355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anonymous_broken » Сенсация! (Scoop!) (СИ) » Текст книги (страница 19)
Сенсация! (Scoop!) (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 11:00

Текст книги "Сенсация! (Scoop!) (СИ)"


Автор книги: Anonymous_broken


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Дышать стало трудно.

– Джон, милый, что с тобой? – испуганный голос миссис Хадсон раздался откуда-то издалека. Джон поднял на нее взгляд, но не мог произнести ни слова. Он почувствовал, как кровь отхлынула от головы, и она закружилась. Он побледнел.

Достав мобильный из кармана, Джон начал снова звонить Шерлоку, но гудки продолжали проходить, а ответа не было.

И снова – ясность в голове.

Теперь все стало понятно, все приобрело смысл.

Перед глазами вновь замелькали десятки деталей, которые стремительно складывались в единую картину.

Вечеринка на Бейкер-стрит…

Джон почти увидел себя самого, – как он выходит из гостиной и идет в ванну, а потом возвращается – вот он, призрачная тень воспоминания…

И голос Сайфреда тут же всплыл в голове: «…твое повышение за счет нашего голубого министра…»

Все было связано, все вставало на места.

«…Я наслышан о вас от Грегори, мистер Холмс. Он рассказывал, что вы в последнее время на высоте!..»

Казалось, у этой мозаики не хватало десятка деталей, но на самом деле пропала лишь одна – одна общая деталь, которая связывала всю картину воедино.

«…Я пишу, в основном, о преступлениях, поэтому мне частенько приходится брать у него интервью. Мы уже давно друг друга знаем…»

Один человек.

«– Вы живете рядом?

– Да. Это отличное местечко…»

Одна деталь.

«У меня сегодня большой день. Еще одна эксклюзивная статья на первой полосе «Дейли»…»

Сенсация. Убийство. Скандал.

Нет, не так.

Скандал.

«Слышали о скандале с министром Хейгом?»

Убийство.

«Во всех домах «Фаруэлл Секьюрити» устанавливают скрытые камеры…»

«Камеры в домах… Ты думаешь, это как-то связано с его смертью?»

«Он приезжал, но меня не было дома. И камеры он почему-то так и не установил…»

Сенсация.

Скандал с министром Хейгом, смерть Кормака Бриджа, Шерлок Холмс – газетная сенсация – центр внимания сотен журналистов.

Сенсация – всего лишь отвлекающий маневр.

«Канзас-сити шафл».

«Что это?»

«Это когда все смотрят влево, а ты идешь вправо».

Глава XVII. Сенсация

Раз за разом он набирал один и тот же номер, но отвечали ему лишь длинные гудки.

Возьми трубку. Пожалуйста.

Снова гудки. Ответа нет.

Его постепенно охватывала паника: от страха закружилась голова, похолодели руки и к горлу подступила тошнота.

Джон пытался убедить себя, что причин для волнения нет. Шерлок мог быть где угодно – на улице, в кафе, у Майкрофта… Но предчувствие – предчувствие камнем сдавило сердце.

Наверняка он просто обиделся, и теперь бегает по городу, разыскивая какие-нибудь улики... С ним все в порядке. Он просто дуется, вот и все.

Если только не разгадал дело раньше тебя.

Дыхание перехватило, и ноги вдруг обмякли.

– Джон, дорогой, ты меня пугаешь!

Джон поднял стеклянный взгляд и только сейчас понял, что все еще дома и уже несколько минут лихорадочно чертыхается, шагая по комнате и прижимая к уху мобильный. Миссис Хадсон вся побледневшая стояла перед ним, испуганно теребя воротничок халата.

– Что случилось, милый?..– пробормотала она, опасливо шагнув ему навстречу. – Ты побелел…

– Не знаю. – Джон услышал свой голос – странный, чужой, совсем слабый. Затем замер и закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

Телефон продолжал гудеть возле уха. Ответа не было.

Пальцы быстро защелкали по кнопкам: входящие сообщения, вниз, вниз, вниз… Майкрофт. Вызов.

– Джон? – голос на другом конце послышался сразу же – после первого гудка, будто звонка ждали. Джон вздрогнул.

– Шерлок с вами? – без предисловий спросил он.

– Нет. А что?

Джон остановился возле окна и уставился на улицу. По тротуару напротив дома прогулочным шагом шли двое мужчин, молодая девушка с собакой и три мальчика. Пустота заполнила грудь.

– Джон?

Он не знал, что сказать. Он не хотел поднимать панику, пока не был наверняка уверен, случилось что-то или нет.

– Мне кажется, он может быть в опасности.

– Что? – он слышал, как голос Холмса-старшего напрягся. – Вам кажется?

– Он не пришел домой. Сказал, что будет дома, но не пришел.

Джон замолчал, вслушиваясь в повисшую на линии тишину. Слова его наверняка звучали неубедительно, ведь Шерлок частенько где-нибудь пропадал. Разница заключалась лишь в том, что сегодня его, Джона, не оставляло предчувствие беды.

– У вас есть значительные причины полагать, что он в опасности? – спустя мгновение вновь раздался бесстрастный голос Майкрофта. Понять, о чем он думает, было невозможно.

Джон молчал, готовый поклясться, что тот слышит бешеный галоп его сердца.

– Ваши аргументы звучат довольно сомнительно, доктор Уотсон. Вы знаете моего брата. Вот так пропасть – вполне в его духе. Не думаю, что за него стоит беспокоиться, – Майкрофт опять говорил спокойно, но напряжение еще не покинуло его голоса.

– Я всегда знаю, где он, а сейчас – нет. – Это была ложь. Знал Джон не всегда, но говорить про предчувствие было глупо. – Он не отвечает. Скажите мне, что кто-то из ваших людей за ним следит.

– Нет. Я думал, пока он с вами, в этом нет необходимости. – Голос – холодный, колючий. – Дайте мне знать, если что-то выясните.

– Вы тоже… – Джон сбросил звонок и открыл адресную книжку.

– С ним что-то случилось? – миссис Хадсон по-прежнему беспокойно стояла посреди комнаты.

– Я не знаю, – снова ответил Джон. Грудь изнутри сдавил страх, язык не слушался.

Лестрад поднял трубку после третьего гудка.

– Алло?

– Грег, это Джон.

– Привет!

– Ты не видел Шерлока?..

– Шерлока? Видел.

– Что?! Когда?..

– Минут сорок назад.

– Минут сорок? – Сердце сжалось от волнения. – Где?

– У нас в Ярде. А что такое?

– Он не берет трубку! – Джон шумно выдохнул. – Господи, я думал, с ним что-то случилось…

– Он заходил буквально на пару минут.

Заходил? Он ушел?..

– Ага. И, если честно, вел себя странно. Страннее обычного.

– Странно?..

– Да. Пришел ко мне в кабинет, всех выгнал, заперся тут один на минуту – не больше – а потом ушел, не сказав ни слова.

Джон нахмурился и опять повторил:

– Заперся у тебя в кабинете?

– Да. Андерсон говорит, он там сам с собой разговаривал, но я не слышал.

По спине пробежал холодок.

– Послушай, ты можешь отследить его телефон? Я скоро приеду.

– Хорошо. Что-то случилось?..

– И телефон Бернарда Нимоя. Отправь за ним патруль.

– За кем?..

– За Бернардом Нимоем. Журналистом из «Дейли Стар».

– А он-то тут причем?

Джон вздохнул, чувствуя, что воздуха в груди совсем не осталось.

– Послушай, делай, как я говорю.

– Хорошо, – Лестрад на мгновение замолчал. – Джон, что случилось?..

На линии несколько секунд висела тишина.

– Надеюсь, что ничего. Я скоро буду.


Дорога до Скотланд-Ярда отняла еще двадцать минут, и Джон начинал по-настоящему ненавидеть такси. Окна в машине почему-то не открывались, и духота усиливала беспокойство. Делу не помогала и теплая куртка, которую он нацепил на себя перед уходом, чтобы спрятать в кармане пистолет.

Джон не знал, почему, но всю дорогу обещал себе, что, если с Шерлоком все будет в порядке, то они обязательно купят машину. Будут ездить в ней на дела, а после – вместе возвращаться домой…

Не выпуская из рук мобильный, он то и дело проверял экран, на случай, если вдруг не услышал вызов или пропустил эсэмэс. Но никаких вестей от Шерлока не было.

Наконец кэб остановился у обочины напротив полицейского участка. Джон заплатил водителю и вышел на улицу, где прохладный ветер тут же взъерошил волосы и принялся играть воротничком рубашки.

Темное небо грозилось вот-вот разверзнуться и окатить улицы ливнем. Солнечные лучи, пробивавшиеся из расплывчатой дымки серых туч, угасали. День был в самом разгаре, но казалось, что уже смеркается.

Последний яркий луч упал на щит перед участком и зажег серебристые буквы, которые, сверкнув, уже через миг потухли.

Джон поспешно пересек улицу, прошел по каменной площадке, где патрулировал полицейский в черной каске, и вошел в здание.

Двери разъехались в стороны, уступая дорогу. Охваченный тревожными мыслями, Джон двинулся к металлодетектору, возле которого стояли охранники в черно-белой форме. Они поздоровались с вошедшим, назвали его «сэром» и что-то спросили.

По-прежнему думая о Шерлоке, он клялся себе, что не будет злиться, если тот все это время шатался по городу и просто забыл проверить телефон; обещал, что ничего не скажет, что простит все, простит ложь про отца, лишь бы он, Шерлок, был в безопасности. Но странное предчувствие в груди усиливалось.

Он в беде. Он в беде. Он в беде.

Громкий писк металлодетектора выдернул его из раздумий.

– Сэр, пожалуйста, положите мобильный телефон и пройдите через раму еще раз.

Он поднял глаза и остановился, чуть не врезавшись в широкоплечего охранника, загородившего дорогу.

– Что?

– Пройдите через раму еще раз, сэр.

Сжав челюсть, Джон бросил мобильный на металлический стол и прошел через узкие белые ворота. Те снова запищали.

– У вас в карманах есть что-то металлическое, сэр? – пристально его разглядывая, спросил другой охранник. – Телефон, ключи, часы?..

– Нет. – Джон раздраженно опустил руку в карман куртки и нащупал прохладную рукоятку зиг-зауэра.

Черт.

Вот об этом он не подумал, когда в адреналиновом порыве взял с собой пистолет… Документов на оружие у него, конечно, с собой не было.

– Пройдите еще раз.

Джон замер, лихорадочно соображая, как поступить.

– Сэр? – охранник не сводил с него пристального взгляда.

– Да, сейчас, – поколебавшись полсекунды, Джон снял куртку, карман которой оттягивал пистолет, положил ее на стол возле телефона и снова прошел через раму.

Она опять запищала.

– Отойдите, пожалуйста, вот сюда, сэр, – велел первый охранник. Во взгляде его читалось напряжение.

– Послушайте, я каждый день сюда прихожу, вы меня знаете, я Джон Уотсон, – пробормотал Джон, отходя в сторону. – Сейчас у меня действительно нет времени…

– Это стандартная процедура, сэр, не стоит нервничать.

Джон чувствовал на себе взгляды уже не только охранников, но и посетителей, которые, внимательно смотрели на него с другой стороны рамы. Второй охранник начал запускать их внутрь. Вставая у стола в дальнем левом углу, они ждали, пока им выдадут пропуски, и, повернувшись в пол-оборота, внимательно следили за Джоном, будто ждали, что он вытащит пистолет и закричит: «Все на пол, быстро!»

– Руки, – первый охранник взмахнул снятым с пояса ручным металлодетектором, как волшебной палочкой.

Джон послушно поднял руки, краем глаза напряженно наблюдая за курткой, оставленной на столе. Охранник принялся водить прибором вдоль его рубашки.

Так прошла четверть минуты. Затем мужчина опустил прибор к брюкам и провел им по карманам. Прибор запищал. Джон опустил руки.

– Не опускайте, – тут же отозвался охранник. – Что у вас в кармане?

Джон пожал плечами.

– Покажите. Только не делайте резких движений.

Он выудил из брюк связку ключей, и лицо мужчины тут же приняло раздраженное выражение.

– Я же просил вас достать все из карманов.

Джон вновь пожал плечами.

– Извините. Мне можно идти?

Охранник кивнул, продолжая пристально за ним наблюдать.

Дойдя до стола, Джон взял мобильный и аккуратно надел куртку. В эту секунду позади послышалось негромкое «Проверь-ка и куртку, Джордж».

Не оборачиваясь, Джон замер.

– Сэр, вы могли бы подойти?

Он знал, что эти слова адресованы ему и, приняв бесстрастное выражение, обернулся.

– Да?

– Подойдите-ка еще раз, – охранник по имени Джордж снова красноречиво взмахнул ручным металлодетектором.

– Извините, у меня нет времени…

– Это Скотланд-Ярд, если вы не забыли, сэр, – мужчина строго нахмурился. – Если вы откажетесь, я буду вынужден попросить вас уйти.

Джон сжал в кармане рукоятку пистолета и напряженно выпрямился.

– Пропустите доктора Уотсона, Джордж, он к инспектору Лестраду.

Подняв голову, Джон с удивлением уставился на возникшую из ниоткуда Салли Донован. Она мягко улыбнулась охраннику.

– Сработал детектор, сержант, – пояснил тот.

– Детектор? – женщина с кривой ухмылкой покосилась на Джона и на мгновение насмешливо опустила взгляд. – Надеюсь, вы не с оружием к нам заявились, доктор?

Джон несколько раз моргнул, застигнутый врасплох ее неожиданным появлением и натянуто улыбнулся. Женщина снова посмотрела на растерянного охранника.

– Пропустите? Обещаю не спускать с него глаз.

Охранник неохотно кивнул.

– Ладно. Только возьмите пропуск.

– Конечно. Спасибо, Джордж.

Они отошли, и Джон двинулся было к дверям, минуя ресепшен, когда Донован потянула его за локоть.

– Слышали про пропуск?

– У меня нет на это времени, – раздраженно огрызнулся Джон.

Он зря терял драгоценные минуты, когда Шерлоку угрожала смертельная опасность.

Донован нетерпеливо стрельнула в него карими глазами.

– Что с вами сегодня такое? – сквозь зубы процедила она. – Получите пропуск, и хватит вести себя, как пятилетний! Хотите, чтобы вас увели в участок за то, что вы незаконно пронесли оружие в Скотланд-Ярд?

Джон встретился с ней взглядом.

– Как?..

– Думаете, здесь все кроме вас идиоты? – Донован скривила губы.

Джон ничего не ответил. Волна адреналина спала, и за ней проступил здравый смысл – как реальность перед растуманившимся взором.

Донован была права. Его могли чего доброго задержать на несколько часов. По его же собственной глупости.

Он кивнул и направился к стойке с пропусками, а когда получил карточку («Гость №13») и двинулся в направлении вестибюля, женщина дожидалась его у дверей. Джон лишь мельком на нее взглянул и, не сбавляя шага, двинулся по мраморному залу в направлении лифтов. Возможно, Донован и выручила его в этот раз, но он еще не забыл, как высокомерно она вела себя с Шерлоком. К тому же сейчас ему было совсем не до нее.

– Не хотите рассказать, что с вами случилось? – спросила она, вставая возле него перед лифтами.

Он не отреагировал на ее слова, лихорадочно щелкая серебристой кнопкой, которая то исчезала, то появлялась над стальной панелью.

– Вы хорошо себя чувствуете?

Джон поднял глаза, ожидая увидеть насмешку, но лицо женщины было серьезным и даже слегка озабоченным.

– Послушайте, – он вздохнул. – Спасибо, что помогли, но у меня нет времени на разговоры.

Донован невесело усмехнулась:

– О, это я поняла. Но почему бы не поговорить, раз уж мы оба ждем лифта?

Джон не ответил и опять проверил телефон.

Ничего.

В горле застрял ком, руки немели, и от адреналина кружилась голова.

Наконец, лифт приехал и, звякнув, отворился. Джон вошел внутрь, и Донован скользнула следом. Через полсекунды двери вновь закрылись, и кабина поехала на пятый этаж.

– А где фрик? – переступив с ноги на ногу, украдкой поинтересовалась сержант.

Джон снова промолчал. Его знобило, и он был не в состоянии даже ответить на насмешливый вопрос, про себя считая секунды, когда лифт откроется вновь.

…Шесть Миссисипи. Семь Миссисипи. Восемь Миссисипи…

Краем глаза Джон видел, как Донован пристально за ним следит, но делал вид, будто этого не замечает.

Через двадцать секунд двери отворились, и он двинулся по коридору. По обе стороны от него размытым пятном тянулись стеклянные кабинеты.

Звук шагов эхом отдавался в голове. Джон дважды свернул направо. Впереди показался кабинет Лестрада, и сердце забилось быстрее. Зачем же Шерлок сюда приходил?..

Он повернул ручку и без стука вошел в комнату. Лестрад стоял возле окна и разговаривал по мобильному.

Заметив вошедших, инспектор кивнул, и вид у него при этом был мрачный. Жестом велев им подождать, он отвернулся.

Еще полминуты Джон неподвижно стоял возле его стола, стараясь успокоиться и дожидаясь, пока закончится разговор. Здесь было жарко, но снимать куртку он не хотел.

Утерев со лба испарину, Джон оглянулся. Донован остановилась у входа и, прислонившись к стене со скрещенными на груди руками, тоже сдержанно чего-то ждала.

Наконец, после нескольких «Да, да. Я понял» – Лестрад отвел телефон от уха и сбросил звонок.

– Вы отследили номера? – тут же спросил Джон.

Лестрад покачал головой.

– В процессе, – он обеспокоено нахмурился. – Ты скажешь мне, что происходит?..

Джон сглотнул и теперь сам покачал головой. В горле было сухо.

– Сначала расскажи, что он делал. Шерлок. Что он здесь делал.

Лестрад растерянно пожал плечами.

– Ничего. Пришел сюда, выгнал всех из кабинета и заперся. А через минуту молча ушел.

Заперся.

Джон оглядел комнату.

Заперся…

Почему Шерлок заперся? Что он здесь делал?

Думай, думай, думай…

Он поднялся с кресла и огляделся.

– Почему он заперся? – пробормотал он вслух.

Он не мог сосредоточиться и не мог думать, потому что кровь оглушительно пульсировала в висках, а сердцебиение отдавалось в горле. Язык почти перестал слушаться…

– Джон, скажи, что происходит, – Лестрад обошел стол. – Я только что без каких-либо оснований отправил за Нимоем два наряда полицейских. Я хочу знать, почему.

Джон выдохнул, потирая веки, и покачал головой, заранее зная, какая последует реакция.

– Он убил Кормака Бриджа.

– Что?!.. – Лестрад нахмурился. – Почему?.. Как он вообще связан с Бриджем?..

Джон молчал. Он не знал, с чего начать.

Никогда, даже на войне, им не овладевал такой неподконтрольный страх, как сейчас. Тогда рядом были товарищи, за которых он, Джон, переживал как за себя, но теперь… При мысли, что он может потерять Шерлока, внутри все сжималось от нестерпимой боли.

Чем раньше ты им все расскажешь, тем быстрее они тебе поверят. Не тяни.

Он собрался с силами и начал с того самого с воскресенья, когда в «Сандэй» вышла скандальная статья. Впервые он излагал свою половину истории, в которой они с Шерлоком были оклеветаны и за день стали почти самыми популярными людьми в лондонской прессе, и впервые его, Джона, слушали с таким серьезными вниманием. Какая ирония, что именно сейчас ему было наплевать, верят ли двое его слушателей, в то, что их с Шерлоком оклеветали, или нет. Ничего кроме самого Шерлока больше не имело значения.

Донован, покинув свое место у дверей, тоже подошла к столу и встала возле Лестрада, все так же держа руки на груди. Лестрад хмурился.

Тогда Джон рассказал о первой встрече с Сайфредом, о том, как напился (опустив при этом ссору с Шерлоком), затем сразу о прослушке и джипиэс, обнаруженных позже, о журналистах, о знакомстве с Нимоем… Дальше – о Кенсингтоне, о новой встрече с Нимоем в кафе, о миссис Бридж, о ноутбуке ее мужа и списке клиентов, которых он посетил в последний день жизни, о встрече с Селеной Хаст и коротко – о своей последней ссоре с Шерлоком.

Сейчас, усиленно вспоминая все те моменты, когда Нимой невзначай оказывался рядом с ними, Джон не мог понять, почему раньше не догадался о его причастности. Он был политическим журналистом, он работал с Лестрадом, он жил недалеко от места, где убили Бриджа… Мало того, Нимой пришел в их дом на Бейкер-стрит и вернул дело, забытое в кафе. Дело об убийстве, им самим же и совершенном. Ну разве не иронично?..

– Я не понимаю, – хмурясь, прервала его рассказ Донован. – Так почему он его убил?..

Джон рассеянно посмотрел на сержанта. Она щурилась, будто сомневалась в правдивости его истории.

– Как они связаны? И зачем Нимой еще и ограбил его за неделю до убийства?..

Сделав вдох, Джон почувствовал в груди неприятный головокружительный трепет, напоминавший, что они теряют драгоценное время.

– Ограбил его не Нимой, – Джон на секунду прикрыл глаза. – Это было просто совпадение.

Донован нахмурилась еще сильнее, но ничего не сказала. Лестрад молчал, с задумчивой мрачностью потирая подбородок.

Затем Джон рассказал о «Фаруэлл Секьюрити», о камерах и встрече с Кристофером Майерсом; о том, как не сразу его узнал и о скандале в газете, который освещал Нимой…

– То есть Нимой нелегально следил за министром и его советником?..

– Да.

– И потом они позвали Бриджа установить камеры у них в доме?..

– В доме советника, да.

– Зачем?

– Не знаю. Ради безопасности?..

– И ты думаешь, Бридж что-то заметил? – нахмурил брови Лестрад. – На камерах в доме у этого Майерса.

– Нет… – Джон покачал головой. – Он приходил, но так их и не установил.

– Почему?

Джон нахмурился.

– Я не знаю. Видимо, что-то ему помешало… Вы же знаете, что Нимой писал о скандале с министром. Возможно, Бридж заметил его в доме у Майерса… или… – Джон замолчал. – Я не знаю.

– То есть у министра все-таки был роман с советником, а Нимой каким-то образом оказался у этого советника в доме, а потом Бридж все узнал, и Нимой его убил? – Лестрад покачал головой. – Джон, мне нужны какие-то доказательства. Я хочу тебе поверить, но все это как-то притянуто за уши.

Джон кивнул, ощущая в груди обжигающее разочарование. Он и сам понимал, что его история звучит неубедительно. Интуиции и подозрительного поведения было недостаточно, чтобы арестовать Нимоя, потому что ничего по-прежнему не связывало его с убийством.

– Мы должны найти Шерлока, – обессилено пробормотал Джон, опускаясь в кресло. Силы вдруг оставили его. Он думал о том, что детектив на его месте раскрыл бы это дело в уме, секунд за десять. Если бы он только был рядом…

Джон на секунду закрыл глаза, пытаясь подавить страх, сжимавший легкие. Первым желанием было выбежать на улицу и искать друга по всему Лондону.

Нет, глупо, – напомнил он себе.

Сначала нужно понять, где он, куда пошел... Возможно, если полицейским удастся отследить его мобильный или мобильный Нимоя…

Донован подвинула второе кресло и села возле Джона. Открыв глаза, он заметил, как она скользнула взглядом по его рукам, которые почему-то похолодели и теперь слабо дрожали, лежа у него на коленях.

– Давайте с самого начала, – сказала сержант с необычной мягкостью в голосе. Она взяла со стола ручку и лист бумаги, который свернула пополам и положила на ногу. – Нимой писал статью о министре, так?

Джон кивнул, и Донован сделала на бумаге какую-то пометку.

– Нимой получил повышение благодаря этой сенсации, – пробормотал он и нахмурился. – Он говорил, что фотографии ему присылал анонимный информатор, но вероятно, никакого информатора и не было. Он сам тайно установил камеры в отеле во время предвыборной кампании… Это была первая сенсация, о нем заговорили, его повысили.

Джон замолчал. Он лихорадочно думал о Нимое. Думал об образе этого человека, сложившемся у него в голове.

Такие люди – приятные и сдержанно добрые – зачастую скрываются за маской, которую почти невозможно от них отделить. На деле они либо и правда такие, какими кажутся, либо абсолютные этому противоположности.

– Ему нужен был новый материал, и он начал следить за Майерсом, – продолжил Джон. – Вероятно, министр встречался с советником у него дома… Потом в газеты просочились новые фотографии, и Майерс решил установить камеры, а Хейг попросил об этом своего знакомого Бриджа, чтобы не привлекать внимания. И когда тот пришел ставить камеры, то, видимо, что-то заметил.

Донован сощурилась, будто не совсем понимая, о чем идет речь. Лестрад пожал плечами.

– Заметил что?

Прошла секунда, две.

Джон моргнул. Затем сглотнул и поднялся с кресла.

Он понял. Он догадался.

– Другие камеры... Бридж обнаружил камеры Нимоя, а Нимой об этом тут же узнал и…

– И убил его? – Донован скептически вскинула брови.

– Да, – Джон перевел взгляд с сержанта на инспектора.

Те с сомнением хмурились.

Почувствовав, как щеки горячеют от адреналина, Джон продолжил:

– Нимой живет в том же районе, где и Бридж, он подкараулил его. Дождался вечером, подкараулил и…

Лестрад покачал головой.

– Все это хорошо, но я только что отправил наряд копов к нему домой, Джон. Нимой живет на Олд-Бромптон-роуд, а значит, не мог попасть на Болтон-гарденс и не засветиться ни на одной из камер.

– Не мог, – оторопело повторил Джон. Он замолчал и просто моргнул. Лестрад снова покачал головой.

Не мог.

В груди разлилось горячее разочарование.

Не мог. Но тогда как? Как?..

Громкий звон разрезал тишину, и Джон вздрогнул. Звонил телефон Лестрада.

– Лестрад, – он поднес мобильный к уху, не отводя от доктора глаз. – Да. Да. Я понял. Да. Спасибо.

Джон наблюдал за ним с замершим сердцем.

Наконец, инспектор сбросил звонок и, сунув телефон в карман, произнес:

– Нимоя нет ни дома, ни в офисе.

Конечно, Джон это знал. Вероятно, когда он встретил журналиста в вестибюле «Дейли Стар», тот сразу все понял. Более того, Шерлок к этому моменту уже наверняка дал ему понять, что раскрыл преступление. Только как?..

Слишком много фактов. Слишком много брошенных деталей, которые невозможно сопоставить. Мысли лихорадочно метались от одной зацепки к другой, но безуспешно. Он не мог все просто связать, как это делал гений-детектив.

Джон мысленно вернулся к их утренней ссоре возле паба и вспомнил непонимание, мелькнувшее в глазах друга при упоминании Сайфреда. Неужели Шерлок сразу догадался, что сенсация – дело рук Нимоя? И неужели он уже тогда связал ее с убийством Бриджа?.. Это было невозможно, но разве для Шерлока Холмса существовало невозможное?..

– Джон, – Лестрад посмотрел на него с беспокойным участием в глазах. – Почему ты считаешь, что Шерлоку угрожает опасность? Ты же сказал, что вы поссорились. Может, он просто обиделся. Нет никаких причин полагать, что он сейчас с Нимоем.

Джон покачал головой, но не стал говорить о предчувствии.

– Я уверен, он сразу раскрыл убийство, когда та журналистка рассказала про «Дейли Стар».

– Раз он себя плохо чувствовал, то может, поехал в госпиталь? – сделал слабую попытку Лестрад. По его лицу было видно, что он ни на йоту не верит в собственные слова и просто пытается успокоить друга.

Тот ничего не ответил и поднялся.

Он снова солгал.

В груди все горело.

Шерлок, что же ты натворил?..

Джон двинулся к выходу.

– Джон, – Лестрад схватил его за предплечье и заставил обернуться. – Мы с минуты на минуту получим результаты трекинга, дождись хотя бы их!..

Джон моргнул.

Лестрад был прав. Телефон Шерлока доступен для звонков, а значит, его можно отследить.

Сделав вдох, Джон кивнул. Прилив паники не отступал, продолжая сдавливать легкие.

Как раз в эту секунду компьютер Лестрада громко пиликнул, и инспектор, бросив на доктора еще один короткий обеспокоенный взгляд, отошел к столу.

Опершись руками о спинку стула, на котором только что сидел, Джон закрыл глаза. Ноги его не держали, но он не хотел садиться, будто от этого время начинало идти медленнее.

– Он снова меня обманул… – еле слышно выдохнул Джон.

Шерлок.

Шерлок все понял, но не сказал ему, Джону. Почему? Потому что был обижен?..

Ты знаешь, почему.

«Не уходи…»

Воспоминание о бледном испуганном Шерлоке затуманило взор. Джон заморгал, потому что глаза защипало, и горло опять болезненно сжалось.

Он почувствовал, как что-то коснулось его локтя, и открыл глаза. На него с непривычным сочувствием смотрела Донован. Джон не знал, почему она вдруг стала с ним такой мягкой, но сейчас даже не мог об этом думать. Вероятно, выглядел он действительно плохо.

– Черт…

Джон поднял голову. Лестрад встревожено потирал лоб, стоя перед компьютером.

– Черт возьми… Ты был прав.

– Что? – Джон в два шага пересек комнату.

– Мои люди пробили Нимоя в системе…

– Что там?.. – Донован тоже встала и двинулась к ним.

Уставившись на экран, Джон замер. Сердце так оглушительно громыхало в ушах, что он не мог сосредоточиться. Глаза быстро побежали по графам досье:

Имя: Нимой, Бернард Коэн

Дата рождения: 28 сентября, 1982 г.

Место рождения: Кронвелл, Англия

Диагноз: Маниакально-депрессивный психоз, смешанное состояние

Мед. учреждение: Больница св. Мунго, Кронвелл, Англия

Причина первичной госпитализации: попытка самоубийства

Срок пребывания: 13.05.08 – 11.08.08

Статус: выписан 11.08.08

Прописанные препараты: Ламотриджин

Клиническое наблюдение: Нимой, Б. К., рос и развивался без особенностей, с детских лет по характеру был веселым, добрым, отзывчивым, но вспыльчивым. Отмечались немотивированные колебания настроения в сторону пониженного. В возрасте 25 лет без видимого внешнего повода в течение месяца был подавленным, тоскливым, стремился к уединению, стал говорить, что плохо справляется с работой, высказывал мысли о самоубийстве. Через месяц состояние сменилось повышенным настроением. Субъект стал хвастливым, громко смеялся, раздавал соседям свои вещи, делал в магазинах ненужные покупки. К психиатрам не обращался. Постепенно психическое состояние нормализовалось, настроение выровнялось. Примерно через три года вновь развилось подавленное настроение с заторможенностью. Не было желания ходить на работу, общаться с окружающими. Стал избегать родных и друзей. Предпринял попытку самоубийства. Был помещен в психиатрическую больницу, где находился 3 месяца, и был выписан с диагнозом «маниакально-депрессивный психоз, смешанное состояние»…

В горле что-то сжалось и запульсировало, по спине побежал холодок. В голове мелькнуло воспоминание: он выходит на кухню и видит Нимоя.

«Антибиотики…»

Маленькие красно-белые капсулы.

Но не антибиотики вовсе…

Ламотриджин.

Джон проклинал себя за рассеянность. Ламотриджин. Как же он не узнал эти чертовы красные капсулы?..

Дверь кабинета распахнулась, и внутрь поспешно вошел мужчина в черном пиджаке.

– Инспектор, номер Нимоя отследить не удается, сим-карта недоступна, но мы нашли местоположение Холмса.

– Где он? – Джон шагнул вперед, и голова закружилась в сто крат сильнее.

Мужчина протянул ему навигатор.

– В Кенсингтоне. Болтон-гарденс четыре. Он не двигается. Стоит на одном месте.

Джон посмотрел на красную точку, мигавшую на экране и почувствовал, как слабеют ноги.

– Он в Кенсингтоне? Отлично! – бодро воскликнул было Лестрад, но в следующий миг уже сдвинул брови. – Джон?.. Что такое?

Обернувшись, Джон поднял глаза. Его тошнило. Он не был уверен, что может говорить.

– Это переулок, – произнес он хрипло.

– Что?

– Это переулок. В котором убили Бриджа.

Лестрад моргнул.

– Грег, это не случайно.

Лестрад кивнул и спокойно произнес:

– Дженкинс, вызови подмогу.

– Нет! – Джон покачал головой. – Нет. Сначала поеду я один. Если с Шерлоком Нимой, и он услышит, что едет полиция…

Он замолчал. Все и так поняли, что тогда будет.

– Джон…

– Даже не думайте меня останавливать…

– Мы и не думаем. Мы поедем с вами, – решительно проговорила Донован, и, когда Джон хотел возразить, прибавила: – Только я и Лестрад. Вам понадобится подмога, если что-то пойдет не так.

Он ничего не ответил и, встретившись с ней взглядом, кивнул.


Серебристый форд мчался по шоссе в Кенсингтон. От улицы Бродвей до Болтон-Гарденс было не больше пятнадцати минут езды, и Джон надеялся, что машина не встанет в пробке. Им повезло: дорога на запад оказалась почти пустой и движение было свободным.

Джон сидел впереди возле инспектора и рассеянно смотрел на размытые пятна автомобилей, мелькавших в окне слева. Неестественное густо-серое небо окинуло землю темной вуалью, и странное ощущение нереальности происходящего от этого становилось сильнее.

В машине было темно.

Напряженно сидя в кресле, Джон сжимал и разжимал холодную ладонь, в которой держал маленький навигатор с красной точкой, мигавшей на улице Болтон-гарденс. Несмотря на куртку и тепло в салоне, его знобило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю