Текст книги "Требуется волшебница. (Трилогия)"
Автор книги: Юлия Набокова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 70 страниц)
– Ты произвела на него впечатление, – хмыкнул кот.
Бежать по жаре в пяти платьях – то еще удовольствие.
Пот лился ручьем, ноги заплетались в длинных юбках, руки не сгибались. Я чувствовала себя борцом сумо, который решил переквалифицироваться в спринтера.
– Ну что ты там копаешься? – возмущенно шипел Варфоломей, значительно опередивший меня.
– Бегу как могу, – пыхтела я.
Впереди уже показались царские ворота. Я отметила, что стражников на заборе стало меньше. Для нашего бегства из терема все складывается весьма удачно!
– С дороги, быстро! – шикнул Варфоломей, скатываясь в сторону, к ближайшему дому, последнему перед пустырем, отделявшим царскую резиденцию от жилых районов.
Я спряталась за угол, радуясь этой передышке, чтобы хоть чуть-чуть отдышаться. Вскоре по мостовой прогрохотали подковы лошадей. Из терема на городскую площадь промчался отряд всадников.
– Быстрее, – поторопил меня кот. – У нас совсем мало времени до того, как стражники найдут тело Агриппины и привезут его в терем.
Спустя несколько минут я уже молотила кулаком в царские ворота.
– Кто там? – рявкнул стражник.
– Открывай, дубина! – подражая царской чародейке, противным голосом взвизгнула я. – А то козленочком станешь!
– Сейчас-сейчас, – заволновался стражник и загромыхал засовом.
Пряча лицо, я шагнула за ворота.
Кот незамеченным скользнул во двор, а меня обступило пятеро стражников.
– Когда ж переодеться-то успела? – проявил наблюдательность один из них.
– А зачем, по-твоему, на ярмарку ходят? – прошипела я. – Обновку себе купила. А вишь, как оно вышло? Народ с ума посходил.
– Как же это они тебя так отходили? – насторожился другой страж.
– Тоже мне ведьма! – хмыкнул его сосед.
Надув щеки, я быстро вскинула голову и сощурила глаза так, чтобы было не разглядеть радужки.
– Щас я тебе покажу ведьму! А потом как выкину тебя один на один с разъяренной толпой – посмотрим, какой из тебя воин. А ну расступились!
Я с силой ткнула в грудь ближайшего стражника и рванула во двор. Первая преграда пройдена, но времени мало. Стражники могут начать сомневаться, а там вернутся их товарищи с городской площади. Надо скорей вызволять Ива с Василисой и делать отсюда ноги. Где же темница?
– Сюда! – мяукнул кот, выпрыгивая откуда-то из-под земли. – Иван здесь.
Лестница, на которую я ступила, превратилась в горку. Запутавшись в многочисленных подолах, я стремительно скатилась вниз по ступенькам и шмякнулась на пол. Если бы не пять платьев, на мне бы живого места не осталось. А так, встала, отряхнулась – и ничего.
– Куды? – метнулся мне навстречу незамеченный страж.
Варфоломей среагировал мгновенно. Минута – и кот уже висит на голове стражника, а мужик отплясывает гопака, стремясь скинуть взбесившегося кота. Взметнулась вверх рубаха, открывая висящую на поясе связку ключей. Как удачно все складывается! А вот и тяжелая глиняная кружка с хмелем, за которой коротал службу стражник. Сгодится!
Бумс! Мужик со стоном рухнул на пол, глиняные черепки разлетелись по камням. Варфоломей встряхнулся от пролившегося на него хмеля. Я рывком содрала связку ключей с пояса стражника, подскочила к камере и споткнулась о погасшие глаза Ива, прильнувшего к решетке.
– Ив!
– Яна? – В голосе столько удивления, а глаза вспыхивают, как звезды.
– Ив, дурачок, ты меня не узнал? – Я судорожно перебирала ключи, вставляя их в замок.
– Что они с тобой сделали? – Голос Ива полон горя, дрожащие пальцы тянутся сквозь решетку к моему лицу.
– Ах это! – Я вытираю щеку. – Ерунда. Свиная кровь для маскировки.
– Так с тобой все в порядке? – Вздох облегчения.
– Конечно! А с тобой? – Так хочется его скорее обнять! Где же этот чертов ключ?
– Давайте быстрее, – ворчит кот под ногами. – Еще Василису надо найти.
Спустя целую вечность ключ входит в замок, и решетка между нами расходится в стороны, а губы наконец находят друг друга и не могут напиться досыта.
– Нашли время лобзаться! – шипит кот. – Быстрее наверх!
– Бежим скорее! – заторопилась я. – Нам еще надо вызволить Василису.
– Я узнаю, где она! – Варфоломей взлетает по лестнице и исчезает в ослепительном круге света.
– Ты колдовать можешь? – Я повернулась к Иву, снимая через голову верхнее платье.
– Что ты делаешь? – смутился он.
– Только не говори, что сейчас не время и не место. – Я переступила через сброшенное платье и принялась снимать следующее. – Потом поймешь. Ты не ответил: колдовать можешь?
– Нет, – после секундной заминки ответил он.
– Этозначиттолькоодно… Агриппинажива! – застонала я. – И как ты думаешь, куда она сейчас направляется?
Совсем рядом загромыхали ворота, донесся до нас пронзительный вопль:
– Где она?!
– Бежим! – Я схватила Ива за руку и потащила по лестнице.
– А как же Василиса?
– Сейчас мы ее не спасем, только сами погибнем. Вернемся за ней позже.
Бежать в трех платьях было проще, но все равно казалось, что мы двигаемся непозволительно медленно.
После темницы дневной свет ослепил, и мы остановились на пороге, не зная, куда направиться.
– Держите их! – пронесся по двору вибрирующий крик Агриппины. И мгновением позже косяк двери превратился в пылающий квадрат. Но мы уже неслись через двор за спасительным черным клубком, свернувшим за угол деревянного теремка поменьше, чем главный. Это Варфоломей указывал нам путь к свободе.
Прислуга, встретившаяся нам на первом дворе, бросилась врассыпную. На ходу я сорвала с себя третье платье, дернула за узел пояса, крепившего к животу пуховую подушку. Дышать и бежать стало легче! Надеюсь, Агаша со Степкой успели прокопать достаточный ход под забором, чтобы мы с Ивом смогли протиснуться сквозь него. Нечего было и думать, что им удастся незаметно пропилить ход в заборе до наших размеров. А вот подкоп в месте, с двух сторон скрытом от глаз кустами, вполне может удаться.
На втором дворе какой-то мужик с вилами пытался перегородить нам путь, тут-то и пригодилась подушка, сбившая его с ног. На третьем по счету дворе я чуть не врезалась в зазевавшуюся девицу в красном сарафане и уже проскочила мимо, оттолкнув ее в сторону, как вдруг двор огласил вопль Варфоломея:
– ВАСИЛИСА!
Ив, бегущий позади меня, схватил девушку за руку:
– Василиса, быстрее, уходим!
Несмотря на нарастающий шум погони, я застыла на месте, во все глаза разглядывая виновницу всех наших несчастий. Если бы не отсутствующий взгляд голубых глаз, Василису можно было бы назвать настоящей русской красавицей. Повыше меня и попышней телом, круглолицая и большеглазая, с чуть вздернутым носом и белой кожей, не тронутой веснушками, с пшеничного цвета косой шириной с пудовый Илюшин кулак, доходившей ей до пояса, девушка выглядела настоящей сказочной царевной и напомнила мне Забаву из мультфильма «Летучий корабль». Если бы еще не этот ее странный взгляд… Конечно, она же зачарована!
Василиса отрешенно взглянула на Ива и выдернула руку:
– Никуда я не пойду.
– Василиса, ты что? – взвыл кот. – Уходим, скорее!
Лицо царевны тронуло подобие улыбки:
– Говорящий кот?
– Василиса, – ошеломленно мяукнул Варфоломей, – ты меня не узнаешь?
Погоня уже была совсем близко.
– Хватай ее, и побежали! – крикнул кот Иву.
Но не тут-то было. Рыцарь после темницы едва на ногах стоял, а Василиса весила как два Ива, так что донести эту ношу до забора не было никакой возможности.
– Выводи нас отсюда, – велела я коту. – Иначе мы тут все пропадем!
– А Василиса? – горестно взвыл кот.
Царевна, словно очнувшись, нараспев произнесла:
– Василиса – это я. А ты кто, мил-человек? – обратилась она к Иву.
Внезапно ее лицо передернулось, губы скривились, и она прошипела:
– Ты плохой человек, нехороший человек, ты желаешь мне зла.
– Бежим! – предчувствуя беду, прокричала я.
– СТРАЖА!!! – огласил двор вопль Василисы.
Кота как ветром смело за угол, мы помчались следом.
На наше счастье, дальше дворы были пустыми и, несмотря на погоню за спиной, под ногами никто не путался. Мы беспрепятственно добежали до забора и нырнули в пышные кусты, в которые завел нас кот.
И тут нас поджидало разочарование. Несмотря на то что Агаша со Степкой трудолюбиво пыхтели по ту сторону забора, им удалось прокопать ход, куда могла протиснуться только мышь, но никак не человек.
– Земля очень твердая, – чуть не плача, пожаловалась Агаша. – Никак не копается!
– Копай, – шикнул на нее кот. – Поднажми!
Я в отчаянии запустила пальцы в землю и чуть не застонала: ногти как будто камень прочертили, нечего и думать, чтобы прокопать лаз руками.
Погоня приближалась, до нас доносился собачий лай и ругань Агриппины. Несколько минут – и нас обнаружат и бросят в темницу. Уже двоих.
Ив крепко обнял меня и прошептал:
– Не надо было этого делать.
– Как ты не понимаешь!..
Он ласково потрепал меня по плечу:
– Но спасибо, что пыталась.
Голоса были уже совсем близко, а ход увеличился лишь настолько, что можно было просунуть руку…
– Ив! – затормошила его я. – Это наш шанс! Чары Агриппины подавляют магию только внутри терема. За оградой они не действуют. Попробуй что-нибудь наколдовать!
Рука Ива скользнула в щель под забором, погоня вошла на двор. Собачий лай оглушил своей неотвратимостью, Агриппина сулила нам самую страшную кару, а я сжимала кулаки, чтобы у Ива все получилось.
Он повернулся ко мне, покачал головой:
– Нет, ничего не выходит. Одной руки недостаточно. Магия, она же…
– В голове! – подскочила я и зашарила руками по забору, надавливая на дерево и пытаясь нащупать люк. Дерево поддалось, и люк упал по ту сторону ограды.
– Ой! – невольно взвизгнула Агаша. Тихонько, но ее услышали.
– Они там! – взревела Агриппина, и сквозь ветки кустов мы увидели, как чародейка несется к нам, как сжимают кольцо вокруг забора стражники, как мчатся к нам сторожевые псы.
Тем временем Ив ринулся в проем в заборе и застрял в нем плечами. А через мгновение из-за забора донесся леденящий душу рык невиданного чудовища, и кусты накрыла туча.
Затравленно заскулили собаки. Испуганно попятились назад стражники. Агриппина, уже занесшая руку над кустами, так и замерла на месте.
– Что это? – испуганно заголосили бабы из прислуги, державшиеся поодаль.
– Не стой столбом, сделай же что-нибудь! – выкрикнул властный мужской голос, и, прильнув к кусту, я увидела видного бородатого мужчину в алом кафтане, с золотым обручем на голове. Запахло паленым.
В следующий миг меня рывком дернули назад, и я очутилась по ту сторону ограждения. А в деревянной стене прямо передо мной тлела обугленная по краям дыра, доходящая до самой земли.
– Бежим! – шепнул Ив. – Это задержит их, но ненадолго.
Выбравшись из кустов, я невольно подняла голову: над забором, на котором не было ни одного стражника, висело большое черное облако, очертаниями напоминавшее лазерную проекцию Кинг-Конга, благодаря которой Ив с друзьями спасли меня из замка вессалийского волшебника Ван Бола. А окрестности сотрясал рык чудовища – это Варфоломей, просунув голову в дыру в заборе, не уставал разевать пасть, наводя ужас на обитателей терема. И от его многократно усиленного магией рева даже мне хотелось бежать за тридевять земель и забиться в самую глубокую нору.
– Бегите! – обернулся он. – Я еще немножко покуражусь. Встретимся в лесу у ступы.
Наших помощников уже и след простыл. Впереди мелькали белый платок Агаши и серая рубаха Степки, под ногами валялись брошенные лопаты. Хорошо хоть с оплатой пряниками разбираться не придется. Я обязательно отблагодарю Агашу, когда представится возможность. А пока – стремительно несущаяся земля под лаптями, ветер в лицо и рука Ива, крепко сжимающая мою. Свободны!
– Родненькие мои! – заголосила избушка, когда наша ступа приземлилась у крылечка. – Живые, невредимые! Ох, соколик мой, – вскрикнула она, когда из ступы спрыгнул Ив, – досталось тебе, горемычному! Но ничего-ничего, Василисушка тебя вылечит, краше прежнего станешь. А где же… – избушка осеклась, глядя в пустую ступу, – где же она сама?
– Не привезли мы хозяйку, – повесив голову, сообщил Варфоломей. – Не получилось на этот раз.
Избушка расстроенно замахала ставенками.
– Ну будет, будет. – Кот ободряюще потерся о крылечко. – Вернем мы нашу Василису.
– Непременно вернем! – поддержал его Ив.
– А пока пойдемте думать, как это сделать, – сказала я, взбегая по ступенькам.
– Охраняют терем и днем и ночью, – начал свой рассказ Ив, после того как мы с котом разожгли печь и поставили греться котелок с водой. – Пробраться туда нет никакой возможности.
– Кроме известной нам дыры в заборе, – вставила я.
– Которой уже нет, – продолжил кот. – Поди, уже давно залатали забор и подкоп засыпали. Да еще пуще охрану усилили, чтобы ни одна мышь не прошмыгнула.
– Итак, пробраться туда нет никакой возможности, – повторил Ив, прерывая нас.
– И поэтому ты устроился в стражу! – переключилась на него я.
– А что мне оставалось? – Он пожал плечами и невольно поморщился: сквозь разорванную рубаху виднелась рана на плече. – Магия за оградой не действует. А так я хотя бы получил доступ к терему и мог надеяться, что удастся сбежать с Василисой.
Я поднялась с места, подошла к печи и, не дожидаясь, пока вода закипит, зачерпнула в кружку теплой воды. Затем смочила ею чистое полотенце, которое приготовил кот, и вернулась к Иву, чтобы обтереть раны, полученные в драке со стражниками.
– Глупая затея! – буркнул кот. – Надо было хотя бы с нами посоветоваться!
– На советы не было времени, – возразил Ив, снимая по моей просьбе рубаху, – свадьбу уже назначили.
Я едва удержалась от вскрика: спину рыцаря рассекали свежие белые шрамы, как от каленого железа. Бедняга, что с ним там делали?
– А в темнице сидеть, значит, время есть? – ворчливо заметил кот, отводя глаза от запекшейся крови на груди и плечах Ива. – Вместо того чтобы Василису вызволять, тебя спасать пришлось.
– Варфоломей! – прикрикнула я, осторожно прикладывая ткань к израненной коже рыцаря. Ив еще слишком измотан, чтобы вылечить себя. Да и немало сил ушло на то, чтобы вытащить нас из терема. Ему бы отлежаться пару дней. Но сейчас для нас это непозволительная роскошь. Свадьба Василисы через два дня. А, учитывая наш побег, ее могут перенести и на более ранний срок. Надо выручать чародейку немедленно.
– Ладно-ладно, не прав, признаю.
– Я же как лучше хотел, – заметил Ив.
– А получилось, как всегда, – брякнул вредный кот.
– Варфоломей!
– Ладно-ладно, молчу. Что Василиса-то говорит?
– Во время ночного дозора я пробрался к ней в горницу, коротко поведал, что к чему. Она сначала не поверила мне, но как про тебя услышала, так разом в путь засобиралась.
– Так она меня помнит? – подпрыгнул Варфоломей.
– Помнила, пока ее Агриппина не околдовала, – ответила за Ива я.
– А дальше что было? – поторопил рыцаря кот.
– А дальше только мы во двор вышли, как меня стража скрутила, а Василису увели. Я уже потом узнал, что на ее горницу особые охранные чары наложены и, как только Василиса ночью горницу покинет, тут же Агриппине станет известно. Она и стражу подняла.
– А днем? – спросила я. – Ведь Василиса свободно гуляет по терему.
– А днем чары действуют так, что Агриппина узнает о побеге Василисы, как только та подойдет к воротам.
– И успеет ее остановить, – нахмурился кот.
– И тут она пойдет на все, – заметила я, – потому что знает: стоит Василисе ступить за ворота, как та одолеет ее без особого труда.
– Вот бы убедить Агриппину снять чары! – размечтался кот.
– И лишиться своего единственного преимущества? – покачал головой Ив. – Никогда.
– Тогда придется брать терем штурмом, – насупился Варфоломей.
– Отличная идея! – оценила я. – Только штурмовиков-то где возьмем? Что-то я не вижу ни армии союзников, ни вывески «Охранное агентство «33 богатыря».
– Да уж, рассчитывать придется только на себя, – признал кот. – Если только…
– Если только что? – ухватилась за фразу я.
– Если только Горыныча позвать. – Кот почесал за ухом и тряхнул головой. – Нет, ничего не выйдет. Забудь!
Комфортабельные апартаменты Змея Горыныча были надежно укрыты от непрошеных гостей в пещерах Скалистых гор. Огороженные дремучим лесом и непроходимыми болотами, горы обеспечивали своему жильцу безопасность, уединение и роскошный вид с вершины, где Горыныч привык любоваться закатом. Зная об этой его привычке от Варфоломея, я отправилась в путь ближе к вечеру. Хорошенько загримировавшись под Бабу-ягу, взгромоздилась в ступу, махнула метлой и…
– Ну ты, бабка, гонишь! – с восхищением воскликнула одна голова.
– Поспешишь – людей насмешишь, – укоризненно изрекла вторая.
– Летит Яга, шатается, вздыхает на ходу: «Ой, топливо кончается, сейчас я упаду», – с ехидством изрекла третья.
– Вечор добрый, Змеюшка, – прохрипела я, вываливаясь из ступы.
– Здорово, старая! – радостно приветствовала первая голова.
– А добрый ли? – засомневалась вторая.
– Явилась к нам Баба-яга, на помине легка, – коряво продекламировала третья.
– Вспоминали меня? – насторожилась я. – По какому случаю?
– Да вот, схавали мы нынче одного костлявого хмыря, – облизнулась первая голова.
– Говори за себя! – возмутилась вторая. – Я ем одну лишь травку.
Я ошарашенно взглянула на среднюю голову-вегетарианку и опустила глаза на раздувшееся пузо Змея Горыныча. Однако! Интересно, как сочетаются ее вкусовые предпочтения с одним на троих желудком?
– Травка зеленеет, солнышко садится, не мычит корова, не поет синица, – с вдохновенным видом изрекла поэтически настроенная третья голова.
– А хмырь-то нам много чего набрехать успел, – развязно продолжала первая. – Все талдычил, что Баба-яга сбрендила. Царевичей живьем обгладывает, а головы ихние на колышки вокруг хаты вешает. Лутонюшку на днях в печи испекла да отужинала.
«Уж не Сидором ли поужинал Змей?» – обмерла я, но не успела ничего спросить, как голова мне попеняла:
– Что ж ты, яхонтовая моя, не позвала-то, не угостила?
– Всех звать, так Лутонюшек не напасешься, – сердито вырвалось у меня.
Первая голова оглушительно расхохоталась, вторая осуждающе покосилась, третья окончательно ушла в себя и с мечтательным видом шевелила губами, вероятно, сочиняя новый стих.
– Ох и пройдоха ты, бабка, – заметила первая голова.
– Хочешь жить – умей вертеться, – глубокомысленно изрекла вторая.
– Кручу, кручу, кручу, крылами кручу, – вдохновенно провыла третья, – с горы, с горы, с горы, как птица, лечу…
– Тсс! – хором оборвали ее другие головы и вытянули шеи на запад. Там ослепительным оранжевым шаром спускалось за горизонт солнце.
На несколько минут на горе воцарилась тишина, и только когда солнце окончательно исчезло из поля зрения, Змей Горыныч снова ожил.
– А ты чего прикатила-то? По делу или соскучилась?
– Базар есть, – рявкнула я.
Первая голова с уважением глянула на меня.
– Базар – благородное дело.
– Не дело это – гостей дорогих у порога держать, – вмешалась вторая голова.
– Правда твоя, – согласилась первая. И Горыныч, кряхтя на три голоса, поднялся и шагнул к входу в пещеру. – Пошли, что ли?
Уговаривать меня было не нужно, я с любопытством нырнула в проем между скал и попала в пещеру Али-Бабы.
Жилище Горыныча напомнило мне подводную пещеру знакомой атлантки Герти – те же блеск и роскошь самоцветов. Только если в пещере Герти сокровища золотым ковром стелились по полу, то жилище Горыныча было утыкано драгоценностями от пола до потолка. В прямом смысле.
На высоком, метров в пять, потолке рассыпались неведомые мне созвездия из самоцветов, каждый из которых был размером с кулак. Стены переливались драгоценными узорами: каждая щель в скале служила оправой для красивого камушка или золотого колечка. А на полу вдоль стен громоздились золотые горы. Подойдя к ближайшей из них, среди золотых монет, янтарных ожерелий и серебряных колец я с удивлением обнаружила чугунный котелок, обломок лопаты и колесо от телеги.
Стараясь не выдать восхищения от вида несметных богатств (Горыныч мог бы считаться первым олигархом в Лукоморье), я ухватилась за колесо и, выудив его из груды золота, покачала головой:
– Непорядок какой! Живешь, как на свалке. Разве ж это дело?
– Ты по делу пришла, – насупилась первая голова, – вот и дело сказывай. А как мне тут жить, сами разберемся.
– Мы сами с усами, – поддержала братца вторая.
Третья тем временем с мечтательным видом разглядывала «звезды» на потолке и вдохновенно бубнила под нос:
– Не имей сто рублей, а имей сто янтарей.
– Девицу бы тебе, – закинула удочку я. – Она бы уж тебя обиходила, порядок в пещере навела.
– Э нет, золотая моя! Не надо мне чужих порядков, – напрягся Горыныч всеми тремя головами.
– Была тут одна, Марфуша, – первая голова выругалась, – коза порядочная.
– Мы свой портрет каменьями самоцветными на полу тридцать лет и три года выкладывали, – поделилась вторая. – Дело за малым оставалось – добыть изумрудов для глаз и золотишка на хвост.
– А эта коза что натворила? – вскипятилась первая. – Мы отлучились-то всего на день из пещеры.
– Возвращаемся, – печально вздохнула вторая, – пол пустой, по углам кучи драгоценностей по цветам разложены: там рубины, там сапфиры, там яшма, там злато, там серебро.
Первая голова с ожесточением сплюнула:
– Все труды насмарку! Я от горя аж остолбенел. А Марфуша эта лыбится: «Не ожидал, Змей Горыныч? Весь день спину не разгибала, порядок наводила». Ну что с такой козой делать?!
– Ты ее съел? – жалостливо сглотнула я.
– Да она бы мне поперек горла стала! – сплюнули все три головы. – К счастью, в тот же вечер жених ее прикатил да стал звать на смертный бой.
– Я к нему невесту и выпроводил, – ухмыльнулась первая голова, – пусть сам с этой козой мается.
– А он что?
– Кажись, перетрухал, – хохотнула она. – Небось надеялся, что быстрая смерть избавит его от тягостной семейной жизни.
– Нет, баба в пещере – к беде, – поддержала вторая голова.
План уговорить Змея Горыныча похитить царевну трещал на глазах. Как пояснил Варфоломей, помогать Яге или кому бы то ни было Змей не станет. Единственное, что остается, – уговорить его похитить царевну ради собственной выгоды. Горыныч устроит в тереме переполох, отвлечет на себя внимание стражников и Агриппины, а мы под шумок выведем Василису. А если Горыныч умыкнет ее раньше, все равно вызволить царевну из его лап будет куда проще, чем из охраняемого, неуязвимого для чар, терема.
– Это смотря какая баба, – не стала сдаваться я. – Одно дело – Марфуша-клуша, а совсем другое – царевна!
– И не уговаривай! – замахал всеми тремя головами Змей. – С царевнами не желаю дела иметь!
– А что, – заинтересовалась я, – было дело?
– Было, – нехотя ответил Змей. – Несварением закончилось.
Я поперхнулась следующим аргументом в пользу похищения.
– Ты ее съел?
– А что ж мне надо было с ней – в бирюльки играть?! – поразилась первая голова.
– А это мысль! – встрепенулась вторая. – Почему мы с ней прежде не поиграли?
– Съесть-то всегда можно! – поддакнула третья. – А сперва я бы ей стихи почитал…
– Никаких съесть! – перебила их я. – Царевна вам не корова, царевна – это… Это друг на всю жизнь!
Три головы скептически уставились на меня.
– Хватило нам Марфуши на нашем веку, – проворчала первая.
– Да ты послушай только! – уговаривала я. – Среди женщин тоже есть булыжники и самоцветы. Ты вон, гляжу, себя только золотом да драгоценностями окружил, и подруга тебе нужна такая же. Марфуша – это что? Это булыжник, а царевна – алмаз ограненный, сокровище несметное, драгоценность редкая. Такой девице на земле и не место, ей только в твоей пещере жить да пуще солнца сиять. Уж поверь мне, царевна станет достойным украшением твоей коллекции.
– Так, поди, на драгоценность эту, – Змей почесал пузо, – желающих полным-полно? Это ж они мне потом покоя не дадут. Будут каждый день ходить да копьями трясти!
– Ни к чему это, – заволновалась вторая голова.
– И вечный бой – покой нам только снится! – философски продекламировала третья.
– Сокровища охранять получается – и царевну как-нибудь сохранишь! – успокоила я.
– Разве что, – Горыныч почесал первую голову, – в гроб хрустальный ее заныкать?
– Это еще зачем? – опешила я.
– Богато! – высунулась вторая голова. – Я слышал, в лучших домах Европы так делают! Этот рассказывал… шарльпей!
– Какой шарпей? – поразилась я.
– Да не шарпей, а Шарль Перль! – поправила третья.
– Шарль Перро, что ли? – вконец опешила я.
– Вот-вот, – закивали все три головы. – Он самый!
– А его-то сюда каким ветром занесло?
– Каким-каким! Вестимо, волшебным! Колдунья его заколдовала и за тридевять земель забросила, за то что он ее в сказке Белоснежкой выставил.
– Белоснежкой? – Я уже ничего не понимала.
– А ты как думала? – вздохнули головы. – Репутация! Вот кабы меня кто добрым змеем в сказке описал, я бы такого умника сразу слопал. Вместе с его лживой берестою.
– А не подавился бы?
– Это правда поперек горла встанет, – рассудительно ответила вторая голова, – а ложь сглотну и не почувствую.
– Так как насчет царевны-то?
– Да-да, – первая голова мечтательно закатила глаза, – гроб хрустальный справим, а там можно и царевну воровать!
– Так царевна-то живая! – попыталась воззвать я к коллективному разуму.
– А зачем нам живая? – поразилась первая голова.
– Не, – поддержала его вторая, – нам живая не нужна. От живой одни неприятности. Будет языком мести с утра до вечера. И сокровища наши все переворошит, все на себя перемерит.
– А девушке в семнадцать лет какая цацка не пристанет! – вдохновенно выдала третья.
– Так пристанет, что потом своего недосчитаешься, – осадила его первая. – Сам вспомни, сколько после Марфуши золота с каменьями пропало. Мой любимый янтарный гарнитурчик увела, подлая душа!
– И мой серебряный кубок с русалками! – загоревала вторая.
– И колечко с бирюзой, глядя на которое я целую поэму написал, – взгрустнула третья. – Вы только послушайте!..
– Потом! – рявкнули две другие головы.
– Царевне вашего добра не надо, – вернула я их к теме обсуждения, – она на богатства с детства нагляделась.
Змей так и подпрыгнул, стукнувшись головами о потолок, так что два самоцвета на пол упали.
– Это где ж она такие сокровища видывала? – ревниво спросила первая голова.
– Да эти сокровища еще наши бабушка с дедушкой собирать начинали, – потирая шишку, заметила не менее уязвленная вторая голова.
– Ни у одного царя таких богатств нету, – поддакнула третья голова, от изумления даже потерявшая способность к стихосложению.
– А вы у царя в сокровищнице бывали? – закинула удочку я.
– Чего мы там не видели! – сердито ответила первая.
– Что там этой сокровищницы-то, – поддержала вторая.
– Сундук да ларец! – заключила третья.
– Поди, царские-то сокровища тоже не одно поколение царей собирало, – вскользь заметила я. – Кто знает, сколько там всего накопилось!
– Вот бы поглядеть бы, – заинтересовалась первая голова.
– Хоть одним глазком! – поддакнула вторая.
– Под небом голубым есть город золотой… – мечтательно зажмурилась третья.
– Да только кто ж нас туда пустит, – нахмурилась первая. – Забыли, что ли, как намедни мимо пролетали и как людишки в нас стрелять стали?
– Неспроста царь свои сокровища так охраняет, – подзуживала я, – значит, есть что терять.
– Не доберемся мы до них, – насупилась первая голова. – Стражники нас раньше в решето превратят, чем мы вход в сокровищницу сыщем.
– Доберетесь, – пообещала я, – если правильный ключ подберете.
– Это какой же, агатовая ты моя? – заинтересованно уставилась на меня первая голова.
– А я вам про что тут битый час толкую? Царевна – вот ключ к сокровищам! Похитите ее, привезете в пещеру, потомите царя с царицей денек-другой, так они все сокровища без разговоров отдадут, лишь бы дочку вернуть.
– Бабка дело говорит, – молвила вторая голова, обращаясь к другим.
– А что, – кивнула третья, – может, что и выгорит!
– Заметано! – решила за всех первая. – Завтра с утречка и полетим.
– Э нет, рубиновый ты мой! – возразила я. – Завтра можешь и опоздать. Не ровен час, царевну замуж выдадут, а там уж ищи ветра в поле.
– Это чего же, – крякнула первая, – на ночь глядя лететь? Ты, золотая моя, головой-то подумай!
– А когда же? – рявкнула я. – Чай, в ночи тебя в небе не видно, бриллиантовый ты мой. А поутру не успеешь на версту к терему подлететь, как вся стража наготове будет.
– И то верно, – закивала вторая голова. – Ночью-то и стражи меньше, а какая есть – ту врасплох застанем!
– Так ведь и царевна, поди, ночью по двору не шляется? – заколебалась первая. – Как ее из опочивальни умыкнем?
– Ты, мой аметистовый, и так своим появлением переполоху наделаешь, – заметила я, – весь народ из терема на двор вывалит. А там уж смекнешь, кто из девиц царевна.
– Конечно, смекну! – кивнула третья голова. – У нее ж во лбу звезда горит! Что ж я, сказок не знаю?
Разочаровывать Змея я не стала – себе дороже выйдет.
– Ну давай, – я подтолкнула Горыныча к выходу из пещеры, – сапфировый ты мой, не теряй времени.
Змей вылез из пещеры, подошел к обрыву и обернулся:
– А дело-то у тебя ко мне какое?
– Царевну привезешь, поговорим! Я туточки буду.
Когда Змей растворился в сумерках, я запрыгнула в ступу и спланировала к подножию горы, где меня дожидались Ив с котом. Изрядно потеснившись, мы погрузились в ступу и рванули следом за Горынычем. Как говорится, на Змея надейся, а сам не плошай!
Посеребренный луной Златоград мирно спал, когда тени от крыльев Горыныча накрыли окраину. Как я ни махала помелом, мы сильно отставали. Ступа, задуманная для перевозки одной сухонькой старушки, не справлялась с двойной нагрузкой и едва двигалась, задевая макушки деревьев. Эдакими темпами мы поспеем только к концу представления и увидим хвост Горыныча, уносящего царевну к себе в пещеру!
Кое-как дотянув до городской стены, мы перемахнули за ограду, и я направила ступу вниз. Спешно замаскировав ее на задворках какого-то трактира, мы бегом припустили к терему, пугая зазевавшихся бездомных кошек. Так-то быстрее будет!
К нашему прибытию из-за ограды терема уже доносились встревоженные крики, мелькали огни, и пахло паленым: Горыныч уже приземлился на дворе.
– Быстрее!
Ворота неприступной прежде крепости были распахнуты настежь, и из них валом валил народ: простоволосые бабы с детьми на руках, мужики в исподнем и даже некоторые особо впечатлительные и не слишком доблестные стражники при полном обмундировании.
Но попасть внутрь оказалось непросто. Голосящая, перепуганная насмерть толпа царской прислуги сразу же размела нас в разные стороны, закружила, понесла за собой, унося прочь от ворот. Через несколько минут ожесточенного сопротивления мне все же удалось вырваться из обезумевшего людского варева и вбежать на двор, где среди объятых пламенем построек носились ошалевшие от ночного вторжения стражники.
В такой сутолоке даже скрываться не стоило, и я заметалась вдоль построек, в надежде отыскать Ива или Варфоломея. А во дворе тем временем развернулись настоящие драконовские войны: Горыныч, крутясь на месте, плевался огнем направо и налево, крушил мощным хвостом деревянные столбы и стены и требовал выдать царевну. Замешкавшись на мгновение, я чуть не превратилась в головешку. Крыша навеса, у которого я стояла, занялась пламенем и стала с треском заваливаться вниз.