Текст книги "Сенсация! (Scoop!) (СИ)"
Автор книги: Anonymous_broken
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
Джон повернулся к Шерлоку, стоявшему рядом. Тот хмурился и казался бледнее и тревожнее обычного.
– Ты как? – тихо спросил доктор, заметив его волнение.
Детектив покачал головой, избегая внимательного взгляда голубых глаз.
– Эй, – Джон нахмурился.
В эту секунду охранник, стоявший у выхода, пробасил:
– Пора двигать, парни.
Донован шагнула к дверям и оглянулась:
– Готовы? Машина припаркована на другой стороне улицы. Все время идите за мной. Не разговаривайте и не останавливайтесь, поняли? – она подняла глаза и обратилась к полицейским. – Всем занять свои позиции.
В следующий миг, толкнув входные двери, она вышла наружу.
Солнечный луч, блеснувший в отражении стекла, на мгновение ослепил глаза. Затем все вокруг озарила новая порция фотовспышек. Гомон толпы зазвенел в ушах.
Журналисты что-то кричали, тянули руки и пытались прорваться через заслон полицейских, которые уже с обеих сторон обступили Джона и Шерлока.
В этот раз Джон не различал отдельных голосов, не разбирал слов и вопросов. Он двигался вперед почти на ощупь, жмурясь и выставляя вперед руки.
Он даже не понял, как, но в один миг этого короткого пути от госпиталя до машины вдруг заметил, что Шерлок пошатнулся.
– Шерлок, – Джон резко остановился и подхватил его за плечи. – Шерлок, ты в порядке?
Тот медленно кивнул – не сразу, а немного погодя, будто прислушивался к своим ощущениям. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Потянувшись вверх, Джон быстро расстегнул воротничок его рубашки.
– Ты как? – громко спросил он, пытаясь перекричать толпу и встревожено хмурясь. Детектив покачал головой, будто не мог вымолвить ни слова.
– Вперед! – крикнул Лестрад, шедший сразу за ними. – Двигайтесь, иначе мы здесь застрянем!
Тогда Джон взял Шерлока за руку и повел вперед, ни на секунду не выпуская его ладони из своей.
И вот перед ними уже распахнулась дверь полицейской машины, приглашая в теплый салон. А уже через три минуты они с ревом мчались по пустым дорогам утреннего города.
Поначалу они ехали в тишине. За рулем сидел какой-то невзрачный полицейский, рядом с ним – Донован, а Лестрад занял место сзади – возле Джона.
– Советую вам несколько дней не высовываться из дома, – первым нарушил тишину инспектор. – Никаких дел я все равно предложить не смогу, так что тебе, Шерлок, пока придется довольствоваться тишиной и покоем.
Джон усмехнулся, но сам Шерлок, всем на удивление, ничего не ответил. Он не возмутился, не фыркнул, не отпустил колкого замечания. Повернувшись спиной к задней левой дверце машины, он положил голову Джону на плечо и сжал его ладонь в своих двух. В спинку водительского кресла детектив смотрел с какой-то завороженной грустью.
Джон тоже не шевелился, то и дело обеспокоено поглядывая на друга. Тем временем бабочки у него в животе так разбушевались, что скорее походили на стаю голодных птеранодонов.
– Думаю, приятно теперь почитать о себе и хорошее, да, Джон? – произнесла вдруг Донован, мельком обернувшись.
– Что? – Джон поднял на нее рассеянный взгляд.
Лестрад усмехнулся.
– Он еще не знает, что о нем пишут.
– И знать не хочу.
– Все не так плохо.
– Уж лучше, чем обо мне, – скорчив мину, заметил инспектор.
– О да, – Донован хмыкнула и снова было обернулась, чтобы что-то добавить, – но вдруг замолчала на полуслове. Ее взгляд скользнул сначала по Шерлоку, а затем обратился к Джону – всего на мгновение. Она странно завороженно моргнула.
Джон почувствовал, как Шерлок, придвинувшись ближе, утыкается лицом ему в шею. Донован, не сказав больше ни слова, выпрямилась в кресле и вновь уставилась в лобовое стекло – на расстилавшуюся впереди дорогу.
Солнце блестело, пронзая серый салон золотыми лучами.
Джон закрыл глаза, и еще какое-то время видел во тьме огненные вспышки света.
Потом он задремал.
Бейкер-стрит была пуста, и Джон, выйдя из теплого салона и еще не до конца проснувшись, поежился от холодного порывистого ветра. Шерлок вылез следом – сонный и молчаливый. Ссутулившись, он поднялся по ступенькам и остановился на пороге дома, дожидаясь, пока Джон попрощается с Лестрадом и Донован.
– Спасибо за все, – Джон пожал руку сначала инспектору, а затем сержанту.
– Нет проблем, – отозвался Лестрад, и Донован кивнула:
– Увидимся в суде.
– Звучит угрожающе, – усмехнулся Джон.
Они обменялись улыбками.
– Сержант Донован.
Справа от Джона опять возник Шерлок. Он с серьезным нечитаемым лицом пристально смотрел на сержанта, будто ждал от нее какой-то реакции. Она оторопело молчала. Несколько секунд прошло в вопросительной тишине. Затем Шерлок протянул руку и произнес:
– Спасибо.
Донован молчала, удивленно на него уставившись. Джон и Лестрад тоже с недоумением смотрели на детектива.
– За бронежилет, – с непроницаемым видом пояснил тот.
Бронежилет.
Джон моргнул. Откуда он узнал, что надеть бронежилет ему велела именно Донован?..
– Это моя работа, – как-то сконфуженно буркнула женщина, но руку все-таки пожала – быстро и немного стыдливо.
Потом входная дверь дома 221-Б распахнулась и на пороге показалась миссис Хадсон, облаченная в голубой халат.
– Мальчики! – она всплеснула руками и сбежала им навстречу. – Мои мальчики!..
– Миссис Хадсон, – Джон широко улыбнулся, когда она сгребла их с Шерлоком в охапку и прижала к себе.
– Больше не смейте меня так пугать, слышите? Я тут вся извелась…
– Мы в порядке, – вздохнул Шерлок с притворным недовольством, хотя Джон краем глаза видел, что он еле заметно улыбается.
Женщина смерила его строгим взглядом:
– Шерлок Холмс! Если ты еще раз исчезнешь, не предупредив об этом Джона, я тебя выпорю! Честное слово! Ты не видел его вчера утром! Как он за тебя переживал! Как волновался! Я думала, он тут в обморок грохнется!..
Пока миссис Хадсон отчитывала Шерлока, тот терпеливо молчал, и Джон вдруг почувствовал на себе его пристальный взгляд. Их глаза встретились.
Шерлок моргнул.
– Вы правы, миссис Хадсон.
—…и до смерти напугал!.. Что?.. – женщина замолчала.
– Вы правы, – повторил детектив, но больше не прибавил ни слова. Серые глаза не отрывались от голубых, и Джон почувствовал, как по коже бегут мурашки.
– Спасибо! – миссис Хадсон даже слегка залилась румянцем, видимо, не ожидав такого ответа.
Оглядев их с ног до головы, она вздохнула:
– Как вы оба исхудали…
Шерлок улыбнулся уголком рта.
– Я не исхудал, а вот Джон, кажется, сбросил пару фунтов.
Джон скрестил руки на груди и насмешливо вскинул брови.
– Когда ты в последний раз видел себя в зеркале? Еще чуть-чуть и ты снова упадешь в обморок.
Шерлок хмыкнул и, понизив голос, совсем тихо произнес:
– Я не могу есть. Меня тошнит.
Джон моргнул.
– Кхм… – Лестрад у них за спиной прочистил горло и с вежливым смущением произнес: – Мы пойдем, пока сюда не приехали папарацци.
Оглянувшись, Джон немного сконфуженно поднял ладонь в прощальном жесте:
– Еще раз спасибо.
Кивнув, сержант и инспектор двинулись к машине.
– Пойдемте же в дом, мои дорогие, – миссис Хадсон взбежала обратно по ступенькам и, оглянувшись, встревожено посмотрела на Шерлока. – Милый, ты на себя не похож. Откуда у тебя под глазами такие синячищи?
– Он не спал, – многозначительно приподняв брови, пояснил Джон и легонько подтолкнул друга к дому.
– Я спал, – с притворным возмущением заметил детектив и вздохнул.
– Ты упал в обморок, Шерлок, это не одно и то же.
– Неправда.
Они вошли в темный холл, где их тут же обволокло тепло и встретил знакомый уютный запах дома.
– Я приготовила твой любимый мясной пирог, мой дорогой, – улыбнулась домовладелица, оглянувшись на Джона, когда они двинулись вверх по ступенькам. Казалось, она уже не слушала их с Шерлоком разговора.
Джон улыбнулся ей в ответ.
– Вы ангел, миссис Хадсон.
– Ну что ты, милый.
– Ты голоден? – вдруг раздалось у него над самым ухом.
Он с удивлением обернулся. Шерлок стоял всего в паре сантиметров от него.
– Что?..
– Я спросил, голоден ли ты, – с терпеливой мягкостью повторил тот. – Или сразу пойдешь спать.
Джон моргнул, растерянно произнес:
– Голоден… Да, – и кашлянул.
Уже через секунду он вошел в гостиную и, шагнув навстречу Гарриет, дожидавшейся их внутри, заключил ее в объятия.
– Ты выглядишь лучше всех нас, – пробормотала она с усмешкой.
– Да, мне это уже все сказали, – Джон фыркнул.
Гарри отпустила его и, с улыбкой шагнув к Шерлоку, заключила в объятия и его. Он удивленно замер и только через пару мгновений придя в себя, неуклюже похлопал ее по спине.
Отстранившись уже в следующую секунду, Гарриет бодро сказала что-то миссис Хадсон. Шерлок же, залившись краской, мельком посмотрел на Джона и двинулся в гостиную.
– Ты пробыла у нас всю ночь? – проводив его взглядом, поинтересовался Джон у сестры. Она опять повернулась к брату:
– Да. Миссис Хадсон постелила мне на диване, и я даже вздремнула на пару часиков.
– Могла бы поспать у меня в комнате, – заметил Джон. – Это ужасно неудобный диван.
Гарриет мельком глянула на Шерлока и, едва заметно улыбнувшись, ответила:
– Я хотела, но так и не разобралась, кто из вас где спит.
Покраснев, Джон поджал губы.
– В любом случае, мне нормально спалось, – поспешно добавила она и снова стрельнула взглядом в брата. – Раз уж ты в порядке, я, наверное, скоро пойду.
– Так быстро? – Джон нахмурился, медленно прохромав к дивану. Кажется, действие обезболивающего начинало выветриваться, потому что плечи и живот вдруг слабо заныли.
– Приеду, позвоню маме, потом посплю. Если конечно, тебе не нужна моя помощь.
– Нет, но я буду рад, если ты останешься хотя бы выпить с нами чаю.
– Я приготовила отличный пирог, милая, – вставила миссис Хадсон. – Зажги пока под чайником, а я сейчас за ним сбегаю.
Гарри с сомнением посмотрела на брата, и, когда тот с легкой укоризной наклонил голову, вздохнула.
– Ладно, думаю, минут пятнадцать у меня есть. – Она двинулась в кухню (по дороге мельком оглянувшись), а миссис Хадсон бодрым шагом побежала к себе.
Когда в комнате они с Джоном остались одни, Шерлок подошел к дивану и тихо спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
Джон поднял голову и улыбнулся.
– Отлично.
– Ты уверен?
– Да.
Шерлок недоверчиво моргнул, но больше не произнес ни слова и опустился рядом с ним на сидение.
Задумчивый взгляд детектива был прикован к стене напротив, будто мысли его блуждали где-то очень далеко. Неожиданно Джон почувствовал, как холодные пальцы касаются его ладони, сжимают ее. Он посмотрел на бледные руки и поднял глаза.
Напряженно замерев, Шерлок продолжал глядеть в одну точку.
– Ты в порядке?.. – Джон дотронулся до его колена, и он, едва заметно вздрогнув, кивнул.
– Да.
– Тебе нужен сон.
– Не сейчас.
– Ты самый худший пациент на свете, Шерлок.
– Я сочту это за комплимент.
Они оба тихо засмеялись. Потом Шерлок вдруг снова посерьезнел и отвел взгляд, но теплую руку не выпустил из своей холодной.
– Ты должен кое-что знать, – едва слышно произнес он.
– М?..
– Я лгал только потому… – он запнулся и вдруг поднялся на ноги. Теплая рука выскользнула из холодной.
Глядя куда-то в окно, Шерлок заморгал и с горечью произнес:
– Я не могу тебя потерять.
Джон замер.
– А вот и пирог! – в эту секунду, неся в руках большое блюдо, в гостиную вошла миссис Хадсон. – Ешьте, мои дорогие, вы все ужасно худые.
Джон, по-прежнему оторопело смотревший на Шерлока, только спустя пару мгновений пришел в себя и что-то ответил на ее слова. Он сам не понял, что.
Взгляд его по-прежнему был прикован к Шерлоку, который отошел к окну и уставился на улицу.
– Все в порядке? – в комнату вернулась Гарриет, неся в руках поднос с заварочным чайником. Она окинула быстрым взглядом сначала брата, а затем детектива и чуть нахмурилась, но вслух произнесла лишь: – Вода вскипит минут через семь.
– Через семь? – Джон рассеянно огляделся. – Пробки до сих пор не работают?
– Нет, милый, – миссис Хадсон покачала головой. – Мне даже готовить пришлось у мистера Чаттерджи. Электрик приедет только завтра вечером.
– Придется купаться в темноте, – пробормотал Джон.
– И с котелками, – усмехнулась Гарриет.
Поставив поднос на стол, она опять покосилась на Шерлока.
– Сегодня в семь я снова разговаривала с нашей мамой. Она очень хочет увидеть вас двоих. Ждет сразу, как только тебе станет лучше, Джон.
– Нас двоих?..
– Ага.
– О господи, – Джон закусил губу. – Это не к добру.
Миссис Хадсон и Гарриет сели за стол, и Шерлок, молча заняв место напротив, мельком оглянулся на Джона. Тот, встав с дивана, подошел к другу и опустился на стул рядом с ним. В ту же секунду его теплую руку под столом накрыла холодная. Джон моргнул, но не пошевелился и не подал виду, потому что знал: Гарриет сразу все поймет.
Так они сидели около получаса – незаметно держась за руки, будто бы не в силах друг друга отпустить, – и слушали веселые истории своей домовладелицы о том, как Бейкер-Стрит весь вчерашний день осаждали журналисты.
Потом миссис Хадсон и Гарри встали из-за стола. Джон тоже встал (холодная рука нехотя отпустила теплую), поблагодарил сестру и крепко ее обнял. Затем, попрощавшись с Шерлоком (Гарри снова сжала его в объятиях), они обе ушли, и в гостиной наступила тишина.
– Наверно нам нужно поспать, – посмотрев на друга, Джон как-то неловко кивнул наверх. – Я очень устал.
– Хорошо, – Шерлок тоже кивнул, держа руки в карманах брюк.
Джон кашлянул.
– Ты не устал?
– Я хочу принять душ. – Они произнесли эти слова одновременно.
Джон сконфуженно качнул головой и зачем-то сказал:
– Хорошо. Я пока не пойду. Успел заскочить сегодня в госпитале.
– Хорошо. – Всего на миг их взгляды встретились… и тут же разошлись.
Шерлок двинулся в свою комнату. Джон, мысленно чертыхаясь, еще полминуты стоял в гостиной. Потом он услышал, как в глубине дома щелкнула дверь ванной.
Поднявшись к себе, он прикрыл дверь, задернул шторы, погрузив комнату в полумрак, а затем разделся, лег в холодную кровать и закрыл глаза.
Потом была темнота...
Вдруг что-то приглушенно скрипнуло.
Тьма.
Прохлада.
Тихий вздох где-то рядом.
Джон открыл глаза.
– Шерлок?.. – он сощурился. – Что-то случилось?..
– Ничего, не вставай.
Джон замер, глядя в полумрак. Откинув край одеяла, Шерлок быстро залез в кровать и лег возле него, обвив прохладную руку вокруг его живота.
– М-м, – Джон обнял холодные плечи, обтянутые серой футболкой, и подвинулся ближе. – Ты что, снова торчал в Ришеторе?
Шерлок промычал что-то невнятное и прибавил:
– Холодный душ.
– Ты сумасшедший, – Джон коснулся губами его лба, проверяя температуру.
– М-м.
Затем – мягких кудрей и снова лба.
И в следующий миг Шерлок вдруг поднял голову, и теплые губы замерли всего в паре дюймов от холодных. Джон моргнул, и в то мгновение холодная рука поймала теплую и прижала к холодной груди, в которой бешено колотилось горячее сердце.
– Джон… – Испуганные серые глаза встретились с голубыми.
Сквозь ткань двух футболок Джон ощутил крепкое сильное тело, которое бил озноб.
Неровный, едва слышный голос:
– Ты нужен мне…
– Шерлок…
– Ты нужен мне… – слова звучали как мольба.
Под оглушительный грохот сердца Джон потянулся вперед, и Шерлок подался ему навстречу.
Губы коснулись губ, и мир перевернулся.
Джон шумно выдохнул, когда длинные дрожащие пальцы погрузились в его волосы, и Шерлок навис над ним, приподнявшись на локтях. Прохладные губы скользнули по щеке, челюсти, шее... Голова закружилась.
– Джон… – Слово мольбой повисло в воздухе. – Джон…
Шерлок целовал его с горьким отчаянием, прижимаясь губами к горячей коже. Джон поймал бледное лицо ладонями и посмотрел в серые глаза. Их зрачки показались ему необычайно черными. Шерлок моргнул, и с ресниц его сорвалась прозрачная капля, почти не заметная в темноте.
Джон шумно выдохнул:
– Шерлок…
Тот покачал головой и с жадным исступлением накрыл его губы своими.
Их языки встретились, и колючий сладостный ток пронзил сознание и тело. Это была не просто страсть, не просто желание, а нестерпимая невозможность находиться порознь, существовать отдельно и удерживать в груди невыносимое чувство.
Шерлок простонал, и Джон почувствовал, как холодные пальцы, проникнув ему под майку, касаются живота, стягивают бинты, скользят по коже и поднимаются выше.
Новые поцелуи – в лоб, затем в висок, скулу, щеку, снова в челюсть, шею, адамово яблоко…
Холодные пальцы схватились за края белой майки, потянули ее вверх и сняли. И вот руки уже опускаются ниже, стягивают шорты…
Губы и горячий язык Шерлока нашли белый след-паутинку на взмокшем плече.
– Шерлок… – Джон судорожно выдохнул, притянув к себе лицо друга, и тот опять поцеловал его в губы, в шею, в ключицу… а затем ниже… Теперь он почти с благоговением осыпал поцелуями огромные кровоподтеки у него на груди и животе – снова и снова, с каким-то невыразимым отчаянием.
Джон бессвязно бормотал что-то ласковое, запустив руки в копну мягких кудрявых волос. Все его тело продолжало болеть, но боль эта была такой сладкой, что кружилась голова.
Шерлок поднял на него затуманенный взгляд. В темноте серые глаза казались почти черными, и в них читалась смесь страха, отчаяния и неконтролируемого желания.
Продолжая неотрывно смотреть на Джона, Шерлок медленно поцеловал его в живот.
– Шерлок… – Джон в порыве необъяснимой паники прикоснулся к щеке друга. – Шер…
Тот принялся целовать контуры его тела, и Джон зашипел от трепета, сковавшего сознание. Он схватил Шерлока за ворот футболки и потянул вверх, снова поймал его губы своими, затем стянул эту самую футболку и уронил ее на пол.
Теплые руки заскользили по бесконечно длинной спине, подушечки пальцев – по бугристому позвоночнику… а через миг он уже снял с Шерлока пижамные брюки, перевернул его на спину и прижал к кровати.
Тело коснулось тела.
Вдох.
Холодные руки.
Теплые руки.
Судорожный выдох.
Вдох.
Отчаянный поцелуй.
Выдох.
Долгий трепетный взгляд.
Медленное и мучительное движение.
Снова.
Шерлок охнул, дрожа, обнял Джона за шею, притянул к себе.
Снова…
…и снова…
…и снова…
…и снова…
…и…
Комната наполнилась вздохами, стонами…
– Шерлок…
—…Джон… Джон…
Глаза встретились. Взгляд не отрывался от взгляда. Судорожный вдох… выдох… Голова закружилась, тело пронзил ледяной трепет…
В ту секунду Джон думал только о Шерлоке, и о том, как близко граничит жизнь со смертью в минуту высокого блаженства.
И снова отчаянные движения разгоряченных тел – снова, снова, снова, снова… Нестерпимое головокружение, поцелуи, шепот, вздохи, стоны...
Голубые глаза вновь нашли серые. Они не отрывались, они смотрели насквозь, и взгляд удерживал прочнее, чем руки.
На бледном лице на секунду мелькнул испуг, на лбу выступила испарина, и Шерлок заморгал. Но это был не простой страх, а страх осознания – любви, преданности, бесконечной верности своему лучшему другу.
Шерлок подался вперед и уткнулся лицом ему в шею – будто не мог смотреть, будто не мог сдержать захлестнувшие эмоции. В отчаянном порыве он впился ему в плечо, и оба шумно застонали, в то время как их тела двигались навстречу друг другу.
Еще один миг, еще один вздох – и еще, и еще, и еще, и еще – и мир провалился в никуда, разлетелся на тысячи осколков.
Мир исчез. Мир перестал быть, и не был целую вечность.
А потом он вернулся.
Одно обессиленное тело упало на другое.
Прилив адреналина, сладкое головокружение, неожиданная ясность.
Тяжелое неровное дыхание, мокрая кожа, жаркие объятия, горячие мокрые поцелуи…
Несколько минут они так и лежали, замерев. Они шумно дышали, слушая громкий стук трепещущих сердец и шипение полившего за окном дождя.
Они не шевелились, пока грохот в ушах не затих настолько, что мысли стали вновь слышны через вуаль блаженного забвения.
Минуты тянулись медленно (может, прошли часы, годы или целая жизнь?..), и Джон не мог пошевелиться. Шерлок лежал под ним с закрытыми глазами – расслабленный и, впервые за долгое время, – умиротворенный. Когда же он открыл их, то посмотрел на друга как сквозь теплую пелену сна.
– Тебе нужно поспать, – мягко прошептал Джон, заметив его усталый взгляд.
– М, – пробормотал Шерлок.
Он лежал, обхватив друга за живот и водил пальцами по его влажной коже. Джон вздохнул.
– Нам нужно в душ.
– М-м.
– Шерлок…
Тот обхватил его ногами.
– Еще минуту.
– Ладно. – Тишина. – Ты в порядке?
– Да.
Джон моргнул, глядя на друга. Тот притянул его еще ближе к себе, крепко обнял и поцеловал. Поцелуй был медленным и долгим. Потом Шерлок снова уткнулся ему в шею.
Они еще четверть часа пролежали под одеялом, обнимая и целуя друг друга во мраке. Затем пошли в душ и несколько минут стояли вдвоем под струями холодной воды, прижимаясь один к другому так, будто делали это в последний раз, а не в самый первый.
После они вылезли из ванны, оделись и зашли в светлую спальню с портретом на стене. И Джон лег под одеяло вслед за Шерлоком, прижался к нему и снова поцеловал. Тот ответил на поцелуй с таким отчаянным жаром, что у Джона сжалось сердце.
Вдруг в свете, слабо проникавшем в комнату через окно, он заметил, что в серых глазах стоят слезы.
– Ты как?.. – пробормотал он в легком испуге.
Шерлок моргнул.
– Превосходно.
Джон прижал его к себе. Тот дрожал.
– Все в порядке, ты просто переутомился...
Шерлок тихо усмехнулся:
– Не знаю, как у вас на Вулкане, но у нас на Земле…
Джон засмеялся, вспомнив тот давно забытый разговор.
У него перехватило дыхание, когда он вдруг понял смысл этих слов…
Приподнявшись, он опять поцеловал Шерлока в губы. Тот, выдохнув через нос, обмяк и обхватил его за пояс.
Спустя час они крепко уснули в объятиях друг у друга.
За окном пела птица.
Джон услышал ее во сне. Проснувшись, он огляделся и секунду не мог понять, где находится. Солнечные блики от белых облаков и проезжавших за окном машин плясали на потолке.
Зевнув, Джон провел рукой по лицу и несколько раз моргнул. Вспомнив о том, что было ночью, он перевернулся на бок и посмотрел на левую половину кровати. Шерлок лежал рядом: его сильная спина казалась загорелой среди белоснежных простыней; в кудрявых черных волосах блестели солнечные зайчики. При виде его безмятежного лица в груди что-то затрепетало и воздуху стало совсем тесно.
Было странно лежать рядом с ним в этой безмолвной светлой комнате и смотреть на его обнаженное тело, наполовину скрытое под пуховым одеялом.
За окном светило солнце.
Неужели, они так устали, что проспали весь день и всю ночь?..
Джон моргнул.
Воспоминания о прошлой ночи в очередной раз жаром отдались в животе и волнением отозвались где-то в горле. Голова закружилась.
Приподнявшись на локте и рассматривая сонные черты друга, Джон замер и невольно сглотнул, потому что в горле стало совсем сухо.
Шерлок. У тебя в постели голый Шерлок.
Об этом предпоследнем слове он старался не думать.
Получалось плохо.
– Ты смотришь.
Джон вздрогнул от неожиданности и едва не подпрыгнул на месте. Шерлок по-прежнему лежал с закрытыми глазами, и выражение его лица ничуть не изменилось. Как давно он проснулся?..
– Извини, – густо залившись краской, Джон перевернулся обратно на подушку. Он уставился в потолок и принялся разглядывать трещинки на белой штукатурке.
В комнате повисло молчание.
Тогда Шерлок приоткрыл сначала один глаз, потом второй и несколько раз моргнул, привыкая к яркому свету. Джон ощутил на себе пристальный взгляд, но продолжил лежать безмолвно.
Шерлок задумчиво нахмурился.
– Ты покраснел. Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да, Шерлок, все нормально, – смешавшись, пробормотал Джон.
И почему только в комнате так жарко?..
Они снова немного помолчали. Потом Шерлок как-то сконфуженно прочистил горло и сказал:
– Можешь смотреть. Если хочешь, – он замолчал и прочистил горло снова. – Кхм. Я не против.
– Ладно, – еще сильнее покраснев, буркнул Джон, но даже не повернул головы.
Тишина.
– Здесь слишком светло.
– Уже утро, Шерлок. Мы проспали часов тридцать.
– Задерни шторы.
– Что?
– Шторы. Задерни.
Джон на секунду покосился влево. Шерлок уже спрятался под одеяло с головой.
– Ты в порядке?..
– Да. Закрой шторы. Пожалуйста.
Джон настороженно нахмурился.
– Хорошо.
Он сел в кровати, быстро поднял с пола футболку и шорты и натянул их. Когда он встал и двинулся к окну, то краем глаза заметил, что Шерлок пристально за ним наблюдает. Но стоило только оглянуться, как тот снова нырнул под одеяло.
Джон открыл оконную раму и впустил в комнату утреннюю свежесть.
– Солнечно, – пробормотал он. – Дождь кончился.
Он несколько секунд смотрел на улицу, ослепленную ярким светом, и прислушивался к странному счастью у себя в груди.
Затем он плотно задернул шторы и оглянулся:
– Ты голодный? Я могу пригото…
– Нет. Вернись в кровать.
Джон растерянно замер.
– Что?
– Ты слышал. Вернись. Еще рано.
Джон кашлянул, ощущая странный жар, но больше ничего не сказал и двинулся обратно.
Когда он в темноте скользнул под одеяло, Шерлок тут же прижал его к себе и поцеловал. У Джона перехватило дыхание.
– М, – выдохнул он.
Шерлок продолжал его целовать, и движения прохладных губ становились все более порывистыми. Наконец, он чуть отстранился и замер в дюйме над Джоном, удерживая себя на локтях и шумно дыша.
Долгие мгновения они смотрели друг на друга и молчали. Говорили за них взгляды и неровное жаркое дыхание.
Потом Джон поднял руку и, коснувшись ладонью щеки Шерлока, улыбнулся взволнованному выражению его глаз.
– Я не хочу вставать.
– Тогда останься.
Джон усмехнулся:
– Навечно?
Но Шерлок не смеялся:
– Да.
Заметив серьезность в его глазах, Джон (с громко стучащим сердцем) зачарованно поинтересовался:
– Ты что, только что сделал мне предложение?..
– Заткнись. – Бледные щеки вдруг вспыхнули, и Шерлок впился ему в шею. Тот резко выдохнул и вдруг краем сознания услышал, как в глубине дома раздался стук.
– М… Шерлок… Кто-то пришел…
– М-м.
– Кто мог… прийти к нам… в девять утра?.. Майкрофт?..
– Пусть убирается к черту.
– Если мы не встанем, его впустит миссис Хадсон.
Тишина.
– Я ненавижу его.
– М-м. Я тоже, – Джон поцеловал Шерлока в губы, и тот охотно ответил на поцелуй.
Отстранившись через несколько мгновений, Шерлок поднялся и, придерживая одеяло за край, сполз с кровати и быстро подошел к шкафу, оставив Джона лежать в одних майке и шортах.
– Можешь меня не стесняться, – невзначай пробормотал Джон, и уши его покраснели до самых кончиков.
Шерлок, обернутый в одеяло, как в тогу, оглянулся.
– Если ты хочешь на меня посмотреть, Джон, так и скажи. Не нужно ничего придумывать.
– Ничего такого я не хочу, – смешавшись, Джон вспыхнул.
– Хорошо, – Шерлок еле заметно улыбнулся, достал из шкафа вешалку с идеально выглаженной черной рубашкой и брюками, а затем скинул одеяло с плеч, и оно белым сугробом упало на пол.
– О господи, – Джон перевернулся на другой бок и уставился в стену. Щеки его горели. – Если что, я не смотрю.
– Как хочешь, – пробормотал детектив небрежно.
Какое-то время в комнате стояла тишина. Потом Джон мельком оглянулся и заметил, как бледная поясница исчезает под черной рубашкой.
Через полминуты, полностью одетый, Шерлок (так и оставив одеяло грудой лежать возле гардероба) двинулся к дверям и на пороге обернулся.
– Я умираю с голоду. Что ты хочешь?
Джон привстал на локте.
– Ты… ты что, собираешься приготовить мне завтрак?.. – Блестящие голубые глаза не отрывались от блестящих серых.
Джон готов был поклясться, что Шерлок покраснел.
– Да.
– Завтрак.
– Да.
– Шерлок Холмс готовит мне завтрак. Это должно стать заголовком криминальной хроники.
Шерлок фыркнул.
– Оригинально. Если ты не хочешь, я могу…
– Я бы не отказался от кофе и тостов с джемом.
Моргнув, Шерлок кивнул.
– Хорошо.
– Подожди, я пойду с тобой.
Джон поднялся с постели и вслед за другом и двинулся было в кухню, когда из гостиной отчетливо послышался стук.
– Лестрад, – оглянувшись в темном коридорчике сказал Шерлок.
Джон хмыкнул, и когда они вышли в светлую кухню, тот снова обернулся и мельком посмотрел на друга. Лишь теперь в ярком свете стало видно, как он бледен.
– Тебе нужно позавтракать.
– Тебе тоже. Открой дверь.
– Сейчас, только оденусь, – Джон многозначительно окинул взглядом свой минималистичный наряд. Шерлок тоже оглядел его с головы до ног.
– Кому какая разница.
Джон вздохнул и двинулся в гостиную. Босиком дойдя до двери, он повернул ручку и открыл ее.
На пороге стоял не Лестрад. Точнее – не только Лестрад. С ним был Майкрофт.
– Доброе утро, – Лестрад улыбнулся.
– Джон, – Майкрофт смерил его пристальным взглядом.
– Доброе утро, – кашлянув, Джон пропустил их внутрь. – Что-то случилось?
– Нет, – пройдя в гостиную, Майкрофт прислонил свой зонт у стены и продолжил оценивающе рассматривать доктора. – Не знаю, зачем к вам наведался инспектор, но я просто хотел проверить как дела у вас и моего брата.
– Отлично, отлично, – закрыв входную дверь, Джон невольно облизнул губы.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Лестрад.
– Отлично, – снова повторил Джон.
– Болит?
– Терпимо.
Пока они разговаривали, Майкрофт медленным шагом проследовал в кухню. Джон и Лестрад двинулись за ним.
Шерлок стоял у плиты и что-то жарил на сковороде.
– Доброе утро, дорогой брат, – Холмс-старший остановился перед столом и коснулся столешницы кончиками длинных пальцев.
– Доброе утро, – Шерлок даже не обернулся.
– К вам снова не попасть, – заметил Лестрад, усаживаясь на один из стульев. – На улице собралась целая толпа, похлеще вчерашнего.
– Очередная статья? – Шерлок мельком оглянулся.
– Все о деле Нимоя, – инспектор хмыкнул. – Одна только Селена Хаст продолжает писать про ваши якобы романтические отношения. Видели бы вы, какую статью она накатала в «Ромфорд Рекордер»! Она якобы взяла у вас интервью. А еще у Мэри Морстан. Видимо, воспользовалась ее злостью на тебя, Джон.
– Мэри Морстан?..
– Ага.
– Интересно, – пробормотал Шерлок и, на мгновение повернувшись, встретился взглядом с Джоном. Тому вдруг стало жарко и он, тоже усевшись за стол, принялся смахивать пылинки с полированной поверхности.
На секунду Джон почувствовал, как Майкрофт внимательно за ним наблюдает, а поэтому упорно продолжал разглядывать столешницу.
Шерлок поставил перед другом тарелку с поджаренным хлебом.
– Что это? – Майкрофт, следивший за братом, почти возмущенно вскинул брови.
– Тосты.
– Тосты? – удивленно пробормотал Джон.
– Электричества до сих пор нет, – пояснил Шерлок, будто спрашивали его об этом. Затем он двинулся к холодильнику, достал из него банку клубничного джема и тоже положил перед Джоном.
– Ты теперь готовишь, – произнес Майкрофт с полуулыбкой.
Смерив его презрительным взглядом, Шерлок порозовел и проигнорировал вопрос.
Казалось, они вели какой-то немой разговор, о котором не подозревал один только Лестрад.
– Когда ты планируешь вернуть мне мой телефон? – присев на стул возле инспектора, вновь обратился к брату Майкрофт.
– Не знаю. Пока не получу свой.
– Черт, – спохватившись, нахмурился Джон. – Я оставил свои вещи в больнице. Включая твой телефон.