрутило, в горле стоял ком. И как же Шерлок всегда умудрялся выставить виноватым его, Джона?!

Он ждал, пока детектив проснется, и с едким беспокойством прокручивал в голове то, что скажет.

Нужно рискнуть. Нужно сказать правду. Иначе можно вечно сидеть в неизвестности. Какой бы ни был результат – сказать правду и покончить с этим.

Неужели у тебя хватит смелости?..

Семь тридцать.

Семь пятьдесят.

Восемь.

Восемь двадцать.

Джон встал и решительно двинулся к спальне Шерлока, не в силах больше ждать, когда тот проснется. Громко постучавшись, Джон замер.

Тишина.

Он повернул ручку и толкнул дверь.

Она поддалась.

– Шерлок?..

Никто не ответил.

Синий полумрак. Закрытые окна, задернутые занавески, застеленная кровать.

В комнате никого не было. Джон нахмурился, ощущая тошнотворный прилив накатившего разочарования.

Когда он успел уйти? Как? И ночевал ли вообще дома?..

Джон вошел в комнату, на всякий случай еще раз огляделся и обессилено опустился на кровать. Он вдруг почувствовал, как ноет все тело и плечи ломит от усталости.

Черт, Шерлок, где ты?.. – в сердцах подумал он, сидя в пустой спальне и невидящим взглядом уставившись на застеленную кровать, где позавчера ночью спал в объятиях друга. Та ночь никак не выходила из головы.

Он услышал, как где-то в кухне зазвонил его мобильный, и поспешил ответить на звонок, надеясь, что это Шерлок, но когда выбежал в соседнюю комнату и поднял трубку, оказалось, что звонит Гарриет.

– Ты в порядке? – спросила она после приветствия. – У тебя странный голос.

– Да, – Джон шумно вздохнул. – Что ты хотела?

– Встретиться и поговорить.

Молчание.

– Ты специально игнорируешь мои звонки?

– Нет.

– Так что насчет встретиться?

– Я не могу.

– Джон, это важно.

– А по телефону обсудить нельзя?

– Нет.

– Мы виделись два дня назад…

Теперь вздохнула Гарриет.

– Ага, тогда до Рождества, братишка…

Джон закатил глаза. Потом, взывая к своему терпению, прочистил горло и сказал:

– Слушай, если ты свободна, заходи сегодня к шести. Я жду гостей, но, честно говоря, уже совсем не хочу их видеть, поэтому не отказался бы от твоей поддержки.

Казалось, его слова заставили Гарриет смягчиться.

– Окей, – сказала она бодрее. – Но если ты зовешь меня только потому, что я тебя достала…

– Нет, прекрати…

– Ну, хорошо. Тогда до вечера.

– До вечера.

Джон заблокировал телефон и замер посреди кухни. В доме стояла тишина.

На некоторое время он перестал думать о Шерлоке: сначала составил список продуктов для вечеринки, потом сходил в «Теско» (и, возвращаясь, с замиранием сердца прислушивался к звукам в квартире, но все было тихо), а затем принялся готовить.

За окном вновь зарядил дождь, и темно-серая пелена заволокла небо. На душе стало особенно гадко.

Сейчас вечеринка казалась ему невероятно глупой затеей. Зачем он пригласил Гарри? А тем более Мэри и Сайфреда, когда единственным, кого он по-настоящему хотел видеть, был Шерлок.

Ага. Осталось только пригласить Лестрада, миссис Хадсон и Майкрофта, и все семейство в сборе!

Только Шерлока не будет, – со смесью злости и уныния подумал Джон.

Закончив готовить, он целый час убирал гостиную (которая и без того уже непривычно блестела), пылесосил и вытирал пыль с книжных полок. А еще то и дело ходил на кухню и наливал себе кофе. Выпил он чашек пять, не меньше…

Что с ним стало? Он никогда ни из-за чего так не беспокоился, но теперь просто не мог найти себе места.

Все, хватит об этом думать. Хватит.

Повторяя про себя слово «хватит», Джон включил телевизор и под громкие звуки глупого ток-шоу принялся накрывать на стол. Так прошел остаток дня.

Без пятнадцати шесть раздался стук в дверь. На пороге стояла Гарриет с большой коробкой в руках, одетая в футболку и джинсы.

– Привет, – улыбнулся Джон, пропуская ее внутрь.

– Привет, – она отдала ему коробку и быстро приобняла одной рукой. – Я рано?

– Нет, гости скоро придут, – пробормотал Джон, двинувшись в кухню.

– Давненько мы такого не устраивали, да?

– Мы никогда такого не устраивали! – он усмехнулся, поставил коробку на стол и, открывая ее, крикнул. – Что это ты принесла?

– Вишневый пирог, – донесся голос из гостиной. – Это из «Беннетс».

Внутри у Джона что-то больно кольнуло. Он вспомнил, как после раскрытия дела с самоубийством банкира они с Шерлоком ели вишневый пирог из «Беннетс» как раз здесь, на кухне…


– Шерлок ест с аппетитом, какая странная картина! – Джон хмыкнул.

Шерлок проглотил второй кусок пирога и недовольно поглядел на друга.

– Моему организму нужна энергия, Джон, к удовольствию это не имеет никакого отношения.

– Ага, – многозначительно улыбнулся тот, заметив, как детектив покосился на третий кусок пирога. – Я определенно напишу об этом в блоге.

– Какая кому разница, какие пироги я люблю? Это не относится к делу! – фыркнул Шерлок, раздраженно закатив глаза.

– Значит, пирог тебе все-таки нравится?

– Заткнись.

Джон не смог сдержать улыбку и улыбнулся еще шире.

– Что?

– Ничего.

– Ты… смотришь.

– У тебя… вишневое варенье на лице.

Шерлок яростно утер губы тыльной стороной ладони. Красное пятнышко продолжало призывно смотреть на Джона.

– Нет, на подбородке.

Шерлок шумно вздохнул, и тогда Джон приподнялся, потянулся через стол и быстрым движением большого пальца, стер красную каплю с бледной кожи.

Джон бессознательно слизнул варенье с пальца и в этот самый момент Шерлок встретился с ним взглядом. Джон опустил глаза и сделал большой глоток чая…


– Разве не про пироги из «Беннетс» ты писал у себя в блоге? – откуда-то издалека донесся голос Гарриет.

Джон поднял на нее затуманенный взгляд и, только заметив чуть удивленное выражение сестры, вернулся к реальности.

– Да, – бесцветным голосом произнес он и отвернулся.

– Никого больше нет? – спросила Гарриет осторожно.

Джон знал, о ком именно она спрашивает. Конечно, не о гостях, ведь он уже сказал, что они должны вот-вот прийти. Она спрашивала о Шерлоке.

– Нет, я один, – пробормотал Джон безразлично. – Хочешь чая?

– Да, не откажусь.

Джон занялся завариванием эрл грея, а Гарриет уселась за стол и молча за ним наблюдала. Джон чувствовал на себе пристальный взгляд ее внимательных голубых глаз. Чтобы замять неловкую паузу, он сказал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю