355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amalie Brook » Компаньонка для бастарда (СИ) » Текст книги (страница 15)
Компаньонка для бастарда (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2019, 14:30

Текст книги "Компаньонка для бастарда (СИ)"


Автор книги: Amalie Brook



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

Адриан немного помолчал.

– Ты права, Лис. Знаешь, я был очень расстроен смертью брата. Мы не были с ним дружны или близки. Рикар был

избалованным чванливым придурком. Но он был наследником, а я бастардом. Бастардом мне нравилось быть больше – все

было проще.

Будь Адриан бастардом ничто не помешало бы нам быть вместе. Для этого мне не нужны были бы чужое имя и целая

паутина лжи.

– Прости меня, – прошептала я, пытаясь освободиться из его объятий. – Я не смогу остаться здесь и видеть, как ты женишься

на другой.

Я сделала попытку встать, но Адриане не позволил по-прежнему прижимая меня к себе.

– А я не позволю тебе вернуться на Север с Логваром.

– Что ты такое говоришь? – я обернулась и заглянула в его лицо. На нем не было ни тени злости и ревности, лишь ледяное

спокойствие и решительный взгляд.

– Думаешь, это так легко скрыть? Я прекрасно видел, как он смотрит на тебя. А о том, что наследник дома Ангшеби

испытывает неподдельный интерес к компаньонке своей сестры, я знал давно.

– Но как? – только и сумела спросить я. Логвар никогда не ухаживал за мной, не делал никаких официальных знаков

внимания, не проявлял чувства на людях.

– Точно так же, как и узнал твое имя.

– Я не собиралась ехать на Север, Адриан. Я хочу вернуться к своей семье.

Он помолчал, а потом коротко коснулся моих губ и проговорил:

– Если это твое решение, то я помогу тебе. Ты отправишься домой под охраной и сможешь немного поправить дела.

– Адриан, ты предлагаешь мне деньги?

– Ты бедна как храмовая мышь, – напомнил принц и от его слов совсем не стало обидно. – Я хочу помочь тебе хотя бы

немного. И помни, ты всегда можешь попросить меня о помощи. К тому же, если ты захочешь выйти замуж. .

– Все! Адриан, прекрати! – перебила я, сбросив с себя его руки и сделав несколько шагов в сторону. – Не могу больше

говорить об этом! Со мной слишком много всего случилось и скоро я потеряю тебя. Пожалуйста, не делай мне еще больнее…

Принц никак не отреагировал на эту вспышку. Не бросился меня успокаивать, не стал ругать или повышать голос.

– Послушай, Лис, – произнес он, выждав паузу после моих слов. – Мне тоже непросто говорить об этом. Я люблю тебя и хочу

сделать все, чтобы ты была счастлива. Насколько это возможно. Если мы не сможем быть вместе, то позволь хотя бы

устроить твою жизнь так, чтобы ты ни в чем не нуждалась.

– И ты готов даже выдать меня замуж за другого? – спросила я, чувствуя, что голос дрожит и слезы вот-вот покатятся по

щекам.

– Готов, если ты этого хочешь. За того, кого выберу сам.

– А если мне не понравится твой выбор?

– Думаю, мы сможем это решить. Я бы не стал заставлять тебя жить с человеком, который тебе противен. Если ты захочешь,

Лис, – он сделал выразительный акцент на слове «захочешь». – У тебя будет достойная партия. Но это не Логвар Ангшеби.

Я понимала, что он прав. Я видела лицо Адриан, видела холодную решимость в глазах, видела, как трудно ему говорить все

это. Но все равно не смогла сдержаться, чтобы не спросить:

– Ты ревнуешь или ненавидишь его?

– И то, и другое, – прямо ответил принц.

Глава одиннадцатая

Королева Кетрин принесла с собой множество традиций и преобразила королевский двор. Эта женщина стала настоящей

хозяйкой в замке и, по словам старожилов, еще никогда тут не было так уютно. Одной из традиций стало подношение даров.

В честь календарного окончания зимы в замок приглашались представители каждого знатного дома королевства. В

назначенный день Его Величество король проводил церемонию подношения даров богам за то, что они позволили его

народу благополучно пережить очередную зиму. А после в большом зале приехавшие гости выражали монарху свое

почтение и дарили какие-либо подарки.

Мой дом Роури был включен в список приглашенных лет семьдесят назад, когда состояние семьи еще было на плаву и мы

имели какое-то влияние. Сейчас от былых времен остались только мечты моей матушки о том, что кто-то из ее детей сумеет

прибывать в королевский замок в качестве гостя. Отец в отличии от нее жил реальностью – он сводил концы с концами,

считал запасы зерна и количество обработанных земель, искал выгоду, чтобы прокормить людей. А вот матушка все детство

твердила нам, что нужно не сидеть сложа руки, а как-то пробиваться наверх. Идти на военную службу, искать выгодную

партию для замужества. Ей совсем не нравилось смирение отца со своей судьбой.

Вилина сегодня просто сияла, сидя на специально выстроенном помосте с другими претендентками. В ее прическу были

вплетены нежно-розовые живые цветы, стоившие очень дорого зимой. Сама укладка напоминала собой корону и девушка

выглядела ни дать ни взять королевой. Лира рядом с ней была поникшей и грустной. По ее красным глазам было видно, что

она много плакала.

– Как ваши дела? – спросила я, сев рядом с ней.

– Плохо, Аресса, – вздохнула девушка. – Грета как сквозь землю провалилась. Я посылала за ней своих людей. Тайно и тихо,

что не спровоцировать скандал, но ее нигде нет. Меня все спрашивают, где она и приходится врать, что Грета больна. Я

заплатила слугам, но, боюсь нам не избежать сплетен.

Она оглянулась и, убедившись, что никто не подслушивает, продолжила:

– Знаете, мне тут шепнули, что отбор скоро завершится. Всего через пару дней и… в общем, я надеюсь, все обойдется. Грета

натворила глупостей, но я не хочу, чтобы ее предали суду за измену принцу.

В ответ я улыбнулась. Лира думала, что Адриан не стал бы судить девушку, которая сбежала за любимым. Знай она принца

так, как я, ни за что бы так не подумала. Адриану по большому счету было плевать на отбор, сделанный просто для

видимости и соблюдения обычая. К тому же, он не жесток и не мстителен, принц не будет гоняться за каждой девицей,

вздумавшей неосторожно влюбиться.

– Я тоже слышала что-то такое, – ответила Лире. – Обещаю вам, что никому ничего не скажу. Будем надеяться, все обойдется.

Вернетесь домой и тогда начнете настоящие поиски.

– Спасибо вам, – поблагодарила Лира. – Простите, что жалуюсь вам.

В зале становилось все больше народу.

Я смотрела как королевская семья заняла свои места. Адриан опустился на трон. В темно-синей одежде и тонкой золотой

короне с черными агатами, которая полагалась наследнику. Глядя на него, я просто не могла оторваться. Как же он красив,

как ему идет корона и как великолепно он будет смотреться в роли короля. Восхищение перемешалось с болью при мысли,

что Адриан никогда не будет принадлежать мне.

Принц перехватил мой взгляд и кивнул. Я ответила.

Прошлой ночью едва сомкнула глаз, все думая о нашем разговоре. Адриан совершенно прав – меня не ждет ничего, если я

вернусь домой. Но и остаться в роли его любовницы просто невозможно. Быть может, стоит и впрямь подумать о выгодном

замужестве, в котором спасение от бедности станет утешением для разбитого сердца? А станет ли? Чтобы принять

предложение Адриана нужно хотя бы для начала остыть и все спокойно обдумать. Сейчас я и представить не могу, что

рядом со мной будет какой-то другой мужчина.

Из задумчивости меня вывел голос пажа, объявившего следующих гостей:

– Герцог Алвин Уинброк с молодой супругой леди Элисой, в девичестве Роури.

Услышав собственное имя я замерла. По телу пробежался холодный озноб, а в легких не осталось воздуха как будто я разом

разучилась дышать.

Придворные по залу зашептались.

– Герцог женился? – спросил кто-то из девушек за моей спиной. – Надо же! Кто эта, как ее… Роури? Кому удалось заполучить

такого жениха?

– Быть может, он лишил ее невинности и она беременна? Никто не слышал об этой свадьбе.

– Точно-точно. О женитьбе герцога знала бы вся округа.

Их голоса звучали для меня как будто бы сквозь сон. Медленно поворачивая голову ко входу в зал, я успела заметить

встревоженное лицо Адриана.

Двери распахнулись. В зал вошел герцог Алвин Уинброк, сияющий и как всегда безупречный, а рядом с ним под руку шагала

улыбающаяся Аресса Ангшеби в роскошном золотом платье.

Мое сердце заколотилось так, что я едва слышала все, что происходит, наблюдая за парой. Они неспешно шли по залу.

Герцог по-светски приветливо улыбался, а Аресса все крутила головой, выискивая кого-то. Наконец она увидела меня и

кивнула. Я так растерялась, что едва ли сообразила ответить ей.

Герцог со своей женой тепло приветствовали короля и королеву, поклонились Адриану, который внимательно смотрел на

девушку и что-то у нее спросил.

После того, как их подарок был преподнесен, герцог с женой снова прошли мимо меня. На этот раз Аресса быстро и резко

кивнула мне, делая знак глазами. За то время, что я служила ей, у нас появились свои жесты. Этот я поняла без

промедления. Дождавшись, пока появятся другие гости, а герцог и Аресса скроются в толпе, я оглянулась по сторонам и

поймала на себе предостерегающий взгляд Адриана. Принц против того, что я задумала. Увидев, как поднимаюсь со своего

места, быстро сказал что-то Делриху. Клянусь богами, теперь тот увяжется за мной.

Покинув зал, я остановилась. Куда идти дальше? В толпе людей, ожидающих своей очереди легко затеряться и даже если

Аресса здесь, как ее найти?

– Миледи, прошу за мной, – услышала я и увидела перед собой уже знакомого и чрезмерно высокомерного слугу герцога. -

Вас ждут.

Он вывел меня из толпы и направился в жилое крыло.

– Это покои герцога и герцогини, – сообщил слуга возле одной из дверей. – Прошу вас.

Мальчик открыл мне дверь.

В комнате тут же увидела Арессу. Девушка сидела в кресле и улыбалась. Как только я вошла, она встала и бросилась ко мне

с объятиями.

– Лис, как же я рада тебя видеть! Ты чудесно выглядишь. Раньше казалась такой замарашкой, а теперь просто леди.

– Аресса, – я была совершенно ошарашена ее поведением и едва ли сумела собрать мысли в кучу. – Вы живы, слава богам. Я

просто не ожидала, не могу поверить…

– Лис, – она только покачала головой. – Столько всего произошло. Я тебе все расскажу, но не сейчас.

– Вы замужем за герцогом?

– Да, – довольно мурлыкнула Аресса, демонстрируя мне кольцо. – Кстати, перестань называть меня на «вы». Ты больше не

моя компаньонка. Ты такая умница, Лис! Я боялась, что не догадаешься.

– Ты об отборе? – спросила я, все еще не веря собственным ушам.

Я была рада узнать, что Аресса жива. Но ожидала от нее самого плохого – скандала, проклятий, требований отрубить

голову самозванке. Сейчас же девушка улыбалась, радовалась и… благодарила за ложь?

– Знаешь, мне и самой не раз приходила эта мысль, – уже спокойно заговорила Аресса. – Что могло быть хуже, чем стать

невестой бастарда, верно? Ты и сама теперь знаешь. Я уже слышала местные слухи. Говорят, он тебе благоволит. Бедная

моя Лис!

– Погоди-погоди, – остановила я. – Аресса, ты серьезно хотела заменить себя на отборе?

– Ну да. Меня никто не знает за пределами Севера, тебя тоже. Почему бы и нет? Я воображала себе это много раз и Алвин

мог бы помочь. Правда, мой несносный брат собрался заявиться в столицу и все бы испортил. Но, видимо, боги услышали

мои молитвы. Жаль, что все получилось так…

Она на мгновение замолчала и тут же продолжила:

– Твоя ложь – ужасное преступление, Лис. Но она помогла мне. Никто не искал меня на севере и я сумела спокойно выйти

замуж за любимого. Правда, пришлось немного приврать и назваться твоим именем. Так выглядело намного

правдоподобнее.

Чем больше она говорила, тем сильнее шумело у меня в ушах. Как будто в голове поселился рой пчел. Если до этого

собственная ложь казалась сложной задачей, то теперь стала просто неразрешимой.

– Аресса. ты вышла замуж под моим именем?

– Нет конечно, Лис. Бумаги и обряд были совершены с Арессой Ангшеби. Но в глазах людей я все это время была несчастной

компаньонкой Элисой Роури, которую герцог благородно спас в лесу. Ну сама посуди. Не называться же мне именем

служанки.

– Вот это да… – выдохнула я и потерла лоб.

– Лис, ты побледнела. Смотри не рухни в обморок. Кстати, как там Логвар? Последний раз я видела его, когда братец

собирался в Ольгранд.

– Логвар в порядке. Вчера он был ранен, но ему оказали помощь. Он под защитой принца.

– Славно, – на лице Арессы появилось знакомое брезгливое выражение. – Мой брат заключил союз с бастардом. Наш дом и

без того на краю, а он еще смеет позорить его.

– Ты не права, – ответила я. – Принц искренне хочет помочь. Союз с ним жизненно необходим Логвару.

– Лис, неужели ты будешь его защищать? Или все-таки тебе он нравится?

–Кто?

– Логвар, кто же еще! Думаешь, я не замечала ваши с ним шашни?

Как я могла надеяться, что Аресса изменится? Даже после всего пережитого она осталась все той же взбалмошной

невыносимой девицей, думающей только о чистоте происхождения и о себе любимой. Ни гибель родных, ни падение дома не

сумели повлиять на нее.

– Между мной и Логваром ничего нет, – ответила я на что Аресса только усмехнулась:

– Лис, дорогая, не хочешь же ты сказать, что у тебя что-то есть с бастардом? Лис?

Я и раньше не питала к Арессе теплых чувств, а сейчас и вовсе захотелось как следует надавать ей подзатыльников как я

обычно поступала с младшими братьями, когда те плохо себя вели. Девушка так уничижительно говорила об Адриане – о

человеке, которого совсем не знает, да еще и насмехалась над моими чувствами.

– Ох, Лис, бедняжка, – на лице Арессы читалось неподдельное сочувствие. – Уж лучше бы ты связалась с моим невыносимым

братом, чем с этим… принцем. Это ведь такая неудача найти мужчину с дурной наследственностью да еще и такого, с

которым у тебя нет шансов.

– Оставим эту тему, – коротко отрезала я не в силах больше слушать ее сетования. – Давай лучше подумаем, что нам всем

делать дальше? Ты теперь жена герцога. Когда собираешься раскрыть настоящее имя?

Аресса как-то неловко улыбнулась и повела плечами.

– Нескоро, Лис. Пойми, пока меня считают компаньонкой леди Ангшеби, мне не грозит опасность. Посмотри на Логвара – он

не скрывал своего имени и его едва не убили. Я хочу остаться Элисой Роури, пока все не встанет на свои места.

– А как же твой брат, Аресса? Неужели вы с герцогом собираетесь ждать, пока Логвар вернет себе герб и замок?

– Ну что ты! – возмутилась девушка. – Неужели считаешь меня таким чудовищем? Нет, Лис. Алвин поможет Логвару. Даст

людей, деньги, поддержку. Просто мне пока лучше оставаться в тени.

Я просто отказывалась верить тому, что вижу. Арессу, леди Севера, отказывалась назвать свое настоящее имя даже ради

того, чтобы вернуть себе Ангшеби. Похоже, Логвар был прав, когда говорил, что она натворила столько глупостей.

– Логвар – лорд Ангшеби, а ты его сестра, Аресса, – снова попыталась втолковать я. – Вы двое – последние наследники дома.

Вместе будет куда проще вернуть все, что у вас отобрали. Да, наследование идет по мужской линии, но ты вышла замуж и

тебе полагается немалое приданое. А, учитывая, что из вашей семьи больше нет наследников…

– Ты, похоже, неплохо разбираешься в вопросах наследования, Лис, – с недоверием проговорила Аресса.

– Да, я отлично в них разбираюсь. У меня четверо братьев, две сестры и груда камней, оставшихся от родового замка. Я

умею считать деньги, Аресса, и советую тебе озаботиться этим.

– И что же ты предлагаешь, Лис? Просто пойти к королю и во всем признаться? Ты хоть понимаешь, что нас обеих могут

казнить.

– Для начала стоит поговорить с Адрианом. Уверена, он тебя выслушает.

– Между вами и впрямь что-то есть, раз ты так уверена, – снова завела свою песню Аресса. Как будто у нее нет других

проблем!

Как я только могла терпеть все время, пока служила ей? Эта девушка просто невыносима. Сейчас, отвыкнув от роли

молчаливой блеклой компаньонки, я ощутила, как же Аресса меня бесит.

– Принц выслушает тебя, потому что меня он уже выслушал!

– Лис…только не говори, что ты призналась ему… Лис, ты погубишь нас всех! Эту тайну нужно было хранить до конца и…

– Аресса, тайна уже не была тайной, поэтому тебе лучше как можно раньше поговорить с Адрианом. И Логваром. Нельзя

терять ни минуты. Колтоны заняли Ангшеби, у них много людей и оружия. Они могут поднять Север и начать войну, как ты не

понимаешь?

– Лис, что ты несешь? – уже серьезно спросила Аресса. – Я ничего не понимаю.

Вздохнув, я принялась рассказывать Аресса о встрече с Логваром, об их договоре с принцем и о том, как я в конечном итоге

во всем ему призналась.

– Поверить не могу, – проговорила Аресса, когда я завершила свою речь. – Лис, мне нужно обдумать все, что я услышала.

– Времени нет.

Она взглянула на окна, за которыми стремительно темнело.

– Я должна посоветоваться с мужем, Лис. Обещаю к ужину принять решение.

– Тогда встретимся за ужином.

– Погоди, Лис, ты собираешься уходить? Не расскажешь мне самого главного? Что у тебя с бастардом?

Боги, как же она невыносима! За эти пару часов я рассказала Арессе столько, что горло пересохло, а она требует еще.

– Об этом поговорим позже.

– Лис, спасибо тебе большое, – Аресса поднялась и обняла меня на прощание. Второй за этот день. Чем же я заслужила

такую любовь? – Прости, если раньше обижала тебя. Ты всегда казалась такой тусклой и глупой, а ты, оказывается, можешь

быть настоящей леди и преданным другом.

– Я, пожалуй, пойду.

Закрыв за собой дверь покоев герцога и герцогини Уинброк, я воззвала к богам и попросила у них ниспослать побольше

терпения. Никогда, больше никогда я не вернусь на Север! Одна только мысль о том, что там придется снова встречаться с

Арессой, вызывает желание сбежать как можно дальше.

Граф Делрих, ожидающий меня неподалеку от герцогских покоев, не стал сюрпризом. Хотя, я думала, он появится куда

раньше.

– Позвольте проводить вас, – сказал он, галантно предложив мне руку.

– Благодарю, но справилась бы сама.

– Успели изучить замок, леди Элиса.

Я даже не удивилась и лишь одарила его почти равнодушным взглядом. После разговора с Арессой сил на эмоции почему-то

не осталось.

– И вы в курсе?

Эймар только кивнул.

– Тогда вы догадываетесь, кто такая жена герцога Уинброка?

– Вполне. Я лишь жду, пока вы подтвердите мою догадку.

– Подтверждаю, – устало ответила я. Играть в словесные игры ну вот совсем не хотелось.

– Так быстро? – граф удивленно улыбнулся. – Вы ведь еще не знаете, о чем я догадался.

– Вряд ли у вас было вариантов больше одного.

– Верно подмечено. Как прошла ваша беседа?

– Не без сложностей. Но теперь мы обе понимаем, что к чему.

– Вот и славно. Мне бы хотелось расспросить вас прямо сейчас, но, увы, нет времени. А вот Его Высочество с удовольствием

послушает вашу историю.

Тут я остановилась и взглянула на него.

– Адриан хочет увидеться со мной? Когда?

– Тише, Элиса, не стоит так волноваться и привлекать внимание, – граф снова положил мою руку на собственный локоть. – Вы

же не хотите, чтобы о вас снова пошли сплетни, верно?

Он прав. Я устала и была так сбита с толку, что совершенно не заметила, как мы шли по оживленному коридору, где в это

время полно людей.

– Адриан хочет встретиться с вами сегодня ночью.

–Где?

– В свете последних событий вам лучше не бродить по замку одной, Элиса. Принц сам придет к вам.

– А если его кто-то увидит? Или мои служанки?

– Это уже не ваша забота, – мягко проговорил Делрих. – К тому же, как вы, наверное, догадались, «ваши» служанки

подчиняются мне.

– Нетрудно было догадаться. Расскажете, кто они такие на самом деле?

Делрих только хмыкнул:

– Мои люди. Надежные и хорошо обученные. Других я бы просто не посмел к вам приставить.

– Что значит, «приставить»?

Мы наконец-то свернули в жилое крыло, где располагались мои покои и я выдохнула, убрав с лица светскую улыбка. Эта

улыбка оказалась самой отвратительной вещью в придворной жизни – стоило ее только нацепить, как улыбка намертво

прирастала к тебе и появлялась на лице даже в моменты, когда впору выть на луну.

– Адриан просил меня приглядывать за вами, Элиса. Вы под надежной защитой, пока находитесь в замке и пока будете в пути

до дома.

– Благодарю вас, – ответила я и мы остановились у дверей.

– Благодарите принца. Я лишь выполняю его приказы.

– Эймар, скажите, – я отбросила церемонии и обратилась к графу по имени. Все вокруг считали, что меня можно называть

просто Элисой, Лис, так чем я хуже? – Как Логвар? Я смогу его увидеть.

Делрих насмешливо улыбнулся:

– Сможете. Но я бы не советовал.

– Это еще почему?

Он подошел ко мне ближе, чуть склонился и, понизив голос, проговорил:

– Вы не в том положении, чтобы рисковать, Элиса. Тем более, чтобы рисковать любовью и доверием принца. Сейчас Логвар

вне опасности и Адриан поможет ему. Но не стоит целиком полагаться на свои чары. Ни одному мужчине не понравится,

если ему предпочтут другого. Подумайте об этом.

Легко склонив голову, Эймар ушел. Я потерла лоб и отправилась в свои покои. Клянусь драконьей кровью, что как только все

это закончится, вначале как следует высплюсь, а уж потом буду горевать о тяжелой судьбе.

Приближалось время ужина и я была во всеоружии. Синее платье сидело идеально по фигуре, волосы накручены крупными

локонами и собраны в нехитрую прическу, а на лице довольно скромный макияж. Выгляжу если не идеально, то, во всяком

случае достойно. Надеюсь, Адриану понравится.

Я была рада, что принц снова хочет со мной увидеться. Только вот при мысли об этом где-то внутри надоедливой занозой

засело ощущение последней встречи. Втайне я надеялась, что наш разговор в его покоях как раз такой встречей и станет. Я

пыталась попрощаться с Адрианом, думала, что так будет легко увидеть его выбор в пользу другой, узнать об их скорой

свадьбе, жить дальше. Это новое свидание грозило разорвать мое несчастное сердце на части. Я безумно хотела

встретиться с ним, но знала, что так моя боль увеличится во сто крат.

Фрея и Тира куда-то исчезли как только помогли мне подготовиться к ужину. Они вели себя как ни в чем не бывало, но по

взглядам было ясно – Делрих велел им не беспокоиться меня этим вечером.

К ужину собралось небывалое количество гостей. Все, кто утром выражали свое почтение королю и королеве, были

разряжены в пух и прах и явились в большой зал. Я заняла место рядом с Вилиной и Лирой, которая немного пришла в себя

и выглядела немного лучше.

– Как вы? – спросила я. В ответ девушка лишь пожала плечами:

– Новых вестей нет. Держусь как могу.

Я только пожала ей руку. Что еще говорить, если я скрываю тайну побега ее сестры?

Вилина сегодня не только сияла, но и была в прекрасном расположении духа. Даже привычных язвительных замечаний из ее

уст не звучало.

– Вы готовы веселиться всю ночь, Аресса? – спросила она.

– А разве придется?

– Придется. Сегодня столько гостей, что королева устроила массу развлечений. Всем хочется отметить день окончания зимы

как следует. Так что, составите мне компанию?

– Возможно, только ненадолго. Что-то я не готова к очередной безумной ночи развлечений.

– Стоит только начать, Аресса, – подмигнула мне Вилина. – Сегодня я намерена танцевать с принцем.

– А ему вы об это сказали? – спросила с легкой ноткой превосходства. Уж я точно знаю, где сегодня будет Адриан.

– А зачем? – не смутилась Вилина. – Если та девица в красном пригласила его на маскараде, то чем я хуже.

– Верно. Ничем. Выпьем за это?

Мы чокнулись бокалами и я не без удовольствия представила себе, как Вилина будет до-о-олго искать Адриана по всему

залу, чтобы пригласить на танец.

На другом конце стола я заметила Арессу, которая улыбнулась и махнула рукой.

– Прошу прощения, я скоро вернусь, – сообщила я Вилине.

– Погодите. Вы идете к герцогине?

Вот ведь внимательная! Ну ничего от нее не скроешь.

– Аресса, скажите, она и впрямь была вашей компаньонкой? Простите, но слухи ходят разные.

– Да, Вилина, это правда.

Она хотела спросить что-то еще, но я быстро ушла. Вилина слишком внимательна и любопытна, она хочет быть в курсе всех

вещей на свете, что будет плюсом для будущей королевы. Но сейчас ей совершенно ни к чему вникать в эту историю.

Аресса с мужем заняли места намного ближе к королевской семье, как и полагалось их положению. Здесь были лучше

слышны песни менестрелей и можно было разглядеть какого цвета камешки в серьгах королевы Кетрин. Герцогиня Уинброк

выглядела прекрасно, но казалась взволнованной. Увидев меня, она встала из-за стола и пошла навстречу. Мы улыбнулись

друг другу, приложились щека к щеке как делают близкие подруги.

– Ты красотка. Лис, – сказала Аресса. – Жаль, что в Ангшеби ты так не выглядела.

– У меня было мало платьев, – ответила я, тут же вспомнив, как Аресса отнеслась к моему жалкому гардеробу.

– Лис, я поговорила с герцогом. Ты же понимаешь, я не могу решать что-то без согласия мужа. В общем, он считает, что ты

права.

Слава богам! Как же Арессе повезло, что на ее пути встретился такой мудрый мужчина как герцог. Удивительно, как такие

разные люди вообще сошлись. Они ведь словно день и ночь. Легкая, заносчивая, иногда даже твердолобая Аресса и

расчетливый, умный и спокойный герцог. Не иначе как насмешка богов.

– Я смогу поговорить с принцем сегодня? – спросила она. – Как можно скорее.

– Постараюсь это устроить, – пообещала я. – Подожди немного.

Я окинула взглядом зал. Подходить к принцу вот так просто и говорить, что Аресса хочет с ним поговорить о Логваре, нельзя.

Не стоит компрометировать себя и его. Вместо этого я выбрала своей целью Делриха. Вот уж кому не привыкать бывать в

щекотливом положении.

– Я передам принцу твою просьбу, Аресса. – сказала я. – Будь готова в любой момент.

– Спасибо, Лис.

Я отправилась к графу, который не спешил усаживаться за стол, а разговаривал с начальником замковой стражи у входа. Все

это время Адриан то и дело бросал на меня вопросительные взгляды. Просто наблюдать он не мог – взгляды принца как и

каждое его слово являются предметом тщательного изучения двором.

– Граф Делрих, позволите украсть у вас пару минут времени? – спросила я, подойдя к мужчинам.

Увидев меня, те тут же оборвали свой разговор и вежливо поклонились.

– Я в вашем распоряжении, миледи. Думаю, сир Ревайк простит мне несколько минут ожидания?

– Несомненно, милорд. Желания дам следует исполнять.

– Благодарю вас, – кивнула я. Про сира Ревайка по замку ходили слухи будто он тот еще ловелас и не одна женщина

оставалась с разбитым сердцем, очаровавшись его суровой привлекательностью.

– Что у вас стряслось? – спросил Делрих, когда мы отошли немного в сторону. – Вы всегда появляетесь в самый

неподходящий момент.

– Боюсь, ждать подходящего я не смогу. Герцогиня Уинброк хочет встретиться с принцем наедине как можно скорее. Вы

могли бы это устроить?

Делрих заинтересованно взглянул на меня и хмыкнул:

– А вы похоже решились напоследок поучаствовать в политических играх?

– По-вашему, это игры?

– Ну а что такое политика как не игры? Держу пари, вам пришлось уговаривать герцогиню на эту беседу.

– С чего вы взяли?

– Элиса, – Делрих понизил голос, произнося мое имя. – Не знай я всего, скорее поверил бы, что вы и есть настоящая леди

Севера. Взгляните только на нее, – он кивнул в сторону, где Аресса смеялась и беседовала с какой-то помпезной дамой. -

Герцогиня красива и прекрасно воспитана, но совершенно легкомысленна. Мне удалось перекинуться с ней парой слов и,

похоже, она заботится только о себе. Она не осознает всей серьезности положения в отличие от вас.

Я легко улыбнулась:

– Сочту это комплиментом.

– Сочтите. И вы верно поступили, что не пошли к принцу напрямую. Я решу этот вопрос, можете не сомневаться.

Он едва заметно склонил голову и хотел было уйти, но я остановила.

– Эймар, постойте. Моя встреча с принцем. Все в силе?

– Адриан не нарушает своих обещаний. Тем более, что у вас мало времени.

– Что вы имеет ввиду?

Делрих грустно улыбнулся и окинул взглядом зал за моей спиной.

– Послезавтра Адриан объявит об окончании отбора.

– Боги… – прошептала я, ощущая, как земля уходит из-под ног. Я знала, что так будет, знала, что это вот-вот произойдет.

Ждала. Но слышать вот так просто и так точно как обыденную новость о том, что снова выпал снег.

– Мне жаль, – проговорил Делрих.

– Милорд Эймар!

Делрих обернулся. Я не сразу узнала подошедшего к нам мужчину, поскольку его лицо было скрыто капюшоном. Но подойдя,

тот его сбросил.

– Что он тут делает? – вырвалось у меня.

– Ронан. В чем дело? Почему ты здесь? – нетерпеливо спросил граф. – Где Кармелия?

Маг подошел к нам совсем близко и тихо ответил:

– Кармелию освободили из-под стражи по указу короля.

– Почему я не в курсе? – в голосе Эймара звенела сталь.

– Это произошло не более двух часов назад.

– Но как так вышло? – спросила я.

– Не могу знать, миледи.

Я невольно коснулась рукой амулета. Нехорошее предчувствие заскреблось дикое кошкой и камень легонько начал жечь

кожу. Кажется, от Ронана это не укрылось – он внимательно проследил за моим жестом.

– Кармелию решено было изгнать по приказу королевы Кетрин, – проговорил Эймар. – Ее дом очень важен для короны.

Видимо, король решил, что отправить девицу под охраной будет слишком. Нужно убедиться, что она убралась из столицы.

Мне стоило больших трудов дождаться, пока Аресса отправиться на разговор с Адрианом. Проследив за тем, как она вместе

с мужем уходит вслед за графом Делрихом, я не стала дольше оставаться на ужине и отправилась в покои.

Комнаты встретили тишиной, были жарко натоплены и тускло освещены парой свечей. Служанки, как и ожидалось, ушли.

Я налила себе вина, зажгла еще несколько свечей и села у камина. Неизвестно, когда придет Адриан, но я буду ждать хоть

до самого утра.

Сейчас мне вдруг показалось, что я впервые вижу эту комнату. Послезавтра я покину ее, даже не захватив вещей. От этого

стало грустно. Я невольно коснулась медальона на шее и твердо решила вернуть его Арессе в день отъезда. Как бы то ни

было, он берег меня все это время. Пусть теперь вернется к законной хозяйке.

Хорошо будет вернуться домой к весне. Пусть владения Роури и не так обширны как в былое время, но все же они прекрасны

в это время года. Земли начал закладывать еще мой дед, когда дела стали совсем плохи. А после уже отец завершил это

дело, продав их окончательно.

Мне всегда нравилось смотреть издали на нашу ветхую крепость. Когда она утопает в летней зелени, то кажется сказочной.

Застывшей и ожидающей чуда, которое преобразит ее от запустения и вернет к жизни. Жаль только, что чудо обычно так и не

случается. Я не видела родных почти два года – они вероятно изменились. Отец наверное еще больше поседел, а матушка

перешила очередное свое платье. Жив ли старый кудлатый пес, которого подкармливала кухарка? Он всегда был очень

ласковым и как по часам приходил во время обеда и ужина.

Что ни говори, а я безумно скучаю по дому. По своей семье, по преданным слугам, которые, несмотря ни на что, оставались с

нами все это время, по песням крестьян в сумерках, когда они возвращались с полевых работ, по флейте пастушонка,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю