355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йен Дуглас » Звездные Морпехи » Текст книги (страница 6)
Звездные Морпехи
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:28

Текст книги "Звездные Морпехи"


Автор книги: Йен Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Глава 6

12 февраля 2314 года, Штурмовое подразделение ‹Альфа›, 15:08 по Гринвичу

Модуль резко развернулся, и Гарроуэй почувствовал, как у него в животе словно затянули тугой узел. Картинка с изображением цели осталась прежней, поскольку транслировалась с космического зонда. Но по крайней мере теперь у них имелась картинка. Похоже, лазеры сумели прожечь в ‹шкуре› гиганта еще одну дыру – примерно посередине корабельного корпуса.

В грузовом отсеке модуля замигали красные лампочки – предупреждение о том, что из него выкачан воздух. В течение нескольких минут воздушная смесь постепенно откачивалась в специальные баки на нижней палубе. Это делалось для того, чтобы свести к минимуму нежелательный эффект декомпрессии, когда наконец будут открыты люки.

И вновь Гарроуэй собственной грудной клеткой ощутил удар, вызванный ускорением. Впрочем, не он один – по каналу связи до него донеслись возгласы других пехотинцев. На подлете к цели модуль резко сбросил скорость.

Он шел кормой вперед, что позволяло уменьшить тормозной путь.

Оставалось лишь надеяться, что искусственный разум, управлявший навигацией модуля, знает что делает. В любом случае, если они долетят до вражеского корабля слишком быстро, их не спасет никакая технология. Они просто превратятся в кровавое месиво внутри бронекостюмов – банку тушенки, как говаривали в старые времена.

‹Интересно, что такое тушенка, – подумал Гарроуэй. – Вряд ли что-то хорошее›.

Чтобы как-то избавиться от навязчивого образа, он в очередной раз проверил табельное оружие – ‹Хокинг› тридцать четвертого калибра. К счастью, на борту ‹Пребла› имелся запас оружия, в том числе ящики патронов, как простых, так и разрывных, часть которых перекочевала на борт десантного модуля. К несчастью – количество боеприпасов ограничивалось при мерно тысячей патронов на каждого морпеха. Что, в свою очередь, означало, что патронташи пехотинцев были заполнены лишь на треть.

И все-таки лучше так, чем идти в бой с холостыми патронами. К тому же взвод получил для выполнения операции взрывпакеты. Пистолет выдал ему стандартную пропорцию – три к одному, то есть на три обычных заряда, рассчитанных на то, чтобы пробить вражескую броню, приходился один разрывной, способный уничтожить на своем пути любое оружие противника. При условии, конечно, что противник – человек.

Увы, на сей раз противник не имел с людьми ничего общего. Гарроуэй упорно гнал от себя мысли о том, какие это может иметь последствия для него самого и его бойцов.

Они продолжали сбрасывать скорость. В последний момент, когда у него перед глазами все поплыло, Гарроуэй разглядел на передаваемой с зонда картинке их модуль – крошечная яркая звездочка, стремительно, если не сказать чересчур стремительно, приближающаяся к зияющей дыре в боку вражеского звездолета.

Черт побери, а где же картинка с оптического зонда их модуля? Там наверняка имеется камера. Черт, хотелось бы знать, в какое пекло их посылают. Правда, времени на раздумья по этому поводу уже не оставалось.

– Приготовиться к столкновению! – скомандовал он по каналу связи.

На картинке в его голове звездочка исчезла: слившись с гигантской массой вражеского корабля, она нырнула в гору обломков. Удар буквально пригвоздил Гарроуэя к спинке сиденья. Воздух с хлопком вырвался из легких. Правда, в условиях вакуума он не столько услышал, сколько ощутил этот хлопок, равно как и вибрацию, когда металлический корпус модуля прорезал собой корпус вражеского судна. Из чего бы тот ни был сделан, но удар от столкновения, прокатившись через всю палубу, сотряс и ряды кресел.

В следующее мгновение Гарроуэй почувствовал, будто падает куда-то вниз – давно ставшее привычным ощущение невесомости. Ремни отпустили, и он, на миг сгруппировавшись, словно ныряльщик перед прыжком в воду, поплыл по проходу, который теперь скорее напоминал туннель, в котором нет ни пола, ни потолка, ни верха, ни низа.

– Эй, взвод! Встаем! Строимся по двое! Осторожно двигаемся к выходу!

Туннель постепенно наполнился пехотинцами в бронекостюмах. Морпехи осторожно вставали с мест и, схватившись затянутыми в перчатки руками за спинки кресел, чтобы удержаться от свободного падения, поворачивались лицом к корме – туда, где постепенно открывался главный люк. Глядя поверх голов своих бойцов, Гарроуэй видел лишь черноту. Перед ними зияла казавшаяся бездонной пропасть.

‹По крайней мере люк открывается›, – подумал он. Если бы механизм был поврежден при посадке, им бы пришлось покидать борт модуля сквозь тесные люки в носовой части – не лучший способ вступить в бой.

– Опустить сходни, – крикнул командир модуля. – Можете выходить.

– Взвод! – крикнул Гарроуэй. – Похоже, нас ждет ближний бой на поражение. Поставить оружие на предохранитель. Доложить ситуацию.

По каналу связи к нему один за другим начали поступать рапорты. Вмонтированный в бронекостюм каждого микрокомпьютер моментально перепрограммировал его ‹Хокинг›: стоило в визире прицела оказаться морпеху, как автоматически срабатывал предохранитель.

– Выходим! – крикнул Гарроуэй. – Ганг-хо!

Этот древний боевой клич представлял собой укороченный вариант китайской фразы ‹Ганг-я-ход-за!›, что означало ‹все тянутся вместе›, – напоминание о тех днях, когда в начале двадцатого века корпус морской пехоты был отправлен в Китай. В данном случае ‹тянуться вместе› следовало понимать буквально. Придерживаясь за спинки кресел, двойная цепочка морских пехотинцев неспешно подтягивалась по проходу. Движения были медленными и размеренными, чтобы избежать столкновения друг с другом. Массивные, высотой два метра, бронекостюмы, с внешними боевыми устройствами и боезапасом в условиях невесомости не способствовали изящности движений. Тем не менее, прикладывая совместные усилия, цепочка медленно, но верно ползла вперед – словно гигантская сороконожка, с улыбкой подумал Гарроуэй.

Наконец они один за другим вышли через задний люк, оставив позади тесное пространство десантного модуля. Впереди простирался безграничный и по большей части пустой космос. Модуль произвел посадку в кратере, выжженном в боку вражеского корабля. Прорезав гору обломков – судя по всему, опор, – он застрял посреди паутины перекореженных балок. Чем бы эти конструкции ни были раньше, сейчас это скорее напоминало груды строительного мусора. Разнесенные вдребезги и расплавленные, они высились огромной горой, и было невозможно определить, каково их первоначальное предназначение.

В оптическом диапазоне видимости космос казался сплошной чернотой, однако инфракрасные внешние сенсоры Гарроуэя передавали иную картинку – корпус вражеского корабля и обломки вокруг зияющей в нем дыры светились красным и оранжевым. Некоторые обломки еще не успели затвердеть. Судя по всему, плазма из дюз модуля также внесла при посадке свою лепту в картину разрушения. А где-то далеко вверху, выше угодившего в зияющую пасть модуля, на фоне черного неба слабо мерцали звезды.

– А теперь то, что я называю предварительной артподготовкой! – крикнула по каналу связи Кроум. – Отряд номер два! За мной!

Еще находясь на борту ‹Пребла›, они набросали примерную схему действий. Половина пехотинцев начинала медленно продвигаться сквозь обломки в сторону хвостовой части, при необходимости проделывая в них лазы, а на открытом пространстве передвигаясь при помощи направляющих дюз. С Кроум были Догерти и Хойер – они несли два ядерных взрывных устройства.

– Отряд номер один! За мной! – крикнул Гарроуэй. Встроенный в бронекостюм компьютер сориентировал его на носовую часть вражеского корабля. На стене обломков заиграл направляющий курсор. Гарроуэй оттолкнулся от перекореженной, святящейся зловещим красным светом балки. На виртуальном табло он увидел, что вслед за ним выстроились пятнадцать пехотинцев. В голове колонны шли Лоуи, Истук, сержант Ортиз. Они тащили первую партию ядерных взрывпакетов. Впереди простиралось относительно пустое пространство – длиной примерно метров двести, преодолев которое, они уперлись в обугленную стену.

Несколько мгновений они просто плыли в условиях невесомости, затем прибегли к испытанному маневру – то есть сгруппировались и распрямились вновь, чтобы продолжить движение ногами вперед.

Этот прием отрабатывался бесчисленное количество раз в космических казармах. Если верить солдатским байкам, именно он отличал бойцов космического фронта от обыкновенной земной пехоты. Гарроуэй почувствовал, как подошвы башмаков врезались в стену. Чтобы ослабить силу толчка, он моментально согнул ноги в коленях, что также позволяло избежать повторного удара о стену.

Вскоре к нему присоединились остальные пехотинцы, которые, так же как и он, беззвучно врезались в стену. Причем двое, Аткинсон и Фримонт, едва не отлетели назад – в самый последний момент товарищи успели ухватить их за ремни и подтянуть прежде, чем их отнесло на приличное расстояние. Гарроуэй про себя отметил, что по окончании операции надо провести дополнительную отработку маневра.

При условии, что у нее будет окончание, напомнил он себе. Пока ксулы, по всей видимости, не обращали внимания на крохотный десант землян, что крадучись передвигался посреди внутренностей поврежденного корабля. Но долго ли это продлится?

– Истук, Ортис, Лоуи, – скомандовал он. – Слушайте меня! Снять с предохранителей взрывное устройство! Подтвердите готовность.

– Взрывное устройство с предохранителя снято! – подтвердил готовность Ортис.

– Подтверждаем, – произнес Лоуи.

– Предохранитель снят! – доложила Истук.

Предохранитель подчинялся ИскИнам их бронекостюмов. Детонировать заряд мог лишь при поступлении специального закодированного сигнала либо от Гарроуэя или Кроум, либо от Уилки, который оставался на борту модуля, либо от генерала Гарроуэя на борту ‹Пребла› – своего рода дополнительная страховка. Если же вдруг окажется, что десант погибнет весь целиком, до единого человека, ядерные взрывпакеты все равно можно было взорвать.

Гарроуэй не знал, доверять ли пальцу Уилки – пусть даже виртуальному – на ядерной кнопке. Как ни неприятна была эта мысль, он ничего не мог с собой поделать. Впрочем, в этом и заключался весь смысл цепочки. Даже если они оба – и он, и Кроум – в ближайшие минуты погибнут, Уилки, исходя из ситуации, сможет привести взрывные устройства в действие. Если же в ближайшие несколько минут будет уничтожен весь их десантный модуль, в том числе и Уилки, право принятия решения автоматически перейдет к дяде Клинту.

А ему Гарроуэй доверял. Что же касается Уилки, то… скажем так, не совсем, не до конца. Нет. У него и в мыслях не было подозревать, что лейтенант нарочно приведет в действие взрывпакет по соседству с морпехами. Просто он вполне может… запаниковать. А стоит ему запаниковать – и он сам не заметит, как передаст сигнал еще до того, как оставшиеся в живых бойцы вернутся на борт десантного модуля, прежде чем тот покинет поверхность вражеского судна. В общем, сделал про себя вывод Гарроуэй, все теперь зависит он него самого – и безопасность вверенных ему бойцов, и исход операции.

А для этого в первую очередь требуется ясная, холодная голова. Гарроуэй же отнюдь не был убежден в том, что серое вещество в черепной коробке двадцатисемилетнего Уилки охлаждено до нужной температуры. Слишком часто этот парень позволял эмоциям взять над собой верх.

Впрочем, сейчас не тот момент, чтобы самому переживать по поводу эмоций лейтенанта.

– Лоуи! – крикнул Гарроуэй. – Оставь свой заряд вот здесь. Остальным постараться обнаружить точки проникновения внутрь.

– Слушаюсь, комендор-сержант!

Гарроуэй помог Лоуи прикрепить взрывпакет к стене провала – для этого был использован наноклей, более надежный, чем сварка, поскольку клеил намертво.

– Отлично. Установи таймер. Последовательность Браво.

Пехотинец опустил перчатку на взрывпакет, и тот считал с нее код.

– Заряд ‹Виски› установлен, – оповестил пехотинцев Гарроуэй по каналу связи. – Таймер ведет отсчет.

Пять взрывпакетов имели прозвища по последним буквам фонетического алфавита – ‹V›, ‹W›, ‹X›, ‹У› и ‹Z›. Предполагалось, что последовательность Браво вызовет детонацию через два часа – при условии, что до этого взрывное устройство не получит приказ, ее отменяющий. Тогда автоматически будут включены либо последовательность Альфа, либо Чарли.

– Эй, сержант! – крикнул капрал Хеффель. – Кажется, здесь есть признаки жизни.

На его тактическом табло высветилось направление. Гарроуэй развернул в указанном направлении свой броне-костюм. Верно… так оно и есть.

Поначалу он не понял, что, собственно, предстало его взгляду. По виду это нечто было похоже на массу расплавленного металла, обломки корпуса и переборок – с той разницей, что оно росло, из старых кусков прорастали новые отростки. А еще он увидел, как над отверстием над его головой проплыло сетчатое облако, похожее на стаю комаров или саранчи. Вскоре в отдельных местах облако начало сливаться в цельные куски, запечатывая, наподобие пломб, бреши и отверстия.

Буквально у него на глазах корабль ксулов восстанавливал сам себя.


* * *

Боевой космос, 15:37 по Гринвичу

Завершив пуски лазерных лучей по вражескому звездолету, боевая ВЭЛП-платформа Хельга вернулась к выполнению своего обычного задания – отслеживать и уничтожать поток каменных глыб, что неслись, словно выпущенные из гигантской пращи, мимо марсианской орбиты в направлении Земли. Каждые сорок восемь минут, по окончании дозарядки пусковой установки, Кали выпускала по далекому, но движущемуся с огромной скоростью астероиду очередной огненный, хотя и не видимый для глаза луч. После нескольких залпов к ней присоединилась платформа Хельга-1, и теперь каждый залп дополнительно нес в себе трехсекундный заряд.

Боевой платформой Хельга-1 управлял ИскИн по имени Дурга, названный так в честь индуистской богини, победительницы демонов. Выйдя на связь, Дурга начала координировать свой протокол ведения огня с протоколом Кали, чтобы не наносить двойной удар по цели, если достаточно одного. Тем более что целей оказалось много, а времени слишком мало, и каждый залп был на счету.

К сожалению, радарные и лазерные изображения, помогавшие обеим богиням опознавать быстродвижущуюся цель, с каждым мгновением становились все более и более ненадежными. После того как лазерный луч мощностью в десятки мегатонн разносил вдребезги очередную каменную или ледяную глыбу, оставалось огромное количество обломков, размером от песчинки до жилого дома. И каждый такой осколок, отколовшись от основной массы, получал свой вектор движения, отчего облако космического мусора росло буквально на глазах. При этом каждая частица сохраняла первоначальную скорость, две тысячи километров в секунду, и продолжала двигаться прежним курсом.

То есть к Земле…


* * *

Штурмовое подразделение ‹Альфа›, На борту вражеского судна, 15:45 по Гринвичу

Пехотинцы штурмового подразделения ‹Альфа› прокладывали путь среди внутренностей вражеского звездолета примерно вот уже полчаса, исследуя ближайшие проходы в свете мощных фонарей, вмонтированных в плечевой пояс боевой брони. Рентгеновское сканирование показало, что по ту сторону оставшихся целыми переборок могут находиться новые проходы или другие помещения, заставленные инопланетной техникой – как электроникой, так и тяжелым оборудованием. Нанодисемблеры то и дело натыкались на сплошные стены, отгораживающие те помещения и проходы, через которые они вошли внутрь корабля. Кстати, внутри оказался вакуум, что означало одно из двух – либо весь запас воздуха испарился сквозь повреждения в корпусе, либо ксулам воздух… не нужен. Ученые до сих пор спорили о том, что, собственно, известно о них землянам. Например, есть ли среди того, что удалось заполучить ученым, хотя бы один органический компонент. Не исключено, что это целиком и полностью искусственный разум – кстати, найдется ли лучший термин для обозначения практически бессмертных существ, состоящих, судя по всему, из бесконечного набора интеллектов, загруженных из самых разных источников.

Для Гарроуэя это был, пожалуй, самый странный бой из всех проведенных будь то в жизни или на виртуальном тренажере. Проходы, не предназначенные для людей, имели треугольное сечение, стены – все какие-то складчатые и сморщенные, покрытые чем-то вроде смолы или явно не металлического соединения, скорее – органического. В отдельных местах стены имели острые выступы, в других были зубчатыми, а еще дальше, казалось, составлены из неправильной формы блоков, выступов, углублений, нередко влажных, из которых сочилась липкая жидкость. Путь по этим коридорам напоминал кошмарное путешествие по кишечнику гигантского зверя.

Высота проходов тоже разнилась – от метра до шести. Даже в более просторных коридорах сходящиеся под потолком стены давили на психику – словно были специально задуманы для того, чтобы вызвать приступ клаустрофобии, не говоря уже о подспудном ощущении, что в этом месте что-то явно не так. Освещение тоже отсутствовало, по крайней мере в видимой человеческому глазу части спектра, хотя некоторые из переборок испускали в инфракрасных лучах легкое свечение. Рентгеновское сканирование стен показало, что многие из походов, несмотря на то, что их внутренняя поверхность была гладкой, являлись транспортными путепроводами. В переборках обнаружились мощные магнитные катушки, при помощи которых грузы или транспортные средства могли перемещаться по коридорам на большой скорости.

То есть в любое мгновение из темноты коридора на полном ходу могла вылететь вагонетка или подъемник. Оптимизма эта мысль отнюдь не прибавляла.

Гарроуэй повел отряд сквозь отверстие в переборке, осторожно пробираясь мимо светящихся выступов, с которых все еще сочились капли расплавленного лазерным залпом металла. И все же куда более неприятной, чем быть раздавленными вылетевшим из темноты транспортным средством, представлялась перспектива нарваться на оборонительную систему противника.

Землянам уже довелось испытать на себе боевую мощь ксулов в битве при Сириусе, и та скудная информация, которую удалось получить во время той космической стычки, была изучена вдоль и поперек: ее разлагали на части, заново собирали, воспроизводили на тренировочном симуляторе. Подобно солдатам в колонии муравьев или термитов – или же лейкоцитам в кровеносной системе, – система защиты реагировала на угрозу внутри корабля. Сначала защитники появлялись десятками, вскоре их число уже шло на сотни, а затем на тысячи. Не раз высказывалась гипотеза, что их при помощи нанотехнологий создавал сам корабль где-то в своих глубинах, после чего на основе данных компьютерной сети расставлял на ключевых стратегических позициях в туннелях и коридорах.

Гарроуэй лишь тогда понял, что их отряду грозит опасность, когда капрал Висклоски, четвертый позади него в колонне, неожиданно вскрикнул и на виртуальном экране его персональная иконка сначала из зеленой стала синей, а потом погасла вовсе. Одновременно на том же самом экране вспыхнули десятки красных значков, и с каждым мгновением их число все нарастало и нарастало.

– Погиб! Он погиб! – кричал Дьюлани. По стенам туннеля, разбрасывая подрагивающие тени, пронеслась огненная вспышка. – Черт, черт, они убили Виски!

Еще один крик, и на виртуальном экране погасла очередная иконка.

– Ортис! Они убили Ортиса. Мы потеряли нашего сержанта!

– Пусть кто-то возьмет его взрывпакет! – распорядился Гарроуэй – жестокая, но, увы, неизбежная команда. Телеметрия Ортиса свидетельствовала о том, что он мертв, зато тактический ядерный заряд, который сержант тащил на себе, оставался целым и вел последний отсчет.

Нельзя допустить, чтобы он попал в руки к противнику, подумал Гарроуэй и тотчас презрительно фыркнул, удивляясь собственной наивности.

Идиот! Зачем он им? По сравнению с их технологиями наши ядерные заряды – все равно что каменные топоры!

Впереди, несмотря на темноту, он заметил какое-то движение, словно промелькнули черные щупальца, потом вспышку отраженного света, и менее чем в пяти метрах от него от бесформенной массы отделилась темная тень. Машинально он нажал на спусковой крючок ‹Хокинга›, и в едва различимую цель полетел поток разрывных пуль тридцать четвертого калибра. Отдача резко отбросила его назад и вправо, однако направляющие сопла бронекостюма тотчас вернули сержанта в вертикальное положение. Гарроуэй продолжал вести огонь-стены коридора то и дело озарялись вспышками, пули рикошетом отскакивали от переборок. Бесформенная масса озарилась белым светом и распалась на части. Одни из них остались лежать на полу неправильной формы ошметками, другие поспешили скрыться в темноте.

Однако уже в следующее мгновение появились новые цели – судя по всему, отделившись от странных складчатых и зубчатых стен. Не снимая пальца с пусковой кнопки, Гарроуэй развернулся, чтобы продолжить огонь. Автоматическая система наведения уже определила цель – картинка на его виртуальном экране светилась красным.

Правда, Гарроуэй с трудом мог разобрать, против кого он ведет огонь, хотя на таком расстоянии уже можно было вступать в рукопашный бой. Из разведданных, полученных во время битвы при Сириусе, было известно, что солдаты ксулов – это роботы, управляемые центральным компьютером корабля. Каждый такой воин представлял собой черного цвета овал, размером от метра до двух, гладкий, с небольшими выпуклостями в отдельных местах, с выемками и впадинами в других, причем у каждого они располагались в произвольном порядке. Кое-где на этом теле виднелись кристаллические, рубинового цвета линзы размером с кулак, но опять-таки в их расположении трудно было обнаружить какую-либо закономерность. Облик дополняли щупальца – числом от одного до двадцати. Они росли из тела в самых разных местах, и именно с их помощью странное существо передвигалось по тесным коридорам в условиях нулевой гравитации на борту судна.

Оружие также было самым разным, однако чаще всего встречался ускоритель частиц, выпускавший точечные, но обладавшие высокой энергией заряды – по сути дела, поток элементарных частиц, разогнанных магнитным полем до сверхвысоких скоростей. Кроме того, ксулы использовали лазерные технологии, а в непосредственном рукопашном бою пускали в ход щупальца, отличавшиеся поразительной силой.

Но имелось и слабое место: у них отсутствовала защитная броня, и даже небольшой пистолет мог пробить брешь в тонкой, как бумага, коже и вывести из строя всю хитроумную квантовую технику. Поток разрывных пуль разрывал их на части – в разные стороны по коридору летели куски самых разных форм и размеров.

В данный момент морпехи Гарроуэя рассредоточились вдоль довольно широкого – не меньше трех метров – прохода. Неожиданно от стен буквально на глазах начали отделяться, причем в огромном количестве, солдаты ксулов. Гарроуэй резко развернулся и увидел, как Гвинет Истук пытается отбиться от леса щупалец, которые вырастали из всех трех поверхностей коридора.

Стрелять вдоль коридора – скорее убьешь своих, даже если пистолет и поставлен на специальный предохранитель. Гарроуэй переключил оружие на режим ближнего боя и нажал спусковой крючок.

Режим ближнего боя предполагал не только иные патроны, но и иную тактику. Виртуальный селектор переключил пистолет Гарроуэя на так называемые медленные патроны, которые детонировали при соприкосновении с целью. Они не отскакивали рикошетом от стен и не били навылет, чтобы потом убить того, кто окажется позади пораженной цели. Кроме того, Гарроуэй перевел пистолет из режима очереди в режим одиночных выстрелов. Подняв правую руку, он навел прицел на темную массу, опутавшую своими щупальцами Гвинет Истук, и выстрелил. Ничего не произошло. Извивающаяся Истук оказалась в прицеле его пистолета, и специальная программа, опознающая своих, заблокировала выстрел. Гарроуэй негромко выругался и, переведя прицел на темную копошащуюся массу, выпустил в нее три заряда. Щупальца встрепенулись, однако тотчас опали. Рядовая Истук выкатилась из их смертоносных объятий. Правда, при этом она задела противоположную переборку, но это не главное.

– С-с-спасибо, сержант! – заикаясь, поблагодарила она.

– Не за что, – произнес он и, схватив за руку, помог подняться на ноги. – Главное, не отходи далеко.

– Сержант! Они бегут!

Верно. Противник исчезал с дисплея – либо был уничтожен, либо торопился спрятаться в многочисленных узких боковых коридорах.

– Отряд! У кого взрывпакет Ортиса?

– У меня! – откликнулась капрал Гуд.

– Давай его сюда!

Им предстояло заложить два последних заряда, после чего поскорее унести из этого ада ноги.

– Быстрее! Вот сюда! – крикнул Гарроуэй.

Фонарик на его бронекостюме высветил узкий боковой проход, уходящий в сторону от главного под каким-то странным углом. Нырнув в него, бойцы оказались в небольшом, продольной формы помещении со склизкими блестящими стенами.

– Клади его сюда, – велел Гарроуэй, указывая, куда конкретно. Капрал Гуд поставила свою ношу возле стены и, выпустив из основания взрывпакета небольшое количество наноклея, закрепила его на месте.

– Установи последовательность Браво.

– Последовательность Браво установлена.

– Отлично. Два подарка мы им оставили, теперь дело за последним.


* * *

Мы-Те-Кто, Пояс астероидов, 15:49 по Гринвичу

Охотники Рассвета все более и более… озабочены. Нет, не напуганы и не встревожены, ибо они не наделены такими видами эмоциональной реакции. Именно озабочены, поскольку вражеские подразделения пробираются по внутренностям корабля, и первая попытка уничтожить их окончилась неудачно. И хотя неприятель не проник далеко и тем более никто из них не дошел до жизненно важных частей судна, однако внутреннее сканирование обнаружило несколько источников радиации, что указывало на примитивные ядерные устройства ‹паразитов›.

И хотя подобное оружие примитивно, оно способно убивать. Повелители неожиданно узрели серьезную угрозу своему существованию и предприняли шаги, чтобы ей противостоять.


* * *

Штурмовое подразделение ‹Альфа›, На борту корабля-агрессора, 16:05 по Гринвичу

– Сержант! У нас появилась компания! Массой в несколько метрических тонн!

– Вижу.

На тактическом дисплее высветилась иконка атаки – сначала несколько красных точек, которые, подобно раковой опухоли, постепенно слились в сплошную массу впереди колонны пехотинцев.

Черт! А ведь он надеялся проникнуть вглубь как минимум на километр, чтобы заложить последний заряд. Увы, новая контратака со стороны противника блокировала им путь к носовой части корабля. К тому же новые красные иконки начали появляться и за спинами пехотинцев, хотя и не в таком количестве. Цель врага ясна – отрезать землянам путь назад, к десантному модулю.

Что ж, пусть будет так. Гарроуэй снял с Ортиса взрыв-пакет и, прислонив его к стене, выпустил наноклей и привел в действие последовательность Браво.

– Ну что, взвод, уходим, – скомандовал он. – Организованно, группами. Не торопясь, как вас учили. Мултон!

– Слушаю, комендор-сержант.

– Теперь ты впереди. ‹Свинья› на твое усмотрение. Используй свое место по максимуму.

– Вас понял, сэр.

Сержант Мултон был замыкающим в их колонне, но как только пехотинцы развернулись и пустились в обратный путь, стал ведущим. Мултон отвечал в их отряде за плазменное оружие – тащил на себе ‹свинью›, плазменную боевую установку мощностью двадцать пять мегаватт, способную с расстояния в триста метров прожечь трехдюймовый слой стали. Поскольку в тесных коридорах вражеского судна существовала опасность ненароком задеть кого-то из своих, ему был отдан приказ прикрывать тылы, чтобы не дать противнику напасть сзади.

Поскольку Мултон теперь возглавлял колонну, никаких ограничений на использование ‹свиньи› при движении назад к десантному модулю не было.

Компьютерные чипы в бронекостюмах запомнили путь, так что каждый пехотинец, несмотря на лабиринт коридоров, шел вперед уверенным шагом. Они прошагали так уже десять минут, когда Мултон крикнул:

– Вон они! Лезут из переборок!

– Жги их!

Даже сквозь бронекостюм Гарроуэй ощутил что-то вроде щекотки. Это проснулась плазменная ‹свинья› – несколько мгновений на зарядку, после чего она в течение десяти секунд поливала врага огнем, равным по убойной силе взрыву пятисот граммов взрывчатки.

Поскольку в проходах воздуха не было, не было и ударной волны, и все равно Гарроуэй подошвами башмаков ощутил вибрацию переборок.

– Надерем задницу гадам! – бойко крикнул кто-то из пехотинцев.

Гарроуэй медленно отступал вдоль коридора, изредка стреляя из пистолета по боевым машинам противника, которые норовили подкрасться сзади. Вокруг летали, кружась, осколки металла. Сверкая в свете фонариков, они отскакивали от переборок и его бронекостюма. И все равно роботы продолжали наступать.

Впрочем, отстреливался не он один. Обороняться пришлось всему отряду. ‹Отступаем? Ни черта собачьего! – заявил столетием раньше генерал Оливер Смит во время какого-то мелкого конфликта. – Просто атакуем в другом направлении›. А незабвенный Чести Пуллер выразился так: ‹Мы попали в окружение. Что значительно упрощает проблему›. Смит и Пуллер наверняка по достоинству оценили бы эту ситуацию, и какая разница, что противник – пришелец из далекого космоса, и оружие уже не то, что сто лет назад.

Они с боем продвигались к выходу, преодолевая дымящиеся груды мусора и обгоревшие останки врагов.


* * *

Боевой космос, 16:18 по Гринвичу

Начиная с конца двадцатого столетия астрономам было известно, что многие астероиды – но некоторым прикидкам до пятидесяти процентов от общего их числа – имеют свои небольшие спутники, более мелкие астероиды, вращающиеся вокруг них по орбитам радиусом от десятков до нескольких сотен километров. В начале существования Солнечной системы столкновение астероидов было обычным делом, и многие осколки, двигавшиеся слишком быстро, чтобы упасть назад, на тело, от которого они откололись, однако при этом слишком медленно, чтобы улететь в космическое пространство, начинали вращаться по орбите.

Астероид 2127-VT был из их числа. Двадцать три километра в длину и восемнадцать в поперечнике, а вокруг него на расстоянии каких-то тридцати километров вращался безымянный камень всего 1, 2 километра в диаметре. На протяжении почти пяти миллиардов лет астероид неспешно прочерчивал путь вокруг Солнца в пространстве между Юпитером и Марсом.

Человеческая наука так и не смогла разгадать применяемую ксулами квантовую технологию, позволявшую в мгновение ока сообщать астероидам колоссальную энергию. Большинство физиков настаивали на том, что это попросту невозможно – несмотря на наглядную демонстрацию такой возможности.

Тем не менее, когда корабль ксулов выбил астероид 1227-VT с орбиты, сообщив ему скорость в две тысячи километров в секунду, его спутник оказался в поле сообщенной энергии и продолжал вращаться вокруг своего родителя, даже несмотря на то, что тот резко поменял и скорость, и траекторию движения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю