355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Your Name » CalibreSourceFile_55f2cdd674c92 » Текст книги (страница 23)
CalibreSourceFile_55f2cdd674c92
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:41

Текст книги "CalibreSourceFile_55f2cdd674c92"


Автор книги: Your Name


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 35 страниц)

Девушка кивнула.

– Спасибо, это было бы неплохо.

Вскоре они уснули.

На следующий день Клэр было разрешено позвонить Кортни и Сью по сотовому Тони. Она не использовала громкую связь, и хотя звонок делался в присутствии Тони, он не подвергал сомнению содержание разговора. Обеим женщинам хотелось поболтать и услышать все подробности семейной жизни. Клэр ответила, что с удовольствием встретится, но проверит свой календарь и свяжется с ними. Она также извинилась, что не перезвонила раньше, потому что была занята.

Первого февраля будильник Тони разбудил их раньше обычного. Полёт в Финикс был назначен на семь. Поездка планировалась только на одну ночь, но Клэр было всё равно. Они уезжали из поместья, и этого было достаточно, чтобы поднять её с кровати и отправиться в душ. Они остановятся в их квартире, пока Тони будет встречаться со своими партнёрами. Если всё пройдёт хорошо, то вечером они поужинают где-нибудь в городе. Квартиру он описал, как одну из самых маленьких, и пока она принимала душ, то размышляла над тем, что значит «маленькая».

Пар заполнил ванную тёплой завесой. Она оборачивала роскошное лавандовое полотенце вокруг тела, когда вошёл Тони.

– Мы не едем в Финикс.

Её плечи сникли.

– Почему? Я что-то сделала не так?

Тони обнял её тёплое тело, с её волос на плечи и пол капала вода.

– Нет. Мы не можем никуда выехать. Только что позвонил Эрик. Надо выглянуть в окно.

Он подвёл её к большим застекленным дверям, ведущим на балкон. Когда он отодвинул шторы, она увидела лишь белизну. Выпало как минимум тридцать сантиметров снега: деревья, балконные перила – всё вокруг было в снегу. Помимо предыдущих двадцати сантиметров теперь слой снега достигал больше полуметра. Падающий снег сопровождал сильный ветер. Едва рассмотрев балкон, она смогла различить только заносы, которые превратили задний двор в океан белых волн. Бог знает, какой глубины снег будет в самом большом сугробе. Клэр в унынии села на кровать, большие капли воды скользили по её спине. Она печально вздохнула. Сев рядом с ней, Тони погладил её по ноге.

– Вспомни, как из-за снегопада закрываются школы и другие учреждения. В детстве тебе нравились такие дни?

– Да, потому что я не хотела идти в школу, а сейчас хочу.

Он обнял её за плечи.

– Ты хочешь пойти в школу?

Громко выдохнув, она сказала:

– Я хочу пойти куда угодно.

Тони приподнял несколько прядей её волос.

– Ну, я боюсь, что ты подхватишь пневмонию, если попытаешься куда-нибудь выйти.

Откинувшись на спину, Клэр поджала губы в тонкую линию и уставилась на потолок. Если она откроет рот, то закричит. Она в ловушке!

Тони склонился над ней и произнес:

– Как насчёт того, чтобы отпраздновать наш свободный день?

Она знала, о чём он думал, и не хотела праздновать. Ответ «нет» должен быть её выбором. Но такой ответ уже использовался, а Клэр была недостаточно эмоционально сильной, чтобы выдержать вторую попытку. Поэтому она подавлено спросила:

– И как ты хочешь отпраздновать?

Всё ещё нависая над ней, он ответил:

– Как насчёт того, чтобы отвести меня на твоё озеро?

– Что?

В голове Клэр пронесся вихрь мыслей. Озеро, наверно, сковало льдом, и до него около восьми километров. Разве они не замерзнут? И оно же за пределами дома!

– Ты серьёзно?

Её глаза сверкали, пока она пыталась прочитать выражение лица своего мужа.

– Если так в твои изумрудные глаза снова вернется свет, то я серьезно. – Он поцеловал ее в лоб. –  У нас есть ботинки, пальто, перчатки, всё необходимое для лыж. Такова была одна из вариаций нашего медового месяца. Так что давай высушим тебя, поедим, соберёмся и отыщем озеро, о котором я так много слышал.

– Оно в восьми километрах отсюда. Разве тебе не нужно побеседовать с людьми из Финикса, дать им знать, что произошло?

– Ты пытаешься меня отговорить? Я свяжусь с офисом в Финиксе. Мы можем позже побеседовать. У них ещё очень рано. И хотя я старше, но все равно считаю, что смогу пройти восемь километров. – Его глаза цвета молочного шоколада излучали улыбку. – А еще у нас есть беговые лыжи. Как думаешь, туда можно добраться на лыжах?

В разгар средне-западной метели Клэр наполняло тепло и волнение сильнее, чем она когда-либо испытывала. Их разговор недельной давности оставил внутри неприятный осадок. Ей не нравилось то, как он обращался с ней, или то, как она себя чувствовала при этом, но как только тема была закрыта, она не решалась снова ее поднять. И теперь он хотел отправиться на озеро.

– Сдаётся мне, что приятнее это делать летом, но я так хочу куда-нибудь выбраться. Я знаю, что смогу его найти.

Они позавтракали, и Кэтрин приготовила им в термосе кофе. Она пожурила их за одни только мысли выйти в такую метель. Но рядом с Тони это не имело значения. Клэр собиралась на своё озеро – место, где она не была с момента её несчастного случая.

Надев на себя несколько слоёв одежды, укутавшись с головы до ног и завершив одеяние грелками для рук и ног, они вышли из дома еще до восьми. Ветер стих, но снег по-прежнему падал.

Прошло много лет с тех пор, как Клэр бегала на лыжах. Но забытое умение быстро вернулось, а длинные узкие лыжи и палки позволяли им скользить по полуметровому слою снега. Поначалу она беспокоилась о правильности направления. Но благодаря препятствиям, укрытым слоем снега, это было несложно, и на лыжах намного быстрее, чем пешком. Они достигли полянки меньше чем за тридцать минут. Клэр поведала Тони всё о цветах, бабочках и животных, обитающих там во время летней жары. Их глаза закрывали тонированные стекла очков, защищавшие от яркости снега, но Клэр чувствовала спокойствие Тони, пока тот слушал её истории.

До берега озера они добрались спустя сорок минут. Клэр не замёрзла, потому что её бодрил свежий воздух, физическая активность и окружающий их пейзаж. Она, конечно, предпочитала зелёные листья и голубую гладь воды, но сверкающий снег, покрывающий ветки елей и землю, тоже был красив. Замёрзшее озеро с пиками и долинами сугробов напоминало ей большой торт-лепёшку с ванильной глазурью. Клэр было так же тепло, как в августе.

Тони был совершенно очарован открывающимся перед ним сверкающим видом. У него никогда не находилось времени на то, чтобы исследовать своё собственное поместье. И до сего момента он об этом не задумывался и не уделял особого внимания. Пока они стояли и смотрели, три оленя – один самец с шестиконечными рогами и две самки – на полной скорости проскакали слева направо через всё озеро. Тони и Клэр изумлёно замерли. Если олени смогли это сделать, то и они смогут.

Кататься на озере было легче, чем в лесу: ни холмов, ни долин, ни деревьев, только открытое пространство. Ветериснегстихли.Они скользили, будто по сказочной стране. Клэр представляла себе, что именно так они бы катались на лыжах в облаках. Чем дальше они удалялись на запад, тем больше береговой линии перед ними открывалось. Всё вокруг казалось первозданным, абсолютно нетронутым. Когда снег прекратился, другие животные осмелились показаться из своих тёплых норок. Тони и Клэр увидели лисиц, множество белок и птиц. Тони сказал: он думал, что в зимнее время все птицы улетают на юг. Сначала Клэр решила, что он шутит, а потом объяснила, что не все птицы улетают. Она рассказал ему, что в Индиане можно везде увидеть птицу кардинал. Еще вспомнила, как она обрадовалась, увидев одну такую зимой – такую ярко-красную по сравнению с абсолютно серой зимой. Тони продолжил задавать вопросы и слушал ответы жены.

Домой они вернулись ближе к часу. Кэтрин очень обрадовалась их возвращению, потому что переживала. Она пообещала, что подаст обед, но сначала им нужно согреться. В комнате Тони они обнаружили огромный камин, гудящий от пламени, от него исходил невероятный жар. Клэр рассмеялась, когда Тони стянул свою лыжную шапочку. Его волосы были в таком беспорядке, а холодные щёки порозовели. Её легкомыслие удивило его.Он предложил ей помочь снять зимний комбинезон. Очень скоро они осознали, что Фиджи – лучшее место для медового месяца. В зимнее время года всегда требовалось слишком много одежды.

Когда принесли еду, Тони укрыл Клэр одеялом с кровати. Синди вкатила тележку с их обедом. В этот момент Клэр лежала на коврике у камина, закутавшись в мягкое пуховое одеяло, а на Тони были только спортивные шорты. Синди начала расставлять на столе блюда с горячей едой и напитками, но Тони, улыбнувшись Клэр, сказал служанке, что она может идти. Женщина поблагодарила его и оставила тележку. Клэр с улыбкой смотрела на своего мужа с голым тором, расставлявшего обед на столике.

– Иногда мне кажется, что ты самый удивительный человек, которого я когда-либо встречала.

Он налил две чашки кофе и поднес жене. Устроившись с ней под одеялом, он подтолкнул её к продолжению:

– А в остальное время?

Она честно произнесла:

– В остальное время ты мне не нравишься.

Он с удивлением посмотрел на неё, а она поцеловала его в губы.

– Но сегодня, без сомнения, тот день, когда ты мне нравишься.

Он улыбнулся и сказал, что очень этому рад.

Пока они поглощали обед, Тони спросил её о тех днях, когда он ей не нравится. Она обдумывала возможность закрыть данную тему, солгав или сказав, что пошутила. Но потом решила быть честной.

–Я люблю тебя. Действительно люблю. Иногда я чувствую себя самой счастливой женщиной на планете, а иногда так, будто постарела на пять лет.

Она замолчала. Он понял, что она пыталась ему сказать? Его глаза не наливались темнотой – он прислушивался к ней.

– Я знаю, что ты думаешь по-другому, но у меня на самом деле нет намерений причинить тебе вред. Почему у меня должно быть такое желание? Ты рассказывал мне, что твой дед доверился неправильным людям. Твоя бабушка была одной из них?

Похоже, упоминание о дедушке слегка потрясло Тони.

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что у меня предположение, что она любила его, а он любил её. И если бы это было не так, то они бы не поженились.

Тони кивнул. Он понял, куда она клонит.

– Я понимаю, что есть люди, которые могут причинить тебе боль или разрушить твой бизнес, но я не из их числа. – Она не знала, как ещё объяснить ему свои чувства, поэтому посмотрела прямо ему в глаза. От упоминания дедушки его глаза на мгновение сделались темными. – И я не против, чтобы ты контролировал наши жизни. Я тебе доверяю.Я просто хочу, чтобы ты доверял мне, помог мне почувствовать себя женой, а не ребёнком или вещью. – Она была счастлива, но этот разговор её опечалил. – Прости, я испортила этот прекрасный день.

Она опустила взгляд на свою тарелку, суп остывал. Закрыв глаза, она услышала, как его стул отодвинулся. Клэр не хотелось, чтобы он видел слёзы, скатившиеся по щекам из-под прикрытых век. Она не открывала глаз.

Энтони Роулингс бережно взял свою супругу за руку и помог ей подняться со стула, затем нежно приподнял её за подбородок и заметил слёзы.

– Клэр, мне кажется, что ты слишком много извиняешься.

Она уже хотела сказать «прости», но одернула себя.

– Вот видишь, посмотри на свою улыбку. Ты её не видишь, а я – да. Она такая красивая, даже с этими взлохмаченными волосами. И твоя улыбка остается не только на идеальных губах, но и переходит на розовые обветренные щёчки, но лучше всего она отражается в твоих ярких изумрудно-зелёных глазах. – Он наклонился к ней, его нос замер в миллиметре от её лица. – Прости, что эта улыбка появляется так редко.

Клэр чувствовала, как тает её решительность, колени ослабли. К счастью, её поддерживали его сильные крепкие руки.

– Ты права во многом. Ты рассказывала о разных деревьях, снеге, вьюге, животных и птицах – ты знаешь так много вещей, о которых я даже не пытался узнать. И ты знаешь меня гораздо лучше, чем кто-либо. Я пытался скрывать своё прошлое, оставить его. Но ты сумела собрать все кусочки, что я показывал тебе весь год, и сложить их воедино, создав своего рода психологическую основу для понимания меня. И я с неохотой должен признать, что ты права. – Она хотела что-то сказать, но он нежно поцеловал её и продолжил: – Ты не давала мне причин тебе не доверять. И всё-таки я не всегда веду себя хорошо. Для тебя это может быть потрясением, но у меня проблемы с контролем. – Не сдержавшись, Клэр улыбнулась. – Ну вот, снова эта улыбка.

Тони подвел ее к софе, стоящей перед камином. В мягком банном халате она села напротив него и положила голову ему на грудь. Они оба уставились на огонь. Она слышала биение его сердца и дыхание. Огонь излучал тепло, а его кожа пахла как после тренировки. Она чувствовала себя надежно и безопасно. И в то же время ей казалось, что она живёт в доме из стекла. Безопасность в любую секунду могла разлететься на осколки. Тони спросил, о чём она думает, и Клэр ответила. Он долгое время молчал, и ей было боязно повернуться и посмотреть ему в глаза. Наконец, он снова заговорил:

– Наверно, я боюсь потерять тебя. Боюсь, что если ты на самом деле узнаешь меня, то не захочешь остаться.

Она не была уверена, но по голосу и его дыханию было сложно понять, трудно ли ему выразить свои мысли. Ей захотелось уменьшить его волнение, сказав, что всё в порядке, что ему не нужно ничего говорить. Она не повернулась.

– Тони, я совершенно уверена, что знаю тебя. А еще я знаю, что до сих пор нахожусь здесь.

– Потому что у тебя не было возможности уйти.

Его руки нежно обвились вокруг неё. Она ласково погладила их своими маленькими ладошками.

– Нет, не поэтому и не из-за подарков, путешествий или денег. Я до сих пор здесь, потому что дала тебе обещание. Я сделала это в Центральном Парке, а потом еще раз в нашем доме, потому что люблю тебя и хочу быть с тобой.

Он обнял её.

– Миссис Роулингс, я тоже тебя люблю. Я хочу доверять тебе и не так контролировать. Но я не хочу снова причинить тебе боль, как уже это сделал. Если держать тебя в безопасности от внешнего мира, будет меньше шансов, что что-нибудь произойдёт и заставит меня отреагировать так, как это уже произошло.

– Я чувствовала то же самое: хотела остаться здесь и ничем тебя не огорчать. Я не хочу тебя расстраивать. Но, Тони, это не жизнь. Быть дома и ждать тебя, потому что у меня нет выбора, и быть дома и ждать тебя, потому что я этого хочу, – абсолютно разные вещи. – Она помолчала, но он не ответил, и тогда продолжила: – Если ты будешь доверять мне, я сделаю всё от меня зависящее, чтобы следовать твоим правилам. Я буду обсуждать с тобой дела до того, как их совершать. Буду советоваться с тобой перед тем, как пойти куда-либо. Я понимаю важность правил приличия и значимость последствий. Я не хочу тебя огорчать. Мне не нужен повод, чтобы огорчать тебя.

Клэр решила, что разговаривать легче, когда не смотришь в его глаза. Она так и видела его маленькие чёрные радужки с широким ободком цвета шоколада. При этом она понимала, что её воображение и реальность отличаются.

– Скажи мне, чего ты хочешь. Какую свободу я у тебя отобрал, которую ты хотела бы вернуть?

Боже правый! Вот он твой шанс – ответить соответствующим образом.

– Я хочу получить доступ к своим собственным приглашениям. Я не буду принимать их или отвергать без обсуждения с тобой, но хочу знать, что где-то там есть другие люди, которым я небезразлична. Я хочу, чтобы у меня была возможность поговорить со своей сестрой без страха, что ты мне не позволишь или будешь расстроен моим разговором. И я хочу, чтобы у меня была возможность уезжать из поместья – просто так. И ещё раз: все это не будет происходить без твоего согласия, я лишь хочу знать, что могу это делать.

Она прислушивалась к его дыханию, но единственное, замеченное ею изменение произошло при упоминании Эмили.

– Я хочу, чтобы о планах на вечер ты обращался ко мне напрямую, а не узнавать новости через Кэтрин каждый вечер по поводу того, что будет происходить. Так я чувствую себя подростком.

Она сделала все возможное, при этом оставаясь честной. Клэр выдохнула и расслабилась рядом с его сильной грудью. Она не могла придумать, что еще сказать, поэтому стала ждать.

Их вылазка на природу выдалась оживленной: холодный воздух, бриллиантовый снег, физическая нагрузка на мышцы от лыжной прогулки. А согреваться было еще приятнее – потрескивающий огонь, мягкий ковёр и нежное занятие любовью. На обед подали теплый суп, панини и горячий кофе. Сейчас они делились своим мыслями, разговаривали и были абсолютно честны друг с другом. Тело Клэр таяло рядом с ним, она чувствовала утомление. Она ждала его ответа, зная, что её судьба зависит не от нее. У неё нет другого выбора, кроме как довериться этому мужчине, который в этот миг нежно обвивает её руками. Закрыв глаза, Клэр прислушалась к его сердцебиению, дыханию и уплыла в сон.

Глава 35

– Никому не дано вернуться в прошлое, чтобы изменить его, зато каждый может начать все сначала, чтобы создать новый финал.

Мария Робинсон

Однажды бабушка Николс сказала: «Перемены – это единственная постоянная вещь в жизни». Клэр молилась, чтобы эти самые перемены были к лучшему. После их разговора по душам она стала замечать маленькие знаки, дававшие ей надежду.

Днем, когда между ними состоялся этот разговор, она проснулась на кожаном диване в комнате Тони. Обнимая тёплое одеяло, она осмотрелась вокруг. Угасающий дневной свет усиливал блеск потрескивающего огня, освещавшего комнату. Она была одна. Поначалу она решила, что муж в соседней ванной или гардеробной, но открытые двери и тишина вскоре дали ей понять, что это не так. Такого никогда раньше не случалось. В его же комнате располагалась техника. Она видела, как он ею пользовался. Большой экран, заключённый в рамку, мог дать доступ к миру одним щелчком пульта управления.

Клэр неуверенно и прошла к комоду. В левом верхнем ящике как раз находился та самая кнопка, открывающая доступ. Ей не хотелось нажимать ее, ей просто необходимо знать, можно ли это сделать. Начался внутренний диалог: «Видит ли меня Тони? Он никогда не упоминал о камерах в своей комнате. Они вообще тут есть? Это проверка? Или ловушка?». Она размышляла, расстроит ли его этим. Клэр решила, что ей нужно узнать, предоставили ли ей такую возможность.

Дрожащей рукой она взялась за тонкую ручку ящика. Что, если ящик заперт или там нет пульта? Собрав все своё мужество и силы, она потянула его на себя. В темной глубине ящика она увидела его – серебряный с чёрными кнопочками. Там лежал доступный ей пульт управления. С головы до ног ее окатил поток эмоций: облегчение – ей предоставили шанс, о котором она так просила. Счастье – он ей доверяет. Печаль – она не может притронуться к пульту. Страх – поймает ли он её? Клэр прислушалась к звуку шагов на лестнице или, ещё хуже, к звуку открывающейся двери. Но слышалось только потрескивание огня в камине. Она осторожно задвинула ящик, прошла обратно к дивану и рухнула на мягкие подушки.

Пламя мерцало, пока окружающая обстановка таяла перед слезящимися глазами. Она подтянула колени к груди и уставилась на огонь перед собой. Страх и печаль сменили чувство облегчения и счастья. Призывая счастье, она сказала себе, что это хороший поступок, и попыталась вернуть самообладание до того, как выйдет из его комнаты.

Спустя неделю она сидела на высоком стуле в своих ботинках от Гуччи на каблуках, упираясь ими в деревянную перекладину и слушая голос своей подруги, что само по себе было ещё большим доказательством прогресса. Клэр обожала компанию Кортни. Та могла разговаривать за двоих, попутно заставляя Клэр смеяться. Сегодня она говорила о Красном кресте, о потрясающей работе, которую они проделывали в ответ на природные катаклизмы, оказывая помощь гражданам Айовы и Соединённых Штатов. Она объяснила финансовые проблемы, с которыми сталкивается Красный крест в связи со снижением денежных вкладов и необходимостью их увеличения. Кортни была главой комитета по сбору средств для представительства организации в Четырёх городах. Она попросила помощи Клэр для своего комитета, надеясь на преимущество в том, что они с Тони знакомы с частными лицами и бизнесменами, которые успешно справляются с экономическим спадом. Можно воспользоваться данными связями, чтобы помочь собрать деньги. Потом женщина поинтересовалась у Клэр, какое по её мнению мероприятие по сбору средств будет наиболее выгодным. Они обсудили плюсы и минусы аукциона, банкета, спортивного соревнования или лотереи. Так много возможностей. Кортни хотелось превзойти показатели прошлого года.

Бар, в котором они сидели, заряжал энергией. Поскольку он находился на территории студенческого городка университета Айовы, его столики заполнялись в основном студентами, которые приходили и уходили. Шум голосов в совокупности со звуками отодвигающихся стульев заставлял пальцы ног Клэр двигаться от возбуждения. Она так долго не была в окружении такого количества народа. Ей хотелось впитать всю жизненную энергию. Клэр сказала, что, имея степень в метеорологии, ее очень привлекает идея благотворительности, чьей целью является оказание помощи в природных катаклизмах, которые она раньше предсказывала. Кортни передала ей папку с информацией. В ней был график встреч комитета и список имён членов комитета, их электронные адреса, а также телефонные номера. Пока Клэр ела салат, она просматривала содержимое папки. Ее добровольное участие займет гораздо больше времени, чем она предполагала. Великолепно. Конечно, она осознавала, что ей нужно всё обсудить с Тони и заручиться его поддержкой. Но как это будет выглядеть, если миссис Энтони Роулингс не захочет помогать благотворительным организациям? Кроме того, он позволил произойти этой встрече, зная, что Кортни ждет помощи от Клэр, а это уже большое доказательство.

Кортни поднялась, чтобы сходить ещё за кофе, а Клэр оглядела ресторан. Она не могла нарадоваться, что вышла куда-то со своей подругой. Рядом с Кортни и среди окружающей ее обстановки ей казалось, что её грудная клетка вот-вот лопнет. Люди за другими столиками выглядели такими беззаботными. Возможно, они воспринимали свою свободу как само собой разумеющееся, и Клэр понимала, что делает то же самое. Вздохнув, она подумала о муже. Тот пытался учесть её просьбы. Она улыбнулась при воспоминании о том, как он сказал ей позвонить Кортни.

Всё казалось обычным, когда он вошёл в её комнату и заговорил о том, как прошёл его день. Именно тогда, когда он входил в ванную, чтобы принять душ, его слова ошеломили её.

– Клэр, чуть не забыл, Кортни хотела, чтобы ты ей позвонила. Мой сотовый лежит на книжной полке. Её номер в телефонной книге под именем «Кортни С.», так что позвони ей.

Затем он развернулся и закрыл за собой дверь. Клэр в недоумении уставилась на аппарат. Это точно он? В прошлые разы она звонила с телефона, который набирал он сам. Неужели ей привиделась вся эта ситуация?

На дрожащих ногах она шла за его телефоном. Медленно взяла его в руки и открыла адресную книгу. Она листала до тех пор, пока не увидела имя «Кортни С.». В списке было много имён, так что она продолжила листать и нашла имена: «Эмили В.», «Джон В.», – а также домашний контактный телефон Джона. Она вернулась к имени Кортни и нажала кнопку соединения. На экране высветилось, что звонок пошёл. Ждать долго не пришлось, и Клэр знала, что липкие руки и дрожащие колени никто не увидит на другом конце провода. Самое волнительное, что она сделала звонок, который привёл к этому ланчу.

Вернувшись, Кортни поставила на стол чашки. Все салаты съедены, а тема Красного креста подробно обговорена. Им было очень весело. Теперь они выпили еще кофе и поболтали, прежде чем отправиться по домам. Кортни мягко потянулась и взяла Клэр за руку. Тут же девушка почувствовала себя не в своей тарелке. Несмотря на большой опыт в трудных ситуациях глядеть в глаза, она смотрела в сторону, а не на свою подругу. В бледно-голубых глазах Кортни плескалось беспокойство.

– Я так рада, что ты согласилась мне помочь, – заговорила она спокойно и медленно.

Тревога Клэр вызвала желание отдернуть руку, но она лишь улыбнулась.

– Я счастлива, что могу помочь тебе и другим людям.

– Клэр, тебе не нужно всё время быть идеальной. Не нужно говорить правильные вещи, выглядеть идеально и быть совершенной. Жизнь – это не экзамен, с которым нужно постоянно успешно справляться.

Клэр молча уставилась на подругу, боясь, что её голос может надломиться. Положительная энергетика комнаты испарилась.

– Я просто хочу, чтобы ты знала, что мы с Брентом долгое время знакомы с Тони.

Клэр сглотнула. Она слышала подобную речь от каждого, кто знал её мужа, и озаглавила её как: «Речь о великом человеке». Обычно эта речь сопровождалась словами: «Он так много работает».

– И он может быть напыщенным, снисходительным и все контролирующим ослом.

Глаза Клэр широко раскрылись, а голова склонилась вперед. Но она не заплакала, а рассмеялась, внезапно и бесконтрольно, на грани истерики. С точки зрения правил приличия это было не очень хорошо. Судя по всему, её смех оказался заразительным, потому что Кортни тоже начала смеяться. На них уставились люди. Но на какой-то миг Клэр было всё равно. Спустя несколько минут она взяла себя в руки и спросила:

– Прости? Что ты сказала?

– Дорогая, ты прекрасно меня слышала. И я более чем уверена, что ты точно знаешь, о чём я говорю. – Кортни вновь сжала руку Клэр. – Не пойми меня неправильно, я люблю твоего мужа. Но буду честной, иногда я его ненавижу.

Клэр кивнула – она полностью разделяла ее мнение.

– Это нормально. Но не нормально, если ты чувствуешь себя одиноко.

Клэр слушала.

– Твой муж любит тебя. Я вижу это в его глазах, когда он смотрит на тебя. Я никогда не видела, чтобы он так смотрел на какую-то другую женщину. Но у него есть демоны, которых я отказываюсь понимать. У него серьёзные проблемы с контролем. Иногда он может довести Брента до безумия.

– Кортни, думаю, нам не стоит вести подобный разговор.

К Клэр вернулось ощущение неловкости.

– Тони сказал бы, что мы не должны вести такие разговоры. Но что скажешь ты?

Клэр не знала, что ответить. Часть её хотела, чтобы разговор прекратился, потому что она чувствовала себя не в своей тарелке. Но другая её часть хотела поговорить, открыться, почувствовать связь с кем-то ещё в этом мире, помимо Тони.

– Скажу, что лучше нам не говорить о Тони.

– Хорошо, Клэр, Я уважаю тебя. Уважаю то, что ты вышла замуж за Тони, и твое нежелание говорить.

Клэр отчаянно пыталась удержать маску на месте.

– Я очень старалась, чтобы тебе было комфортно. И хочу, чтобы ты чувствовала себя со мной свободно.

– Так и есть, Кортни. Я считаю тебя своей подругой.

– Дорогая, я и есть твоя подруга. А ты – моя. И Тони – тоже мой близкий друг. Но это не значит, что я не беспокоюсь за тебя.

– Спасибо, но тебе не стоит за меня беспокоиться. Я в порядке.

– Да уж. Узнаю это «в порядке». Иногда, когда ты с нами, ты в порядке. Но в остальное время только видимость, что ты в порядке.

Клэр не знала, что на это ответить.

– Наверно, трудно внезапно погрузиться в мир Тони. Он много значения придаёт правилам приличия. Думаю, он не упоминал тебе об этом.

Кортни начала подниматься со своего места.

По щекам Клэр побежали слёзы, голос опустился до едва различимого шёпота:

– Кортни, пожалуйста, сядь обратно.

Подруга опустилась на стул.

– Если Тони узнает, что у нас с тобой состоялся такой разговор, у меня больше не будет возможности обедать с тобой, и это может повлиять на работу Брента. Я знаю, что они лучшие друзья, но не уверена, что у Тони существуют границы.

По возрасту Кортни была на добрых двадцать лет старше Клэр, но все равно прислушалась к ней, различив искренность в голосе молодой женщины.

– Значит, моя интуиция меня не подвела.

Клэр согласно качнула головой. Тогда Кортни мягко спросила:

– Клэр, у тебя всё хорошо?

– Кортни, наверно, нам пора вернуться в твой внедорожник. Мне не по себе от этого разговора, и точно не по себе от того, что это происходит в общественном месте.

Они встали, надели тёплые пальто, подхватили сумочки и пошли к внедорожнику Кортни. Пауза в разговоре и свежий воздух дали Клэр время, чтобы собраться с мыслями. В её голове звучали сигналы тревоги. Если она решит продолжить данный разговор, то нарушит правило номер один – делай то, что тебе говорят. Ей постоянно твердили, по поводу и без, о важности правил приличия, о неразглашении личной информации. Это её первый одиночный выход в свет в качестве миссис Энтони Роулингс. Ей хотелось участвовать в Красном кресте и хотелось больше свободы. Нарушение правил к этим целям не приведут. Они молча добрались до машины. Сидя уже на пассажирском сиденье, Клэр пристегнула ремень безопасности и распрямила спину. Она знала, что скажет:

– Кортни, спасибо тебе за поддержку. Ты права. Меня ошеломило то, что я стала женой Тони. Он проявляет поддержку и понимание и помогает мне осознать всю важность и ответственность, сопровождающие этот титул. Уверена, он будет рад узнать, что ты тоже хочешь мне помочь.

Кортни поняла, что Клэр только что подвела черту под их разговором. Она не хотела давить, только дать понять, что она рядом.

– Я рада, что ты уже лучше справляешься. Просто знай, что иногда женщины понимают те вещи, которые не замечают мужчины, даже очень наблюдательные мужчины. Надеюсь, тебе это поможет осознать, что я очень проницательна и всегда рядом с тобой в любой момент, когда понадоблюсь.

Клэр вновь поблагодарила её и задала вопрос о Красном кресте.

Пока они ехали, Кортни расспрашивала об особенных планах по поводу дня рождения Тони, который состоится в этот выходной. Клэр опешила. Она не знала, что у её мужа будет день рождения. Впрочем, она даже не знала, когда был ее день рождения.

– Не думаю, что у нас что-то запланировано. По-моему, Тони весьма спокоен в отношении своего дня рождения.

Кортни заявила, что решено – они придумают что-нибудь вместе. Потом она поведала Клэр о баре с живой музыкой, отличной едой и весёлой атмосферой на Рок-Айлэнд. По ее словам, такое времяпрепровождение пойдёт им всем на пользу. Клэр пообещала обсудить это с Тони и дать ей знать. Они поразмышляли, какой день лучше подойдет для похода, ведь день рождения Тони приходился на субботу. Поэтому или пятница, или суббота будет посвящена Симмонсам. Выходя из машины, Клэр пригласила Кортни зайти в дом, но та отклонила предложение. Девушка перегнулась и обняла её.

– Спасибо тебе за всё. – Она посмотрела в заботливые голубые глаза Кортни. – Жду с нетерпением, когда буду помогать тебе, а ты – мне.

Она подхватила свою сумочку от Прада и папку с информацией о благотворительности.

Дома Кэтрин проинформировала её, что мистер Роулингс приедет на ужин к семи, который состоится в её комнате. Комната предполагала неофициальный стиль, но Клэр хотелось сделать этот вечер особенным. Он должен знать, как она благодарна ему за эту маленькую возможность свободы. А еще у нее была прекрасная возможность его расстроить, но она этого избежала. Этой информацией она не будет с ним делиться, но внутренне знание давало им больше поводов для празднования.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю