Текст книги "Ловчие Удачи - 2 книга"
Автор книги: Вячеслав Седов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)
Дышать становилось все труднее. Воздух был сухим и обжигал легкие. Но полукровка постепенно продвигался от края рифа вглубь. Над головой уносились в небо огненные змеи, извиваясь и сплетаясь меж собой в кольца. Пот с Феникса лил градом. Он еле успевал отирать лоб. Наконец, остановившись возле расколотого громадного камня, «ловец удачи» почувствовал, что дальше пройти не сможет. Жар впереди был нестерпимым. Превозмогая боль, он оперся рукой о кусок скалы. Мерцающая многочисленными огнями впереди впадина, к которой вел узкий проход меж гор с острыми кристаллическими наростами, наверняка и являлась обителью фениксов, но подобраться ближе было невозможно. Карнаж почувствовал, как слабеют ноги и руки. Перед глазами все плыло. Еще немного и он потеряет сознание. И тогда конец. Нужно было ждать. Но полукровка не мог точно сказать чего именно.
Мысли смешались в голове.
Правая кисть вернула его к реальности на несколько секунд, отдавшись дикой болью ожога. Он отдернул руку от камня. Пошатываясь отступил назад, где имелась более ровная поверхность. Расставил пошире ноги, уперев их краями ступней в выдающиеся кристаллические наросты, засучил левый рукав и, облизнув пересохшие и потрескавшиеся губы, вцепился зубами в собственную руку. Не ослабевая хватки челюстей, «ловец удачи» закрыл глаза, которые все равно ничего толком не видели, так как их окончательно залил соленый и едкий пот. Резь под сомкнутыми веками ослабла. Мысли унеслись куда-то, вырвав из невообразимой дали прошлого один разговор, который осел в памяти полукровки детским страхом.
На тренировках, когда учитель гонял его до седьмого пота, как-то раз Карнаж не выдержал и пожаловался. Мастер посоветовал усердствовать дальше, иначе однажды у молодого ранкена на лбу выступит не пот, а потец. [14]14
Потец – это холодный пот, выступающий на лбу умирающего, называемый в народе «роса смерти»(прим. автора).
[Закрыть]После объяснений значения нового для полукровки слова дальнейших уговоров больше никогда не потребовалось.
Те заклятия, о которых спрашивал Даэмас, сами собой начали просачиваться меж сухих губ. Резкие, отрывистые слова островитянского языка… Они, точно волны, то вырывались на грани звериного рыка, то опадали тихим и жалобным шепотом. Они складывались в самогипноз, проникая в кончики пальцев, ускоряясь по мере того, как зубы глубже впивались в руку, до крови, что тут же, едва устремившись тонкой струйкой по коже, высыхала. Сложившись в повторяющийся круг, слова принялись циркулировать по всему телу, вливая сил, притупляя боль, обостряя слух. В ушах разносилась жуткая какофония треска раскалывающихся камней вокруг и эхо огненного дыхания прибитых к земле дождем змей, сотканных из живого пламени.
Высоко в небе серые тучи начали сворачиваться в воронку, устремляясь по спирали к темной сердцевине и одновременно спускаясь ближе к черным зубцам выступающих скал. Стихия ликовала, прогоняя огонь.
Буря бросила вниз порывы ветра, сначала завывавшие у самых пиков скал, но, постепенно, сходящие все ниже к их основаниям. Первые редкие капли дождя робко достигали раскаленных камней и тут же с шипением испарялись.
Наконец разразился настоящий ливень, хлещущий то с одного направления, то с другого. Карнаж широко распахнул черные глаза, смотрящие куда-то вперед через густую, как молоко, пелену. Рядом, на скале, раздался птичий крик, чем-то напоминающий человеческий стон. На пике взвился столб пепла. Оттуда махнули красные опаленные крылья.
Черные глаза полукровки метнулись в ту сторону. Злой оскал оголил впившиеся в руку белые ровные зубы, и «ловец удачи» медленно отступил в густой туман, собиравшийся у него со спины.
Пепел прибило дождем. Огромная огненно-красная птица огласила расстилавшуюся перед ней глубокую впадину громким кличем. С другой стороны ей ответили несколько сородичей. Похлопав крыльями феникс стряхнул золу с оперения, помогая громоздким крючковатым клювом, которым ловко орудовал благодаря длинной шее. Почистив перья птица насторожилась – позади нее осыпался камень, чье громыхание быстро потонуло в шуме дождя. Яркие топазы глаз пристально обшаривали каждую скалу в тумане. Предупредительно курлыкнув, птица полыхнула огнем в оперении и замерла, скривив шею и немного наклонив в бок маленькую голову. Крестовидные зрачки сузились. Птице было не занимать терпения. Она выжидала.
Туман сгущался, заполоняя все вокруг, оставляя лишь редкие острые верхушки скал. Вдруг феникс снялся и нырнул в белую пелену низины. Удаляющееся хлопанье крыльев скрыл шум дождя и доносившееся из впадины сдавленное шипение остывающих камней.
Неожиданно птица вернулась, бесшумно спикировав на верхушку все той же скалы, со скрежетом врезав мощные когти в камень. Задрав голову феникс гневно закурлыкал, расправив огромные крылья.
Камень ударился о скалу и скатился со стороны впадины.
Птица развернула голову, потом, неуклюже перебирая лапами, повернула в сторону звука весь корпус. Посидев так несколько минут и не услышав больше ничего, феникс уже собрался оставить свой пост. В этот момент на спину птице в диком прыжке, согнув ноги в коленях и раскинув руки, с коротким кличем обрушился «ловец удачи». Обхватив шею феникса он просунул ему под горло ножны с мечом, перехватив за рукоять правой и уперев в согнутую в локте левую руку стальной набалдашник. Птица не удержала равновесия и рухнула в гущу тумана под скалой, увлекая за собой полукровку. Карнаж собирался придушить противника и резко потянул ножны на себя, откидываясь назад. Это спасло его лицо от ожога. Птица громко завопила и сквозь оперение рванулось пламя, исторгнув вопль боли из опаленной груди «ловца удачи». Однако он не выпустил свою жертву. Соскользнув и вцепившись покрепче в хвост, он скрестил ноги на когтистых лапах, не давая пустить в ход страшные шпоры, которым позавидовал бы любой петух. Приближались камни и феникс изо всех сил замахал крыльями, но «ловец удачи» крепко держал лапы и приземление получилось жестким. Птица вместе со своим мучителем на хвосте пропахала добрую дюжину ярдов, разбрасывая осколки камней.
Карнаж не удержался и разжал хватку, покатившись в сторону.
Он еле поднялся на колени, истекая кровью, которая лилась из изодранных штанов и рукавов куртки. Грудь пылала, разрывая сознание нечеловеческой болью. Откинувшись на спину и с трудом набирая в измученные легкие тугой, влажный воздух, полукровка, стиснув зубы, поднес к глазам правую руку, в которой было что-то горячее и липкое. Это оказался пучок длинных перьев, что он с мясом выдрал из брюха птицы. Со стоном дернув левой рукой, вокруг которой был предусмотрительно повязан длинный шнур от ножен, Карнаж вернул себе меч.
В густой белой пелене вокруг ничего было не разобрать, но «ловец удачи» не собирался проверять жива птица или нет. Того шума, который они подняли, было достаточно, чтобы сюда слетелась вся свора фениксов, и полукровка решил убираться отсюда как можно скорее. Он встал и заковылял назад к скале.
Птица настигла неожиданно. Волоча по земле сломанное крыло, она возникла из тумана и, разинув клюв, полыхнула пламенем, метя в лицо. Он вывернулся.
Карнаж отбросил корпус назад, что помогло сгладить косой удар когтистой лапы. Та лишь немного задел опаленную грудь, но откинула «ловца удачи» далеко назад, наградив тремя косыми надрезами вспоротой кожи. С размаху грохнувшись на острые камни спиной, полукровка громко и протяжно взвыл. Из-под пластин на лопатках под курткой, когда он приподнялся на локтях, лилась кровь.
Ран'дьянская ярость поглотила весь рассудок без остатка. Птица бросилась в повторную атаку, но Карнаж сам рванулся навстречу, бешено сверкая огромными черными глазами, будто раскаленными углями из-под налипших на лицо мокрых волос. Стальной набалдашник ножен хлестко ударил в голову феникса, разбив в ошметки глаз, а лезвие меча безжалостно подрезало сухожилие у груди под еще целым крылом. Взметнулись когти, и птица в прыжке попыталась подмять и растоптать «ловца удачи». Полукровка прыгнул навстречу, вложив в таран плечом весь свой вес. Бросив на камни своего противника, он откинул ножны и меч, увернулся от отчаянного удара клювом и вцепился руками в шею феникса.
Голова птицы замоталась. Карнаж орудовал ей как молотом, разбивая о камни. Ему на глаза попался острый выступ скалы. Безжалостная идея зловещей подсказывала верный ход. Без колебаний подтащив туда слабеющего феникса, он со всех сил приложил птицу об острую кромку.
Все было кончено.
Полукровка выпустил феникса. Птица извивалась и жалобно охала, словно и впрямь умирал человек. Черные глаза остекленели, слушая это предсмертный плач.
– Ты сам этого хотел, – глухо прорычал «ловец удачи», быдто оправдываясь.
Шея феникса изогнулась, как змея в подступающей, последней судороге. Клюв распахнулся. Карнаж еле успел закрыть глаза, скрестив руки перед лицом. Но его обдало не пламя, а поток густой крови, фонтаном вырвавшейся из горла птицы…
Он возвращался, закинув меч за спину и сжимая в руке пучок вырванных перьев, когда сзади послышалось громкое хлопанье многочисленных крыльев и грозные вопли стаи фениксов, спешивших на помощь собрату.
Неожиданно поднявший ветер смел туман в расщелины скал.
Карнаж обернулся. Дождь продолжал лить как из ведра, смывая залившую его с ног до головы кровь. Кровавые капли стекали с багряных волос, падая на мокрые камни, когда он на развороте выхватил меч и встал, подогнув колени, готовясь к броску. На него, мерно махая крыльями, надвигалась вся стая…
– Поразительно, как ты легко отделался! – неподдельно изумился Даэмас, когда вылетевший из портала, как пробка из бутылки, Карнаж поднялся и встал перед ним в полный рост.
Одежда «ловца удачи» была сильно изорвана, один из ботфортов съехал почти до щиколотки, однако на самом Фениксе не было и царапины. Вся кровь, что лилась с рукавов и штанин была не его. Чернокнижник подозрительно прищурился, заметив, что до входа в портал на оголенной груди Феникса виднелись множество белых рубцов – следов, оставленные когда-то оружием. Теперь же их место заняли три кровавые полосы наискосок пересекшие гладкую кожу. Очевидное ранение от когтей птицы, но…
Даэмас нахмурился. Черт возьми, он же все видел! На полукровке не должно было остаться живого места!
Карнаж прошел к столу, где оставил свою поклажу и, сняв куртку, протянул руку к скомканной черной рубахе. Чернокнижник посмотрел на жилистую спину – следы от побоев тоже мистическим образом исчезли. Чтобы вот так выходить Феникса за каких-то несколько минут нужно две дюжины сильванийских целительниц, никак не меньше. Однако Даэмас ничего не сказал «ловцу удачи», еще больше заподозрив странные слова, которые бормотал полукровка там, на огненном рифе, зачем-то вцепившись зубами в собственную руку.
Чернокнижник знал довольно, чтобы не удариться в крайность и не превозносить странную островитянскую технику. Да, они умели заговаривать кровотечение, притуплять боль, подавлять страх и многое другое, что помогало в науке выживания, однако такой верх целительства в лучших традициях служительниц Сильвана вряд ли был им доступен. Здесь крылась какая-то другая сила, но спросить полукровку об этом было пустой тратой времени. Даэмас прекрасно знал последствия принудительного перемещения через портал, которое ему пришлось применить, чтобы спасти Фениксу жизнь. Наверняка «ловец удачи» не помнил даже этого.
На полу образовались целые лужи крови. Карнаж, не обращая на это внимания, неуклюже собирал свои пожитки и снова натягивал куртку. Даэмас незаметно повел рукой, шевельнув пальцами, и лужицы на полу под сапогами полукровки медленно стеклись к ногам чернокнижника.
– Благодарю за помощь, – как-то отчужденно произнес Феникс и направился к лестнице.
– Не стоит, – ответил Даэмас, поднося большую стеклянную колбу к груди.
Резким взмахом руки он призвал кровь. Красная жидкость послушно устремилась с пола в сосуд, долетая остатками даже с лестницы. Чернокнижник собрал этот драгоценный реагент весь до капли, даже забрав то, что еще оставалось на одежде и в волосах Карнажа. Все равно кровь смыло бы ливнем, что разразился на улице, а Даэмас был слишком бережлив для подобной расточительности.
Внизу полукровка столкнулся нос к носу с суккуби, что направлялась с докладом к хозяину. Демонесса шарахнулась от «ловца удачи», словно черт от ладана, издав угрожающее кошачье шипение. В узком коридоре она прижалась к стене, пропуская Феникса. На ее миловидном личике скривилась жуткая мученическая гримаса, когда он проходил мимо. Карнаж не удостоил все эти метания вниманием, и все так же неспешным, размеренным шагом покинул дом чернокнижника.
Даэмас спустился и застал свою прислужницу на полу в коридоре.
– В чем дело? – требовательно спросил чернокнижник.
– Ваш гость… – прошипела суккуби, – Он проклят.
– Это все? Зачем явилась? – не выказав и тени удивления продолжил допрос Даэмас.
– Я хотела вам сообщить, что ваши посетители заждались. И еще, пришел тот надоедливый толстяк из городского узилища.
– Веди сперва к нему. Некроманты подождут.
– Как прикажете, мастер, – демонесса поднялась, заскрежетав длинными черными ногтями по каменной стене.
Дик ожидал в кабинете, нагло развалившись в кресле чернокнижника, которое трещало от натуги под этим боровом. Застав посетителя в беззаботной позе взваленных на его дорогой стол грязных ног в поношенных сапогах, Даэмас сморщился от вони из смеси чеснока и немытого пару недель тела, которое распространил вокруг себя помощник начальника тюрьмы.
– Э! Вот и хозяин! Я уж заждался.
– Что тебе нужно от меня? – скрывая раздражение спросил чернокнижник.
– Я хотел попросить еще, в счет той моей услуги, что оказал тебе, когда… Если ты помнишь? В ратуше…
– Я помню твое посредничество, благодаря которому смог откупиться от инквизиторов. Расходы оправдали себя. Говори, что тебе нужно? – поторопил Даэмас.
Дик посмотрел маслянистыми глазами на вошедшую следом за своим хозяином суккуби. Она заигрывающее повела тонкой черной бровью и успокоительно прижалась к плечу Даэмаса, пытаясь унять ту дрожь, что била сейчас его, готового спалить толстого и назойливого шантажиста до сапог.
– А у тебя еще остался листок с договором? Хе-хе, я теперь знаю какие чернила нужны для подписи. Извини что испортил тот, другой, – на толстом лице возникло некое подобие улыбки, оголив желтые кривые зубы.
– Если быть точным, то два. Второй под твоими сапогами. Но это все право пустяки. Так что угодно? – демонесса больно ущипнула Даэмаса за плечо, предостерегая от неосмотрительных поступков, хотя руки у этого, невозмутимого по обыкновению, чародея сейчас чесались очень сильно.
– Так вот, поздравь меня! Нашлась эльфийка, которая оказалась милостива к моим порывам.
– Неужели? – неподдельно изумился чернокнижник, тщетно пытаясь найти хоть что-то в своем госте, что можно было полюбить.
– Э! Да! – толстяк сдвинул ноги со стола, оставив на гладкой поверхности красного дерева грязные лужи, – И я хотел бы перед ней сегодня предстать в полной красе. Я слышал об эликсирах, которые помогают лучше высвободить всю благость души во внешнем облике.
– О да, конечно, эликсир уже готов! – пришла на помощь к теряющему самообладание хозяину суккуби и, взяв флакон с полок у камина, преподнесла Дику, в нетерпении протянувшему свои короткие руки.
Даэмас изумленно вскинул брови. Темного цвета флакона с узорами для дорогих сложных смесей был без печатки серебра у крышки. Это означало, что зелье еще не до конца очищено от примесей.
– Все, что хотите, для нашего благодетеля! – демонесса одарила толстяка такой улыбкой, от которой на мгновение была способна пошатнуться вера даже самого богобоязненного паладина.
Дик тут же схватил флакон и спешно побежал к двери, опрокинув по дороге пюпитр с коллекционным изданием книги Морвириари в тисненой золотом обложке.
– Вот свинья! – не выдержал Даэмас, когда за гостем с грохотом захлопнулась дверь, – Этот эликсир стоит больше, чем весь тот откуп, заплаченный мной в ратуше!
– Хозяин, успокойтесь, – промурлыкала суккуби, старательно вытирая грязь со стола и ставя на место упавший пюпитр, – Как вы говорили, расходы себя окупили. И на этот раз тоже. Я дала ему зелье перманентного действия. Пусть дорого будет стоить потеха, зато представьте, что вылезет из его гнилой душонки во внешний облик.
– Не сомневаюсь, – пробормотал чернокнижник, – Прибери здесь, чтоб духу этого вонючего ублюдка не осталось. А я должен кое-что сделать.
Даэмас поспешил в правое крыло дома, по дороге отметив, как переполошились этой ночью снизошедшие в его жилище ками, [15]15
Ками – духи природных сил и явлений – солнца, гор, ветра, дождя, моря, скал, рек, ручьев и пр.
[Закрыть]что еще раз подтвердило предположение его прислужницы о некоем проклятии, обрушившемся на Карнажа. Однако чернокнижник никогда не сталкивался с тем, кто был способен убить феникса. Следовательно, не мог точно судить о природе проклятия. Да и в редких книгах попадалось хоть одно упоминание о встречах обитателей Материка с птицами на Огненных Рифах.
Распахнув двери просторного зала, где в свете многочисленных факелов лежал на каменном алтаре молодой конопатый парень, Даэмас решительно двинулся к стоящей рядом старухе.
– Мэйра, спасибо вам за ваше терпение, – начал чернокнижник, обращаясь к заклинательнице мертвых.
– Время дорого, а вы нас покинули не начав. Мой внук очень страдает. Вы сможете помочь? – хрипло отозвалась старуха.
– Разумеется, помочь я смог бы в любом случае, как и простой эскулап. Но вот в этом вся и суть. Как именно? Как лекарь или как алхимик?
– Скажите, я потеряю ногу? – простонал парень, открыв глаза и протянув руку к глубокой ране на бедре.
Мэйра грубо отдернула ее, вывернув за пальцы.
– Нет, если будешь носить с собой, – проворчала заклинательница мертвых.
– Я думаю теперь до этого не дойдет, – обнадежил ее Даэмас, – Заражение крови вызвано не совсем обычным клинком. Я и сам не в восторге, чем сейчас вооружены уличные грабители. Ведь такие головорезы часто не подозревают, чем воюют. А тот, кто ограбил вашего внука, скорее всего был не только искусен, но владел прелюбопытнейшим оружием. Только интересно, как могло ларонийское изделие древних мастеров попасть в его руки? Одухотворенный металл – большая редкость и, поверьте мне, уже лет сто не проливает крови, а служит символом старых династий дворян белых эльфов. Его ложе – это не ножны у пояса, а гербы, вышитые на дорогих тканях алтарей родовых особняков.
– Сколько будет стоить ваше средство? – поторопила Мэйра.
– Полагаюсь на знание некромантов о цене жизни, – начал Даэмас, протягивая к ране колбу с недавно собранной им кровью феникса, – Тех, прежних, а не теперешних мелочных и презренных циников, что утверждают, будто она не стоит и ломаного гроша.
– Я вас не обижу, мэтр, поверьте мне, – голос старухи преобразился, на мгновение вернув ей былой запал юности, – Свято чтить традиции и законы прежнего ордена заклинателей мертвых для меня превыше всего. Мы отлично помним, какой ценой достается спасение жизни, ведь возвращение покойников из небытия только жалкое, облезлое, корчащееся подобие изначального творения природы. Разве не мы требовали еще давно отменить смертные казни и унять зверства инквизиции? Как видите, наша наивность стоила нам также недешево. Многие о ней пожалели и отступились от вековых принципов, но только не я!
Увесистый кошелек со звоном упал на камень алтаря.
Даэмас наклонил горлышко колбы и густая кровь, которая и не подумала свернуться за все то время, что он возился с ней, потекла на рану. Парень заголосил от пронзившей ногу боли. Мэйра схватила его за горло и прижала к алтарю, когда он порывался вскочить, проклиная чернокнижника на чем свет стоит.
– Так я и думал, – пробормотал Даэмас, наблюдая как рана срастается прямо у него на глазах.
* * *
Подручные шаргардского палача, как и он сам, валялись без сознания в переулке, заботливо укрытые старыми поношенными плащами тех, кто утихомирил их на всю оставшуюся ночь. К зданию борделя, выполненному в традициях зодчества острова Палец Демона, точнее его западного берега, подошел отряд убийц драконов.
– Позволь я попробую, – подмигнул Тарду Эйлт.
– Валяй, – согласился гном, осматривая большой трехэтажный дом с изогнутыми вверх скатами деревянных крыш двух этажей на основании первого, со стенами из грубого камня.
Вор шмыгнул к двери, сел у нее и прислушался. Все было тихо, хотя шум дождя и завывания ветра сильно ему мешали. Левая рука извлекла из-за наручни на правой отмычку и щуп. Но едва Эйлт приступил к работе, проверяя замочную скважину, как кто-то изнутри отодвинул задвижку на смотровом оконце, и полукровка едва успел вскочить.
– Кто там?! – спросил грубый женский голос.
– Э… это я мадам! – тут же нашелся Эйлт, растянувшись в похабной улыбке, – Хотел спросить, можно ли сегодня отдохнуть в вашем заведении?!
– Убирайся! – ответил мужской.
– Да ладно вам, всего одну эльфиечку потискать! Это ж я, Драконий Клык! Сегодня точно заплачу.
– Сказано тебе, убирайся, вшивый полукровка!!! – смотровое оконце захлопнулось, знаменуя этим окончание разговора.
– С чего это они так оборзели? – зло процедил сквозь зубы вор, сверкнув фиолетовыми глазами.
Увидев, что попытка Эйлта с треском провалилась, Бритва вытащил из-за спины специально взятую им для этого случая внешне громоздкую, но выполненную из прочного и легкого металла швигебургскую секиру, которая досталась ему в награду за службу в легионе стражей совета Высоких Шпилей.
– К черту дверь! – рявкнул Тард.
– Дозволь мне! – дрожа от нетерпения попросил Гортт, схватившись за шестопер и топор за поясом.
– Пошел! – крикнул глава убийц драконов, – Братва, готовь самострелы! Вон оконца у них на втором этаже, неспроста видать над скатами крыши!
Эйлт еле успел отскочить, когда Гортт обрушился на дверь, подобно маленькому урагану, вламывая такие удары, под которыми ее судьба была предрешена.
Вор отступил под прикрытие убийц драконов и краем глаза заметил чью-то фигуру, шмыгнувшую к черному ходу. Все-таки толстяк явился и чутье полукровку не подвело.
– Тард, я вас покину на пару минут.
– Только поторопись, а то пропустишь все веселье, – ощерился Бритва.
Дверь вытолкнули навстречу Гортту, отбросив того назад. На втором этаже распахнулись окна и из них угрожающе высунулись дула фитильных островитянских ружей.
Тард чертыхнулся, когда с разных сторон по переулкам пронесся топот многочисленных ног и их окружили островитяне. В каждом переулке, за каждым углом, в каждой подворотне сверкали копья, руки нетерпеливо вертели сверкавшие в сумраке заточенные метательные пластины, стрелы нацелились из маленьких луков поверх присевших на колено товарищей схватившихся за рукояти мечей за поясом. У главы отряда убийц драконов сложилось такое ощущение, что здесь собралась вся островитянская диаспора города.
– Ловушка! – запоздало крикнул Гортт.
У его горла тут же сосредоточилось около полудюжины изогнутых клинков людей Кобры.
– Молчи! – раздраженно прикрикнул на товарища Бритва, опасаясь как бы резкие вопли и брань не сделали ситуацию еще хуже.
Хотя, казалось, хуже было уже некуда. Их всех могли перебить здесь, как уток в пруду, только пух да перья останутся.
– Вас изрубить? Перестрелять? Напичкать стрелами? Или нашинковать алебардами? – спросил достаточно громко звонкий голос из чернеющего впереди дверного проема, – Мы тут не любим непрошеных гостей, которые суют свои носы в чужие дела.
Акцент выдал говорившего, и Тард судорожно сглотнул под вопросительными взглядами своих товарищей, тоже озадаченных появлением этой небольшой армии.
– Кобра? – спросил на всякий случай гном.
– Он самый, убийца драконов. Доброй тебе ночи. С чем пожаловал? Хотя, я догадываюсь.
Бритва облегченно выдохнул. Обычно этот головорез так разлюбезно ни с кем не беседует, а экономит свое время, при этом щедро обрывая чужие жизни.
– У вас наша девушка.
– Откуда мне было знать что «ваша»? – тут же задал вопрос Кобра.
– Мои друзья мне в свидетели, даю слово, – поторопился заверить главаря банды Бритва, заметив, как при упоминании эльфки Гортт начал страшно вращать глазами на кончики мечей у горла.
– Ну, хорошо. Я слышал вы на королевской службе, к тому же с вами нет того, кого я очень ждал, – понизив голос, будто и вправду змея, прошипел Кобра, – Скажи своим людям, пусть не громыхают зря железом, а то поутру вас найдут сваленных кучей в городском рву. А сам заходи, погрейся что ли? Поговорим о вашей эльфке. Только толпу свою за порогом оставишь, а мои люди присмотрят. Но если вы гостями быть не хотите…
Из окна на втором этаже громыхнуло одно из ружей и пуля отскочила от мостовой в шаге от ноги Тарда.
– Поговорим, – согласился Бритва, знаком подзывая старого феларца следовать за собой.
На первый взгляд довольно хилый старичок, что так здраво рассуждал на всех советах, которые держали убийцы драконов, неторопливо раскуривая свой чубук, решительно пошел за Тардом, убирая в ножны свои изрядно выщербленные мечи и пряча выскочивший из-за ворота от быстрой ходьбы медальон с мордой медведя. Старый вояка хоть и был в рядах отряда «Бешенных» феларского корпуса во время войны в Истании, но знал лучше других, почем фунт лиха воевать с островитянами. Даже не смотря на кровавую репутацию своего былого отряда, он умел взять себя в руки получше прочих наемников из числа соотечественников, что были в большинстве своем простыми солдатами в те годы. Гортт тоже присоединился к своеобразному «посольству» убийц драконов, когда по приказу Кобры убрали мечи, а большинство прочих островитян скрылись в переулках так же неожиданно, как и появились.
Едва с фасада здания борделя завертелась вся произошедшая там кутерьма, Эйлт в нерешительности остановился на углу, слушая весь тот шум от главного хода. Кинжал вышел из ножен и полукровка резко выскочил к обитой сталью маленькой двери черного хода.
– Замечательно! – протянул вор, когда там встретился с нацеленным ему прямо в нос наконечником островитянской пики, – Вот хитрые бестии!
Отвечая поистине идиотской улыбкой на злорадные усмешки облепивших его со всех сторон людей Кобры, Эйлт судорожно соображал, что делать дальше, попутно кляня на все лады убийц драконов:
– И дернул меня черт попереться сюда с этими неуклюжими рубаками, которых и глухой услышит издали, – цедил себе под нос вор, – Пришел бы один и было бы все шито-крыто, как всегда. Эх, Феникс, где тебя дьявол носит, когда ты мне так нужен!?
Окружившие его островитяне о чем-то переговаривались на своем крикливом языке, тыча пальцами в полукровку, что иногда порождало взрывы хохота и общее веселье. Эйлт на свое счастье ничего не понимал, иначе бы долго не выстоял под потоком грубых насмешек, которыми его одарили низкорослые воины с глазами-щелочками, все как на подбор одетые в темно-синие рубахи и штаны странного покроя. Наконец из-за металлической двери высунулась круглая, как сковорода, физиономия островитянки. Она что-то сказала тем, кто окружил Эйлта. Они с нескрываемым сожалением опустили оружие и зашли внутрь борделя. Их неожиданный уход открыл перед вором ту картину, что скрывалась до этого за многочисленными спинами. Такая нежданная удача вернула полукровке самообладание и он перехватил кинжал лезвием вниз, готовя жестокий удар.
Толстяк сидел сжавшись у стены, не дойдя всего пары шагов до вожделенного входа в обитель разврата. У его ног валялся какой-то пустой флакон. Перед Диком оказалась большая лужа, но вряд ли именно это могло его остановить. Вор подозрительно осмотрелся, еще раз проверяя не остался ли кто вокруг.
– Какая встреча! – зло воскликнул Эйлт, – Чего же ты здесь сидишь, жирная гнида!? Что ж не пошел доделывать свое грязное дельце?!
В ответ раздалось отвратное хрюканье вперемежку со всхлипываниями. Гортанный ломающийся, постоянно прерывающийся свиным визгом голос, в котором едва ли можно было узнать человеческий, возопил:
– Помогите! Что со мной!!? – толстяк повернулся к Эйлту.
Тому тошнота подступила к горлу, когда на него посмотрело громадное распухшее рыло, напоминающее свиное, все в гнойных фурункулах. Полукровка остолбенел, не в состоянии вымолвить ни слова. Уродец протянул к нему трехпалую испещренную язвами лапу. Вор отшатнулся, рукой схватившись за рот и пытаясь сдержать рвотный позыв.
– О, небо! – прохрипел Эйлт, узнав на толстяке, что куксился перед ним кольчугу и знак королевской тюремной службы с закрытым замком и решеткой на плече – этим существом в самом деле был Дик…
* * *
Жабэй никогда не любил большие города, и не только потому, что по ним было долго и неудобно передвигаться, когда нужно спешить, но и еще оттого, что лишний раз подтвердилось этой ночью.
На свое счастье, он тут же кинулся к окну, а не остался у входа, когда его люди взяли штурмом укрытие «ловца удачи». Взрыв выбросил наружу, едва он успел обернуться на призыв прочесть найденное письмо. Проклятые наемники не умели даже читать, видимо от этого запросили так мало, не говоря об утверждениях, как они могут «скрытно» двигаться, словно тени.
Бывший граф зло ударил кулаком в стену дома, на которую оперся.
В больших городах и люди кажутся мельче чем они есть. От этого цена за жизнь «пешек» в непонятной сейчас Жабэю игре стала еще ниже, чем по обыкновению была, а ведь он считал себя сведущим в такого рода делах. Времена менялись и не для всех в лучшую сторону. Сегодня ему предстоит долгая ночь в поисках укрытия от убийцы, что появился после взрыва. Крики добиваемых им наемников знатно подстегнули тогда плохо слушавшиеся от контузии ноги бывшего графа. Непогода оказалась в помощь беглецу. Оставалось только решить, где его ни за что не станут искать и он сможет немного отсидеться да привести в порядок опаленное лицо. Магическое пламя было не столь болезненным как обычный огонь, но следы от него вылечить оказывалось гораздо трудней, чем простые ожоги.
Жабэй оттолкнулся от стены дома и пошел дальше.
Скверно. Меч остался на месте взрыва. Хоть он и неплохо спутал следы, но если убийца решит его настигнуть, то у бывшего графа едва ли оставался шанс и на один выстрел. Большего подручный Мугала ему точно сделать не даст. Кстати, вот и его шаги позади. Не смущаясь идет прямо по улице. Видимо, настолько в себе уверен.
Жабэй проворно заскочил за бочку под водостоком и потянул за ремень на груди, высвобождая его из пряжки. Сняв со спины аркебузу и изготовив ее для выстрела, бывший граф притаился. С той позиции, которую он занял, улица была как на ладони. Шаги доносились совсем близко. Жабэй не без труда запалил фитиль, что оказалось непросто даже под скатом крыши, куда не доставал ливень. Преследователь показался и пошел дальше по улице, даже не оглядевшись, неясной, серой фигурой за стеной дождя.