Текст книги "История морского пиратства"
Автор книги: Яцек Маховский
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
ню, жители которой нанесли в свое время пораже– ние пиратам, а затем направился к берегам Бра– зилии. Там он встретился с собиравшейся плыть в Лиссабон португальской флотилией в составе со– рока двух судов, до краев нагруженных товара– ми, отправляемыми в Европу. И вот здесь Робер– те совершил беспрецедентный «подвиг»: разгра– бил одно из них, стоявшее еще на рейде. Однако его поступок отнюдь не был актом безумия. Он тщательно взвесил свои шансы и, воспользовав– шись благоприятным моментом, неожиданно на– пал на корабль ночью. Ведь капитан последнего меньше всего думал об опасности в самом порту. Риск оплатился с лихвой. Пираты возвращались из этой «экспедиции» преисполненные гордости за своего нового главаря.
Робертс решил развернуть свою деятельность в Индийском океане, предварительно попытав счастья еще на Антильских островах. Купцы Ямайки и Барбадоса сразу же испытали на се– бе плоды его пребывания в этих краях. Робер– те остался на Антильских островах дольше, чем первоначально предполагал, так как все здесь для него складывалось исключительно удачно. Он об– менял старое судно Дэвиса на более внушитель-
251
ный корабль, назвав его «Ройял Форчун» («Ко– ролевское счастье»).
Однажды близ острова Барбадос Роберте на– ткнулся на хорошо вооруженный торговый ко– рабль. Хотя «Ройял Форчун» и не получил се– рьезных повреждений, пирату с трудом удалось скрыться. В другой раз в поселке на Мартинике его планы потерпели полный провал из-за ярост– ного сопротивления местных жителей.
Эти поражения, оказавшиеся, правда, един– ственными в длинной цепи блестящих побед, сильно задели Робертса. С тех пор каждый жи– тель Мартиники или Барбадоса, имевший несча– стье попасть к нему в плен, мог заранее распро– щаться с жизнью. Новый флаг Робертса с изоб– ражением силуэта вооруженного шпагой пирата, опирающегося ногой на два черепа, был символом мести.
Честолюбивый, решительный, готовый бо– роться с любыми трудностями, Роберте обладал сильным характером. Правда, он отличался неко– торыми особенностями. Так, например, из всех на– питков он признавал только чай. Чтобы его ко– манда не перепивалась, он все спиртные напитки держал под замком, и никто из матросов не имел
252
права спрятать даже бутылку. В восемь часов ве– чера, как в интернате, гас свет. Если же кому-ни– будь пришло бы в голову выпить рому после этого часа, он должен был выйти на палубу и напиться на глазах у капитана.
Робертс запретил также азартные игры в кар– ты и в кости. Не разрешал приводить на корабль женщин. За появление на борту переодетых муж– чинами дам виновному грозила виселица. Дра– ки между членами команды исключались. Мат– рос, пожелавший свести с кем-либо личные счеты, должен был сойти на берег. Тогда оба противника, вооруженные ножами или пистолетами, станови– лись сначала спиной друг к другу, а затем начи– нали поединок по знаку товарищей-секундантов. Победитель, вернувшись на корабль, должен был доложить командиру о результатах схватки.
Считаясь по закону преступником, капитан Роберте тем не менее стремился прослыть рев– ностным христианином и принуждал матросов со– блюдать все праздники. Он организовал даже ор– кестр из состава команды, предоставляя музыкан– там полный отдых по воскресным дням.
В своих благих порывах он зашел так далеко, что попытался даже заручиться поддержкой ка-
253
кого-нибудь священника. Робертсу хотелось, что– бы он читал по воскресным и праздничным дням проповеди пиратам. Хотя ему и не удалось осу– ществить это намерение, главарь пиратов сделал, однако, все что мог, чтобы спасти грешные ду– ши своих подопечных. Однажды, узнав о том, что среди пленников есть священник, Роберте вызвал к себе перепуганного насмерть служителя церкви и предложил ему:
– Если ты присоединишься к нам, то полу– чишь отличную возможность спасти несчастные души от вечных мук. Будь уверен, я щедро воз– награжу тебя, да и всемогущий также не забудет этого!
Бедный священник не знал, как ему посту– пить. С одной стороны, он панически боялся за– ткнутых за пояс пирата пистолетов, а с другой – должен был дать быстрый ответ, так как на сле– дующее утро всех пленных собирались высадить в ближайшем порту.
– Нет, уж лучше увольте меня,– взмолился священник.
И Робертс освободил его. Представляет боль– шой интерес текст правил, которые пират ввел на своем корабле:
254
1. Приказы, отдаваемые капитаном, если только они не противоречат основным принципам братства, должны выполняться старательно и по доброй воле.
2. Капитану принадлежит одна целая и половина доли всей добычи. Офицеру, плотнику и оружейному мастеру причитается одна целая и четверть доли.
3. Каждый член команды, который попытается де– зертировать или окажется нелояльным по отношению к «братству», подлежит высадке на безлюдном берегу при первом представившемся случае и будет снабжен лишь од– ной бутылкой воды, горстью пороха и таким оружием, с помощью которого он сможет добыть себе пищу.
4. Каждый член команды, признанный виновным в краже на борту или ставящий в игре больше одного пи– астра, понесет надлежащее наказание в соответствии с на– стоящими правилами. В более серьезных случаях он, есте– ственно, будет расстрелян.
5. Никто из членов команды не вправе входить в со– глашения или заключать контракты с другими пиратами без ведома «братства». Всякого, нарушившего это прави– ло, сочтут изменником.
6. Драки на корабле категорически запрещаются. Кто ослушается капитана, будет наказан сорока без одного уда– рами плетью по голой спине.
7. Такое же наказание применят к каждому, кто приве– дет в негодность свое оружие, закурит трубку без крышки или станет носить зажженный светильник без прикрытия.
8. Члены команды должны содержать оружие в чисто– те и порядке. Всякий, кто пренебрежет этой обязанностью, лишится своей доли добычи.
255
9. Хорошо воспитанный мужчина всегда уважает дам. Офицер или матрос, обидевший пленную женщину словом или действием, будет сразу же приговорен к смертной каз– ни.
Несмотря на введенную им суровую дисципли– ну, Роберте пользовался любовью и уважением своих людей. Впрочем, это не удивительно, так как всеми успехами они были обязаны его органи– заторским способностям. В результате операций в районе Антильских островов, продолжавшихся больше года, пираты обеспечили себе безбедную жизнь, а некоторые из них, обогатившись, вышли даже из пиратского «братства».
Своими бесчинствами в районе Антильских островов Роберте причинил столь большой ущерб торговому мореплаванию, что правительства Ан– глии, Франции и Испании заключили направлен– ное против него соглашение. В этой ситуации он счел необходимым убраться в другие места.
Роберте появился у острова Ньюфаундленд и как гром средь ясного неба обрушился на рыба– ков, ловивших макрель, и на прибрежные поселки на острове. Пираты захватили рыбачьи лодки и боты, но главной целью их вылазок стали деньги рыболовецких артелей. Укромные бухты Новой
256
Шотландии и залив Святого Лаврентия предо– ставляли им убежище от непогоды и преследова– ния. Роберте понимал, однако, что слишком дол– гое пребывание в этих водах грозит опасностью ввиду операций, предпринятых властями Новой Англии, В 1721 году он вернулся в Африку, где орудовал некоторое время в Гвинейском заливе. Несколько раз Роберте огибал мыс Доброй На– дежды, посещая пиратские очаги на Мадагаска– ре.
Однажды он узнал, что в его сторону плы– вет королевский фрегат со звучным названием «Своллоу» («Ласточка»). Его капитан, некий Ча– лонер Огл, завоевал репутацию заклятого врага пиратов. Однако Роберте, который располагал в то время двумя кораблями, решил, что сумеет справиться с англичанами, и поплыл им навстре– чу.
Затея эта кончилась печально для пиратов. За– метив преследовавшие его корабли, Огл замедлил ход и притаился недалеко от острова. Роберте вы– слал один из своих судов на разведку. Обнаружив одинокий пиратский корабль в открытом море, Огл без труда потопил его, а затем направился в погоню за другим.
257
Утром 10 февраля 1722 года он нашел пира– тов на берегу после ночной попойки. Увидя, что происходит, Роберте спешно созвал свою коман– ду, чтобы выйти в море. Однако Огл преградил ему путь. Отчаявшись, Роберте приказал плыть прямо на английский фрегат, обстреливая его из орудий. В маленьком африканском заливе разыг– ралась битва, в которой Роберте погиб, сражен– ный осколком пушечного ядра. «Ройял Форчун» сдался.
Одержав победу, командир английского фре– гата решил воздать почести мужеству павшего в бою пирата. В присутствии команд обоих ко– раблей Робертсу устроили морские похороны. На импровизированном катафалке, воздвигнутом на борту корабля, выставили останки пирата в его излюбленном, сверкавшем драгоценностями па– радном мундире, а затем с почестями захоронили его в море.
Ни один из товарищей Робертса не избег за– служенной кары за свои злодеяния: все они были повешены на мысе Кост-Касл на Золотом Береге.
258
Пират поневоле
Начало этой истории относится к апрелю 1821 го– да, когда некий Аарон Смит поступил в качестве старшего офицера на корабль «Зефир», который направлялся из Кингстона на Ямайке в Англию и которым командовал капитан Лумсден.
Корабль уже пять дней находился в море, ко– гда на широте мыса Антонио на южном побере– жье Кубы была замечена на горизонте подозри– тельная шхуна, оказавшаяся пиратским судном. Так как всякое сопротивление было бесполезным, а бегство невозможным, капитан Лумсден сразу же сдался. Все представлявшее какую-либо цен– ность было перегружено с борта «Зефира» на ко– рабль пиратов, и Лумсдену разрешили продол– жать рейс. Пираты задержали лишь Аарона Сми– та, приказав ему провести их корабль до Рио-Ме– диас на Кубе.
В тот же день они прибыли к месту назначе– ния, где Смит увидел множество плотов и лодок, плывших навстречу пиратам.
«Капитан заявил мне,– описывает Смит эту встречу,– что ожидает гостей с суши: двух или трех чиновников с их семействами, а также
259
нескольких священников, добавив, что я увижу много красивых испанских девушек. Я удивился, спросив, не опасается ли он присутствия чинов– ников. Капитан расхохотался и сказал мне, что я не знаю, очевидно, испанских обычаев. Доста– точно небольших подарков, чтобы снискать друж– бу чиновников. Именно через них, пояснил он, я узнаю обо всем, что происходит в Гаване, и по– лучаю своевременно информацию о враждебных мне действиях, чтобы быть начеку».
Когда плоты и лодки прибыли к борту пи– ратского корабля, его команда с большой помпой приветствовала двух чиновников, священника и нескольких женщин. К изумлению Смита, при– бывшие горячо поздравляли капитана с успеха– ми, одержанными им. Капитан любезно предста– вил Смита гостям как своего нового штурмана, после чего все спустились в кают-компанию, что– бы выпить вина за здоровье капитана и его бравой команды. После выпивки одна из дам предложи– ла устроить танцы, на что мужчины с радостью согласились.
Смита пригласила на танец некая молодая осо– ба по имени Серафина. Девушка заверила Аарона
260
в своем сочувствии и обещала уговорить отца, чи– новника, добиться у капитана его освобождения.
Под утро гости начали собираться домой, и капитан принес предназначенные для них подар– ки. Первым из них был принадлежавший Смиту ящик с дамастовыми и шелковыми тканями, ко– торый вручили священнику. Служитель церкви был восхищен подарком и заявил капитану, что тот может всегда рассчитывать на его молитвы. Никто из прибывших гостей не ушел с корабля с пустыми руками.
Около полудня вокруг корабля появились пло– ты и лодки кубинцев, пожелавших приобрести то– вары пиратов. Одними из первых покупателей, вступивших на борт, были Серафина и ее отец. Уведя Аарона в сторону, она сообщила, что ее мать очень хочет его видеть и что она постарается добиться для него разрешения сойти на берег.
На борту тем временем открылась торговля, и Смиту поручили надзор за весами, на которых взвешивали отпускаемый покупателям кофе, так как никто из команды не умел ими пользоваться. Позднее был сервирован парадный обед, а капи– тан, который немного говорил по-английски, ве– лел Смиту приготовить какой-нибудь крепкий ан-
261
глийский коктейль. Когда все покупатели уже до– статочно охмелели, капитан приступил ко второй части торговых операций, выставив для продажи награбленную па «Зефире» одежду.
Смит отлично справлялся со своей задачей, подливая в рюмки гостей смесь вина, рома, водки и пива, которую пирующие признали превосход– ной. Результаты превзошли самые смелые ожида– ния капитана. Цепы вздувались, и за скромные тряпки платили баснословные суммы.
Когда подвыпившая компания ушла отдыхать, Аарон и Серафина остались на борту и в истин– но испанском темпе признались во взаимной люб– ви. Они решили бежать вместе и пожениться, как только к этому представится случай.
Следующие два дня пираты кружили на мо– ре в поисках новой добычи. На третий день они встретили какой-то голландский парусник, кото– рый без единого выстрела позволил увести себя на Кубу. По прибытии в порт стало известно, что отец Серафины ранен каким-то вором и зовет к себе Смита, чтобы тот осмотрел его рану. Ка– питан сразу же отпустил Аарона на берег. Рана оказалась несерьезной, но Смит нашел ее весьма опасной, чтобы иметь возможность чаще видеться
262
с Серафиной. Наконец девушка сообщила своему возлюбленному, что она готова к бегству.
Однако в последнюю минуту заслуживавший, казалось бы, доверия провожатый оказался пре– дателем, и влюбленным пришлось отложить осу– ществление своих планов на более поздний срок, чтобы несколько усыпить подозрения и бдитель– ность пиратов.
Тем временем морские разбойники привели в порт несколько захваченных ими кораблей, и в том числе одно крупное английское судно. Узнав об этом, губернатор Гаваны выслал сильный от– ряд полиции, чтобы разделаться с грабителями.
По прибытии на место полицейские быстро пришли к соглашению с пиратами и сразу же уда– лились, причем как "раз вовремя, ибо едва они успели исчезнуть, как в порт вошел один из пи– ратских кораблей с имуществом, награбленным на трех английских судах. На его борту находи– лась также незаурядная добыча: испанский офи– цер с женой. Женщина во время путешествия се– рьезно занемогла, и к ней вызвали Смита, кото– рый уже завоевал репутацию опытного врача. С его помощью женщина быстро поправилась и до– вольно открыто проявила свою благодарность ан-
263
гличанину. А так как из-за тесноты на корабле Смит, испанский офицер и его жена спали в одной каюте, то между пленниками постоянно возника– ли ссоры.
Смит принадлежал к числу тех счастливцев или несчастливцев, которые пользуются успехом у женщин. В дальнейшем он все время лавиро– вал между ревнивым мужем, его страстной женой и влюбленной Серафиной. Пиратский корабль долгое время не покидал порта. Сердечные дела Аарона осложнялись все больше и больше.
Однажды один из чиновников прислал капита– ну письмо, советуя ему безотлагательно сняться с якоря. Губернатор Гаваны собирался предпри– нять решительные меры против морских разбой– ников. Он направил сотню солдат и одновременно пять кораблей с целью блокировать убежище пи– ратов. Однако они уплыли в море в тот же вечер, сразу же как получили уведомление.
В одну из штормовых ночей их корабль укрыл– ся в небольшом, укромном заливе. Капитан, тер– заемый приступом малярии, оставался в своей каюте, а команда перепилась до потери созна– ния. Смит решил, что пришло время бежать. Он положил в мешок свои навигационные приборы,
264
немного сухарей, сел в парусную лодку, перерезал канат и дал течению унести себя. Отдалившись от берега, он поднял парус и поплыл в сторону Га– ваны. Через два дня Смит добрался до столицы Кубы, полагая, что на этом его лишения кончат– ся. Но, едва очутившись на одной из улиц Гава– ны, он натолкнулся на капитана, с которым пре– бывал в плену у пиратов. Ревнивый муж решил отомстить Смиту за поруганную мужскую честь и велел немедленно арестовать его.
Смиту долго пришлось пробыть в сырой ка– мере городской тюрьмы, прежде чем он предстал перед следователем. После длительных допросов его перевели в общую тюрьму. Там среди сотен заключенных разных национальностей – мошен– ников, контрабандистов и бандитов – Смит про– вел несколько недель в ожидании суда. Много раз он оказывался перед трибуналом, но его дело под тем или иным предлогом все время откладыва– лось. В конце концов один из судей навестил Сми– та в тюрьме и предложил освободить его за сто дублонов.
– Иначе,– заявил судья,– он будет передан властям Ямайки, которые требуют его выдачи.
265
У Смита не было ни гроша. На следующий день три английских офицера с адмиральского ко– рабля сэра Чарлза Роули конвоировали узника на борт военного судна «Сибилл». Там, к величайше– му изумлению Смита, его заковали, словно опас– ного преступника, в кандалы.
После длительного рейса «Сибилл» прибыл в Дептфорд, а Смита переправили в тюрьму в Ны– огэйте, где ему предстояло ожидать рассмотрения дела трибуналом Адмиралтейства по обвинению в пиратстве.
Процесс Смита, вызвавший большую сенса– цию, начался в пятницу 20 декабря 1823 года в Олд-Бэйли. Перед судом прошла длинная вере– ница свидетелей, и только благодаря показаниям красивой и обаятельной мисс Софи Найт – неве– сты обвиняемого – Смит был оправдан. Облива– ясь слезами, Софи Найт заявила судьям, что уже три года ожидает возвращения своего возлюблен– ного из Америки. Ее признания склонили суд к оправдательному приговору.
История умалчивает о том, поженились ли верная мисс Найт и Смит или (что маловероят– но) он вернулся к Серафине.
266
Дело «Панды»
Второго марта 1836 года прохожие, прогуливав– шиеся по прибрежным бульварам бостонского порта, случайно стали очевидцами необычного происшествия.
Почти одновременно с разных сторон в порт вошли два трехмачтовых судна. Пока одно из них пришвартовывалось, другое уже входило в залив.
С борта только что причалившего судна вы– бежали несколько причудливо одетых мексикан– цев, бурно жестикулировавших и громко причи– тавших. Прибывший на место начальник порта понял из их сбивчивого рассказа, что на море на них напали пираты. Он пригласил мексиканцев в свою контору, чтобы составить официальный протокол. Прохожие с любопытством смотрели на слонявшуюся по улицам города странную верени– цу мужчин и нескольких женщин, прикрытых по– крывалами, оконными шторами, простынями и т. п.
Из рассказов пострадавших стало ясно, что они три дня назад стали жертвами пиратов у по– бережья Соединенных Штатов Америки.
267
На борту мексиканского грузового судна «Агильо» («Орел»),направляющегося в Бо– стон,находилось также несколько пассажиров, в том числе мексиканская супружеская пара Мартинес, две их дочери и несколько слуг.
Близ побережья Америки, около пяти часов пополудни судно оказалось в зоне сплошного ту– мана.
– Зажгите отличительные огни! – крикнул ка– питан Сегомио вахтенному офицеру.
– Не надо! Мы и так уже видим вас,– ото– звался незнакомый голос за бортом судна.
Перепуганный капитан понял, что плывет борт о борт с другим трехмачтовым кораблем. Пока он успел что-либо предпринять, с соседнего судна пе– ребросили трапы, и по ним в мгновение ока на борт «Агильо» перепрыгнули восемь вооружен– ных матросов. Капитан Сегомио понял, что име– ет дело с морскими разбойниками. Он попытался объяснить, что судно везет только лес и доски. В ответ главарь пиратов Педро Хиберт выбил ему рукояткой сабли два передних зуба. Пиратов не интересовал лес. Заметив богато одетого челове– ка по имени Мартинес, они втащили его на палубу и стали пытать, где его деньги и ценности. Мек-
268
сиканец уверял, что у него нет денег, но, попав в лапы дюжего боцмана Фарси, который приставил ему к горлу острие ножа, признался, что в же– лезном ящике в каюте у него спрятано тридцать тысяч долларов.
Названная сумма привела пиратов в неописуе– мый восторг. Хиберт велел выкатить бочонок ро– ма, и на палубе «Агильо» началась попойка.
Под утро пираты заперли всех пленников – женщин и мужчин – под палубой судна, после чего Хиберт приказал поджечь его.
Как только бандиты покинули «Агильо», плен– ники выломали запертую на засов дверь люка, выбрались наружу и стали гасить огонь.
Следующий акт драмы разыгрался на улицах Бостона сразу же после того, как жертвы напа– дения дали свои показания и вышли из конторы начальника порта. Возвращаясь па корабль, дочь Мартинеса Изабелла с истерическим криком ука– зала на группу идущих по противоположной сто– роне улицы матросов:
– Это они! Это они!
– Держи их! – вторил ей Мартинес, пуска– ясь в погоню за моряками, убегавшими в сторону стоявшего в порту трехмачтового судна, на носу
269