Текст книги "Сенсация! (Scoop!) (СИ)"
Автор книги: Anonymous_broken
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)
Глава XV. «Абракадабра»
Zulajelly, с днем рождения!))
Сейчас три двадцать утра. Надеюсь, все, кто ждал вечером, пошли спать.
–
Под утро пошел дождь. Крупные капли часто забарабанили по стеклу, и за окном белой вспышкой сверкнула молния.
Джон проснулся, поспав лишь около часа.
Он не сразу понял, что его разбудило, но, когда открыл глаза, тут же услышал, как где-то вдалеке гремит гром и по карнизу шумным потоком грохочет вода.
Джон повернул голову. Место рядом с ним пустовало: примятая подушка, сморщенная простыня, откинутое одеяло…
Казалось, лишь пять минут назад они вместе легли в кровать (как же быстро это стало привычкой!) и, придвинувшись совсем близко друг к другу, уснули. Но теперь Шерлока не было рядом, и после ночных событий сердце Джона охватило необъяснимое беспокойство.
Он приподнялся и заметил в ногах кровати неподвижную фигуру.
– Шерлок?..
– Я здесь.
Свет, лившийся с улицы через щель между шторами, едва освещал комнату: он лишь тонкой серой полосой рассекал пол, кровать и стену напротив окна.
Сев, Джон сонно потер глаза, несколько раз моргнул и, только когда новая вспышка молнии на мгновение разогнала тьму, уже отчетливо различил друга.
Джон нахмурился.
– Почему ты не спишь? – задал он вопрос во мраке.
– Не спится. Ложись. – Голос Шерлока звучал как-то странно, сдавленно.
Несколько секунд Джон не шевелился и просто смотрел в темноту. Потом он осторожно спросил:
– Ты в порядке?
Молчание.
– Да, – после паузы ответил отчужденный голос. – Спи.
Но Джон уже не мог спать. Он решительно откинул одеяло и пересел на середину кровати.
– Со мной все нормально, – глухо произнес Шерлок, когда их плечи соприкоснулись. Он старался говорить как ни в чем не бывало, но голос выдавал его еле заметной дрожью.
– Шерлок… – Джон сидел возле него на коленях. – Что случилось?
(Прогремел гром.)
– Ничего, – Шерлок покачал головой и отвернулся.
– Тогда почему ты не спишь и сидишь здесь один?..
Тот ничего не ответил, и пару мгновений Джон просто молчал, замерев в гнетущей грозовой тишине. Потом он приподнялся, нашарил на тумбочке мобильный и включил подсветку. Шерлок зажмурился.
– Джон… пожалуйста, ложись…
Вокруг его глаз краснели воспаленные круги.
– Ты плачешь? – растерянно пробормотал Джон.
– Нет, – Шерлок яростно утер глаза тыльной стороной руки. – Почему ты просто не ляжешь спать?
– По-твоему, я могу спать, пока ты здесь сидишь? – Джон старался говорить спокойно, но и сам был очень взволнован. Из них двоих именно Шерлок всегда оставался бесстрастным и неэмоциональным, поэтому видеть его таким было странно… и больно.
Шерлок молчал, и, когда Джон погладил его по спине, как-то судорожно поежился. Даже сквозь футболку Джон почувствовал, что от друга веет жаром, поэтому тут же озабоченно коснулся его лба и щеки.
– У тебя снова температура… Давай, я принесу таблетки.
– Нет, не надо…
– Шерлок…
– Нет. Пожалуйста.
– Почему ты встал? Тебе приснился кошмар?..
Шерлок нахмурился.
– Эта реакция – не более чем последствия интоксикации и нервного перевозбуждения, Джон, я в порядке, – стыдливо отстранившись, пробормотал он. – Я это не контролирую.
– Знаю, – Джон осторожно приобнял его за плечи одной рукой. – Ты слишком мало ешь и спишь, все из-за этого.
Шерлок рассеянно кивнул и со смесью отвращения и презрения вновь принялся вытирать слезы, которые продолжали катиться по бледным щекам. Его трясло от озноба.
(Блеснула молния).
– Иди сюда, – Джон притянул его к себе, крепко обнял, обхватив за живот, и погладил по спине.
Шерлок сдавленно всхлипнул.
– Пожалуйста, ложись, – сказал он, но тут же быстро, почти отчаянно обвил руки вокруг шеи друга и уткнулся в нее лицом. – Ложись. Я не хотел тебя будить.
– Не ты меня разбудил, – мягко ответил Джон. – Мне стало холодно.
В ответ на его слова Шерлок только как-то горько усмехнулся.
Они не шевелились с четверть минуты, и Джон, замерев, думал о том, как Шерлок не похож на себя во мраке – уязвленный и человечный, будто мрак этот снимал с него привычную маску холодной гордости и обнажал хрупкую душу.
Ужасно легко быть бесчувственным днем, а вот ночью – совсем другое дело.
Пауза между вспышкой молнии и грохотом грома становилась все короче.
Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать…
Гроза приближалась.
Бум!
Шерлок еле заметно вздрогнул. Джон крепче сжал его в объятиях и поцеловал в голову.
– Давай ляжем? Тебе нужно отдохнуть, ты устал… У нас впереди долгий день.
Шерлок снова кивнул, и Джон помог ему подняться.
Вскоре они вновь оказались в тепле, под пуховым одеялом. Детектив, однако, лег на самый край кровати и повернулся лицом к стене, на которой, скрытый вуалью тьмы, висел портрет Эдгара По.
– О чем ты думаешь? – спросил Джон, осторожно коснувшись под одеялом напряженной спины Шерлока.
Тот лишь повел плечом и продолжил молчать. Джон придвинулся ближе, обхватил друга за живот и коснулся губами горячего затылка.
– Это был всего лишь сон, Шерлок.
Шерлок дрогнул под его прикосновением, но не отстранился.
– Майкрофт был прав, – пробормотал он тихо, чуть повернув голову.
– Майкрофт?..
– Да. – Пауза. – Неравнодушие – не преимущество.
Джон нахмурился.
– О чем ты?..
– Привязанности и связи – это лишь бомбы с часовым механизмом, Джон.
– Шерлок…
– Посмотри на Бриджей и их детей…
– Эй… – Джон легонько перевернул Шерлока на спину и склонился над ним, хмурясь. Грудь вдруг сдавило, и от какого-то необъяснимого чувства было трудно дышать.
Шерлок горько усмехнулся, посмотрел Джону в глаза и еле слышно прошептал:
– Не, – он запнулся, – не уходи… – а потом моргнул и поморщился, потому что по щекам его вновь побежали слезы.
И в ту секунду, пока Джон смотрел в его глаза, он прочел в них страх, панику и… что-то еще. Что-то новое, что никогда в них не видел. И тогда Джон понял, что он на самом деле имел в виду.
Не уходи… не уходи никогда.
При одной мысли, что это говорит ему Шерлок – Шерлок – сердце трепетно сжалось. Джон больше не мог себя контролировать…
За окном гремел гром, а он прижимал к себе Шерлока, стирал слезы с теплых худых щек и целовал их и острые скулы, а потом смотрел в испуганные мокрые глаза, осыпал поцелуями мягкие кудри и горячую шею и шептал что-то ласковое, лишь бы тот перестал плакать, потому что при виде этой картины сердце обливалось кровью.
И Шерлок лежал, замерев, будто был напуган, и неровно дышал, но руки его крепко обнимали Джона и не выпускали его из объятий.
И Джон смотрел на Шерлока, а Шерлок – на Джона. И так они долго лежали, обнявшись, переплетя под одеялом ноги и не задумываясь о том, почему это делают и что это значит. И трепещущее сердце Джона так неистово колотилось в груди, что его стук громко отдавался в ушах.
И в эту секунду Джон осознал, что готов прожить так всю жизнь – молчать и скрывать свои настоящие чувства, – довольствоваться тем малым, что есть, – лишь бы не потерять его. Лишь бы не потерять.
И то, что он испытывал, было больше, чем просто влюбленность, больше, чем любовь. Это была истинная безграничная преданность, от которой кружилась голова и болело сердце.
За окном блеснула новая вспышка молнии, и через две секунды прогремел гром.
Гроза была близко.
Джон не заметил, как уснул, а когда наступило утро и в телефоне громко зазвенел будильник, другая половина кровати снова была пуста.
Некоторое время Джон просто лежал, вслушиваясь в тихое капанье еще не переставшего лить дождя, а потом встал, разминая затекшее тело.
Шерлок оказался на кухне. Он сидел, разложив на столе материалы по делу Бриджа, и задумчиво смотрел на лежавшие перед ним документы.
– Доброе утро, – зайдя в комнату, как ни в чем не бывало начал Джон и двинулся к электрическому чайнику. – Как ты себя чувствуешь?
Шерлок едва отметил появление друга и лишь мельком поднял на него свой пронзительный взгляд, чтобы через секунду вновь углубиться в чтение.
– Нормально.
– Хорошо, – Джон достал чашку и принялся готовить кофе. – Как спалось?
Вопрос на несколько мгновений повис в тишине комнаты. Джон только через пару секунд понял, насколько глупо это прозвучало, и кашлянул.
– Будешь кофе?
– М, – неопределенно ответил Шерлок, не отрываясь от документов. – Занят.
Джон моргнул, глядя на его напряженную спину.
Кое-кто не в настроении.
Он приготовил кофе, сел за стол, отодвинув пару каких-то бумаг, и на освободившийся кусочек столешницы поставил кружку. Пар вздымался над ней маленькими серыми клубами и растворялся в воздухе.
Джон молча потягивал кофе, наслаждаясь утренней тишиной. Мышцы всего тела ныли после вчерашней потасовки во мраке, но на душе было спокойно.
Джон старался не принимать холодность Шерлока близко к сердцу и списывал ее на тяжелую ночь. Сегодня тот выглядел еще более уставшим и осунувшимся, чем вчера.
– У тебя есть температура? – искоса на него глянув, поинтересовался Джон.
– Не знаю, – не шевелясь, произнес Шерлок и снова замолчал. (Он даже не отпустил никакого колкого комментария, вроде: «Температура? Конечно, есть, Джон! Что за абсурд? У всех есть температура, даже у мертвецов».) Тогда, привстав со своего места, Джон наклонился к нему, приподнял его подбородок кверху и коснулся лба губами. Взгляд Шерлока тут же метнулся к лицу друга, но тот сразу отстранился и двинулся к холодильнику.
– Почти спала. Будешь есть?
Шерлок прочистил горло и как-то растерянно произнес:
– Да.
Джон покосился на него через плечо.
– Есть теории по поводу Бриджа?
– Что?
Он вытащил из холодильника кастрюлю со вчерашним супом.
– Ты снова достал дело. Есть теории?
Шерлок неопределенно пожал плечами.
– Кое-что не сходится.
– Что именно?
Ответил он не сразу и прежде задумчиво оглядел документы, разложенные на столе.
– Камеры на соседних улицах не засекли убийцу.
– Да, я помню, – Джон кивнул. – На них была только какая-то пожилая пара, так?
– И Бридж, да, – Шерлок поднялся из-за стола и задумчиво сощурился, глядя куда-то в пространство. – Но почему нет убийцы?
Несколько минут в комнате стояло молчание. Шерлок рассеянно барабанил пальцами по своей ноге. Его мобильный, лежавший на столе, громко запищал, возвещая о новом сообщении.
Шерлок смерил телефон пристальным взглядом, но даже не пошевелился.
– Не знаю, – Джон зажег огонь под супом и принялся размешивать его ложкой. —Ты же не думаешь, что это старики?
Шерлок скептически вскинул брови.
– Нет.
– Может, тогда убийца пришел туда рано утром и весь день прождал в переулке?
– Маловероятно. Всех прохожих проверили, я видел рапорт. К тому же, его бы заметили.
– Да, но что, если он живет в одном из близлежащих домов – на улице, на которой нет камер? Тогда преступник мог спокойно выйти, сделать свое дело и пойти обратно.
– Нет. Слишком просто.
– Мне кажется, это вполне логично, Шерлок. Лестрад считает, что все именно так и было. Он как раз проверяет эту теорию.
– Потому что она хорошо ложится на его предположение о грабеже, – Шерлок скривил губы. – Уверен, он уже поменял свое мнение, ведь вчерашние убийство и взлом к нему никак не клеятся.
Джон вздохнул.
– Чаще всего это просто лошадь, Шерлок.
– Лошадь? – Шерлок непонимающе нахмурил брови.
– Ты слышишь стук копыт, но всегда ожидаешь увидеть зебру, хотя, вероятнее всего, это обычная лошадь.
– Разве я когда-нибудь ошибался?
– Было дело…
Шерлок фыркнул и оставил его комментарий без внимания.
– В данном случае более вероятно, что это и не зебра, Джон, а что-то гораздо более редкое.
– Ага, – Джон тихо хмыкнул. – Кентавр.
Шерлок снова сделал вид, что не услышал, хотя по лицу его скользнула еле заметная улыбка.
– Позвонишь той журналистке? – спросил он.
– Да. Ты уверен, что действительно хочешь дать ей интервью?
– А что?
– Ну… – Джон пожал плечами и кашлянул. – Просто. Ты примерно представляешь, какого рода вопросы она будет задавать.
Шерлок пристально на него посмотрел и сдержанно улыбнулся уголком рта.
– Не волнуйся, я не скажу ничего такого, что может тебя смутить.
Джон с удивлением встретил его взгляд и моргнул.
– Я не волнуюсь.
– Вот и хорошо. Тогда позвони ей.
– Хорошо.
Он уменьшил огонь под супом, вернулся в комнату Шерлока, а затем, наспех натянув джинсы, взял с тумбочки мобильный, поднялся к себе в комнату и достал визитку, которая лежала в ящике стола.
Журналистка подняла трубку после первого гудка. Когда Джон предложил ей встретиться, она очень обрадовалась и сказала, что будет свободна в одиннадцать. Потом она продиктовала ему адрес какого-то маленького паба под названием «Абракадабра» на улице Джермин, где, по ее словам, можно было «вкусно поесть и спокойно поговорить» и попрощалась. Повесив трубку, Джон вернулся в кухню и передал разговор Шерлоку, задумчиво расхаживавшему по комнате.
– Я знаю этот паб, – небрежно заметил тот. – Мерзкое местечко.
Прочистив горло, Джон снял суп с огня и достал из шкафа тарелки.
На столе снова запищал мобильный. Покосившись на него, Шерлок еле заметно поджал губы, но с места опять не сдвинулся.
Джон разлил суп по тарелкам и взял по одной в каждую руку.
– Убери документы, – велел он Шерлоку.
Тот сгреб бумаги в кучу и отодвинул на дальний угол стола. Мобильный запищал вновь.
– Не хочешь посмотреть, кто тебе пишет? – небрежно поинтересовался Джон, оставив тарелки и потянувшись к шкафу за ложками.
– Майкрофт, – не без раздражения ответил Шерлок. – Мучает меня все утро.
– По эсэмэс? – Джон хмыкнул и заметил: – Не похоже на него.
Он сразу вспомнил о той переписке, которую прочитал без ведома друга, и в животе что-то странно встрепенулось – то ли от волнения, то ли от угрызений совести.
– Я просто перестал отвечать на его звонки, – будничным тоном пояснил Шерлок. – Утомительно.
Джон усмехнулся.
– Так что ему нужно на этот раз?
Они сели за стол. Шерлок вздохнул.
– Он волнуется. Полагаю, Лестрад рассказал ему о ночном происшествии.
– Они что, действительно общаются? – Джон недоуменно нахмурился. – Майкрофт и Лестрад.
– Ты не поверишь, – ответил детектив, и по лицу его, казалось, пробежала тень улыбки.
Повисло молчание, и какое-то время они безмолвно завтракали, позвякивая ложками.
В наступившей тишине Джон особенно сильно ощутил странную перемену в атмосфере дома. Несмотря на вчерашний головокружительный день, сегодня все дышало необычным спокойствием и уютом. Шерлок, облаченный в футболку и пижамные брюки, сидел на стуле, поджав под себя одну ногу, и вид у него при этом был такой домашний, что Джон никак не мог отвести глаз. Он то и дело поглядывал на друга, еле сдерживаясь, чтобы не улыбнуться, и не переставал удивляться, что тот действительно – действительно – ест!..
Вслух, конечно, Джон говорить ничего не стал, но Шерлок, в очередной раз поймав на себе его взгляд, помедлил. Они смотрели друг на друга несколько долгих секунд, и Джон чувствовал, как сердце, разгоняясь, бьет все сильнее и вот уже громко стучит где-то в горле.
В голове, словно видение наяву, сразу всплыла яркая картина минувшей ночи: ощущение близости горячего тела, жаркие объятия и ласковые слова. Джон слегка порозовел, подумав о том, как чуть не потерял контроль, увидев Шерлока в таком уязвимом состоянии…
Мобильный на столе снова громко запищал, и они оба, вздрогнув, повернулись к нему.
– Снова Майкрофт? – кашлянув, поинтересовался Джон. Он чувствовал, что его щеки продолжают пылать, и хотел сказать хоть что-нибудь, чтобы скрыть свое замешательство. Детектив рассеянно кивнул, глядя на экран телефона.
Остаток завтрака они разговаривали о всякой ерунде, и о вчерашней ночи не обмолвились ни словом.
Когда они закончили, часы пробили девять, и Шерлок, встав из-за стола, сказал:
– Спасибо, Джон, все было очень вкусно. Я бы съел еще, но нам пора собираться.
Джон с подозрением уставился на друга.
Тот с непринужденным видом направился к ванной комнате, на ходу стягивая футболку. Проводив его взглядом (Джон не мог не отметить, какая сильная и крепкая у него спина, несмотря на видимость, которую создавали пиджаки и рубашки), он спустился вниз за свежим номером утренней газеты и внизу встретил миссис Хадсон.
– Доброе утро, мой дорогой, – поздоровалась она.
Парадная дверь была открыта, и домовладелица стояла на пороге дома, отряхивая пыльный коврик. На улице по-прежнему шел слабый дождь, и небо было затянуто плотными серыми тучами.
– Доброе утро, – бодро ответил Джон. – Как вы после вчерашнего, миссис Эйч?
Женщина вздохнула, чуть закатив глаза.
– Почти не спала, милый. Сегодня уже позвонила старому Гаретту, он приедет сменить замки…
Джон задумчиво кивнул.
Встряхнув коврик в последний раз, миссис Хадсон занесла его в дом и прикрыла за собой входную дверь.
– Если ты ищешь газеты, дорогой, они здесь, – сказала женщина, махнув рукой в сторону тумбочки, стоявшей при входе. – Пошел дождь, и я их занесла.
– Спасибо, – рассеянно пробормотал Джон, по-прежнему погруженный в раздумья.
Он сгреб с тумбочки газеты, вернулся в квартиру и, налив себе чашку горячего чая, уютно устроился в кресле…
Первая полоса «Дейли Миро» поприветствовала Джона его собственной разъяренной физиономией, заголовок над которой гласил: «ДОКТОР ДЕЛАЕТ ПУБЛИЧНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ». А на небольшой вставке-звездочке под фотографией разъяснялось: «Бывший солдат делится планами на будущее».
Джон сделал большой глоток чая и отложил чашку на журнальный столик. Внутри все похолодело от негодования.
Бывший солдат делится планами на будущее.
Ему не нужно было читать статью, чтобы понять, о чем в ней говорится…
Так и не открыв «Дейли Миро», Джон свернул ее в трубочку и швырнул на пол к камину. Туда двумя минутами позже отправились и две другие газеты (свежие номера «Дейли Мейл» и «Экспресс»), также возвещавшие о признании доктора. Только «Дейли Стар» не говорила об этом ни слова. Ее первую, вторую и третью полосы занимали фотографии министра Хейга, прогуливавшегося в парке со своим молодым специальным советником. И, хотя о скандале Джон почти ничего не знал, он все же мысленно сочувствовал обоим мужчинам, которые, вероятно, как и они с Шерлоком, были просто оклеветаны.
Под статьей о министре стояло имя Бернарда Нимойя, и Джон с неприятным осадком на душе подумал, что, хотя тот и был хорошим парнем, все-таки, не будь они знакомы, тот, как и его коллеги, наверняка, без зазрения совести написал бы пару шокирующих статеек и о них с Шерлоком.
Перелистнув две страницы, Джон принялся читать рубрику «Происшествия», но только он нашел интересную статью о несчастном случае в Бейсуотер, как свет в гостиной и на кухне вдруг моргнул, а затем погас, и комнаты погрузились в полумрак.
Джон замер, вслушиваясь в тишину квартиры. На мгновение он закрыл глаза и, казалось, все едва слышимые звуки стали громче: за окном шуршал дождь, редкими тяжелыми каплями постукивая по карнизам, а машины проезжали по мокрому асфальту, с шелестом обливая тротуары водой из луж…
– Джо-о-о-он!
Джон открыл глаза.
– Джо-о-о-о-о-он! – из ванной доносился крик Шерлока.
Сделав вдох, Джон поднялся с кресла.
Лучше пойти и включить пробки, пока тот не вылетел из ванны в чем мать родила и не напугал миссис Хадсон. Ей хватит одного потрясения на день…
Джон снова спустился на первый этаж, где в коридоре слева находился щит с предохранителями. Из своей кухни показалась миссис Хадсон.
– Снова пробки? – озабоченно спросила женщина. – У меня тоже все погасло…
Джон кивнул, пытаясь разглядеть рычажки предохранителей в полумраке холла. Вытащив мобильный из кармана и включив подсветку, Джон нахмурился: все они были подняты вверх, – а это могло значить лишь одно.
– Похоже, плохие новости, миссис Эйч. Они перегорели.
Женщина всплеснула руками.
– Ох, опять придется звать электрика… – вздохнула она. – Уже второй раз за месяц… Какое-то проклятье!
Перебросившись с домовладелицей еще парой слов, Джон задумчиво поднялся в квартиру и, оказавшись в гостиной, закрыл дверь. Он не знал почему, но в душе у него поселилось какое-то странное предчувствие – то ли от мрачных событий вчерашнего дня, то ли от ночного переполоха, то ли от угрюмой погоды за окном... Его не оставляло чувство, что что-то не так, будто он забыл о чем-то важном. Только он никак не мог понять, о чем именно…
– Ты ничего не забыл?
Посреди гостиной, уперев руки в бока, стоял Шерлок.
Он был голым – за исключением маленького полотенца, кое-как прикрывавшего его ниже пояса.
Джон замер.
По телу Шерлока все еще стекала вода, и Джону пришлось воззвать к своему самообладанию, чтобы не следить за лукавыми капельками, скользившими по изящной шее, рельефной груди и мускулистым ногам.
– Джон?
– М? – застигнутый врасплох, он поспешно поднял на лицо друга рассеянный взгляд и понял, что краснеет. – Что?
– Я спрашиваю: ты ничего не забыл? – холодно повторил Шерлок, оглядывая его с ног до головы, будто это Джон, а не он сам стоял посреди комнаты почти без одежды.
– Забыл? – Джон невольно облизнул губы и покачал головой. – Вроде нет.
– Обо мне! Я в душе, в доме погас свет, а нагреватель выключился, и из крана полилась ледяная вода. Я зову тебя, а ты не откликаешься. Ты же мой доктор, ты должен приходить по первому моему зову!.. – выпалив свою тираду, Шерлок плюхнулся на диван.
– Я проверял пробки, – как-то вяло пробормотал Джон. Он не хотел спорить. – Шерлок, это… кхм… на тебе полотенце для рук?
– Что?
– Ты завернулся. В полотенце для рук.
– Я взял первое, что попалось под руку, – Шерлок драматично вздохнул. – В темноте, как ты, должно быть, догадываешься, Джон, особой разницы не видно.
Сегодня Джон был не в настроении его поучать, поэтому просто поджал губы.
– Иди оденься, иначе вообще не выздоровеешь.
С драматичным вздохом поднявшись с дивана, Шерлок направился в кухню.
– Меня только что окатило ледяной водой, Джон, кажется, об этом уже поздно думать.
Джон вздохнул.
За окном продолжал лить дождь.
В пол-одиннадцатого прибыло такси, и вскоре они уже ехали в его душном салоне в сторону Пиккадилли. Дождь тихо стучал по крыше машины, окропляя окна прозрачными каплями.
Стоило только переступить порог дома, как его беззаботная атмосфера рассеялась, и Шерлок стал еще мрачнее, чем прежде. Первые десять минут дороги ни он, ни Джон не произнесли ни слова. Шерлок в черной рубашке и костюме хмуро смотрел куда-то в спинку водительского кресла, сложив руки на коленях. Джон сидел близко к другу (оставив достаточно свободного места с другой стороны), и их плечи едва соприкасались, но ощущение даже такой неуловимой близости никуда не уходило, и Джону казалось, что их связывает нечто неосязаемое, будто невидимая нить.
Он вдруг вспомнил о вчерашнем утреннем разговоре в такси, про который почти забыл в суматохе последних событий…
«…Ты был пьян…»
«на следующее утро появилась статья. Про нас…»
«Значит, ты помнишь и то, что было потом…»
«…Ага. Тогда понятно… ты действительно не помнишь…»
Сердце забилось чаще.
«– Кое-что с той ночи попало в газету, Джон!
– Что попало в газету?..
– Ничего. Забудь об этом…»
Громкий скрип тормозов где-то позади машины вернул Джона на землю. Он оглянулся и посмотрел в окно, но увидел только форд, ехавший следом за ними. Выпрямившись на сиденье, Джон мельком глянул на Шерлока и кашлянул, пытаясь завязать разговор.
– Слушай, по поводу вчерашнего… – начал было он и заметил, как Шерлок тут же напрягся и сконфуженно уставился куда-то в сторону. – Шерлок…
– Что? – Шерлок поднял на Джона уязвленный взгляд.
Растерявшись, Джон моргнул и повторил:
– По поводу вчерашнего, – он снова замолчал.
Шерлок тоже моргнул, и вид у него был напряженный.
– Давай не будем об этом. Я понимаю, Джон, ты пытался меня успокоить, – сказал он сухо. – И у меня была температура…
Джон нахмурился.
– Что? Я имел в виду не это. – Он замолчал и кашлянул. – Вчера утром ты говорил, что ночью, когда я пришел домой пьяным, что-то произошло.
Шерлок на секунду растерялся и замер.
Джон снова кашлянул, и почувствовал, как его щеки начинают краснеть. Шерлок тоже, казалось, смутился и не собирался никак комментировать слова друга. Тот же сконфужено заерзал на месте и сказал, уставившись прямо перед собой:
– Я что-то сказал тебе? Тогда, когда пришел пьяным.
– Нет.
– Значит, я что-то сделал.
– Джон, – Шерлок нетерпеливо вздохнул, и щеки его тоже прибавили в цвете. – Не начинай.
– Ладно. Но если ты хочешь поговорить по поводу вчерашней ночи…
– Нет, – тут же отрезал Шерлок.
– Хорошо.
Повисло напряженное молчание.
– После интервью съездим в госпиталь, – пробормотал Джон.
– Нет.
– Гастроскопия, забыл?
– Вечером. Ты слишком плотно меня накормил, – покосившись на друга произнес Шерлок, и лицо его просветлело. – Было очень вкусно, Джон.
Джон почувствовал себя настоящим дураком из-за того, что утром этого не понял, и залился краской.
– Ты поэтому позавтракал, – поджав губы, догадался он. – Чтобы не идти на гастроскопию… Какой я идиот… – Джон закинул ногу на ногу и мрачно уставился в окно. – А я-то думал, что наконец-то смог на тебя благотворно повлиять…
– Не расстраивайся, Джон, – подбадривающе произнес Шерлок и немного неуклюже похлопал его по колену.
– Отстань, – пробурчал Джон, скрестив руки на груди.
Паб «Абракадабра» оказался маленьким и темным местечком, затаившимся в переулке между улицами Бери и Джермин. Стены здания были выкрашены в темно-коричневый цвет и вместе с черной дверью создавали ощущение, что это то самое заведение, на заднем дворе которого кирпич в стене открывает проход в мир мантий и волшебных палочек.
Охровая вывеска над дверью гласила: «Добро пожаловать в «Абракадабра»!», но темные пыльные окна отнюдь не дружелюбно смотрели на прохожих.
– Странное место, – пробормотал Джон, когда они с Шерлоком вошли в душное помещение, насквозь пропитанное табачным дымом, где их встретила громкая шумная музыка, лившаяся из прибитых под потолком динамиков.
Из-за плохого освещения казалось, что зал окрашен темно-коричневыми красками. Справа и слева стояли небольшие деревянные столики, за одним из которых сидела компания из четырех человек. Вид у них был какой-то подозрительный (хотя бы потому, что они в начале одиннадцатого утра, дымя сигарами, пили виски и играли в покер).
Второй зал представлял собой темный узкий коридор, по обе стороны от которого располагались закрытые кабинки. Возле одной из них Джон заметил молодую официантку с хвостиком редких русых волос, которая, балансируя с заставленным тарелками подносом в левой руке и кувшином сока в правой, пыталась открыть дверь.
Джон рассеянно наблюдал за усердиями девушки и не сразу понял, что Шерлок (который пару секунд назад брезгливо осматривал комнату) теперь все свое внимание переключил на него.
– Что? – поинтересовался Джон, покосившись на друга.
– Ничего, – он еле заметно улыбнулся.
Джон хмыкнул.
– Опять строишь из себя мистера загадку?
– Нет, – насмешливо ответил Шерлок и, отведя взгляд, уже через секунду молча двинулся во второй зал.
Джон еще полсекунды задумчиво стоял на месте, а потом, опомнившись, пошел следом.
Шерлок подошел к официантке и, обворожительно улыбаясь, открыл дверь, перед которой она топталась.
– Пожалуйста.
– Спасибо, – смущенно ответила девушка.
– Нет проблем, – все так же обворожительно парировал детектив. – Вы могли бы провести меня и моего коллегу в свободную будку?..
– Конечно, сэр, я сейчас подойду… – пробормотала официантка и с этими словами заскочила в открытую кабинку.
Джон, подошедший к Шерлоку, пристально на него посмотрел (невольно поморщившись от слова «коллега»), сощурился и сунул руки в карманы джинсов:
– Что ты делаешь?
Тот невинно моргнул.
– Стою.
– Я про это, – Джон взглядом показал на дверь, за которой скрылась официантка. – «Нет проблем»?
– А что?
– Что ты задумал?..
Шерлок притворно вздохнул:
– Ты плохого обо мне мнения, Джон, – однако во взгляде его при этом заблестели насмешливые искорки.
Коридор был таким тесным, что Джону, опиравшемуся плечом о стену, не оставалось ничего иного, кроме как разглядывать Шерлока. Сегодня тот выглядел особенно болезненным, и круги у него под глазами вместе со старым синяком темными пятнами выделялись на бледной коже.
Шерлок, в свою очередь, внимательно рассматривал Джона, и, скользнув взглядом по его лицу, на мгновение задержался на шее… и моргнул. Под его пристальным наблюдением Джон почувствовал, как в животе что-то оборвалось, и еле подавил в себе желание переступить с ноги на ногу.
– М, – с легким недовольством произнес Шерлок. Шагнув вперед, он коснулся плеча Джона и аккуратно отодвинул его от стены.
Джон удивленно нахмурился и бросил короткий взгляд на стену.
– Ты ужасно чистый для этого места, – небрежно пояснил детектив, еще раз оценивающе окинув его взглядом.
Джон почему-то покраснел (и поняв, что краснеет, покраснел, вероятно, еще сильнее), но ничего не успел ответить – из кабинки снова показалась официантка, державшая в руках пустой поднос.
– Пройдемте, – мягко улыбнулась она, вытирая левую руку о свой белый передник.
Официантка повела гостей чуть дальше по коридору, слабо освещенному лампами, в засаленных плафонах которых чернели тельца мертвых мух. Весь паб производил впечатление старой грязной таверны девятнадцатого века, и Джон, шагая по коридору следом за Шерлоком, задавался вопросом: что же нашла в этом месте Селена Хаст?
Когда они остановились возле свободной кабинки, девушка открыла дверь и впустила Шерлока и Джона внутрь. Кабинка эта напоминала крошечное двухместное купе. В ней стояли лишь маленький прямоугольный столик и два диванчика друг напротив друга. Для полноты картины не хватало разве что занавешенного окошка, за которым мелькал бы сельский пейзаж.
– А нет ли комнаты побольше? – поинтересовался Джон у официантки, присаживаясь за стол. – Здесь довольно тесно, а мы еще кое-кого ждем.
– Только в общем зале, сэр, – покачала головой та и поджала губы. – Я принесу вам меню. Может быть, вы сразу хотите что-нибудь заказать?
– Нет, спасибо, – ответил было Джон, но Шерлок вновь с непривычно доброжелательным выражением его перебил.
– Пожалуйста, два кофе. Один с лимоном.
– Хорошо, – официантка лучезарно улыбнулась и вышла из кабинки, прикрыв за собой дверь. Джон удивленно уставился на Шерлока.
– Ты не пьешь кофе с лимоном.
Шерлок перевел на него спокойный взгляд внимательных серых глаз.
– Я знаю, – слегка насмешливо ответил он. – Он для тебя.
– Для меня? Почему?
– Потому что по утрам ты всегда пьешь кофе с лимоном.
– Не всегда.
– Всегда, когда он у нас есть.
Несколько секунд ни Шерлок, ни Джон не произносили ни слова, просто глядя друг на друга.
– Не могу поверить, что ты это запомнил, – первым вымолвил Джон.
– Я ничего не запоминал, – небрежно ответил Шерлок, но вид у него при этом был чрезвычайно довольный. – Просто заметил.
Они снова замолчали.