355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anonymous_broken » Сенсация! (Scoop!) (СИ) » Текст книги (страница 1)
Сенсация! (Scoop!) (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 11:00

Текст книги "Сенсация! (Scoop!) (СИ)"


Автор книги: Anonymous_broken


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)

Сенсация! (Scoop!)

https://ficbook.net/readfic/327298


Автор:

Anonymous_broken (https://ficbook.net/authors/117750)

Фэндом:

Шерлок (BBC)

Пейринг или персонажи:

Шерлок Холмс/Джон Уотсон

Рейтинг:

R

Жанры:

Слэш (яой), Романтика, Ангст, Флафф, Драма, Детектив, Экшн (action), Повседневность, Hurt/comfort


Размер:

Макси, 237 страниц

Кол-во частей:

19

Статус:

закончен


Описание:

ЭТО НЕ ПЕРЕВОД!) ФИК написан на русском.

Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» – гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.


Посвящение:

Queen of the Beads, Zulajelly и тебе, если ты готов ждать слэша до самого конца.



Публикация на других ресурсах:

Только с разрешения автора


Примечания автора:

Официальные обложки (by Mel http://chaosacathla.deviantart.com/)

http://s4.uploads.ru/EUNLh.jpg

http://s4.uploads.ru/Uxb7s.jpg

http://s5.uploads.ru/TgMXB.jpg


Божественные арты от читателей:

Постер by INWOUND: http://i18.beon.ru/22/31/2623122/14/103696014/NewCanvascopy.png

Персы by Тень Клоуна: http://s3.uploads.ru/VDvEG.jpg

Баннер by m.j.: http://s3.uploads.ru/NPI8l.jpg

Обложка by Bemydoctor_^: http://s2.uploads.ru/rE1ha.jpg

Обложка by Allen_Shirokami: http://static.diary.ru/userdir/1/4/9/9/1499395/77445534.jpg

Вишнёво-пироговая тема by Wonka: http://s020.radikal.ru/i719/1301/7a/e0a147d80b01.jpg

Общая скуповость by Wonka: http://s2.uploads.ru/RFQaK.jpg

Общая скуповость (цветной) by Wonka: http://s2.uploads.ru/QCUc5.jpg

Содержание

Содержание

Глава I. Статья

Глава II. Скотланд-Ярд

Глава III. Сайфред Коллинз

Глава IV. Майкрофт

Updated: Плейлист

Глава V. Дело Ришетора

Глава VI. Сестра знает лучше

Глава VII. Декомпрессионная болезнь

Глава VIII. Правда, ложь и провода

Глава IX. Секреты

Глава X. Разум и чувства

Глава XI. Все, кроме одного (или вечеринка на Бейкер-Стрит)

Глава XII. Хуже некуда

Глава XIII. Страх

Глава XIV. Загадки в темноте

Глава XV. «Абракадабра»

Глава XVI. Флэш Рояль

Глава XVII. Сенсация

Глава XVIII. Только начало

Глава I. Статья

Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел на кухне за наполовину заставленным склянками и колбами столом перед тарелкой яичницы с беконом, чашкой кофе и раскрытой на первой странице газетой «Сандэй». Аппетит у него вдруг пропал, сердце громко застучало в горле. Вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. Джон замер, тупо уставившись на статью, которая занимала всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело от ужаса.

«ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» – гласил крупный заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Ниже располагалась столь же неприлично большая фотография, окруженная тремя фотографиями поменьше. На всех них красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.

Джон растерянно разглядывал черно-белые снимки. Откуда они взялись? Когда и, главное, кем были сделаны?

На первом – самом крупном – Шерлок и Джон находились возле их дома на Бейкер-стрит. Шерлок, облаченный в черный пиджак и темно-фиолетовую рубашку, стоял совсем близко к Джону, одну руку уперев себе в бок, а другой касаясь воротника его застегнутой на все пуговицы рубашки.

Джон сглотнул. Как же он мог забыть! Это было всего неделю назад. Они только закрыли дело о фальшивом самоубийстве банкира, и по пути домой Шерлок (на которого мгновенно нахлынула скука) начал «читать» Джона (оглядывать с головы до ног, то и дело щурясь и криво усмехаясь) и убеждать, что по тому, как он застегивает рубашку, о нем можно сказать все.


– Да-да, Шерлок, расскажи еще, что в застегнутом воротничке ты видишь мое армейское прошлое…

– Армейское прошлое? Нет, это слишком очевидно. Самодисциплину. Рамки, которые ставит общество. Скованность. Ограничение. Подавление. Самоконтроль.


Джон с ужасом заметил, какое странное выражение лица у него на этой фотографии – глаза расширены от удивления и чуть ли не с благоговением смотрят на Шерлока, губы приоткрыты (надо же было сфотографировать именно с такого ракурса и именно в эту секунду!), руки оборонительно скрещены на груди.


– Ограничение и подавление? – Джон раздраженно уставился на Шерлока и, скрестив руки, нервно облизнул губы. Дурацкая привычка.

– Да, а еще, видимо, глухота.

– Ха-ха. Как оригинально, Шерлок. Я тебе не Андерсон, так что хватит выпендриваться. В твоих рассуждениях нет никакой логики. Я совершенно не скованный.

С пристальной серьезностью глядя на Джона, Шерлок быстро протянул руку, коснулся воротничка его полосатой рубашки и, прежде чем тот успел опомниться, одним движением указательного и большого пальцев расстегнул ее верхнюю пуговицу. Джон инстинктивно отшатнулся, с недовольным возгласом отдернув его руку.

– Что ты делаешь?

– Ничего, – невинно произнес Шерлок.

Он торжествующе усмехнулся и, не дав Джону ответить, скрылся в доме.


На двух других снимках они сидели в ресторанчике у Анджело. На обоих перед Джоном стояла тарелка со стейком, а перед Шерлоком – чашка чая. Обе фотографии были сделаны в один вечер, и Джон его отлично помнил, потому что это было лишь позавчера. На фотографии, снятой изнутри ресторана, Шерлок смотрел в окно, а его правая рука лежала на середине стола совсем близко от руки Джона. Издалека могло даже показаться, что они держатся за руки (и кто только умудрился поймать такой кадр?!). Дело усугубляло еще и то, что сам Джон на снимке, определенно, смотрел на руку Шерлока.

На их руки.

Джон почувствовал, как внутри у него что-то оборвалось.

На второй фотографии (снятой с улицы), Шерлок и Джон пристально смотрели друг на друга. Джон вдруг заметил, как близко наклонены их головы (неужели они всегда так сидят?!) и постарался прогнать навязчивую мысль.

Их взгляды были такими напряженными, что у постороннего человека это могло вызвать определенные вопросы. На самом же деле, в тот вечер они с Шерлоком в очередной раз поссорились. Только в этот раз сильнее обычного…


– Значит, ты заранее решил всех обмануть.

– Да.

– И меня в том числе, – сказал Джон нахмурившись и закивал как бы в ответ на собственные слова.

– Это тебя обижает? – почти утвердительно спросил Шерлок и сощурился.

– Да нет, почему? Разве что самую малость, – Джон старался говорить как можно бодрее, но и сам прекрасно слышал, что в голосе его сквозят обида, раздражение и сарказм.

– Я не понимаю. – В глазах Шерлока что-то мелькнуло. Растерянность?

Джон не ответил и опустил взгляд в свою тарелку.

Аппетит пропал.

Он покопался вилкой в салате, перевернул кусок стейка и положил ее обратно на салфетку.

– Конечно, не понимаешь. Ты никогда ничего не понимаешь. Удивительно, как ты вообще стал детективом.

– Джон…

Джон поднял глаза. Шерлок смотрел на него, хмурясь.

– Что.

– Это не значит… – Шерлок, словно не найдя, что сказать, замолчал.

– Угу. Кхм, – Джон прочистил горло, снова уставившись в тарелку.

– Джон, – вновь позвал Шерлок.

Джон нехотя на него посмотрел. В глазах Шерлока читалась почти мрачная серьезность. Он несколько секунд глядел на друга, а потом, отвернувшись, уставился в окно, так и не сказав ни слова.


Джон нахмурился, еще раз пробежал глазами по витиеватому, будто бы рукописному, шрифту (какая безвкусица!) и вновь почувствовал, как в груди у него все кипит от волнения.

Автором статьи была некая Тэми Гарденс, и каждое слово на серой газетной бумаге дешевыми загогулинами кричало: «СПЛЕТНЯ!» и «СЕНСАЦИЯ!»

Джон сглотнул и оглянулся через плечо на закрытую дверь спальни. В голове его снова всплыли воспоминания.

В тот раз у Анджело они так и не разговаривали до самого вечера и лишь вчера, на утро после произошедшего, перекинулись за завтраком парой слов.


– Доброе утро, – сказал Джон, на мгновение оторвавшись от своей тарелки.

– Доброе утро, – ответил Шерлок.


Потом Джону позвонила Гарриет, и после недолгого разговора он согласился с ней встретиться. По правде сказать, он был рад ненадолго проветриться и отдохнуть от Шерлока. Тем более что у того, судя по всем показателям, начался период «междурасследовательного ничегонеделанья» (симптомы: шумное вздыхание, хождение по дому, раздраженные ремарки в ответ на вопросы миссис Хадсон и картинный уход к себе в комнату после того, как Джон сказал, что идет прогуляться).

Джон не рассчитывал задерживаться допоздна, но, возвращаясь домой от Гарриет, столкнулся возле «Теско» с давним другом – Сайфредом Коллинзом, которого не видел с колледжа. Сайфред очень обрадовался встрече (что немного удивило Джона, потому что они никогда особенно близко не общались) и предложил зайти в бар на Мэрилебон-Хай-стрит рядом с его работой. Джон согласился, радуясь возможности еще ненадолго отвлечься от ссоры с Шерлоком.

Оказалось, что после колледжа Сайфред лишь год проработал в клинике, после чего решил сменить профессию и поступил на факультет писательского мастерства в Оксфорде. С интересом выслушав знакомого, Джон рассказал и о себе: о том, как закончил ординатуру и стал врачом, как проходил специальные тренировки на военной базе в Хэмптоне. Об Афганистане, ранении и своей нынешней работе в клинике он упомянул лишь вскользь. И о Шерлоке тоже особо не распространялся.

Остаток вечера они с Сайфредом вспоминали колледж и обсуждали что-то пустяковое. После восьмой стопки текилы Джон совсем перестал думать о Шерлоке и расслабился, позволив себе хотя бы ненадолго стать обычным парнем.

Когда Джон вернулся домой (как именно, он теперь даже не помнил), время перевалило за полночь. Он старался не шуметь, но ключи почему-то тряслись в руке, пока он пытался вставить их в замочную скважину. Наконец, входная дверь поддалась и со скрипом отворилась. Споткнувшись в темном холле, Джон кое-как поднялся по лестнице, отворил вторую дверь и вошел в гостиную. Несколько секунд он не мог понять, почему здесь так темно. Потом попытался найти выключатель, споткнулся обо что-то еще, громко выругался и повалился на пол.

Все поплыло перед глазами…

Остальное Джон помнил очень смутно.

…зажегся свет… пришли синие пижамные штаны…

– А, Шерлок! Здравствуй.

…лицо Шерлока… почему-то вверх ногами…

– Ты пьян.

– Кто пьян?

Все опять поплыло.

Утром Джон очнулся в своей комнате с жуткой головной болью и чувством полного унижения… Он еще не знал, какое унижение ждет его на второй полосе свежего номера «Сандэй»…


Оторвав взгляд от комнаты Шерлока, Джон уставился обратно в газету. Похоже, сегодня весь мир сговорился против него.

«Лондонское сообщество шокировано сенсационной новостью: по последним слухам, всем известный детектив-консультант Шерлок Холмс замешан в связи сердечного характера со своим сожителем Джоном Уотсоном. Пара неоднократно появлялась на публике, но Холмс всегда слыл асексуальным одиночкой, и никакого подтверждения разыгравшейся интриги у прессы до недавних пор не было. Неужели Джон Уотсон (в прошлом известный ловелас) завладел сердцем гения-детектива, с которым вот уже больше года живет вместе в доме 221-Б на Бейкер-стрит?..»

«…Стоит напомнить читателям, что ранее Шерлок Холмс неоднократно заявлял, что «женат на своей работе». Очевидно, доктор Уотсон сумел излечить его от этой болезни!..»

Джон в сердцах свернул газету, пытаясь понять, как вообще такую статью могли допустить к печати. Он знал и предупреждал Шерлока, что пресса не остановится на простом восхвалении его гения, но такого не ожидал и сам. Журналисты – известные стервятники. Дай им только повод, и они разорвут тебя в клочья.

В голове у Джона крутилось последнее предложение статьи:

«Однако даже теперь, когда сердце гениального детектива оттаяло, остается один важный вопрос: за какую команду играет Джон Уотсон и нужно ли ему что-то большее, чем просто плотские утехи?»

Это похоже на позорный кошмарный сон, думал Джон.

Его репутация уничтожена. Что только о нем теперь будут думать?..

Голова раскалывалась, и похмелье делу не помогало… Джон провел рукой по лицу – сначала по одной щеке, потом по другой, глядя на черные кружева слов, и поймал себя на мысли, что больше всего боится реакции Шерлока.

Интересно, вдруг подумал Джон, как он все-таки воспримет эту статью? Обычно Шерлок пропускал все намеки на их близкие отношения мимо ушей и делал вид, что ничего не слышит. Но кричащая статья в газете, которую он читает за завтраком каждое воскресное утро, не останется незамеченной.

Нужно спрятать ее и вести себя как ни в чем не бывало, решил Джон. Обмануть Шерлока ему почти никогда не удавалось. Но его можно отвлечь. Вопрос лишь – чем? Совершить убийство?..

К счастью, вчера Джон умудрился устроить незабываемую сцену: ввалился домой пьяным, после чего успешно забыл, что случилось. Вероятнее всего, Шерлок напомнит ему о том, как он валялся на полу и плел чепуху. Если вообще, конечно, заговорит. Ведь они все еще в ссоре.

Тут у него за спиной скрипнула дверь.

Джон поспешно поднялся со стула, прихватив с собой газету, и попытался ретироваться к себе комнату.

– Джон. – Голос Шерлока, как томагавк, ударил в спину.

Сердце Джона замерло. Он сделал бесстрастный вид и обернулся.

– Да?

В кухне стоял Шерлок, завернутый в простыню.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он почти мягко.

Джон замер и заморгал. Должно быть, ему это снится…

– Все нормально.

– Это хорошо.

Шерлок смерил его пристальным взглядом. Но прежде чем он успел вынести свой дедуктивный вердикт, Джон развернулся и пошел в гостиную, спиной по-прежнему ощущая на себе внимательный взгляд.

– Ты злишься на меня?

Джон снова обернулся. Если бы не сам вопрос, то по бесстрастному голосу Шерлока могло показаться, что ответ ему вовсе не интересен.

– Что? – тупо спросил Джон.

– Ты злишься на меня. Из-за того, что произошло, – вопрос звучал как утверждение.

– Нет, – Джон покачал головой. – Не злюсь, просто иду к себе.

Шерлок нахмурился, но больше ничего не произнес. Джон оставил его стоять в кухне и, поднявшись наверх, скрылся в безопасности своей комнаты. Закрыв дверь, он подошел к кровати, свернул газету в трубочку и засунул ее под матрас.

Позже, когда Шерлока не будет поблизости, думал Джон, он порвет ее на мелкие кусочки и выбросит от греха подальше.

Подойдя к кровати, Джон заметил на полу что-то синее. Он наклонился и выудил из-под нее длинный атласный пояс. Пояс от халата Шерлока.

Джон нахмурился. Неужели Шерлок опять рылся в его комнате в поисках сигаретной заначки?!..

Он бросил пояс на кровать, подошел к шкафу, открыл дверцы и невидящим взглядом уставился внутрь. Пока он расстегивал рубашку и снимал ее с плеч, в голове его снова всплыла фраза: «детектив-консультант Шерлок Холмс, замешан в связи сердечного характера со своим сожителем Джоном Уотсоном»…

Да, – подумал Джон, – должно быть, автор статьи не был знаком с Шерлоком. Трудно представить, что он вообще может иметь какое-то отношение к «сердечному характеру»…

Разве?

Перед глазами Джона тут же всплыл образ Ирен Адлер, и что-то больно кольнуло в груди. Он не любил о ней вспоминать. Мысли об Ирен, хотя и давно исчезнувшей из их жизней, то и дело всплывали в его голове и иногда в течение нескольких часов тяжелым осадком опадали в душе. Так он ходил порой по полдня, не понимая, почему вдруг испортилось настроение. А потом, наконец вспомнив, прогонял навязчивые мысли: Ирен, все же, умерла.

Тяжелее всего, думал он, было видеть, как Шерлок из-за нее страдает, как днем и ночью пишет музыку, как не спит и все время молчит. Знать, что он думает о ней. С того дня, как она исчезла, прошло четыре месяца, и Шерлок никогда про нее не говорил. Но Джон все равно иногда чувствовал уколы ревности, когда вспоминал об этой неотразимой женщине, чуть не разбившей сердце Шерлоку Холмсу.

– Джон.

Джон едва не подпрыгнул от неожиданности, когда у него за спиной раздался голос Шерлока, и, обернувшись, встретился с ним взглядом.

Шерлок нерешительно топтался в полуметре от него. Как он умудрился так бесшумно войти?

– Шерлок, господи, прекрати ко мне подкрадываться! – выдохнул Джон.

– Я постучал. Ты не ответил.

– Что тебе нужно? – голос его прозвучал слишком грубо.

Джон поднял глаза и заметил, что взгляд Шерлока прикован к его плечу.

Шрам, – понял Джон. За все то время, что они прожили вместе, Шерлок никогда его раньше не видел. Белая паутина на левом плече, чуть меньше ладони. Все прошлое в одном бледном следе.

– Шерлок? – он кашлянул.

Шерлок поднял глаза, но лицо его не выражало никаких эмоций.

– Написал Лестрад. Я еду в Скотланд-Ярд. Собирайся, если поедешь.

Не дожидаясь ответа, он поспешно вышел из комнаты.


Глава II. Скотланд-Ярд

Джон несколько секунд неподвижно смотрел на закрытую дверь. Потом оделся, вспомнил про пояс, взял его с кровати и спустился в гостиную. Шерлок надевал рубашку перед зеркалом.

– Что насчет Лестрада? – спросил Джон. – Это касается дела Ришетора?

– Нет, – коротко ответил тот, застегивая манжету на левом рукаве. – Он еще не готов признать, что с Ришетором зашел в тупик.

– Ясно, – Джон замолчал, задумавшись о том, успел ли кто-то из Ярда прочитать воскресную газету. Андерсону и Донован она наверняка доставит особое удовольствие…

Почувствовав на себе пристальный взгляд, он поднял голову, и в отражении зеркала его глаза встретились с глазами Шерлока, которые уставились на руки, сжимавшие синий пояс.

– Твое? – приподняв его за один конец, сухо поинтересовался Джон.

Шерлок промолчал, впившись в него холодным взглядом.

– Даже не буду спрашивать, почему он валяется у меня под кроватью, – пробормотал Джон, бросив пояс на диван.

Шерлок вновь ничего не ответил. Несколько мгновений он пристально разглядывал друга, а потом, взяв пиджак со спинки кресла, поспешно направился к выходу. Джон, не долго думая, двинулся следом.

Всю дорогу в Скотланд-Ярд они провели молча, глядя каждый в свое окно.

Шерлок, видимо, принялся за любимую тактику: обижаться самому до тех пор, пока Джон его не простит. Но в этот раз Джон решил: чем дольше они не будут друг с другом разговаривать – тем лучше. Во-первых, он был все еще в обиде после того вечера у Анджело, во-вторых, боялся, что Шерлок по его поведению сразу догадается про статью в газете. А в-третьих, Шерлока Холмса не помешало бы немного проучить.

Когда кэб припарковался возле большого стеклянного здания по адресу 8-10 Бродвей, Шерлок, не дожидаясь Джона, вышел из машины и двинулся к парадному входу. Блестящий треугольный щит, крутившийся на длинном столбе, гласил: «Новый Скотланд-Ярд».

Джон заплатил таксисту и последовал за детективом, но догнал его только на входе, у металлодетектора. Пройдя через раму, они взяли пропуски («Гость №6» и «Гость №7») и вместе двинулись к серебристым лифтам.

Полицейские, сновавшие по коридорам, оборачивались на гостей, и Джон невольно спрашивал себя: не потому ли, что уже прочитали свежий номер «Сандэй»?..

Он даже не сразу заметил, что двери лифта открылись и Шерлок нетерпеливо ждет внутри, глядя на друга с пристальной внимательностью. Опомнившись, тот тоже вошел в кабину и вдруг поймал на себе заинтересованный взгляд девушки за стойкой «Информация». Девушка кокетливо улыбалась и буквально пожирала Джона глазами. Но блестящие двери уже в следующий миг закрылись, и лифт поехал вверх.

Шерлок шумно выдохнул и нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Джон прочистил горло. Давненько между ними не повисало таких неловких пауз.

К счастью, через двадцать секунд лифт с толчком остановился. Двери открылись на пятом этаже, и Джон поспешно вышел из кабины. Он двинулся мимо кабинетов со стеклянными стенами, затем свернул направо в первое же ответвление коридора и через несколько метров снова направо. Шерлок все это время молча следовал за ним. Когда они вошли в кабинет Лестрада, внутри уже сидели Андерсон и Донован. Сам инспектор стоял возле маркерной доски, на которую выписывал какие-то даты.

– Доброе утро, – произнес Джон.

– Вы как раз вовремя, – ответил Лестрад, бросив на вошедших взгляд через плечо.

Донован и Андерсон одновременно развернулись на стульях, чем на секунду напомнили Джону типичных кинозлодеев. Для полноты образа им не хватало разве что котов на коленях, которых они могли бы злорадно поглаживать во время разговора.

– Доброе утро, доктор Уотсон, – ослепительно улыбнулась Салли, посмотрев сначала на доктора, а после – на детектива, чье присутствие она отметила лишь кривой усмешкой. Затем глаза Донован снова встретились с глазами Джона, и улыбка ее стала чуть шире.

Успела ли она прочитать статью? – задумался он, переведя взгляд на Лестрада. Конечно, она всегда улыбалась как-то злорадно (Шерлоку) или снисходительно (Джону). Но сегодня, он готов был поклясться, в ее лукавых глазах мелькали какие-то особенно насмешливые искорки…

Будто в подтверждение его слов, лампа в кабинете вдруг с жужжанием заморгала.

Нет, Джон, – сказал он себе, – у тебя паранойя. Людям есть, чем заняться, помимо того, чтобы читать дешевые газетенки и распространять сплетни о тебе и Шерлоке…

– Сержант Донован, – из раздумий Джона вывел бархатный голос Шерлока, полный тихого презрения.

Донован ничего не ответила: она снова криво ухмыльнулась и стрельнула острым взглядом в Андерсона, который тоже оценивающе оглядел вошедших.

– Садитесь, – велел Лестрад, усаживаясь в кожаное кресло. – Помните ограбление риэлтора в Кенсингтоне? Так вот, нам нужна ваша помощь. Мы зашиваемся, над нами висят три нераскрытых дела…

– Решили поделиться? – небрежно вскинул брови Шерлок, присев в одно из кресел. – Я уже говорил, что не хочу заниматься этим делом. По моей шкале это двойка, а за двойкой я даже не вылезу из кровати. Мало того, даже Джон из нее не вылезет.

В комнате вдруг повисла тишина. Лестрад сделал вид, что не услышал двусмысленности этой фразы и кашлянул; Донован показно закрыла рот рукой; Андерсон прыснул и бросил взгляд на Джона. Сам Джон залился краской до самых ушей и принялся заинтересованно разглядывать красный плакат времен Второй мировой за спиной у Лестрада, призывавший сохранять спокойствие. До одного только Шерлока, судя по всему, не дошел подтекст, оглушивший всех присутствующих своей очевидностью.

– Вы меняете одно дело на другое, как дети, которые выкидывают игрушку за игрушкой, – Шерлок фыркнул. – Делом Ришетора поделиться не хотите? Или все еще надеетесь, что сможете раскрыть его без меня?

– Мы уже закрыли тему Ришетора, Шерлок, – сконфуженно ответил Лестрад. – С ним мы справимся сами. Я позвал тебя сюда не за этим.

– Хорошо, когда с той игрушкой тоже надоест играть, дай мне знать. И с третьей, которую ты только что спрятал в стол.

– Что? – удивленно нахмурился Лестрад.

Казалось, это «что», как невидимая кнопка, запустило программу «экспромт-дедукция» (плечи выпрямлены, туловище чуть наклонено вперед, взгляд расслабленный и немного надменный):

– Минуту назад ты убрал в стол серую папку – новое дело, которое спустили сверху. Судя по тому, что страницы сплошь обклеены закладками, получил ты его вчера. А вчера была суббота, и, значит, дело срочное. Ты провел над ним всю ночь, но зашел в тупик, потому и начал обклеивать его глупыми разноцветными закладками и выписывать, все, что знаешь (блокнот лежит справа от тебя и между страниц его заложена ручка), в надежде, что тебе поможет этот бессмысленный метод. Но тщетно! – произнеся тираду на одном дыхании, Шерлок замолчал и торжествующе откинулся в кресле.

– С этим делом мы тоже справимся без тебя, большое спасибо, – с тенью обиды в голосе пробормотал Лестрад. – Я предлагаю тебе другую «игрушку». Ограбление в Кенсингтоне обернулось кое-чем посерьезней.

– Чем? – нахмурился Джон.

– Убийством, – вставила Донован.

– В пятницу тело Кормака Бриджа было найдено в том же переулке недалеко от дома, где его ограбили за неделю до этого, – сказал Лестрад, протягивая Шерлоку стопку фотографий.

Шерлок даже не пошевелился. Повисла пауза, и Джон, кашлянув, забрал их у инспектора. На фотографиях был вблизи и издалека изображен мужчина, лежавший в луже крови.

– У него остались жена и двое детей, – продолжил Лестрад. – Работал он риэлтором в «Фаруэлл Секьюрити» одиннадцать лет. Никаких приводов.

– «Фаруэлл Секьюрити»? – нахмурился Джон, возвращая фотографии инспектору (Шерлок на них даже не посмотрел). – Странноватое название для компании по продаже недвижимости.

– Вы возьметесь за это дело? – спросил Лестрад.

Шерлок задумчиво хмыкнул.

– Фрик не разменивается на мелочь, босс, – язвительно вставила Донован, но тот никак не отреагировал на ее слова и ни одним мускулом не показал, что услышал.

– Скука. Обычное убийство, Лестрад. Даже Андерсон бы его с легкостью раскрыл, – Шерлок фыркнул, потом на секунду задумался и прибавил. – Если бы мозги включил.

Андерсон оскорбленно выпрямился в кресле, с возмущением уставившись на Шерлока, но не успел ничего сказать, потому как Донован его опередила.

– Раз уж все так просто, пусть наш гений-детектив сам возьмется за дело, – с наслаждением растягивая слова, произнесла она.

Джон замер в кресле, чувствуя, как кровь горячей волной приливает к лицу. Неужели она только что процитировала утреннюю статью? Не может же быть…

– У него наверно нет времени между всякими там интервью, – вдруг громко «зашвырнул» в разговор Андерсон. – Плотный график и все такое…

—…Или мысли заняты чем-то другим…

Скользнув с Шерлока, взгляд Донован как будто бы случайно на мгновение остановился на Джоне, и тот сразу все понял.

Они знают о статье. И, если не поменять тему, в кабинете Лестрада разыграется прекрасивейшая сцена…

…но Шерлока было уже не остановить…

– Дорогая Салли, во-первых, вашему отделу хоть иногда не повредит самим шевелить извилинами, – для этого и нужны такие банальные дела! А во-вторых, впредь попрошу вас с напарником разговаривать одновременно, – язвительно произнес он и прибавил, – тогда мы сэкономим время, и, может быть, ваш суммарный IQ составит треть моего, и общаться нам станет чуточку легче.

– Шерлок, – предостерегающе одернул его Джон, но тот лишь искоса на него глянул, и торжествующе уставился на Донован.

– Да, фрик, тебя окончательно ослепила слава, – процедила та, сжав челюсть. – Спасибо, что почтил нас визитом, но мы справимся без тебя.

Лестрад сверкнул глазами.

– Хватит! Что с вами со всеми сегодня такое?

Андерсон и Донован переглянулись. Джон беспокойно сглотнул. Шерлок с показным безразличием шумно выдохнул.

– Во всем виноваты плотские утехи… – еле слышно буркнул Андерсон, пока Лестрад складывал фотографии в лежавшую перед ним папку.

Джон прекрасно услышал язвительное замечание, и знал, что Шерлок тоже его слышал, хоть и не подал виду. Следующие слова сержанта окончательно развеяли все сомнения насчет того, читала ли она газету…

– Скорее, связи сердечного характера! – шепнула Донован, и Андерсон произнес чуть громче:

– Кто бы мог подумать, что кто-то способен полюбить такого психа!..

Последние слова Андерсона прозвучали достаточно громко, и Шерлок, на удивление Джона, вдруг поднялся со своего места.

– Я свяжусь с тобой, когда появятся новости, – холодно произнес он, забрав папку у Лестрада. Затем, не оборачиваясь, он молча вышел из кабинета.

Джон, смерив Андерсона и Донован презрительным взглядом, попрощался с инспектором и тоже покинул комнату.

Он догнал детектива возле лифта и молча встал рядом.

– Думаешь, дело стоящее? – спросил Джон будничным тоном, стараясь завязать разговор.

Шерлок ничего не ответил, невидящими глазами уставившись в окно в конце коридора. На улице с шипением лил дождь, рябивший на фоне темно-серого неба.

– Шерлок, – позвал Джон.

Детектив молча перевел на него взгляд.

– Кхм… Стоящее дело? – тупо переспросил Джон. На самом деле он хотел спросить не об этом, но понятия не имел, как задать личный вопрос единственному в мире консультирующему детективу-социопату.

– Увидим, – безразлично ответил Шерлок, заходя в лифт. Джон вошел следом. И снова между ними повисла неловкость – ощутимая, будто третий пассажир в лифте. Двери закрылись, и кабина поехала вниз.

Джон кашлянул и искоса посмотрел на Шерлока. Тот непроницаемым взглядом смотрел на двери лифта, точно так же, как только что в окно. Неужели это слова Андерсона так на него подействовали?.. Джон снова кашлянул.

– Не нужно прибегать к этому дурному правилу общественного поведения, Джон, ты знаешь, я их не понимаю, – холодно произнес Шерлок, по-прежнему глядя перед собой. – Говори, если тебе есть что сказать. Или выпей микстуру от кашля.

– Вообще-то это я должен на тебя обижаться, после того, как ты меня обманул, – напомнил ему Джон.

Двери лифта открылись, и они вышли в холл, где за столом «Информация» сидела девушка, таращившаяся на Джона пятнадцатью минутами ранее. Шерлок смерил ее раздраженным взглядом.

– Я извинился, – небрежно сказал он Джону, продолжая разговор.

– Интересно, когда это? – усмехнулся тот. – В моих мечтах?

Шерлок вдруг серьезно на него посмотрел, и в глазах его что-то промелькнуло.

– Что? – Джону стало неуютно под этим пронизывающим взглядом.

Они сдали пропуски охранникам и, пройдя через металлодетектор, двинулись к выходу.

– Что ты помнишь со вчерашнего вечера? – чуть сощурившись, поинтересовался Шерлок. Голос его при этом звучал вполне бесстрастно.

– Э-э, – Джон нахмурился. – Я встретился с Гарриет, потом с бывшим однокурсником и пошел домой…

– Ты больше ничего не помнишь, – утвердительно произнес Шерлок, и в голосе его скользнула удивленная задумчивость.

– Нет… – Джон нахмурился. – Что я должен помнить?..

Но Шерлок не успел ничего ответить: когда они вышли из здания, впереди кто-то закричал: «Вот они!» – и десятки ослепительных вспышек озарили площадку перед Скотланд-Ярдом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю