Текст книги "Звездные Морпехи"
Автор книги: Йен Дуглас
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)
Глобальное потепление сменил – окончательно и бесповоротно – новый ледниковый период. Что касается войн, то тем, кто остался в живых, было не до них. Главное – выжить, найти пропитание под толстым слоем снега, а слой этот с каждым днем становился все толще и толще. В общем, войны – если не считать войнами то там, то здесь вспыхивающие стычки между отдельными группами, пытающимися отнять друг у друга скудную пищу, – канули в прошлое.
По крайней мере на какое-то время.
Шестьдесят миллионов лет назад в море, там, где позднее появился полуостров Юкатан, врезался астероид величиной двадцать километров в поперечнике. Будучи гораздо крупнее своего собрата под номером 2127-VY, он подлетел к Земле на гораздо меньшей скорости – одиннадцать километров в секунду. Высвободившаяся в результате его падения кинетическая энергия составляла лишь около процента от той, что сотрясла Землю в Судный день 2314 года. Удар Мелового периода превратил в пылающий факел весь Североамериканский континент, результатом чего стала всемирная зима, унесшая с собой семьдесят процентов всех видов животных и растительности. Именно тогда закончилась великая эпоха динозавров.
Нанесенный ксулами в 2314 году удар, в сто раз более мощный, нежели тот, что уничтожил громадных ящеров, можно было сравнить лишь с молотом Армагеддона.
Под вопросом оказалось само выживание человечества.
Глава 9
14 февраля 2314 года, Штурмовое подразделение ‹Альфа›, Местонахождение неизвестно, 03:08 по Гринвичу
Сержант Трэвис Гарроуэй лежал закованный в броне-костюм посреди груды обломков в грузовом отсеке десантного модуля в ожидании смерти.
Модуль продолжал вращаться в пространстве, что создавало иллюзию силы тяжести примерно в половину g в носовом и хвостовом концах отсека. Гарроуэй начал свой путь в хвостовом конце, правда, несколько часов назад, и за это время сумел, хотя и с превеликим трудом, вскарабкаться на то, что раньше было палубой. Соорудив из спинок кресел нечто вроде лестницы, он добрался до середины палубы, где низ переместился с кормы к носу. Оттуда он кое-как спустился на переднюю палубу, чтобы быть рядом с Кроум.
Четырнадцать пехотинцев из штурмового подразделения ‹Альфа› на борту десантного модуля были еще живы, хотя все до одного имели ранения. Травмы самого Гарроуэя ограничивались обширными синяками и контузией, а так же, как он подозревал, фатальной дозой гамма-излучения. Медицинская программа бронекостюма уже задействовала мединано в его кровеносных сосудах, так что и боль, и тошнота в принципе были терпимыми. В данный момент Гарроуэй не мог с уверенностью сказать, отчего погибнет он сам и его бойцы – то ли от радиационных ожогов, то ли от удушья, когда запасы воздуха истощатся.
Но если это и случится, то не ранее чем через сутки, в зависимости оттого, насколько активны они будут все это время.
Он наклонился, соприкоснувшись со шлемом Кроум, и обратился к ней через костюм:
– Ну, как ты, детка?
– Черт, больно… – донесся до него сквозь толщу брони ее голос, едва слышный и далекий. – Мне жутко… хочется спать.
– Не покидай меня, Кроум! – крикнул он, и его крик эхом отозвался от внутренних стен его собственного шлема. – Слышишь, не отключайся!
Сказав эти слова, он задался вопросом: а стоит ли? Какая польза? Погрузиться в сон и больше никогда не проснуться – чем не достойный способ уйти из этой жизни?
Но пока они живы, они остаются морскими пехотинцами. А те, как известно, просто так не сдаются.
Он неуклюже привлек ее к себе одной рукой, а как иначе, ведь они оба были в тяжелых бронекостюмах. Вокруг них, а также на полу, который стал теперь потолком, в кромешной тьме в двенадцати метрах над ними лежали другие бойцы штурмового подразделения ‹Альфа›. Половина из них, судя поданным, передаваемым бронекостюмами, погибла.
Запаса энергии у модуля не было. Топливо на нуле. Оставалась только зарядка бронекостюмов, однако всякая связь пропала вместе с локальной сетью. Вмонтированные в них передатчики должны, по идее, работать даже в условиях чрезвычайной ситуации, однако взрыв вывел их из строя. А поскольку радиосвязь отсутствовала, Гарроуэй и горстка оставшихся в живых пехотинцев могли общаться только при помощи голоса, через бронекостюм. Если у кого-то из пехотинцев радио и продолжало функционировать, Гарроуэй этого пока не слышал.
Как долго они пробыли здесь? Если верить имплантированному таймеру, с момента взрыва прошло тридцать четыре часа. Неужели? Такое впечатление, что они здесь уже целую вечность.
Он проверил медицинскую сводку Кроум. Она установила приток кислорода на самую низкую отметку, и он приоткрыл вентиль чуть больше. Все пытались растянуть запас кислорода и энергии как можно дольше. Согласно данным бронекостюма, Кроум страдала от внутреннего кровотечения. Скверно, поскольку вскрыть ее бронекостюм он не мог. Грузовой отсек модуля по-прежнему находился в состоянии глубокого вакуума, а доступная медицинская помощь сводилась лишь к мединано, приток которых в организм обеспечивал бронекостюм. Судя по всему, им удалось замедлить внутреннее кровотечение, однако Кроум все еще не оправилась от шока, и состояние ее стремительно ухудшалось. Артериальное давление девяносто на двадцать, пульс сто шестьдесят, но едва прослушивается.
Черт! Он теряет ее!
Гарроуэй и сержант Анджелина О'Меара познакомились четыре года назад, когда их обоих направили на переподготовку новобранцев в тренировочный лагерь Кэмп-Лежен. Его отношения с ней – Кроум, как он называл ее, и никогда Анджелина – начались с взаимных придирок. О'Меара была особа независимая, бойкая на язык и, главное, моментально привлекала к себе внимание уже тем, что шестьдесят процентов поверхности ее тела покрывали анимационные татуировки. Гарроуэй до сих пор не мог с уверенностью сказать, как однажды, во время увольнительной, они оказались с ней в одной постели.
С тех пор они были близки. Нельзя сказать, что они хранили друг другу верность, но отношения тем не менее продолжались.
Разумеется, сей факт они старались не афишировать. Командование не одобряло постельных романов между пехотинцами. Впрочем, это на Земле. Во время космических экспедиций на подобные вещи обычно смотрели сквозь пальцы – в отличие от зоркого начальственного ока дома. Удивительно, как им удалось сохранить свидания в секрете, по крайней мере от армейского начальства. Лишь благодаря этому они сумели получить назначение в одно и то же разведывательно-штурмовое космическое подразделение на Марсе и Фобосе. Здесь, в отличие от Земли, старшие офицеры делали вид, будто ничего не замечают – по крайней мере до той поры, пока от этого не страдали дисциплина и боевой дух.
Полковник Рамсей оказался замечательным офицером, строгим, но в меру, не зацикленным на букве устава, справедливым, но умеющим при необходимости прислушаться к мнению младшего по рангу.
Надо сказать, что сейчас марсианская казарма казалась едва ли не райским местом. Останься они с Кроум в учебном лагере, оба были бы живы и здоровы, и будущее сулило бы самые светлые надежды.
Правда, если…
Гарроуэй мысленно перенесся на вражеский корабль. Интересно, что там с астероидами, которыми ксулы пытались бомбардировать Землю. Хотелось бы надеяться, что космические бомбы удалось обезвредить еще на подлете. А если нет? Неожиданно он ощутил прилив гордости – черт возьми, они все-таки выполнили свою миссию! Их подразделение уничтожило инопланетных ублюдков прежде, чем те швырнули в стороны Земли новую партию астероидов. Силы космической обороны, в чьи обязанности входило оберегать планету от неприятных сюрпризов из космоса, наверняка также оказались на высоте – им было чем ответить врагу.
Мысль о том, что родная планета пережила космическую бомбежку, была, пожалуй, единственным, что помогало ему сохранить в эти часы присутствие духа. А если все-таки нет? Что, если морпехи пожертвовали собой зря?
‹Нет, – приказал себе комендор-сержант Трэвис Гарроуэй, – отставить такие мысли›.
Он попытался заглянуть сквозь забрало в шлеме Кроум, но мало что смог увидеть. Освещение в поврежденном модуле сводилось теперь лишь к мигающим данным медицинского датчика и тусклым полоскам аварийной подсветки по периметру палубы. Но даже этот слабый свет, отражаясь от забрала, мешал заглянуть ей в лицо.
– Кроум! Ты меня слышишь?
Она что-то прошептала в ответ – скорее невнятное бормотание, нежели членораздельная речь.
– Держись, Кроум, кому говорят, держись. Черт, Анджелина! Очнись! Ты меня слышишь?
– Пошел к черту, Триггер, – донеслось до него. – Кому было сказано, не смей меня так называть!
– А ты не спи, черт тебя подери.
С того места, где он сейчас находился, сквозь незакрытый хвостовой люк был виден кусочек открытого космоса. Впрочем, виден – это громко сказано, смотреть там было не на что – лишь проплывающие мимо звезды. Их модуль продолжал бесцельно вращаться, следуя неведомым курсом.
‹Интересно, – мысленно спросил себя в очередной раз Гарроуэй, – где мы сейчас?›
Он вспомнил, что когда-то давно скачал из глобальной сети кое-какие исторические факты о так называемом проекте ‹Орион›, который пытались воплотить в жизнь во второй половине двадцатого века. Идея – впрочем, дальше идеи дело так и не пошло – состояла в мирном использовании ядерного арсенала, который к тому времени начал угрожать существованию человечества. Физик по имени Фримен Дайсон предложил создать космический корабль, который бы с перерывом в несколько секунд производил в хвостовой части корабля взрыв термоядерной бомбы. Оборудованное специальными поглотителями массивное зеркало ловило бы плазменную волну каждого такого взрыва, толкая корабль вперед. Такой термоядерный двигатель, работающий на водородном топливе, доставил бы корабль к самым далеким звездам. Тогдашнее британское общество космических исследований даже разработало эскиз двухступенчатого корабля, получившего название ‹Дедал›, который за шестьдесят лет смог бы доставить с Земли набор инструментов на звезду Барнара – правда, только на бумаге.
То, что случилось с их модулем, напоминало в чем-то принцип действия того самого Ориона. Взрыв нескольких ядерных устройств в двухстах метрах от модуля породил плазменную ударную волну, которая на огромной скорости выбросила его в открытый космос. Поскольку ничто не могло сообщить им торможение, оставшиеся в живых пехотинцы на борту медленно вращающегося модуля обречены на бесконечное странствие в космосе на этой новой сообщенной ему скорости.
И все-таки где же они сейчас? Судя по всему, где-то с внешней стороны марсианской орбиты; более точные координаты установить невозможно. Локальная сеть либо вышла из строя, либо в нее нет доступа. Неудивительно, ведь электронная начинка модуля скорее всего изжарилась до углей. Квинси тоже наверняка погиб во время взрыва – если, конечно, слово ‹погиб› применимо к ИскИну. Определить вектор движения тоже невозможно – ни скорость, ни направление, ни месторасположение.
А каковы шансы, что их все-таки обнаружат? ‹Судя по всему, невелики›, – сказал себе он.
Во всех приключенческих фильмах на тему космоса герой, оказавшись в подобной ситуации, как правило, умел что-то там смастерить из подручных деталей – была бы смекалка. Факел из кислородного баллона, самодельную радиостанцию или лазерное сигнальное устройство, особенно если под рукой оказывался рубин из ожерелья, принадлежащего богатой героине.
Увы, на борту их модуля рубина днем с огнем не сыщешь, равно как и кислородные баллоны или радиодетали для сборки передатчика, особенно такого, при помощи которого можно было отправить сигнал на многие миллионы километров. Тщательная сверка имеющихся на борту модуля запасов не выявила ничего, что могло бы помочь им долететь до другого корабля либо соорудить космический маяк, чей луч был бы виден издалека. Гарроуэй не сомневался, что поисковые команды прочесывают этот участок пространства – не в традициях морской пехоты бросать на произвол судьбы своих товарищей. Но было и одно ‹но› – модуль слишком мал, не подает признаков жизни и летит вот уже более тридцати часов в неизвестном направлении.
Пожалуй, единственным исключением было энергетическое оружие на его борту – лазерные винтовки и пара портативных метателей элементарных частиц. Зарядка наверняка уже села, однако при необходимости энергию можно перекачать из аккумулятора в бронекостюме какого-ни-будь мертвого пехотинца на грузовой палубе.
Идея в принципе неплохая, одна беда – лазеры и, хотя и в меньшей мере, так называемые ‹свиньи› имели жестко сфокусированные лучи. Чтобы залп попал в яблочко, стреляющий должен навести оружие точно в цель. Что же касается невидимых мишеней, то…
Черт, отсюда даже Земля и Марс – лишь яркие звездочки на фоне черной бездны. С такого расстояния корабль просто не увидеть. Что еще хуже, бесконечное вращение делало точный прицел невозможным. Весь их отряд, вернее то, что от него осталось, мог бы вести беспорядочную стрельбу до тех пор, пока не кончится кислород, и все равно шансы, что их заметят, практически равнялись нулю.
Пусть так. И все равно Гарроуэй был готов отправить оставшихся в живых пехотинцев, чтобы они, свесившись через полуоткрытый люк, произвели залпы в сторону Земли и Марса. Ведь даже самый крошечный шанс – это все равно шанс, верно?
Однако в конце концов, перебрав в уме все возможные варианты, он решил, что самое разумное в данной ситуации сохранить максимум из того, что у них имеется. Потому что все эти перемещения туда-сюда ради призрачного шанса ничего не дадут, но существенно сократят и без того скудный запас кислорода и, значит, их жизни. Куда разумнее самим ничего не предпринимать – пусть поисковые команды прочесывают пространство в поисках модуля. Зато когда их обнаружат, они еще будут живы. По крайней мере хотя бы кто-нибудь.
Час проходил за часом, и это также не прибавляло оптимизма, потому что с каждой минутой модуль относило все дальше и дальше от места их высадки на борт вражеского судна.
И если вчера сразу после взрыва у них еще были шансы на спасение, то сегодня, похоже, их уже почти не осталось…
Гарроуэй покачал закованной в шлем головой и еще сильнее прижал к себе Кроум. Бесполезно…
* * *
Космический транспорт ‹Коммодор Эдвард Пребл›, следующий курсом с марсианской орбиты, 02:20 по Гринвичу
Генерал Гарроуэй! Я требую, чтобы вы прекратили бесполезные поиски. Нам надо решать куда более важные вопросы!
Клинт Гарроуэй поднял взгляд на говорящего. Перед ним стоял поджарый, с острыми чертами лица, чопорный и язвительный бригадный генерал Уолтер Хадсон. Его прикомандировали к тренировочному центру Американского союза на Фобосе в качестве наблюдателя.
Гарроуэй, будучи генерал-майором, был выше его по званию, однако положение Хадсона как представителя Североамериканского союза давало последнему немалые полномочия в том, что касалось военных операций США.
По крайней мере теоретически. С точки зрения официальной субординации, прикомандированный наблюдатель был не более чем посредником – нечто вроде мальчика на побегушках, хотя и в генеральских погонах – между военным бюро Североамериканского союза и штабом, к которому он был приписан. В принципе военное бюро могло через Хадсона, как своего официального представителя, отдавать приказы Гарроуэю, но в данный момент это самое бюро, судя по всему, прекратило существование, по крайней мере как дееспособный государственный орган.
Хадсон же пытался возложить на себя полномочия, которых у него нет. Во всяком случае, здесь и сейчас.
До сих пор Клинт Гарроуэй терпел Хадсона, хотя, если сказать честно, его не раз подмывало вышвырнуть наглеца из своего кабинета. Ситуация на Земле еще до конца не прояснилась. Впрочем, насколько мог догадываться генерал, ничего хорошего ждать не приходится. Другое дело, что присяга обязывала его поддерживать Североамериканский союз и правительство США. Кстати, вопреки расхожему мнению это было отнюдь не одно и то же. Точно так же, как Североамериканский союз был не единственным голосом во Всемирном союзе.
Пусть Хадсон не имел полномочий приказывать, генерал настраивался на то, чтобы соблюдать военный и правительственный протокол. К тому же в данный момент протокол – а также общая для них всех иллюзия, что нечто вроде правительства все-таки существует, не на одном, так на другом уровне – это единственное, что не дает человеческой цивилизации окончательно рухнуть.
– Генерал Хадсон, – произнес он, ничем не выдав своего раздражения, – мне понятна ваша точка зрения. Тем не менее под моим началом до сих пор остается подразделение морских пехотинцев, чья судьба неизвестна, мужчины и женщины, которые рисковали своими жизнями ради уничтожения агрессора. Для меня они живы до тех пор, пока остается даже самая ничтожная надежда на их спасение. И пока обстоятельства не заставят меня отказаться от их поиска, я буду их искать.
– О какой надежде вы говорите? – огрызнулся Хадсон. – Генерал, ваши морские пехотинцы погибли в момент взрыва вместе с вражеским кораблем. Согласен, это весьма прискорбно, однако напоминаю вам, что ситуация на Земле продолжает оставаться критической. Вы меня слышите, критической. Можно с уверенностью утверждать, что там погибли миллиарды людей. Кстати, нельзя исключать и того, что в любую минуту в нашу систему войдут новые вражеские корабли, чтобы довести начатое дело до конца. Мне нет необходимости напоминать вам, что человечеству просто не выдержать второй такой бомбардировки.
– И каковы, по-вашему, должны быть в этой обстановке мои шаги, генерал? Согласитесь, ‹Пребл› никак не сможет вступить в поединок с кораблем ксулов.
– Разумеется, нет. Однако вы могли бы вернуть меня и моих штабных офицеров на Фобос. У нас состоялся сеанс лазерной связи с нашей базой, так что мне доподлинно известно, что она не пострадала. Кроме того, мы провели точно такой же сеанс связи с Марсом, Луной и глубоким космосом, включая боевые платформы Хельга, систему Юпитера и наши базы в Поясе астероидов.
– Короче, вы хотите сказать, что наша инфраструктура внутри Солнечной системы не пострадала, за исключением разве что самой Земли и различных станций и установок на околоземной орбите?
– К чему вы клоните, генерал?
– К чему клоню? К тому, что нам надо быть готовым к очередному вторжению со сторону ксулов, и чем быстрее, тем лучше для нас самих. Даже если исходить из того, что уничтоженный нами корабль вошел в Солнечную систему один, без поддержки со стороны других судов, вряд ли ксулы не заметят, что одна боевая единица их космического флота пропала без вести! Они наверняка направят сюда новые суда! Так что мы должны быть готовы!
– Мы уже планируем провести по этому вопросу совещание на базе Стикни. Кстати, нам крупно повезло, в нашей системе находится судно Номмо – ‹Т'крах Эллесед Эв'р›. – Инопланетное название скатилось с языка Хадсона легко и свободно, со всеми придыханиями и твердыми приступами. – У меня имеется информация, что наша база уже вступила с ними в контакт, и их прибытия на Фобос можно ждать в течение ближайших пяти дней. И когда они наконец прибудут туда, я намерен встретить их лично.
Гарроуэй быстро сделал математический запрос в адрес Квинси-2 и тотчас получил ответ. ‹Пребл› в настоящий момент сбрасывал скорость, следуя курсом, который через пять часов совпадет с курсом и скоростью корабля ксулов на момент его уничтожения. Из чего следует, что сейчас они находятся где-то посередине между Марсом и Землей, однако с внешней стороны марсианской орбиты, то есть с внутренней стороны Пояса астероидов. Чтобы вернуться в пространство Марса, потребуется сбрасывать скорость еще в течение пяти часов, после чего заново ее набирать в течение двух дней, затем в течение еще двух сбрасывать. Даже двигатели кораблей Номмо не способны отменить эту простую арифметики. Они не смогут вернуться на Марс менее чем за четыре дня – и это в лучшем случае.
Он быстро перебрал в уме имеющиеся варианты. Возможно, удастся встретиться с другим кораблем, взявшим курс на Марс.
Квинси-2 убедил его в том, что на данный момент никакое судно не способно доставить Хадсона назад на Фобос менее чем за четыре дня.
– Генерал, если вы проверите математические выкладки и имеющиеся в наличие корабли, то поймете, что вам никак не успеть на эту встречу, – произнес Гарроуэй и умолк, видя, что взгляд его собеседника устремлен куда-то вдаль. Хадсон не имел доступа к Квинси-2. Доступом к корабельному ИскИну располагали лишь представители высших военных структур МЗЭП-1 и непосредственное начальство Гарроуэя из 3-й марсианской дивизии.
– Тем не менее, генерал Гарроуэй, я хотел бы как можно скорее вернуться на Фобос. Мы вполне могли бы успеть за четыре дня, если сбросим скорость при двух после чего ляжем курсом на Марс, с той разницей, что разгон возьмем не при одном g, а при двух. Капитан Бергер отказался подчиниться моему приказу. По его словам, он подчиняется исключительно вам как командующему судном.
– Совершенно верно. И в мои намерения входит привести ‹Пребл› в тот район, где был уничтожен корабль-агрессор, и лечь на тот же курс, что и облако обломков. Оттуда я намерен дать указания капитану Бергеру задействовать зонды дальнего радиуса действия. Мой ИскИн проанализировал данные, полученные в момент уничтожения вражеского судна, и у нас есть все основания полагать, что мы обнаружили десантный модуль за секунду до того, как его накрыло взрывом. Мы считаем, что имеющиеся данные позволяют рассчитать вектор движения модуля после взрыва… по крайней мере в тех границах, где есть вероятность обнаружить его.
– Генерал Гарроуэй! Посмотрите правде в лицо! Ваши морские пехотинцы мертвы! Они погибли вместе с вражеским судном. И если даже предположить, что кто-то из них остался в живых после взрыва, они получили такую дозу облучения, после которой уже не выжить. Повторяю, они мертвы, и вы не в состоянии что-либо для них сделать.
Гарроуэй глубоко вздохнул.
– Генерал Хадсон! На борту модуля находятся мои подчиненные, и мне решать, когда прекращать их поиски. Космический госпиталь ‹Клара Бартон› находится отсюда лишь в двух днях полета и движется в нашу сторону. Там есть все для того, чтобы оказать жертвам радиационного облучения соответствующую медицинскую помощь. И хотя мне понятно ваше желание лично участвовать в совещании на Фобосе, насколько я могу судить, оно продлится не один день… К тому же ‹Пребл› располагает всем необходимым оборудованием, чтобы обеспечить для вас связь. К тому моменту, когда оно начнется, все будет готово, и вы даже не почувствуете разницы во времени. Но заявляю вам – я не намерен прекращать поиски моих морпехов!
Хадсон одарил его злобным взглядом, сжал кулаки, затем резко развернулся и вышел.
Гарроуэй устало откинулся на спинку кресла. Нажить себе врага в лице наблюдателя Североамериканского союза – вряд ли такое способствует продвижению по службе. Правда, если дела на Земле обстоят так, как он предполагал, то никакого Североамериканского союза нет и в помине. Тем не менее с этим человеком недолго нажить неприятности.
Генерал был готов поставить на что угодно – такой тип, как Хадсон, всеми силами пытается пробиться на самый верх. Будучи наблюдателем, представляя интересы и мнение тех, кто хотя и обладал властью, но был далеко, он имел все возможности заложить фундамент для своих собственных политических амбиций.
Гарроуэй нахмурился. Если это так, то Хадсон делает морских пехотинцев заложниками своих политических игр.
А это уже нечто такое, чего он как командир корабля не потерпит ни от кого – ни от главнокомандующего, ни от начальника Генерального штаба, ни от президента США.
Ни от кого.
От этой мысли ему почему-то стало страшно одиноко. Каналы связи постепенно оживали по всей Солнечной системе, но информация о положении дел на Земле по-прежнему оставалась противоречивой и фрагментарной – в лучшем случае. Наиболее впечатляющую картину транслировала телескопическая камера Фра Мауро на Луне. Гарроуэй вызвал ее на своем ментальном экране, чтобы рассмотреть внимательнее.
Сейчас на Гринвичском меридиане утро, следовательно, вся Северная Америка пока еще находится в зоне ночи. Судя по тому, что переданное с Луны изображение показывало зону дня, это была Азия и западное побережье Тихого океана.
Впрочем, сказать наверняка трудно. Земля представала взгляду ослепительно белым шаром – ее поверхность пряталась под толстым слоем облаков, точь-в-точь как поверхность Венеры. В отдельных местах, особенно на границе дня и ночи, то есть где-то в районе Восточной Европы, восточного Средиземноморья и Африки, белую вату облаков прорезали наподобие гигантских стробоскопических вспышек ослепительные молнии. Такой родная планета предстала перед ним впервые за все эти долгие годы, проведенные в космосе. Несколько часов назад он наблюдал грозовой шторм над Атлантическим океаном – гигантский вихрь, то и дело озарявшийся ослепительными вспышками молний. И если сейчас перед ним Европа, то молнии должны означать восточный фронт шторма, а это значит, что за последние двенадцать часов тот успел разрастись.
Генерал попытался представить себе, как сейчас выглядит поверхность Земли, и не смог. Тьма. Дождь. Грозовая буря. Молнии. Похоже, что мимо боевых установок сил космической обороны пролетело незамеченным и врезалось в Землю крупное небесное тело. Если судить по толстому слою облачности, примерно такой же астероид, как тот, что когда-то стер с лица земли динозавров – по крайней мере с учетом его кинетической энергии.
Похоже на то, что дальнейшая судьба человечества теперь связана с иными мирами… Увы, это слишком призрачная надежда. Помимо небольших научно-исследовательских колоний и военных баз на Луне и Марсе, пригодных для проживания мест в Солнечной системе не так уж много. С полдесятка горнодобывающих комплексов в Поясе астероидов, несколько исследовательских лабораторий на спутниках Юпитера и на Титане, примерно пятьдесят орбитальных фабрик в точках L-4 и L-5. Находящиеся на солнечной орбите нанофабрики, генераторы антивещества и военные базы вроде боевых платформ Хельга.
Вот и все, что имелось в Солнечной системе. Были, конечно, немногочисленные базы на планетах других звездных систем, например на Хироне, спутнике Альфа Центавра. Крупная колония существовала на Ллаланде-21185, на планете Аханну, которую земляне называли Иштар. Сколько там наберется людей – тысяч двадцать? Пожалуй, да и то в лучшем случае.
У генерала не было под рукой точных цифр, но по его прикидкам вместе взятое население космических баз и колоний составляло несколько тысяч человек. И это все.
И дело даже не в том, что в космосе землян осталось так катастрофически мало. Если догадка по поводу толстого слоя облачности, что обволакивал Землю, подтвердится, это означает лишь одно: там с каждым днем будет все холоднее и холоднее, причем от полюса до полюса. Вполне возможно, что это начало нового ледникового периода. Если так, то тем, кто остался в живых, станет все труднее добывать себе пропитание.
До сих пор большая часть продуктов питания для космических баз и станций поставлялась с Земли. И хотя на Луне и Марсе имелись тепличные комплексы, производимой в них продукции едва хватало на то, чтобы накормить персонал местных колоний. Большинство баз и орбитальных станций слишком малы и не занимались производством продуктов питания.
И вот теперь все эти базы будут не только вынуждены кормить самих себя, но и тех, кто остался на Земле.
Перспектива, не внушающая оптимизма.
Если не сказать, совершенно неосуществимая.
И это при условии, что откуда-то из глубин космоса не вынырнет очередной корабль-агрессор и не возобновит бомбардировку. Так что Хадсон по-своему прав. Ксулов нужно ждать. Они наверняка вернутся, пусть даже лишь за тем, чтобы выяснить судьбу пропавшего корабля. Решительная атака со стороны более крупного корабля в два счета сотрет с лица Марса и Луны последние крошечные человеческие колонии, уничтожит орбитальные станции и остатки космического флота… И что самое главное, на данный момент в Солнечной системе нет ничего, что могло бы дать отпор врагу.
Так что перед человечеством – насколько Гарроуэй мог о том судить, стояли две неотложные задачи. Первая заключалась в банальном выживании. Следовало в срочном порядке собрать оставшееся в живых население планеты и обеспечить ему, насколько возможно, сносное существование: накормить и дать крышу над головой. В противном случае черное дело, начатое ксулами, завершат холод и голод.
Вторая проблема была не менее серьезной. Человечество оказалось втянуто в схватку с врагом, стоящим в плане технологий на гораздо более высоком уровне. Космические корабли ксулов умели развивать скорость, превосходящую скорость света, что давало им неоценимое преимущество в бою. Любой боевой флот, пытающийся подойти к такому кораблю на близкое расстояние, никогда не сможет это сделать, не говоря уже о том, чтобы выпустить по противнику хотя бы один залп. Увы, невозможно догнать тех, кто способен обогнать свет. Подразделению морской пехоты ‹Альфа› просто крупно повезло. Выпущенные установками Хельга-3 и XEL лазерные залпы; судя по всему, причинили вражескому кораблю серьезный ущерб, иначе модулю с десантниками на борту не удалось бы осуществить там высадку. Увы, во второй раз такая тактика просто не пройдет.
Что ж, похоже на то, что космическая удача изменила землянам.
– Генерал Гарроуэй? – раздался негромкий голос у него в голове.
– Что такое, Квинси?
– Кажется, я их обнаружил.
Генерал моментально стряхнул с себя оцепенение.
– Что? Ты обнаружил модуль?
– Да, сэр. Радарное сканирование этого участка пространства дало возможность опознать значительное число фрагментов, возникших в результате взрыва, которым был уничтожен корабль-агрессор.
– Да-да, я понимаю. В этом частично и заключалась проблема?
Облако пыли и обломков заслонило собой значительный сектор пространства, что сильно затрудняло радарное и лазерное сканирование.
– Да, сэр. Однако я произвел тщательный анализ векторов движения каждого такого фрагмента, что помогло не принимать в расчет те из них, масса которых меньше ста тонн. Масса десантного модуля составляла двести тонн, так что Квинси искал любые объекты массой больше, чем вполовину транспорта. Гарроуэй решил, что понял, к чему клонит ИскИн.
– Продолжай.
– Особое внимание я обратил на обломки, образовавшие нечто вроде конуса, с вершиной в точке взрыва. Именно такую траекторию предположительно имел объект, опознанный нами по изображениям, переданным с зонда. Один фрагмент массой примерно двести тонн имел скоростной компонент вектора движения, значительно превосходящий соответствующие показатели для других объектов.