355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Гай » Сказка со счастливым концом (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сказка со счастливым концом (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2017, 21:30

Текст книги "Сказка со счастливым концом (СИ)"


Автор книги: Юлия Гай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Рэй бросил взгляд на здоровенный экран плазмы, висящей в начале салона, и схватил болтающиеся на кресле наушники. Лощеный ведущий новостей чуть не лопался от гордости, сообщая:

– Вооруженное столкновение на улицах Кембалы закончилось уверенной победой оримских миротворцев. Полковник Браун, героически погибший в бою с террористами, посмертно награжден орденом доблести. Вот что говорит его вдова о подвиге мужа…

– Козлы позорные, – вздохнул Рэй. На него оглянулись, и пришлось сделать вид, что он поглощен метелью за стеклом иллюминатора. Значит, все-таки убили.

Он снял наушники и без звука смотрел, как маленькая хрупкая миссис Браун отвечает на вопросы пронырливых корреспондентов. Бедняжка Шерон, пусть она никогда не узнает правду о смерти Джейми. Господи, зачем все это? Что за мясорубка перемалывает их всех и во имя какого высшего блага?

Спокойно, Рэй. Все это делается для процветания Оримы. Для того чтобы Илэйн получала хорошее пособие, а Дениза могла танцевать в дорогущей балетной школе. Для того чтобы над Оримой был чистый воздух, чтобы люди потребляли экологически чистые продукты и чистейшую воду. Нужно ограбить десятки других миров, чтобы твой собственный остался удобным, богатым – элитарным. А если в процессе грабежа погибнет несколько сотен оримских солдат, так о них не забудут, они станут героями и знаменем победы великой Оримской империи.

Звонок в дверь прозвучал как-то иначе. То ли Илэйн перенастроила мелодию, то ли он уже забыл этот мирный, уютный звук. Бывшая жена распахнула дверь и улыбнулась искренне, как в их лучшие времена.

– Милый! Слава богу!

Рэй по дороге успел придумать несколько вариантов встречи, и такой тоже был в списке. Хорошо, что Илэйн решила встретить его так, скандалить после всего произошедшего не хотелось. Тем более, в присутствии Денизы, которая, кстати, тут же появилась и с криком «папочка» повисла на шее.

– Ну что же стоишь? Входи скорее! Мой руки и за стол, пирог уже испекся, – захлопотала Илэйн. Рэй вошел в облагороженную присутствием женщины квартиру, снял и повесил куртку, после холодного Заккара Орима показалась теплой и влажной.

Илэйн нетерпеливо ждала, когда они с Денизой усядутся на кухне. Дочь немного робела, хихикала и исподтишка заглядывала в глаза, будто хотела что-то спросить, но не решалась. Рэй погладил ее по голове. Интересно, в кого у нее такие жесткие, упрямые волосы – целая копна. Даже у Тайлера мягче.

Тайлер… Наверное, он еще отдыхает в госпитале. Пускай выспится малость, придет в себя – гипноудар даром не проходит. Может, дадут пару недель увольнительной навестить родителей и деда. Рэй заставил сердце не щемить. Он привыкнет, люди ко всему привыкают. А Тай смирится еще быстрее, в его возрасте это легче.

– Ты чему улыбаешься? – спросила Илэйн.

– Вспомнил кое-что, – сдержанно ответил Рэй. Они оба отвечали продуманно и осторожно, старались не нарушить воцарившуюся неловкую гармонию.

– Хорошее? – нейтрально спросила Илэйн.

– Да.

– Это хорошо. Ты снова стал улыбаться.

Дениза смотрела на них удивленно и настороженно.

– Вкусно?

– Да, очень, – искренне похвалил Рэй, мечтая скорее принять душ и лечь. На диван в гостиной. Наилучшим вариантом из возможных станет тот, где жена не будет задавать по этому поводу вопросов. Тогда, возможно, у них всех получится ужиться снова. Возможно.

========== Глава 24 ==========

Скотти и Стикер сцепились сразу же, как второму полегчало. За Тайлером прибежала взволнованная медсестра и буквально огорошила:

– Там ваши убивают друг друга!

Тайлер ворвался в палату и с трудом оторвал Стикера от бешено отбивающегося товарища.

– Господин лейтенант, сэр! Эта гнида – предатель! Почему он здесь? – орал Стикер, размахивая кулаками, и рвался к красному от злости Скотти. Тот извернулся на полу и прицельно пнул Стикера, попав в бедро, совсем близко к стратегически важному пункту.

– Вот тебе за предателя! Это ты в лейтенанта целился!

– Я целился? А ты чуть не убил! Паскуда! Урод вонючий!

– Ты ответишь за базар!

– Отставить! – рявкнул Тайлер, которому надоело слушать разборки подчиненных.

К тому же прибыла охрана, а в коридоре толпились медсестры, любопытно заглядывали в двери и шушукались.

– Развести этих двоих. Будут бузить, разрешаю связать и вставить кляпы.

– Сэр, – взвыл Скотти, – он врет! Я ничего не делал!

Тайлер вздохнул.

– Я знаю, Скотти, знаю.

Стикер обиженно зыркнул, но встревать не стал. Чуял свою вину.

Охрана вывела Стикера из палаты, Скотти насильно уложили на кровать, и смешливая девчонка-медсестра, чем-то похожая на Кэйси, воткнула ему в ягодицу укол.

– Сэр, – кто-то тронул его за локоть. Это был один из охранников – ветеран с пышными усами и бровями, – позвонили. Вас вызывают в штаб.

– Хорошо, спасибо.

Тайлер от волнения закусил губу. Он и ждал и боялся этого момента. За нарушение приказа по головке его точно не погладят, но валяться на госпитальной койке и ждать неизвестно чего было еще хуже.

Снаружи немного потеплело. Ветер мягко коснулся щеки, бархатный, прохладный, отчего-то пахнущий морем, которого на Заккаре сроду не было. Это вселило надежду на возможность благополучного исхода. Тайлер втайне надеялся, что в штабе его ждет Рэй. Они поговорят, или хотя бы перекинутся парой слов. Да даже просто увидеться было бы прекрасно. Первые дни в госпитале Тайлер с ума сходил от облегчения, что Сандерс жив. Что померещилось, почудилось, а потом были теплые, едко пахнущие пулеметной смазкой руки, чумазое, утомленное склонившееся над ним лицо, и крепкое, почти отцовское объятье.

Тайлер ждал, что Рэй навестит его, но майор ни разу не пришел в больницу. И вот теперь вызов в штаб.

Машина с водителем уже стояла у ворот. В штабе никто не встречал, а Тайлер не знал, кто его вызвал, пришлось расспросить дежурного, а потом долго ждать в приемной. Тайлер взволнованно мял пальцы и думал, что шутка с ожиданием вполне в духе Упыря.

Но в безликом кабинете встретил его не Рэй – незнакомый мужчина в генеральских погонах. Однако несмотря на высокий чин, выглядел он как-то беспомощно, по-штатски. Возможно, виной тому были тонкие изящные очки на бледном, бесцветном лице.

– Садитесь, лейтенант.

Тайлер козырнул и сел на жесткий стул. Волнение вернулось с новой силой. Что это за мужик? Неужели безопасники явились по его душу? Хреново.

Генерал придвинул к себе какие-то бумаги, сосредоточено что-то читал, не глядя на Тайлера, будто вообще забыл о его присутствии.

Когда Кортни вовсе извелся, поднял голову и сказал:

– Ваш рапорт удовлетворен, лейтенант. С сегодняшнего дня вы переводитесь в шестой стрелковый батальон под начало полковника Уотерса.

Тайлер вздрогнул. Какой нахрен рапорт?

– Сэр, я не понимаю…

Генерал уставился на него с сочувствием:

– Похоже, вам досталось больше, чем я думал. Это же ваш рапорт, Кортни?

Он бросил ему бумажку, Тайлер с изумлением увидел собственный почерк и вспомнил, как после драки с Рэем писал в кабинете Брауна этот дурацкий рапорт.

– Я хочу его забрать! – вскочив, воскликнул он.

– Боюсь, это невозможно, – невозмутимо пожал плечами генерал. Стекла блеснули холодным зеленым бликом.

– Сэр, это была ошибка! Я хочу продолжить службу под началом полковника Брауна!

– Полковник Джейми Браун погиб, – холодно срезал его генерал, – майор Ангерран переведен в штаб командования в связи с повышением…

Тайлер похолодел. Как же так? Погиб? Полковник Браун – мудрый и по-отечески добрый к самому последнему рядовому – погиб? Значит, батальон расформируют, после таких-то потерь, разбросают по другим военным базам.

– В таком случае, позвольте мне остаться под началом майора Сандерса! – не сдержался лейтенант, понимая, что сейчас решается самый главный вопрос его отношений с Рэем. Они должны быть вместе. Тайлер не хотел другого командира.

Генерал разочарованно покачал головой.

– Увы, лейтенант. Майор Сандерс уволен в запас. Учитывая его прошлые заслуги и последствия старой контузии, комиссия по безопасности решила оставить без внимания его преступную некомпетентность.

– Что? – внезапно осипшим голосом переспросил Тайлер.

– В кембалийской стычке майор отдал ряд неверных приказов, которые поставили под угрозу весь батальон и привели к его почти полному истреблению.

Тайлер ничего не понимал. Новость об увольнении Рэя оглушила его, нокаутировала, но что-то мешало просто сдаться и смириться с поражением.

– Сэр, я год служил под началом майора Сандерса, – сказал он, – уверяю вас, майор никогда не сделал бы ничего неразумного и преступного, он…

Генерал с сочувствием вздохнул и вытащил из ящика стола что-то, оказавшееся планшетом.

Тайлер осекся, это был его планшет. Серый, с обломанным, словно обгрызенным краешком. Черт, вот теперь ему хана! Приказ Рэя предписывал его отряду оставаться за границей района, а их с парнями, раненных, забрали с закрытой территории.

– Мне нравится, как вы выгораживаете командира, Тайлер, это делает вам честь. Но именно приказ Сандерса погубил ваш взвод.

Генерал подтолкнул к нему планшет. Тайлер взял и не поверил глазам. Последней записью Рэй отменял приказ стоять на границе и предписывал очистить территорию квартала от террористов.

Господи, он снова прикрыл его! Тайлер мысленно взвыл.

Он смотрел и смотрел на ровную строчку приказа и крошечную улыбающуюся рожицу в углу листа. Прощание.

В тот же день, получив приказ о повышении и переводе на военную базу в Буцалло, Тайлер отправился в бюро кадров и узнал оримский адрес Рэя Сандерса. Однако отправиться к нему смог только летом, когда выпала неделя отпуска. За все это время он ни разу не осмелился набрать хорошо знакомый номер бывшего командира. Рэй решил порвать, прекратить их связь, ставшую для него тягостной, лишившую его возможности остаться в строю. Тайлер понимал, что сам все испортил своими необдуманными поступками. А теперь имеет наглость пользоваться этой бесконечной несправедливостью: получил повышение и новый взвод, в то время как Рэй уволен за его преступление. Тайлер ненавидел себя за то, что не рассказал комиссии правду, и презирал за то, что не может найти смелость хотя бы позвонить и извиниться перед Рэем.

А еще его терзала ревность. Генерал сказал, что Сандерс вернулся в Ориму, туда, где теперь живут его жена и дочь. Дениза занимается в балетной школе неподалеку от дома, навряд ли Рэй выставит семью из квартиры, значит, они живут вместе.

Тайлер сам не знал, зачем спустя столько времени он едет к бывшему командиру. Извиняться и оправдываться поздно, слова о любви прозвучат жалко. Они и тогда звучали жалко, и Тайлер мечтал, чтобы Сандерс забыл об этой нелепости. Сам он никогда не говорил о своих чувствах. Возможно, их и не было. Было взаимовыгодное сосуществование в армейских буднях. И правда, в Аргонне выбор невелик. Не хочешь трахать грязных аргоннских проституток, дрочи в кулак или найди себе новичка и покори его воображение показной жесткостью и цинизмом. Однако в эту схему никак не укладывался ни последний, вписанный постфактум в планшет приказ Рэя, ни их тихие, почти семейные субботние вечера в мотеле, ни ласковый шепот: «Живой, ласточка моя!»

Тайлер хотел знать. Ворочаясь ночами на твердой койке на базе в Буцалло, он искал и не мог найти ответы на мучащие его вопросы: что случилось на самом деле? Кто такие эти заккарийские монстры и каким образом они наводят галлюцинации на людей? Почему оримский вертолет стрелял по своим? Для чего нужна была глобальная эвакуация, приведшая, в конце концов, к гражданской войне на Заккаре и какое отношение ко всему этому имеет Рэй?

Тайлер успокаивал себя, что летит в Ориму ради ответов на эти вопросы, но по факту у него имелся один, самый важный вопрос, прояснить для себя который было проблемой выживания. Он все еще любил Сандерса и хотел знать, может ли надеяться…

Орима летом – настоящее чудо. Вся в пышных садах, цветущих клумбах, и даже стройные небоскребы делового центра, стеклянными свечами растущие в зеленом великолепии, не портили ее вид. Дом, в котором Рэй имел квартиру, оказался старинным трехэтажным особняком с видом на сквер. После репрессий в начале века, изъяв строения у семей мятежников, городские власти решили не сносить, а перестроить особняки, квартиры в которых потом достались военным. Рэй однажды обмолвился, что получил жилье от управления «за кой-какие заслуги» почти сразу после развода с Илэйн.

В разгар дня сквер был полон ребятни, а у Тайлера так колотилось сердце, что настоятельно требовалось успокоиться. Он сел на скамейку, постеснив приятную пожилую женщину, качающую коляску. Женщина мимолетно улыбнулась и обратила внимание на играющих поодаль ребятишек. Тайлер выдохнул и посмотрел на часы.

Внезапно он представил, как будет выглядеть его визит, если дверь откроет Илэйн.

Так. Спокойно. Он представится сослуживцем и спросит о Рэе. Если того не окажется дома, извинится и сделает жене любовника комплимент. А если откроет Дениза, то было бы неплохо иметь в кармане шоколадку или какую-нибудь детскую безделушку. Господи, он идиот! Идти в гости с пустыми руками – верх невоспитанности.

Тайлер вскочил, снова потревожив соседку.

– Простите, где здесь ближайший супермаркет?

– За углом, – охотно пояснила та, – идите по этой аллее и сверните направо.

– Благодарю.

Тайлер поспешил в указанном направлении, составляя в голове примерный список покупок: малышке шоколад и мягкую игрушку, Илэйн – цветы и конфеты, Рэю – любимый виски. Из-за поворота на него вылетела худенькая девочка в шлеме и на роликовых коньках. Тайлер подставил руки, чтобы она не свалилась, девчушка засмеялась, выпуталась из его вынужденных объятий и понеслась дальше.

– Дени! – сердитый окрик из-за кустов буйно цветущей акации заставил сердце кувыркнуться в груди.

Интуиция сработала раньше, чем взбудораженный ожиданием и встречей разум, Тайлер отступил в тень кустов, убираясь с пути бывшего командира. Рэй стоял в начале аллеи, строго сдвинув брови и сложив руки на груди. Тайлер смотрел на него и понимал, что не сможет, не посмеет выйти из укрытия. Рэй непривычно выглядел в светлых джинсах и белой рубашке поло. И еще непривычней было видеть его выспавшимся и будто даже помолодевшим – счастливым.

– Дениза!

– Я уже обратно, папочка! – крикнула совершенно не похожая на него девочка и со всей скорости врезалась в Рэя.

– Дениза Моника Сандерс, твою мать!

Рэй подхватил ее на руки, принялся щекотать, оба захохотали.

– Опять ругаешься при ребенке? – мягко укорила светловолосая женщина в цветастом сарафане, – ну, сколько можно, Рэй?

Тайлер отступил поглубже, буквально продираясь сквозь кусты, и боялся только, что треск веток привлечет внимание. Но внимание Рэя и Илэйн было приковано к дочери. Дениза снова полетела по дорожке, они не спеша двинулись за ней, давая Тайлеру время еще немного посмотреть на Рэя.

– Не стоит, мой друг, – лейтенант вздрогнул, когда в его укрытии среди колючих кустов прозвучал чей-то голос.

Тайлер оглянулся, жалея ускользающих секунд, которые он еще мог пялиться в спину Рэя.

– Вы? – если что-то и роднило этого человека с памятным генералом из штаба, то только очки. – Шпионите за мной?

– Приглядываю, – скупо улыбнулся генерал, одетый сегодня, как какой-нибудь разносчик пиццы – в футболку, шорты до колен и растоптанные кеды, – и не за вами, а за ним. Не стоит тревожить его, старина Сандерс заслужил немного покоя.

– О чем вы? – покоробленный, растерялся Тайлер.

Это даже хорошо, что он явился и отвлек от пронзительной боли в промерзшей душе. Тайлер не был уверен, что не сделает чего-то несовместимого с офицерской честью.

– Вы приехали задать вопросы, я прав? Задайте их мне, и я охотно отвечу. Если вы снова ворветесь в жизнь Рэя, он может уже не суметь собрать ее из кусочков.

– Вы… знаете?

Генерал пожал плечами.

– Про вас с ним? Или про то, что произошло на Заккаре?

Тайлер безнадежно оглянулся. Рэй давно ушел. Насовсем, навсегда. Будь Тайлер кем-то другим, он, возможно, догнал бы его, заставил вспомнить то, что у них было, и, как и предсказывает этот мутный тип, разрушил бы жизнь дорогого ему человека. Но Тайлер не станет от этого счастливее.

– Уходя – уходи, – философски заметил генерал, – вы идете, Кортни?

Тайлер кивнул.

– Вы точно ответите на все вопросы?

– Даже на те, которые вы еще не придумали, – пообещал генерал.

– Кто вы такой?

– Зови меня Архангелом.

Конец первой части.

========== Глава 25 ==========

Часть вторая

Жаль, подмога не пришла,

Подкрепленье не прислали.

Вот обычные дела,

Нас с тобою наебали.

(Аквариум)

Мир сошел с ума задолго до исчезновения Оримы. Началось все, как всегда, с пронырливых журналюг, раскрывших очередной «всемирный заговор». Правда, на этот раз заговор был самый настоящий, но что с того акулам пера и камеры, распиарившим самое страшное зло, которое только было на Перекрестке.

Рэй понял, что мир катится в пропасть, когда Илэйн подозвала его к экрану телика, где смотрела какую-то очередную муть про моду и стиль, и он увидел морфоида. Тощая, как ободранная кошка, белокожая и черноволосая модель в идиотских кожаных тряпках заставила его содрогнуться. Они больше не скрывались. Они пошли в наступление. А значит, их стало много, иначе с чего бы они так уверены в себе.

Сведующие молчали, Рэй – тоже, он все еще был связан подпиской о неразглашении. Да и играть роль безумной Кассандры было поздно. А люди еще долго считали кровососов просто новой человеческой расой, типа негров или арабов. Мода на них распространилась с такой скоростью, что вскоре человеческие девушки стали краситься в черный и сметали с прилавков линзы с неестественным красным оттенком. Были и вовсе ненормальные типы, которые затачивали зубы на манер зубов морфоидов или вживляли импланты нужной формы. Вся эта истерия походила на начало апокалипсиса, апогеем же стала легализация нелюди. Правда, с оговоркой – морфоид должен был пройти процедуру прижигания шероховатого слоя кожи. Но эта формальность не помешала тварям расселиться практически по всем мирам Перекрестка. И это за какие-то три года, прошедших с Заккарийской бойни и через четырнадцать после того, как подобные им существа едва не уронили летающий госпиталь в центр Оримы.

Правительство, Император, контрразведка – все молчали, будто набрали в рот воды. И это было еще одним поводом для беспокойства. Рэй понимал, что скоро за ним придут. Ждал, когда координатор, приставленный к нему Архангелом, вместо короткой еженедельной шифровки выйдет на связь и сообщит, что начинается масштабная операция по зачистке.

Но ничего подобного не случилось. Твари сломали хребет могущественной империи незаметно, как соломинка ломает спину верблюда. После суеты с неудавшимся терактом в Аргонне, когда террористы захватили пассажирский шаттл с кучей детишек, а спецслужбы каким-то немыслимым образом освободили ВСЕХ, в эфире всех новостных каналов царила тишина. Странная, гробовая.

Люди продолжали жить своей жизнью, а Рэй не получил очередную шифровку.

На следующий день началась эвакуация. Никто ничего не объяснял, только в Ориму погнали все шаттлы, со всех вокзалов дружественных миров. Началось грандиозное переселение, какого, наверное, мир не видел с тех пор, как открыли порталы и множественность миров. Жители Оримы прибывали в Штормзвейг сотнями тысяч, такой же поток направляли в Рекон, Аргонну, Ходхольм и Заккар. Люди бежали от неведомой угрозы трое бесконечно долгих, мучительных суток, а потом Орима исчезла. С ней прервалась связь, военные тщетно пытались миновать порталы, и даже всемирная сеть будто утратила всякое упоминание о самой большой и сильной империи Перекрестка.

Все эти три дня и все дни после Рэй Сандерс уже не ждал шифровки с приказом, ему просто было плевать на исчезнувшую Ориму и ее бездарное правительство. Он искал.

И, кажется, уже исчерпал все возможности найти…

Парень появился в пивнушке в тот самый момент, когда танкист свалился со стула. Некоторые совсем не умеют пить. Под понятливые смешки завсегдатаев кабака Рэй принялся приводить в чувство француза, легонько шлепая его по щекам. Парень присел на корточки и помог поднять рэева собутыльника. Мужик так и не представился, Сандерс знал только, что он служил в танковых войсках и бывал во всех горячих точках последних лет. Если не брехал, конечно. А про француза сам догадался – по акценту. Илэйн всегда с придыханием относилась к этой распущенной и болтливой нации.

– Ах, Жано, Жано, – пробормотал парень, прислоняя танкиста к ножке стола, – что ж ты творишь, брат?

Рэй выпрямился, собираясь уйти. Он попробует в другой раз – танкист тут трется не первый вечер, а свидетели разговора ему не нужны. Раз этот парень назвал приятеля по имени, значит, знает и куда доставить пьяное тело. Но тот поднял голову и попросил:

– Помоги довести до такси, майор.

Вот тут Сандерса как пулей навылет прошило. Парень сверлил его взглядом темных глаз. На вид не старше тридцати, высокий, одет, как гражданский, но это ни о чем не говорит. Выправка военная, уверенный голос, привычный отдавать приказы, а уж взгляд…

– Мы знакомы? – спросил Рэй, подхватывая француза под одно плечо. Парень подхватил под другое.

– Я тебя знаю, – быстро сказал он, – а ты меня – нет. Это сложно объяснить. Давай не здесь.

Рэй кивнул, одновременно просовывая руку в карман, где лежал пистолет.

– Не стоит, – моментально среагировал парень, – после плена я жутко нервный, жутко.

Сандерс демонстративно взвел курок. Они втроем вышли в горящую неоном штормзвейгскую ночь. Рэй окинул взглядом курящую травку компанию и пару девиц легкого поведения, стоящих чуть поодаль. Никто не обратил внимания на двух мужиков, вытащивших из бара пьяного третьего. Таксист подкатил прямо ко входу, услужливо распахнул дверцу. Странный парень помог забраться на заднее сиденье своему приятелю французу. И в этот момент из-за угла вышли две до охренения знакомые фигуры.

– Садись в машину, – скомандовал парень.

Рэй мотнул головой, вытаскивая из кармана руку с пистолетом. Если это за ним, ни к чему подставлять посторонних людей. К тому же всего двое, разобраться с ними не составит труда.

– Это по мою душу.

Парень повернулся, усмехнулся весело и предвкушающе:

– Уверен, что не по мою? Садись в такси, майор.

Здравый смысл подсказал Рэю не выделываться и послушаться его. Он уселся в машину, пихнул локтем спящего француза. Тот встрепенулся, подвинулся и снова захрапел.

– Куда едем, приятель? – спросил таксист.

Рэй не ответил, напряженно наблюдая через тонированное стекло за тем, что происходит снаружи. Кровососы приблизились к парню, поравнялись с ним, не делая попыток напасть.

– Развлекаться пришли, девочки? – легкогмысленным тоном спросил безымянный знакомец Рэя.

– Хочешь присоединиться, сладенький? – низким бархатным голосом проговорил один из морфоидов. Рэй почувствовал, что твари прощупывают парня. Гипноволны так себе, легкое внушение. Но обычный мужик уже пошел бы за ними в бар.

– В другой раз, красавицы, – галантно открыл и придержал для них дверь парень.

Рэй выдохнул. Парень быстро огляделся, Сандерс огляделся тоже. Похоже, они оба сегодня оказались никому не нужны. Что ж, значит, будет возможность поговорить.

Этот парень явно не прост, у него должен быть выход на нужных людей.

– Поехали, – он прыгнул на пассажирское сиденье, захлопнул дверцу и назвал таксисту адрес. Потом обернулся и протянул руку:

– Дан Райт.

– Рэй Сандерс.

Райт-райт-райт… что-то знакомое закрутилось в голове. Не тот ли это Райт, который был командиром «Ви»2? Нет, тот должен был быть постарше.

Дан снимал комнату в невзрачном мотеле. Администраторша поморщилась, увидев, что они тащат в номер вдрызг пьяного француза, и Дан, проходя мимо, положил на стойку купюру.

– Тут безопасно? – Рэй скользнул взглядом по пустому коридору, пока Дан открывал дверь номера.

– Смотря что ты вкладываешь в понятие безопасности, – ответил он, – милости прошу.

В номере он еще не ночевал. Кровать идеально заправлена, графин с водой полон до краев, да и чисто, только на спинке стула висит замызганная куртка.

Они сгрузили храпящего француза на единственную кровать, Дан привычно, будто делал это сто раз, снял с него ботинки и накрыл одеялом. Рэй подошел к окну. Внизу располагалась парковка, за ней парк – в случае чего, легко выпрыгнуть из окна и скрыться. А парень-то не промах. Ах да, он упоминал про плен. Тогда понятно, почему страхуется.

И лицо его все-таки кажется смутно знакомым.

Дан уселся на стул, кивнул Рэю на второй. Вытащил пачку сигарет, прикурил и бросил на стол:

– Угощайся.

Рэй угостился. Хорошие сигареты, дорогие.

– Так зачем ты меня искал? – спросил он.

– Я не тебя искал, – пожал плечами Дан, кивнул на спящего приятеля, – а его, невестка сказала, что Жано запил, вот и пришлось ехать по всем барам. А тут ты…

Рэй нахмурился.

– Мы встречались?

– Мы с тобой? Нет. Ты виделся пару раз с моим братом, давно, на Заккаре. Но брат не знал твоего имени, только звание. Второй мотострелковый батальон аргоннской дивизии, да? Ты, небось, полковник уже?

– Нет. Меня списали тогда, – в некоторой растерянности ответил Рэй. Затянулся последней затяжкой, затушил окурок в девственно-чистой пепельнице и потянулся за новой сигаретой, – нихрена не понимаю, твой брат говорил обо мне? Когда, почему? И как ты меня узнал?

Дан устало потер лоб.

– Я же говорю, это сложно объяснить. Его воспоминания, его опыт – он здесь, – Дан постучал указательным пальцем по виску.

– А сам?

– Убит. Три года назад в Нарланде.

– Земля пухом, – пробормотал Рэй, чувствуя жгучее желание выпить. Он внезапно вспомнил брата Дана. Тот служил у этого сраного гондона Форки, погубившего батальон Брауна. Командир «Ви», который выпустил Рэя из посольства, когда он сбежал от Архангела.

Братья похожи. Были.

– Давно за тобой охотятся? – спросил Дан.

– Два месяца. Вернее, два месяца назад пропал мой координатор, – ответил Рэй, – сукой был преизрядной, лез везде, все разнюхивал. Ни нажраться как следует, ни потрахаться. Но, знаешь, это было меньшее из зол. И тут Орима рванула. Твари эти заккарийские со всех щелей полезли, как у себя дома разгуливают. А я, как полный идиот, все жду, когда про меня вспомнят.

– А Жано тебе зачем понадобился? – обманчиво спокойно поинтересовался Дан. – Только не говори, что вы напивались вместе. Он в дупелину, а ты почти трезвый, это наводит на нехорошие мысли.

Третья сигарета пыхнула дымком. В номере уже воздух посинел. Рэй все еще раздумывал, может ли доверять этому парню, не засланный ли он террористами или собственной безопасностью. У них есть артисты, которые под кожу залезут, втираясь в доверие.

– Твой приятель проговорился, что работал на какой-то секретный отдел и знает выход на важных людей в разведуправлении.

– Вот трепло, – беззлобно ругнулся Дан, покосившись на француза.

Рэй ждал вопроса, но не дождался и спросил сам:

– Это правда – про отдел? Ты тоже знаешь кого-то из РУ?

– Тебе зачем? – вскинул внимательный взгляд Дан.

– Найти одного человека. Сам я не смог, думал, может, он узнает по своим каналам…

Рэй понимал, как жалко выглядят его объяснения, но у него и правда не было других вариантов. Он исчерпал все возможности. Долбанный Архангел, куда его унесло, когда он – впервые в жизни – был нужен?

Дан долго смотрел на него, так что на стол упал не сброшенный в пепельницу столбик пепла. Потом поджал губы, помотал головой:

– Нет у меня связей. Пока нет.

Рэй кивнул, принимая ответ.

– Я подозреваю, что в отделе была крыса, сдавшая меня террористам. Думаю, это девчонка из яйцеголовых. Пока не пойму, так это или нет, никто не узнает, что я жив.

Ничто не меняется под этим солнцем. Всегда будут люди и будут крысы.

– Хотя… можно сделать иначе. Думаю, Аделина сможет помочь.

– Дочь лидера Умано? – изумился Рэй. – С какой стати она станет мне помогать?

– Она моя бывшая девушка, – усмехнулся Дан, вытащил из кармана телефон, – мне нужно имя человека, которого ты ищешь. Это кто-то из близких?

Рэй сжал кулаки.

– Ближе некуда.

========== Глава 26 ==========

Вызов к начальнику штаба первого десантного полка Буцалльской дивизии Тайлер получил в тот день, когда террористы захватили Оримский General Staff. По всему Перекрестку уже трубили о начавшейся эвакуации мирного населения, военачальники и солдаты сидели в полной боевой готовности, дожидаясь всеобщей переброски, а полковник Уотерс положил перед Тайлером приказ:

– Капитан Кортни, – поджав губы, процедил он, – мне приказано снять вас с командования ротой и отпустить выполнять свой долг там, где вы нужны больше.

Вот оно! Сердце радостно забилось: наконец-то, Архангел вспомнил о нем, наконец, он будет задействован в настоящей военной операции. Кто бы знал, как мучительно проводить бесконечные марш-броски и стрельбы, в то время как нелюди заполонили Перекресток! Все его существо рвалось в драку с одержимостью бойцового пса. Стрелять, взрывать, кромсать кровососущих тварей, резать им глаза ксеноном и добивать, добивать!

– Здесь список тех, кого вам надлежит взять с собой, – так же скупо кивнул на приказ Уотерс, – жаль терять ценные кадры перед войной, но приказ свыше не обсуждается.

– Есть, сэр! – вытянулся в струнку Тайлер. Кровь в жилах кипела адреналином.

Вот ребята обрадуются.

Он забрал с собой шестерку тех, кто прошел с ним Z:17. Джон Стикер и Райан Скотти дослужились до сержантов, остальные тоже не обижены ни званиями, ни наградами. Два локальных конфликта, в которых подразделение Кортни успело поучаствовать, пусть и не связаны были с нападениями морфоидов, но тоже какой-никакой боевой опыт.

В тот же день тяжелый грузовой шаттл, перевозивший технику в междумирье, захватил их маленький отряд, а на аэровокзале Тайлера уже ждала машина. Вот только суровые молчаливые бойцы из «охранки» привезли его не на оримскую военную базу, а в конспиративную квартиру в обычном спальном районе Штормзвейга. Это обстоятельство, вкупе с творящимся в Ориме кошмаром, навело на очень нехорошие мысли.

– Тайлер, – Архангел просканировал его взглядом и только потом пригласил войти, – входи. Надеюсь, ты рад, что консервация закончена?

– Так точно, генерал.

– Давай без формальностей, капитан, – генерал Милтон (Тайлер давно знал, кто он такой – глава службы безопасности Императора и министерства внутренних дел Оримы) провел его в небольшую комнату с наглухо зашторенными окнами, – садись. Выпить хочешь?

– Если только воды, сэр.

Милтон кивнул и плеснул в два стакана. Себе – тоже воды.

– Наши дела плохи, Тайлер, – сказал Милтон, – враг опередил нас, нагрянув оттуда, откуда мы его не ждали. И это опасный и очень хитрый враг. Пока мы воевали с последствиями, он усовершенствовал причину. Понимаешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю