355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amalie Brook » Компаньонка для бастарда (СИ) » Текст книги (страница 5)
Компаньонка для бастарда (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2019, 14:30

Текст книги "Компаньонка для бастарда (СИ)"


Автор книги: Amalie Brook



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

Девушка опиралась на мою руку и улыбаясь, делая вид, что просто две близкие подруги мило беседуют между собой.

– Сегодня нас стало больше, – проговорила Вилина, когда мы вошли в зал. – Прибыли еще три девушки. Одну из них я знаю.

Видите, вон та рыженькая с простенькой прической, которая бы годилась для старой девы.

Я взглянула на юную девушку в строгом темно-синем платье с простым пучком на голове.

– Она хочет понравиться принцу. Видите, цвет ее платья? Адриан не любит вычурность и пышность – ему нравится все просто и неприметное. Еще он любит темные цвета и ценит истинную роскошь. У этой девушки, леди Дории Патрик, неплохо работают шпионы, раз она об этом знает.

– Вы уверены? – спросила я, стараясь увидеть в скромной девушке то, о чем говорит Вилина. – Она не похожа на светскую львицу.

– Вы просто не бывали при дворе, Аресса, – улыбнулась Вилина. – Сядем рядом? Не хочу оставаться рядом с теми, с кем невозможно поговорить.

Мы присели за стол. Я все старалась понять, почему вдруг Вилина Вестлонская решила со мной подружиться. Да, вчера я помогла ей справиться со сложной ситуацией. Но сегодня она сама сказала, что мы соперницы. Скорее всего, ей просто понравилось мое признание в том, что я совсем не интересуюсь принцем. Хотя, может, ей просто одиноко в этом огромном замке.

– Добрый день, леди, – улыбнулась нам, усаживаясь напротив, роскошная брюнетка в довольно откровенном для обеда

платье. Эта девушка была красива той самой красотой, которую моя матушка назвала бы порочной. – Леди Аресса, мы еще незнакомы. Я – Кармелия Гросли. Увы, не успела вчера выразить вам свои соболезнования.

– Благодарю, леди Кармелия, – ответила я. – Рада с вами познакомиться.

– Надеюсь, мы станем подругами. Леди Вилина, как ваши дела? До меня дошли дурацкие сплетни, что вы решили сменить прислугу?

На лице Вилины ни дрогнула ни единая жилка:

– Да, это так. Если долго не менять прислугу, она начинается расслабляться и ленится.

– Поразительно смелое решение, – покачала головой Кармелия. – Решись я на такое, не спала бы всю ночь, а после

проснулась с головной болью. Как вы себя чувствуете?

– Спасибо за беспокойство. Я здорова.

– Это чудесно. Тогда, возможно, вы украсите нашу маленькую утреннюю прогулку завтра. Его Высочество со своими

друзьями предложили всем желающим присоединиться к ним завтра.

– С радостью, – улыбнулась Вилина. – Вы ведь знаете, как я люблю свежий воздух.

– Чудесно. А вы, леди Арессы?

– Обязательно буду. Я тоже люблю прогулки.

– Чудно. Нас ожидает отличная компания.

Кармелия еще раз улыбнулась, а после вернулась к какому-то обсуждению по другую сторону стола.

– Не верьте ни единому ее слову, – еле слышно прошептала Вилина. – Если бы боги карали за ехидство, то Кармелию бы давно убило молнией.

Сказав это она с улыбкой отсалютовала кому-то бокалом. А я подумала, что присвой себе хоть сотню еще более

высокородных имен, никогда не обучусь этим играм.

Незаметно ко мне подошел тот самый паж, Эрик, которому я давала монетку.

– Миледи, вам нужно пройти со мной, – сообщил он. – Прошу вас. Это распоряжение господина Ласло.

Мальчик смущенно улыбнулся мне и по-детски неловко поклонился.

– Мне нужно уйти, Вилина, не скучайте здесь, – сказала я своей новой подруге.

– Возвращайтесь поскорее, – посоветовала она, с недоверием покосившись на пажа.

Эрик повел меня прочь из зала, куда-то по коридорам.

– Зачем господин Ласло зовет меня? – спросила я.

– Это не он вас зовет.

– А кто тогда?

– Сами увидите, – ответил мальчик и подмигнул мне.

Стоило нам войти в одну из дверей, как мои опасения подтвердились.

В небольшой комнатке вокруг стола собрались трое мужчин. Принц и те двое, что вчера были с ним на ужине.

– Леди Аресса Ангшеби, – сообщил паж.

Я тут же присела в реверансе.

– Можешь идти, – сказал принц мальчику, но я бы с удовольствием услышала эти слова в свой адрес.

Сегодня принц был одет куда приличнее, чем в первую нашу встречу. Весь в черном, с аккуратно причесанными волосами.

Он показался мне гораздо привлекательнее, чем тогда.

– Рад видеть вас в добром здравии, леди Аресса, – произнес он, наблюдая за мной. – Как вам ваши покои? Понравились?

– Благодарю вас, Ваше Высочество, все прекрасно, – ответила я.

– Имею честь сообщить, что ваша кобыла не голодает и за ней хорошо ухаживают.

Я ощутила как краска густо заливает лицо до самого кончика носа.

– Прошу прощения за ту нелепую ошибку, – только и смогла ответить. – Я так устала в дороге и, к тому же, ничего не знаю об обычаях в замке. Я совершенно не ожидала, что могу встретить вас в конюшне.

– Я предпочитаю сам следить за своими лошадьми и оружием, – сообщил принц. – Эти вещи нельзя доверять другим. Мне показалось, вы считаете так же?

– Да, милорд. Мне тоже доставляет удовольствие заботиться о своей лошади. Никто другой не окажет ей столько внимания.

Говоря это, я как могла старалась выдержать пристальный взгляд черных глаз принца. Говорят, цвет глаз и кожи он взял от матери – та была смуглой и черноглазой южанкой. А вот грубоватые черты лица Адриану достались от короля.

– У вас прекрасная лошадь редкой породы, – заметил принц. – Ей не стоит простаивать в конюшне почем зря. На завтрашней прогулке вы сумеет выгулять ее как следует. Вы ведь собирались на прогулку?

– Да, милорд. Я непременно там буду.

Принц коротко улыбнулся и окинул меня взглядом, отчего вдруг стало не по себе.

– Как вы находите замок?

Сейчас стоит повести себя как настоящая благородная леди и осыпать королевское жилище комплиментами. Но мне не

удалось. Отчего-то я так растерялась перед принцем, что не сумела повести себя прилично.

– Здесь все не так, как я себе представляла, – ляпнула в ответ.

До этого мне показалось, что принц хочет завершить разговор, но теперь в его глазах появилась заинтересованность.

– И что же именно здесь не так?

Дракон! Лис, ну вот кто тянул тебя за язык? Хотя, может оно и к лучшему. Наговорю глупостей и меня поскорее вышвырнут отсюда как недостойную претендентку.

– По невежеству я считала, что замок куда меньше, в нем теплее и светлее.

Принц почему-то улыбнулся:

– Его построили два века назад. К сожалению, у людей тогда были другие представления о красоте. Буду рад увидеть вас завтра на прогулке, леди Ангшеби. И примите мои сожаления по поводу случившегося с вашей семьей. Я сделаю все, чтобы эта история разрешилась миром.

– Благодарю вас, Ваше Высочество, – я склонилась в реверансе.

Принц отвернулся к столу, давая понять, что наша беседа окончена. Но как только я дошла до двери…

– Леди Ангшеби!

Я обернулась.

Адриан смотрел на меня и улыбался.

– Запомните этих людей, – он указал на своих друзей. – Маркиз Нортингер и граф Делрих. Иначе, боюсь, в следующий раз вы примете их за псарей или виночерпиев.

Мужчины засмеялись – кажется, они в курсе моей роковой ошибки.

Я же снова покраснела и ответила:

– Теперь, когда вы мне их представили, милорд, я не допущу такой ошибки. Однако, девичья память коротка, а в замке еще много тех, с кем я не знакома. Кто знает, как я промахнусь в следующий раз. Ваше Высочество.

Я вышла и закрыла дверь, за которой принц и его друзья дружно смеялись над моей последней фразой.

Боги! Как бы принц не относился к отбору, объект насмешек он кажется уже выбрал. Но и я тоже хороша – подлила масла в огонь. Теперь Адриан и его товарищи будут вспоминать мне это при каждом удобном случае.

На самом деле, стоит вознести хвалу богам за то, как мне повезло. Принц Адриан – бастард. Его не готовили стать

наследником с рождения и он принял мою ошибку как забавную шутку. Будь на его месте истинный наследник, неизвестно, насколько бы он оскорбился и что потом было бы со мной.

Возвращаясь в зал к Вилине я задумалась о том, какой подарок приготовить для принца. Что вообще можно подарить

мужчине, у которого уже все есть? Даже кретинка, принявшая его за конюха. На мой взгляд самый лучший подарок ему уже сделал король, посадив на трон.

После нашего разговора я поняла, что совсем не знаю принца Адриана и что все россказни о нем преувеличены. Он всего лишь человек, а не чудовище, покрытое чешуей. Вот только что этому чудовищу дарить?

И можно ли ему открыть правду о себе? И стоит ли делать это прямо сейчас? Быть может, стоит немного осмотреться и понять, кому и когда лучше открыться.

Вечером меня ожидал еще один сюрприз – явилась портниха и принесла целых три платья, костюм для верховой езды и

теплый меховой плащ.

– По просьбе господина Ласло я подобрала вам вещи для завтрашней прогулки с Его Высочеством, – сообщила она.

Мы с Вилиной снова вышли на ужин в общий зал, но принца там не было. В его отсутствие девицы приуныли и не сияли ослепительными улыбками. Разве что Кармелия и Вилина по-прежнему оставались сияющими и прекрасными. Раны на спине Вилины понемногу затягивались – мое заклинание все-таки действовало, но прошло слишком мало времени. Ей не стоило бы ехать на прогулку, но Вилина была непреклонна.

Утром я проснулась пораньше, быстро позавтракала, надела вещи, приготовленные для меня портнихой, не без

удовольствия оглядела свое отражение в зеркале и отправилась на конюшню за Дорти. Как оказалось, лошадей уже

подготовили и вывели во двор. Многие из придворных уже собрались и были готовы отправляться в путь.

Я без труда отыскала свою лошадку и угостила ее морковкой, взятой с кухни специально. Леди Вилина уже была в седле и, увидев меня, улыбнулась и помахала рукой.

– Доброе утро! – ответила я, когда она подъехала ко мне. – Как вы, Вилина?

– Рада видеть вас, Аресса. Прогулка будет непростой, – туманно ответила девушка, но я все поняла.

Дорти нетерпеливо била копытом – долгое ожидание утомляло ее. Моей лошадке хотелось поскорее пуститься галопом. Я решила не томить ее и села в седло.

Вилина нахмурилась. Послышался сдержанный смех леди Кармелии. Даже Дория, казавшаяся скромницей, улыбнулась. Я не понимала, в чем дело, почему на меня вдруг оказались направлены столько взглядов.

– Что…такое? – медленно проговорила я и только сейчас заметила рядом с собой конюха, удивленно распахнувшего глаза.

– Вы сели в седло самостоятельно, – шепотом проговорила Вилина.

Дракон! Как я могла забыть? Аресса никогда не садилась на лошадь без посторонней помощи. Она ждала, пока ей помогут. И еще. Она ездила по-дамски, а я уселась на лошадь как мужчина и специально просила портниху сделать мне костюм, подходящий для этого. Быстро оглядев всех остальных девушек и женщин, я поняла, насколько промахнулась.

Боги, помогите мне. Может быть, еще не поздно вернуться и попросить конюхов поменять седло? Нет, не стоит. Я

совершенно не умела ездить по-дамски – в родном доме не было возможности обучить меня этому искусству, а в Ангшеби всем было попросту плевать.

Я решила не подавать виду, что что-то не так и постаралась улыбаться счастливо и невозмутимо.

– Леди Аресса. рада вас видеть, – тут же услышала голос Кармелии. Она подъехала ко мне на своей белоснежной лошадке.

Надо сказать, смотрелась девушка более, чем эффектно. – Вижу, вы готовы к прогулке? Как вам погода? На Севере,

наверняка, холоднее.

– Да, конечно, на Севере лютые морозы.

– И люди там другие, верно? Знаете, я вам даже немного завидую. Я, конечно, никогда не ездила в мужском седле, но, думаю, это намного удобнее.

Она взглянула на меня с лукавой усмешкой в глазах.

– Да, вы правы, – ответила я. – Возможно, это не самый изящный способ для женщины, но, насколько я знаю, при езде по заснеженной дороге, шансов выпасть из дамского седла куда больше. Приятной вам прогулки, леди Кармелия.

– Благодарю. Надеюсь, вам понравится при дворе.

Мы вежливо кивнули друг другу и разъехались в разные стороны.

– Вы молодец, – шепнула Вилина, снова со мной поравнявшись. – Правда, теперь будьте осторожнее с Кармелией. Она не любит, когда ей так отвечают.

– Я тоже не люблю, – ответила я с улыбкой.

Внезапно разговоры стихли, послышался стук копыт и из-под арки, ведущей в конюшни, появился принц верхом на вороном жеребце. Как всегда, одетый в темное, в сопровождении своих друзей.

– Ваше Высочество, – вразнобой стали приветствовать его. Девушки тут же оправили на себе платья, мужчины склонили головы, а все разговоры стихли.

Принц объехал толпу придворных, перекинулся с некоторыми парой слов и, наконец, поравнялся со мной и Вилиной.

– Как всегда прекрасны, леди Вилина, – улыбнулся он девушке. – Надеюсь, вы не страдаете от наших морозов?

– Нисколько, милорд. Мне нравится здешний климат.

Принц и Вилина обменялись многозначительными взглядами. Затем его взгляд упал на меня.

– Вы собираетесь участвовать в скачках, леди Аресса? – спросил он.

– Нрав моей лошадки слишком бурный, Ваше Высочество. Она не любит медленного шага, а в дамском седле я слишком

рискую.

Принц посмотрел на Дорти. Судя по тому, как он ухаживал за своим конем, в лошадях Адриан смыслит.

– Вы правы, на такой лошади нужно держаться крепче. Быть может, составите компанию и возьмете пару барьеров?

Барьеры я брать умела, но вот что сказать принцу перед целым двором?

– Если они встретятся на пути, то буду рада, милорд, – только и нашлась я.

Принц улыбнулся, развернул своего коня и бодрым шагом направил по дороге, уходящей в рощу.

Прогулка длилась уже около часа. Принц ехал впереди, разговаривал со своими друзьями и совершенно не обращал

внимания на девиц. А те, в свою очередь начинали мерзнуть, ерзать в седлах и шмыгать покрасневшими носами. Мы с

Вилиной ехали рядом и иногда переговаривались. Как ни странно, я была даже рада этой прогулке. Моя лошадка шла бодро и тоже была довольна.

Наконец впереди показался яркий красно-желтый шатер, в воздухе запахло жареным мясом и дымом. Придворные

оживились, предвкушая теплый перекус и горячее питье.

– Что это такое? – спросила я.

– Эту традицию ввела королева. Она решила, что на зимних прогулках незачем мерзнуть и отбивать зад в седлах.

Я только пожала плечами в ответ. Мне нравилось ездить верхом и я была бы непрочь взять пару барьеров. В детстве отец сам учил меня выездке. Наша карета была слишком старой и часто ломалась, а потому я привыкла ездить верхом.

Возле шатра все спешивались и спешили внутрь, где слуги разливали горячие напитки и раскладывали по тарелкам

угощение.

Девушки весело щебетали, спешили согреться. Леди Кармелия позвала нас с Вилиной присесть за стол вместе с ней, но я ответила, что хотела бы немного пройтись и размяться.

– Вы знакомы с принцем? – спросила Вилина. – Мне показалось, вы уже встречались?

– Случайно на конюшне.

– Когда он чистил свою лошадь?

– Так вы знаете? – удивилась я.

– Принц Адриан предпочитает сам ухаживать за своим жеребцом. Он делал это раньше и сейчас не может изменить своей привычке.

– Скажите, Вилина, он очень изменился после того, как стал наследником?

Девушка покачала головой:

– Не очень. Адриан не из тех, кто быстро меняется.

Я хотела спросить ее о том, как они познакомились, но не успела. Из шатра раздался истошный женский крик и мы рванулись туда, узнать, что же произошло.

В шатре было душно и тесно от столпившихся придворных.

– Милена, боги, что с тобой? Очнись, милая!

Женщина средних лет пыталась привести в чувство одну из участниц отбора. Милена Кьери прибыла с Юга королевства

только вчера со своей теткой, с самой первой минуты она была веселой и счастливой, а сейчас лежала на роскошном

цветном ковре с мертвенно-бледной кожей и без сознания.

Почему-то все придворные, кроме тетки Милены отступили назад и не приближались к девушке.

– Ей нужно на воздух, – скомандовал принц.

Он быстро подхватил Милену на руки под дружные охи и вздохи придворных и понес прочь из шатра.

– Леди Аресса, придержите полог, – сказал принц, проходя мимо меня. Мы с Вилиной как раз стояли у самого входа, но она почему-то отступила назад, стоило только принцу с Миленой на руках приблизиться.

Следом за принцем вышел и граф Делрих. В шатре повисла тишина. Люди тихонько зашептались. Кто-то вышел, чтобы

понаблюдать, что же будет дальше, но близко к принцу не подходили.

– Боги, что же это такое? – прошептала я.

– Кажется, ее отравили, – ответила Вилина.

– Тогда нужен целители, лекарь, маг, кто-нибудь…

– Думаю, принц позаботится об этом.

Принц уложил девушку прямо на плащ, расстеленный графом Делрихом. Ее золотистые локоны легли на снег густой копной, а лицо стало еще бледнее. Тут я заметила, что под кожей девушки стали заметны темные вены.

– Что с ней, Ваше Высочество? – я не выдержала и подошла ближе. – Может, стоит послать за лекарем?

– Леди Милену стоит отвезти в замок, – ответил принц. – Немного времени еще есть и ей успеют помочь.

– Вам нужна помощь? – спросила я и тут же похолодела от взгляда, который принц бросил на меня.

– Я сам отвезу ее. Разве что…ваша лошадь очень резвая, не так ли?

Я кивнула.

– Возьмите леди Ренну, ее тетку и езжайте следом за мной.

– Да, милорд.

Я вернулась к шатру, чтобы объяснить рыдающей леди Ренне, что нужно ехать со мной и прямо сейчас. Но тут меня ждало странное зрелище. Леди Ренна торопливо снимала с рук перчатки и бросала их в огонь одного из костров.

– Вы едете в замок? – тут же перехватила мою руку Кармелия. – Я могу чем-то помочь?

– Не думаю. Я повезу леди Ренну на своей лошади.

– Моя лошадь тоже быстра. Я могла бы предоставить вам ее.

– Спасибо, но не стоит. Моя выдержит и двоих без труда. Если, конечно, леди Ренна сумеет сесть без дамского седла.

– Даже если придется ползти на четвереньках до самого замка, – решительно ответила женщина.

Принц усадил леди Милену впереди себя. Девушка немного пришла в сознание – что-то неразборчиво бормотала, могла

слабо двигаться. Я же с леди Ренной, усевшейся сзади и обнявшей так, что захрустели кости, двинулась следом за ним.

Граф Делрих скакал позади.

– Во весь дух, Дорти, – сказала я лошади и та была только рада. Груз двоих седоков ее ничуть не смутил.

– Боги, – простонала леди Ренна, – Мы несемся как ненормальные.

– Держитесь крепче, – скомандовала я.

Быть может для благородной женщины такая поездка настоящее дикарство и неприличие, но меня быстрой скачкой не

напугать. Принца, кажется, тоже. Его конь мчался так, что даже Дорти ему завидовала. Моя кобылка ощущала дух

соперничества и постоянно хотела обогнать скакуна.

Когда мы примчались к замку, леди Ренна была едва жива от страха. Меня удивило, что она не помогла принцу ссадить леди Милену с лошади. Девушка слабо держалась на ногах и едва не упала. Его Высочество вовремя подхватил ее, а я протянула руку, чтобы помочь. На миг наши ладони – моя и Милены – соприкоснулись. Тут я услышала всхлип леди Ренны и какое-то ругательство принца.

– Отправляйтесь к целителю, – сказал он мне. – Пусть поживее бежит в покои леди Милены и заодно осмотрит вас.

– Меня? Зачем?

– Вы коснулись ее руки.

Дракон! Как же я сразу не догадалась!

Выходит, Милену отравили не простым ядом. Вот почему ее тетка сожгла свои перчатки, в которых касалась племянницы.

Яды, делающие отравленного человека заразным для окружающих, создаются при помощи магии. Они действуют на всех

людей без исключения. Кроме тех, в ком есть доля драконьей крови.

Выходит, принц Адриан действительно колдовской крови, раз так безбоязненно помогал отравленной девушке, не боясь заразиться? Слухи о нем верны? Зачем тогда вообще было травить Милену таким дорогим и опасным ядом? Если он подействовал мгновенное, то либо в ней нет ни капли драконьей крови, либо ее настолько мало, что она не спасает.

Целитель и два его помощника явились тут же, стоило мне только сказать, что произошло. Осмотрев Милену и касаясь ее руки в перчатках, он заявил, что нужно как можно скорее изготовить противоядие, а для этого нужен маг. Принц отправил графа Делриха за каким-то неизвестным мне Ронаном, а сам отвел целителя, чтобы сказать ему пару слов у окна.

Леди Ренна все это время сидела у кровати племянницы и плакала, не смея коснуться ее даже пальцем.

– Мои помощники побудут с ней, пока мы с господином Ронаном приготовим лекарство, – пообещал целитель. – Можете быть спокойны, Ваше Высочество. Они обучены обращаться с такими больными и зараза не разойдется по замку.

Они уже подходили к дверям покоев Милены, когда Адриан заметил меня, сидящую на диванчике у выхода.

– Вы еще здесь, леди Аресса?

– Да, милорд. Не могла уйти и не узнать, что с леди Миленой.

– Жером, вы осматривали леди Арессу? – обратился принц к целителю.

– Нет, милорд. А это необходимо? – удивился тот.

– Леди, очевидно не сказала вам, но она коснулась руки Милены.

– Нет-нет, это не было касанием, – запротестовала я. – Просто я чуть было не коснулась ее и все.

Принц вопросительно поднял брови и все же попросил целителя Жерома осмотреть меня. Старик не возражал и попросил показать язык, веки, пощупал пульс, а потом отвел в отдельную комнату, чтобы послушать сердцебиение.

– Все в порядке, миледи, – сказал он, когда не нашел никаких признаков болезни. – Можете быть спокойны – вы не

заразились.

– По-другому и быть не могло. Его Высочество просто переживает из-за того, что я едва не коснулась руки леди Милены.

– А вы действительно не касались ее? Вы уверены в этом? – целитель испытующе взглянул на меня.

– Абсолютно уверена, – соврала я. – Ни на секунду.

– Леди Аресса, простите, но я должен спросить, – старик немного помялся. Ему было неловко. – В вашем роду не было колдовской крови?

Чистоту крови и рода Ангшеби чтили на протяжении многих столетий. Чтобы заключить очередной брак, невеста или жених проверялись до десятого колена. Они гордились своим происхождением и считались одной из самых «чистых» семей королевства.

– Боги благосклонны к моему дому, – ответила я. – В моих венах нет ни капли драконьей нечистой крови.

– Простите еще раз, но это мой долг.

Я сделала вид, что не обратила внимания, но все же напустила на лицо обиженное выражение.

Вернувшись в спальню Милены, я снова встретилась с принцем. Выслушав от целителя, что леди Ангшеби здорова и нет никаких намеков на ее болезнь, Адриан нахмурился и кивнул:

– Спасибо, Жером. Отправляйтесь готовить лекарство. Ронан прибудет с минуты на минуту. Я направлю его сразу к вам.

Целитель ушел.

– Леди Аресса, наше с вами присутствие здесь будет лишним, – сказал принц. – За леди Миленой смотрит леди Ренна и двое лекарей. Я вижу вы бледны, напуганы и устали. Вам лучше вернуться в свои покои и как следует отдохнуть.

– Но, Ваше Высо…

– Я провожу вас, – с нажимом проговорил Адриан и я поняла, что лучше не спорить.

Он вежливым жестом указал мне на выход и я повиновалась.

Принц довел меня до покоев, не произнеся ни слова. Но стоило только мне открыть дверь, как он влетел следом и,

удостоверившись, что мы здесь одни, задал вопрос:

– Я по-вашему похож на идиота?

– Милорд, нет, что вы такое. .

– Тогда почему вы мне лжете?

Признаюсь, мне стало страшно. Я лгала уже столько раз, что не могла даже предположить, о какой именно лжи идет речь.

– Ваше Высочество, простите, но я вас не понимаю.

– Я своими глазами видел, как вы коснулись руки Милены, – строго проговорил принц. – Будь вы обычным человеком, давно бы лежали рядом с ней. Но вы стоите как ни в чем не бывало и, по мнению целителя, совершенно здоровы. Признайтесь честно.

Я набрала в грудь побольше воздуха. Признаться, что я на самом деле не леди Аресса? Или что в моих жилах столько же колдовской крови, сколько и у него самого? Или что я вообще никогда не собиралась на этот отбор и очень жалею обо всем,

что случилось?

– Я не коснулась руки Милены, милорд, – упрямо повторила я.

– Нет, – голос принца звучал жестко и не терпел возражений. – Довольно. В вас есть драконья кровь?

Я молчала.

– Если вы боитесь опозорить свой дом, то даю вам слово, никто не узнает. Ну?

Я только покивала головой.

– Простите, милорд, я не могла вам сказать, не могла подвергнуть свою семью риску и…

Не зная, что сказать еще, просто замолчала.

Так-так, Лис, если бездна существует, то ты отправишься в нее одной из первых за свою ложь. Интересно, когда этот снежный ком окончательно раздавит меня?

– Могли бы не врать, – сказал принц и в его голосе послышалось сочувствие. – До вас наверняка дошли слухи обо мне.

Я снова кивнула.

– Вы можете убедить Жерома, которого стали подводить глаза, леди Ренну, которая рыдает в три ручья. Они поверят, что вы не касались Милены, но не я.

– Но ведь вы и сами коснулись ее.

Принц грустно улыбнулся, отчего его лицо стало еще более привлекательным.

– Теперь слухи обо мне станут правдой, леди Аресса. Возможно, у вас даже станет меньше конкуренток на мое сердце.

– Почему? Разве кто-то может покинуть отбор?

– Я не стану принуждать оставаться при дворе, если кто-то решит, что бастард с драконьей кровью ее недостоин.

– Милорд…

Я так поразилась его словам, что мои собственные напрочь вылетели из головы. Сейчас стало ясно, какой Адриан на самом деле скрывается за язвительностью и уверенностью принца.

– Избавьте меня от уверений, что это не так, леди Аресса, – продолжил он. – Я каждый миг помню, кто я такой. Очень жаль, что из-за этого пострадала леди Милена.

– Почему вы считаете, что все это из-за вас? Быть может кто-то просто хочет устранить соперницу?

– Будьте осторожны, леди Аресса в таких суждениях. Лучше не повторяйте их больше никому. Вы ведь не видели, что

произошло до того, как закричала леди Ренна.

Я помотала головой.

– Милена подошла ко мне и принялась флиртовать, – начал рассказывать принц. – Надо сказать, довольно неловко. Нам как раз только что подали вино и я даже не успел пригубить его. Милена рассказала об одной южной традиции – чтобы лучше узнать человека нужно выпить его кубка. Она предложила обменяться ими. Стоило ей только сделать глоток из моего, она потеряла сознание.

– Боги… – прошептала я, слушая принца.

– Кто-то решил позабавиться и проверить, действительно ли я тот, кем меня считают, – сказал Адриан. – Яд не причинил бы мне вреда. Максимум, что бы меня ожидало, очередной скандал в начале отбора. Еще один способ показать, какой я

недостойный наследник трона.

– Думаете, кто-то хочет сорвать отбор?

– Уверен. Кто бы это ни был, они попытаются еще не раз. Поэтому, я думаю, вам будет проще добиться моего расположения.

Вы ведь приехали за этим?

Адриан пристально посмотрел на меня, ожидая ответа. Впервые за все время в замке, я не нашлась, что сказать.

– Неужели вы не хотите стать королевой, леди Аресса? – снова спросил он.

– Я никогда не желала этого.

Это было правдой. Правдой, с какой стороны ни возьми. Ни сама Аресса, ни Лис Роури не хотели сидеть на троне рядом с принцем Адрианом. Первая не хотела потому что считала его недостойным, а вторая потому что ей просто хотелось понадежнее устроиться в жизни.

– Тогда почему вы здесь? – тон принца стал прохладнее.

– Потому что так велели мой отец и брат.

– Ваши отец и брат, возможно, мертвы, – равнодушно проговорил принц. – Вы свободны от их воли и можете вернуться, если захотите.

Я подняла глаза и посмотрела на принца. Он был выше меня на две головы, а то и больше. Я вдруг ощутила себя маленькой и беззащитной и дело было не в росте или положении.

– Я дала обещание, Ваше Высочество, и я выполню его.

– Ценю вашу верность. Но, если вы все же передумаете…

– И вы отпустите меня после всего, что здесь рассказали?

Сейчас, глядя на принца Адриана, я чувствовала, что совсем не хочу уезжать. Отъезд стал бы для меня спасением. Уехать и исчезнуть, затеряться где-то в королевстве и забыть обо всей лжи, вернуться домой – прекрасный выход. Но я недвижимо стояла на месте, смотрела в черные глаза бастарда, вспоминала его слова и понимала, что хочу остаться.

– Я надеюсь на ваши честность и честь, – ответил Адриан. – И на то, что вы не станете болтать на каждом углу об этом разговоре.

Он отошел от меня к окну и продолжил:

– Я знаю, что многие девушки не желали принимать участие в отборе. Я и сам не слишком рад этому. Вы вели себя честнее, чем они, и я даю вам шанс уехать до бала претенденток, пока это не зашло слишком далеко. Вы принимаете мое предложение?

Поверить не могу!

Если бы Аресса только знала, какой принц Адриан на самом деле. Если бы она видела его сейчас, ее язык бы ни за что не повернулся назвать его ублюдком или грязным бастардом.

– Милорд, а вам бы самому хотелось, чтобы я уехала? – решилась наконец спросить я.

Адриан коснулся пальцем занавески и чуть отвел ее в сторону, выглядывая в окно, затем отошел. Очевидно, побоялся, что кто-то его заметит.

– Нет, – коротко ответил он. – Поэтому и даю вам выбор. Подумайте хорошенько.

Принц коротко кивнул мне и ушел.

Я запоздало подумала, что не сделала прощальный реверанс.

Глава пятая

– Вы слышали о леди Милене? – спросила Вилина за ужином. – Как она?

Девушка отправила в рот виноградину и поморщилась:

– Слишком кислый. Зимний виноград не идет ни в какое сравнение с летним.

– Леди Милена очень слаба и вряд ли выйдет из своей комнаты в ближайшие дни. Целителям удалось ее сласти.

– И она не поправится до бала претенденток? – спросила Грета, выглядывая из-за сестры. – Какая жалость, если придется его

пропустить.

– Ее едва не убили, – укоризненно посмотрела на нее Лира. – Не думаю, что она сейчас мечтает пойти на бал.

– Каким ядом ее отравили? – спросила Вилина.

– Я ничего не знаю, – только и пожала плечами в ответ. – Я всего лишь помогла доставить леди Милену в замок.

Вилина ничем не показала, что ей хотелось бы узнать больше.

– Чем вы планируете заняться завтра? – спросила она. – Не хотите составить мне компанию и отправиться в город на

ярмарку?

– Ежегодная зимняя ярмарка? – тут же оживилась, услышав наш разговор Грета. – Мы с сестрой тоже едем туда.

Соглашайтесь, леди Аресса, вам понравится.

– Ну что скажете? – Вилина сделала вид, что не заметила младшую из сестер Торнбих. – Там будет масса милых и

интересных вещей. К тому же, не думаю, чтобы вам хотелось оставаться в замке. Лично я бы проводила поменьше времени

среди этих кобр.

Тут Вилина улыбнулась и кивнула кому-то по другую сторону стола.

Сегодня принц появился позже, чем обычно. На этот раз рядом с ним вместо графа Делриха сидел неизвестный мне

мужчина. Он был молод, но его висков уже коснулась седина, а одежда никак не походила на пышные наряды придворных

щеголей. Вещи казались изрядно поношенными и видавшими виды. Единственное, что удивило меня – это количество

колец и перстней на пальцах незнакомца.

– Вы знаете, кто это? – спросила я у Вилины.

– Его зовут Ронан, он маг и давний друг принца. Никто не знает о его происхождении, но ходят слухи, что он тоже бастард

одного из герцогов Юга.

На миг показалось, что Ронан смотрит на меня и я поспешила отвести глаза. Нет уж, внимание мага я точно привлекать не


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю