Текст книги "Пригоди бравого вояка Швейка"
Автор книги: Ярослав Гашек
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 46 страниц)
Ерцгерцог Фердінанд – Франц Фердінанд фон Есте (1863–1914), племінник австро-угорського цісаря Франца-Йосифа І, спадкоємець трону; був убитий разом із дружиною в Сараєві 28 червня 1914 р.
Конопіште – маєток ерцгерцога Фердінанда неподалік Праги.
… не треба було відбирати в них тієї Боснії та Герцеговіни. – 1878 р. після російсько-турецької війни Боснію та Герцеговіну захопила Австро-Угорщина, а 1908 р. Їх анексувала.
Нуслі – район Праги.
… пам'ятаєте того пана Луккені, що проштрикнув терпугом наш небіжчицю Єлизавету. – Луїджі Луккені 1898 р. вбив дружин Франца-Йосифа І.
Пам'ятаєте, як оті португальці підстрелили свого короля? – 1 лютого 1908 р. в Ліссабоні було вбито португальського короля Карла І.
Панкрац – в'язниця для політичних в'язнів у районі Праги з тією ж назвою.
Карлак – розмовна назва Карлової площі в Празі.
Младочех – член чеської буржуазної партії в Австро-Угорщині; на чолі цієї партії стояв доктор Карел Крамарж.
Бржетіслав Людвік – невигаданий персонаж – у Будейовицях справді був такий торговець худобою, але його загибель на ярмарку вигадана Швейком. Намагаючись помститись за свою мниму ганебну смерть, описану в романі, Бржетіслав Людвік, друг Я. Гашека з дитинства, видав 1946 р. спогади про автора «Пригод бравого вояка Швейка» і навів там деякі подробиці з особистого життя письменника.
Глубока – містечко в південній Чехії.
Мидловари – містечко, з якого походив батько Я. Гашека; сам Ярослав Гашек був громадянином Мидловарів.
… порадили Яреша, сторожа з Ражицької загати. – Натяк на діда Я. Гашека, який доглядав ставки князя Шварценберга.
Втратив сина Рудольфа ще молодим, у розквіті сил. – Рудольф – єдиний син цісаря Австро-Угорщини Франца-Йосифа І – трагічно загинув 1889 р. за нез'ясованих обставин.
… пропав його брат Ян Орт… – ерцгерцог австрійський, принц Тосканський Йоганн 1889 р. зрікся свого титулу і взяв собі прізвище Орт; через рік пропав безвісти.
… а брата – мексіканського цісаря – розстріляли в якійсь фортеці під муром. – Ерцгерцог Фердінанд Максиміліан Габсбург був імператором Мексіки (1864–1867), імператорський трон здобув за допомогою французьких найманців. Мексіканські республіканці взяли його в полон і розстріляли у фортеці Кверетаро.
… показав йому орлика… – В Австро-Угорщині агенти таємної поліції носили значок із австрійським гербом, на якому зображений двоголовий орел.
«Гей, слов'яни» – пісня, текст якої написав 1834 р. у Празі Само Томашик, вперше опублікована 1838 р. у Словаччині; співали її на мотив польської мазурки. Пісня мала велику популярність і вважалася гімном слов'янських народів.
… зі сторінок книжки Ломброзо… – Ломброзо Чезаре (1835–1909), італійський професор-психіатр, який вивчав різні типи злочинців і в своїх працях обстоював думку про те, що причини всіх злочинів криються тільки в успадкованих, генетично обумовлених особливостях. Однак книги з назвою «Про типи злочинців» серед його праць немає.
Іспанські чоботи – середньовічне знаряддя тортур.
Ян Непомуцький – чеський католицький святий, покровитель Чехії. За легендами Ян із Помук (1340–1393) був вікарієм празького єпископату, за наказом короля Вацлава IV його втопили у Влтаві за те, що він відмовився виказати таємницю королеви, довірену йому на сповіді.
Елішчин міст – міст через Влтаву в Празі. Швейк помиляється, кажучи, що святого скинули саме з цього мосту, оскільки Елішчин міст побудований у XIX ст., а Непомуцький жив у XIV ст.
«Зелений Антон» – поліцейський фургон, у якому перевозили заарештованих. Свою назву дістав завдяки тому, що був зеленого кольору.
«Тессіг» – празький ресторан.
Геверох Антонін (1869–1928) – відомий чеський невропатолог і психіатр.
«Банзет» – празький ресторан.
Каллерсон, Вейкінг – прізвища, очевидно, вигадані Я. Гашеком.
Святий Вацлав – чеський князь Вацлав із роду Пршемисловичів (володарював у Чехії з 921-го по 935 р.), запровадив християнство в Чехії. Загинув від руки брата Болеслава, після смерті його канонізували.
Крконоші – гори в північно-східній Чехії.
«Де моя батьківщина» – чеська патріотична пісня (слова написав Й. К. Тил; музика Ф. Шкроупа), яку вперше було виконано 1834 р. в п'єсі Й. К. Тила «Фідловачка». Дістала широке визнання, після першої світової війни стала чеським державним гімном.
Віндішгрец – командуючий австрійськими військами; у 1848 р. жорстоко придушив революційні виступи в Празі й Відні.
«Боже, цісаря храни нам» – державний гімн старої Австрії.
«Як ми йшли у Яромір» – чеська солдатська пісня.
«Чхав я на вас, півні!» – «Півнями» в Чехії прозивали австрійських поліцаїв, що носили каски з півнячими перами.
Виногради – район Праги.
«Бендловка» – празька нічна кав'ярня.
… один з тих хижаків чорно-жовтої породи… – Державними кольорами Австрії були чорний та жовтий.
Чорно-жовтий орел – герб Австро-Угорської монархії.
Градчани – район Праги, де розташований Празький кремль – Град.
… був у тирі й прострелив там корону. – Гра слів: чеське «коруна» – крона – означає і грошову одиницю, і імператорську корону.
Вршовіці, Дейвіці – райони Праги.
Чорно-жовтий орел – герб Австро-Угорської монархії.
Шпик Калоус – відомий детектив в Австрії часів першої світової війни.
П'ємонт – гірський край на півночі Італії. У даному випадку автор має на увазі все італійське військо, яке воювало проти Австрії.
Бій під Сольферіно – 1859 р. під Сольферіно Австрія зазнала поразки від Віктора Емануїла II, сина сардинського короля Карла Альберта.
«Празька офіційна газета» – урядова газета того часу.
«Прагер тагеблатт» – буржуазна газета, що виходила в Празі німецькою мовою.
«Богемія» – празька газета німецької націоналістичної буржуазії, виходила в Празі.
Мала Страна – район Праги.
Фельдмаршал Радецький – Ян Йозеф Радецький (1766–1858), австрійський полководець, чех за походженням; у 1848–1849 рр. придушував визвольний рух в Італії.
Бржевнов – район Праги.
Пештяни – один з найвідоміших курортів у Словаччині.
Бабінський Вацлав (1796–1879) – відомий розбійник, про якого в Чехії складено багато легенд і переказів.
Принц Євгеній Савойський (1663–1736) – австрійський полководець, воював проти Туреччини, Франції, Баварії та Голландії.
Кліма, Славічек – агенти австрійської, а пізніше чехословацької поліції.
Фельдкурат – полковий священик у австрійській армії; мав чин і права офіцера.
Архієпископ Кон – Теодор Кон, єврей за походженням, був на початку XX ст. популярним архієпископом в Оломоуці.
Й. С. Махар (1864–1942) – відомий чеський поет, сатирик, журналіст. Написав статтю, в якій захищав архієпископа Кона й викривав закулісні інтриги церковних діячів проти нього.
… грав у «фербля». – Азартна гра в карти, дуже поширена в колишній Австрії.
… грали в «ляща». – Груба гра, коли солдати по черзі били один одного нижче спини, вгадуючи, котрий вдарив.
Франціск Салеський (Франсуа Сальський, 1567–1662) – женевський єпископ, засновник жіночого чернечого ордену, канонізований. Його твори мали значний вплив на розвиток французької літератури.
Національний соціаліст – член чеської дрібнобуржуазної партії.
Сокіл – член відомої і популярної у Чехії спортивної організації «Сокіл».
«Репрезентяк» – так у народі називали ресторан «Празький Репрезентаційний дім», де, крім ресторану й кав'ярні, було приміщення для урочистих зустрічей і концертів.
«Шлапак» – чеський народний танець.
«Шуги» – ресторан у Празі.
«Пані, дайте мені перший клас»… – П'яний фельдкурат уявляє, що розмовляє зі служницею в платному туалеті.
Горгонзола – італійський сир.
Доктор Олександр Ватек – борець з алкоголізмом, проповідник абстиненції й вегетаріанства.
Вршовіці, Градчани – райони Праги в протилежних кінцях міста.
Нємцова Вожена (1820–1862) – видатна чеська письменниця, автор оповідань і повістей з народного життя.
Копайський бальзам – лікувальна мазь, виготовлена із смоли тропічного американського дерева.
«Народна політіка» – «сучка» – права чеська буржуазна газета (виходила з 1883-го по 1945 р.). За безпринципність і підлабузництво в народі її прозвали «сучкою».
… штурмували Сокаль, Дубно, Ніш, Піаву. – Сокаль, Дубно – міста в Галичині; Ніш – місто в Сербії; Піава – річка в Італії, де австрійські війська в 1914–1915 рр. вели важкі бої.
«Літопис світової війни» – празький ілюстрований тижневик, видання якого розпочалося восени 1914 р.
Вшенори – дачна місцевість під Прагою.
… армії центральних держав. – Тобто армії Австро-Угорщини та Німеччини.
Галі Бей, Алі Бей, Джевад-паша – турецькі політичні та військові діячі часів першої світової війни.
Енвер-паша – міністр закордонних справ Туреччини.
Маршал Ліман фон Зандерс, Гольц-паша, віце-адмірал Уседом-паша – німецькі військові, які служили в турецькій армії під час першої світової війни.
Маас і Мозель – річки у Франції, де вели жорстокі бої на початку першої світової війни війська Австро-Угорщини.
Комбр-а-Вевр біля Марша – місто в центральній Бельгії, за яке йшли запеклі бої у квітні 1915 року.
«Манліхерівка» – гвинтівка, названа за ім'ям її конструктора Ф. Манліхера, взята на озброєння багатьма арміями на початку XX ст.
Пршикопи, Панська – вулиці в центрі Праги.
Наход – місто у північній Чехії.
Прашна брана – порохова вежа в центрі Праги.
Доктор Гут – Іржі Гут-Ярковський, автор книжок про світські манери; за часів чехословацької буржуазної республіки – церемоніймейстер на Празькому Граді.
Пані Лаудова – Лаудова-Горжіцова Марія (1869–1931) – професор музики, автор багатьох статей про світське виховання.
Ольга Фастрова (1876–1965) – чеська журналістка, яка друкувала статті з питань виховання дітей, моди, жіночої емансипації у буржуазних газетах.
«Neue Freie Presse» – віденська націоналістична ліберально-буржуазна газета, яка видавалася з 1864 р.
Неказанка – провулок у центрі Праги, місце нічних розваг.
Штірія – провінція в Австрії; Леобен, Марібор – містечка в цій провінції.
Святий Моріц (Сант-Моріц) – курортне містечко в Швейцарських Альпах.
Наполеон під Ватерлоо спізнився на п'ять хвилин… – Насправді початок битви під Ватерлоо затримався на кілька годин через те, що наполеонівські війська переправлялись розгрузлими після дощу дорогами; це вирішило результат бою, оскільки підійшли підкріплення австрійського генерала Блюхера, і Наполеон програв битву.
… як у Сегеді, коли туди прибув їхній двадцять восьмий полк… – Більша частина цього полку була взята в полон в Галичині й Сербії, тому він вважався ненадійним.
Анабасис (грецьк.) – військовий похід до якоїсь країни, як правило, довгий, тривалий і важкий. Тут вживається у значенні «подорож із перешкодами» – Я. Гашек натякав на «сибірський анабасис» чехословацьких легіонерів.
Ксенофонт – грецький історик, філософ і політик (430–353 рр. до н. е.). Брав участь у поході Кіра-молодшого до Азії, після його смерті вів грецькі війська з Персії до Європи.
… Ярешів син… – Страчений Яреш був прадідом Ярослава Гашека.
… не схотів коронуватися на короля чеського. – 1871 р. Франц Йосиф І обіцяв чеським депутатам коронуватися королем Чехії (як це завжди робили його попередники), але обіцянки не виконав.
Ліпніце – містечко у південно-східній Чехії, де в 1921–1923 pp. Я. Гашек жив і написав II, III та IV частини роману «Пригоди бравого вояка Швейка». У Ліпніце письменника і поховано.
Старий Прохазка – прізвисько Франца-Йосифа І, яке йому дали в Чехії («прохазка» по-чеському – «прогулянка»).
Микола Миколайович – великий князь із династії Романових, який на початку першої світової війни був головнокомандуючим російської армії.
Шенбрунн – цісарський палац у Відні.
Матір Божа Скочицька – ікона богородиці, яку дуже шанують чеські католики.
Палацький Франтішек (1798–1876) – видатний чеський історик, політичний діяч, автор «Історії чеського народу в Чехії і на Моравії». В Празі йому встановлено пам'ятник.
Ніневія – столиця стародавньої Ассірійської імперії, знищена в 612 р. до н. е. вавілонянами.
«Міщанська бесіда» – старовинний празький ресторан.
Шумава – гори в південно-західній Чехії.
Свята Агнеса – Агнеса (1205–1285), дочка Пршемисла Отокара І, яка прославилася добрими діяннями, зокрема роздаванням милостині бідним; церква її канонізувала.
Терезіанська військова академія – спеціальна офіцерська школа, заснована імператрицею Марією Терезією.
Фельдмаршал Конрад фон-Гетцендорф – начальник генерального штабу австрійської армії під час першої світової війни.
Наш верховний головнокомандувач також німець. – Верховним головнокомандуючим австро-угорської армії вважався Франц-Йосиф І.
… в час затвердження парламентом законопроекту про військову повинність. – У австрійському парламенті була сильна чеська опозиція, і шовіністичні випади проти чехів могли спричинитися до неприйняття законопроекту.
«Чеська бесіда» – чеське патріотичне товариство, засноване у XIX ст.
Рудольфінум – палац, збудований 1880 р. в центрі Праги на честь принца Рудольфа. Під час першої світової війни там відбувалися лекції, виставки, концерти; з 1918 р. у Рудольфінумі містився парламент; з 1945 р. – «Будинок діячів мистецтва».
Крайова оборона (ландвер). – Австрійська армія складалась із спільної (для обох частин австро-угорської імперії) цісарсько-королівської армії, австрійської крайової оборони і гонведів – угорської крайової оборони.
Шабац – сербське місто на річці Саві; австрійські війська в 1914 р. тричі його захоплювали і тричі зазнавали там поразки.
Штваніце – острів на р. Влтаві у Празі, де влаштовували розваги, атракціони, ярмарки.
«Лада» – празький журнал для жінок.
Катержінки – психіатрична лікарня в Празі.
«Світ тварин» – журнал, що його видавав Вацлав Фукс; у цьому журналі якийсь час працював редактором Я. Гашек.
… «блоха інженера Куна»? – Перекладач інженер Кун був багаторічним приятелем Я. Гашека.
«Час» – газета так званої партії реалістів. «Чех» – газета правого крила чеської католицької церкви. «Час» і «Чех» постійно вели гостру полеміку.
«Маленький читач» – ілюстрований журнал для школярів.
Штурса Ян (1880–1926) – один з найвидатніших чеських скульпторів XX ст.
… ми мали йти на Сербію через консула Прохазку. – Прохазка був австро-угорським консулом у м. Прізрені поблизу албанського кордону, яке до 1912 р. належало Туреччині. Під час першої балканської війни між Туреччиною та Сербією консула Прохазку сербська сторона кілька днів протримала під арештом за те, що він закликав магометанське населення до збройного опору сербським військам. Ці події призвели до різкого загострення стосунків між Австро-Угорщиною та Сербією.
Ісав – за біблійною легендою, син Ісаака; продав своє первородство братові Якову за миску сочевиці.
«Кур'єр» – ілюстрований празький журнал. У ньому публікувалися різні сенсаційні повідомлення про бійки і вбивства.
Трафіки – крамничка, де продаються цигарки і тютюн, марки, листівки. В Австро-Угорщині існувала державна монополія на тютюн. Концесія на трафіку була свого роду пенсією, яку давали інвалідам та вдовам загиблих військових.
Міст-на-Літаві – місто в Чехії. У 1914 р. кордон між Австрією і Угорщиною проходив по річці Літаві, а правобережна частина цього прикордонного міста мала угорську назву Кіральгіда.
Ціслейтанія і Транслейтанія – назва австрійської й угорської частин імперії після поділу 1867 р. Габсбурзької монархії на Австро-Угорську. Річка Літава, чи Лейта, була кордоном між цими частинами імперії.
Біла гора – місцевість поблизу Праги (тепер у межах Праги).
Шащинська бестія. – Гашек або помилково, або навмисне пише «шащинська бестія» замість «чахтіцька бестія», як називали володарку замку в Чахтіце (в Словаччині), яка нібито купалася в крові молодих дівчат, щоб зберегти красу й молодість. Шащин – місцевість на території Словаччини, куди сходилися прочани до ікони Богородиці.
Врхліцький Ярослав (1853–1912) – видатний чеський поет.
«Пестер-Ллойд» – будапештська буржуазна газета.
Земля корони святого Стефана – так називалась Угорщина за ім'ям засновника середньовічної Угорської держави Стефана з династії Арпадів (997–1038). До складу цих земель входила і Словаччина.
«Пешті-Гірлап» – буржуазна газета, що виходила в Будапешті. «Шопроні-Напло» – угорська буржуазна газета, що видавалася в місті Шопронь.
«Папужачий полк» – так прозвали дев'яносто перший полк, солдати й офіцери якого мали на мундирах зелені петлиці.
Пресбург – німецька назва Братіслави.
Комарно – місто в Австро-Угорщині; після першої світової війни відійшло до Чехословаччини.
Панушка Ярослав (1872–1952) – приятель Я. Гашека.
Дейчмейстери – солдати й офіцери привілейованого четвертого піхотного полку.
Богніце – район Праги, де знаходиться лікарня для психічнохворих.
Моудра Павла (1861–1936) – чеська письменниця й публіцистка, засновниця журналу «Лада».
Картоузи – тюрма поблизу чеського міста Ічина.
«У Флеків» – старовинна, дуже популярна пивниця в Празі.
Гумбольдт Олександр (1769–1859) – відомий німецький дослідник-природознавець, мандрівник, вчений.
Крконош – гірський дух, міфічна істота, що живе у Крконошах – горах у Чехії.
Дукля – Дукельський перевал у Карпатах, де під час першої світової війни відбувалися запеклі бої; саме тут весь двадцять восьмий піхотний полк потрапив у полон.
«У милосердних» – одна з найбільших празьких лікарень, яку обслуговували ченці ордену «Милосердні брати».
Крамарж, Шейнер і Клофач – чеські політичні діячі буржуазних партій.
… отець Ємелька – Ємелька Алоїс (1862–1917), єзуїтський проповідник.
Бій під Кустоццою. – 26 липня 1948 р. австрійські війська під командуванням фельдмаршала Радецького перемогли армію короля Сардінії Карла Альберта. (Радецькому тоді було 82, а не 84 роки).
Асперн – село неподалік Відня, де 21–22 травня 1809 р. відбулася велика битва між австрійськими й наполеонівськими військами; перемогли австрійці.
… бився й під Лейпцігом, за що маю гарматний хрест. – Після поразки Наполеона у битві під Лейпцігом 16–19 жовтня 1813 р. австрійці із захоплених французьких гармат почали виготовляти «гарматні хрести», якими нагороджували тих, хто особливо відзначився у боях 1813 р.
Капошвар – місто у південно-західній Угорщині.
Музейна бібліотека – бібліотека Національного музею в Празі.
… має приватну детективну контору з усевидющим оком святої трійці… – Приватна детективна контора Штепана Ходоунського у центрі Праги, на вивісці якої було зображено трикутник з великим оком, від якого розходились промені.
Ганггофер Людвіг (1855–1920) – німецький письменник, автор посередніх романів.
… під час воєн за Сардінію і Савойю… під час боксерського повстання в Китаї… – Ідеться про війни між представниками народно-визвольного руху в Італії та Австрією в 1848–1849 рр. і в 1859–1861 рр.; боксерське повстання в Китаї – антиімперіалістичне, повстання 1899–1901 рр., жорстоко придушене об'єднаними силами восьми держав.
… у війну шістдесят шостого року… – Йдеться про австро– прусську війну 1866 р., що поклала край боротьбі між Австрією і Пруссією за керівну роль у Німецькому союзі.
Грей Едуард (1862–1933) – англійський міністр закордонних справ (з 1905 по 1916 рік).
Битва під Зентою. – 11 вересня 1697 р. австрійська армія під командуванням принца Євгенія Савойського розбила турецьку армію під містом Зентою в Словенії.
Кальдієро. – В боях 23–31 жовтня 1805 р. поблизу цього міста австрійська армія під командуванням ерцгерцога Карла здобула перемогу над наполеонівськими військами.
Санта-Лючія. – Біля італійського села Санта-Лючія 6 травня 1848 р. війська австрійців під командуванням маршала Радецького розбили армію короля Сардінії Карла Альберта.
Трутнов. – 27 червня 1866 р. під містом Трутновом, у північно-східній Чехії, австрійська армія здобула свою єдину перемогу над прусськими військами у війні 1866 р.
… здобуття Сараєва… – 19 серпня 1878 р. столиця Боснії – Сараєво – була зайнята австрійськими військами.
Битва під Нердлінгеном – битва 6 вересня 1634 р., у якій католицькі австрійські війська перемогли шведську протестантську армію в західній Баварії.
… ви, будейовицький Бенедеку… – Людвіг Августин фон Бенедек (1804–1881), австрійський генерал; жорстоко придушував революційні виступи 1848 р. Під час війни Австрії з Пруссією був головнокомандувачем, після низки поразок у цій війні вийшов у відставку.
Тридцятивосьмисантиметрівка – тридцятивосьмисантиметрові набої, які виробляли військові заводи Круппа в Німеччині, а сорокадвосантиметрові – набої чеських заводів «Шкода» в Плзні.
Карл Франц Йосиф – спадкоємець австрійського трону, після смерті Франца-Йосифа І був останнім австро-угорським імператором під іменем Карла І.
Генерал Віктор Данкель – командуючий австро-угорськими військами, що воювали в Галичині.
Ерцгерцог Фрідріх – головнокомандувач австрійської армії у першій світовій війні, відомий своєю жорстокістю й ненавистю до слов'ян.
«Сімпліціссімус» – мюнхенський ілюстрований сатиричний журнал (виходив з 1896 р.), в якому працювали відомі німецькі письменники й художники. Різко критикував клерикалізм, монархію.
Гедельйо – королівський замок із заповідником, а також залізнична станція поблизу Будапешта.
… про дивовижну поведінку Італії… – Італія на початку першої світової війни зберігала нейтралітет відповідно до угоди 1882 р. з Австро-Угорщиною та Німеччиною. Однак після успішних переговорів з представниками Антанти 23 травня 1915 р. Італія оголосила війну Австро-Угорщині, а 26 серпня 1916 р. Й Німеччині.
Віченца – італійське місто, яке 1848 р. повстало проти австрійців, але невдовзі було змушене здатися фельдмаршалові Радецькому.
Наварра – 23 березня 1849 р. під Наваррою відбулася битва між сардінською та австрійською армією, в якій перемогли австрійці.
…імператор Максиміліан, який виліз на скелю… – Максиміліан (1495?–1519), імператор Священної Римської імперії; дуже полюбляв полювати на сарн.
Йосиф II (1741–1790). – Владарював разом зі своєю матір'ю Марією Терезією, а після її смерті став австрійським імператором. Йосифа II прославляли як друга народу, за переказами, він сам орав землю.
Фердінанд Добрий – австрійський імператор, правив з 1835 по 1848 р., помер у 1875 р. в Празі.
…ірредентистський рух на півдні – рух за возз'єднання з Італією у південних областях Австрії, де проживало багато італійців.
Гатван, Егер – міста в Угорщині.
«Зустрінемося під Філіппами». – Філіппи – місто у Фракії, де в 42 р. до н. е. війська Антонія і Октавіана перемогли Брута і Кассія. Пізніше ці слова стали вживати в значенні «Надійде час розплати», що й мав на увазі підпоручник Дуб, звертаючись до Швейка. Швейк, однак, зрозумів, що вони мають зустрітися у якогось Філіппа.
Коли французи… облягали Мадрід… – Ідеться про повстання іспанців 1808 р. проти короля Йосифа, брата Наполеона, якого посадили на трон проти волі іспанців.
Тісалок, Зомбор – міста на півночі Угорщини.
Нове Місто під Шятором – велика залізнична станція в Угорщині.
Це так, як з Перемишлем… – Місто Перемишль переходило кілька разів із рук у руки, а в березні 1915 р. російські війська здобули цю добре оснащену австрійську фортецю, взявши в полон тисячі австрійських солдатів.
Поржичі – вулиця в центрі Праги.
«Розваржіл» – старовинний празький шинок.
Виногради, Лібень – райони Праги в протилежних кінцях міста.
Веспрем – старовинне місто в Угорщині неподалік озера Балатон.
Осек – місто у східній Хорватії.
Кіш-Березна (укр. Мала Березна), Ужок – села на Закарпатті.
… під час австрійсько-німецького наступу на Сані. – У травні-червні 1915 р., коли на західному фронті було затишшя, німецькі війська розпочали наступ у Галичині, відтіснивши російські війська за річку Сан.
«Юшковий заклад» – празька благодійна установа, де убогим і жебракам давали безкоштовно юшку.
У якому році Філіпп Македонський розбив римлян? Поручник Дуб напідпитку переплутав події, оскільки римляни завжди перемагали Філіппа Македонського.
Вельке Мезіржичі – місто у Моравії.
Венцеслава Лужицька (1835–1920) – авторка сентиментальних романів, редактор журналу для жінок «Лада».
«Святий Їндржих» – поліцейський комісаріат у Празі, що містився на їндржихівській вулиці.
Ярослав із Штернберга – вождь чеського війська, якому за переказами, перед битвою з татарами під Гостином у Моравії у 1241 р. нібито з'явилася Діва Марія і допомогла перемогти. В Гостині було побудовано церкву і монастир Діви Марії.
Прага – передмістя Варшави.
Ружена Бсенсъка (1864–1940) – чеська письменниця.
… за імператора Леопольда… – Леопольд II, брат Йосифа II, владарював з 1790 по 1792 р.
Хухле – передмістя Праги.
«Lustige Blatter» («Веселі сторінки») – німецький гумористичний журнал.
Канімура – прізвисько, утворене із прізвища японського генерала часів російсько-японської війни 1904–1905 рр.
… Лібуша віщує славу Празі. – За легендами, Лібуша – чеська княжна, мудра і вродлива дочка Крока, яка правила чехами до одруження з князем Пршемислом – першим із династії Пршемисловичів. За стародавніми чеськими легендами, вона володіла даром пророцтва й провістила славу Празі.
Генерал Лаудон (1717–1790) – відомий австрійський полководець, служив спочатку у російській армії. Здобув перемогу над прусським королем Фрідріхом І, відзначився у війні проти Туреччини, його подвиги оспівувались у солдатських піснях.
Твоє місце в секті гезихастів… – секта фанатиків серед афонських монахів XIV ст., які вірили, що під час споглядання власного пупа можна побачити божественне світло.