Текст книги "Ловчие Удачи - 2 книга"
Автор книги: Вячеслав Седов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)
– Их величества шествуют, а мы сторожим, – растянулся в улыбке солдат.
– А этих тоже… сторожите? – зло сплюнув под ноги, спросил Эйлт, покосившись в сторону убийц драконов.
– Что поделаешь? Таков приказ его величества.
– Знаю-знаю… Эх, раньше, бывало, пока фрахтовали судно и проходила погрузка, нет-нет да получалось пригвоздить хоть парочку. И было их совсем немного, а теперь – вон, целыми обозами едут и пальцем их не тронешь. Королевский эдикт, что б его! Права была моя бабка, земля ей пухом, что гномья мразь, как саранча, набежит, только дай волю.
Эйлт поежился и рассудил, что пришло время пропустить стаканчик другой, раз утро вышло таким неудачным. Он зашагал дальше, собираясь свернуть вглубь улиц, пока обоз не оказался в городе и убийцы драконов, собравшись с мыслями, не удумали прикончить его.
Проходя мимо пекарни, откуда доносился запах свежей утренней выпечки, Эйлт стащил булку и с наслаждением принялся жевать на ходу, пробираясь к широкой улице, ведущей к шаргардскому собору. Туда нынче утром стекались горожане, наблюдая за скорбно-торжественным шествием. Кто оказывался посноровистее, забирался на крыши и оттуда следил за происходящим, ну а те, кому посчастливилось иметь дом с окнами, что выглядывали на ту сторону, с которой шла процессия, зазывали знакомых и во все глаза смотрели на молодого короля и дворян, чуть не переваливаясь через подоконники. Эйлт не собирался упускать случая срезать пару кошельков и, после, пропить и проесть добытое во славу его величества, который, в отличие от своего покойного родителя, не был тираном, готовым использовать мудрые начинания в целях избавления от воровских гильдий или войны за расширение границ и без того огромного королевства.
– С дороги! – долетело до ушей полукровки и он еле успел вывернуться из-под копыт лошадей рыцарей, что проехали мимо него с угрюмым видом.
Эйлт проводил всадников недобрым взглядом. Откуда только брались эти старики, чтозабывают о почтенности своего возраста и, нацепив доспехи, устремляются показывать пример молодым дворянчикам, отправляясь в странствия и прославляя свои имена подвигами, которые раздует людская молва в благодарность за развеянную скуку? Сколько спеси и презрения было в этих иссеченных морщинами лицах. Убеленные сединами волосы развевались на ветру, спадая на плечи, скрытые под громоздкими латами. Плащи и гербы, шлемы у седел с пышными перьями… Эйлту стало смешно смотреть на все это – будто женщина, которой не удалось выйти замуж, все еще молодится, пытаясь угнаться за юными соперницами и утверждает с полной убежденностью, будто хорошее вино становится со временем только лучше. Аллегория, без сомнения, убедительная, если не подвергнуть проверке изначальное качество самого напитка.
Дожевав булку, Эйлт размял пальцы рук и, сосредоточенно глядя прямо перед собой, направился в самую гущу зевак, не забывая выкрикивать положенные по случаю здравицы и без того сияющему здоровьем, как начищенная феларская монета, молодому монарху.
– Мы здесь, Адлер, – сообщил один из рыцарей, когда они подъехали к слепому магистру, что восседал на коне позади толпы в переулке.
– Хорошо. Отправимся во дворец, господа, там и будем дожидаться его величества.
– Шествие делает остановку у собора, прежде чем начать службу. Мы могли бы успеть присоединиться к ним, – заметил один из рыцарей, – Король, по обыкновению, возложит к ступеням меч своего отца, это легендарное оружие. Тогда момент будет удачен, я думаю, чтобы объявить об исполнении нашей святой миссии.
Все не сговариваясь повернули головы в его сторону. На чьем-то лице играла грустная усмешка, кто-то воздел очи горе, кто-то угрюмо уставился под копыта своего коня. Неприятное молчание нарушил Адлер, которому не раз за последние дни приходилось справлять неприятную обязанность разрушения иллюзий.
– Друг мой, мы благодарны тебе за то, что ты смог ссудить нас новыми плащами и твои кузнецы выпрямили попорченные битвой доспехи. Счастье, что у тебя в Шаргарде остался дом и нам не пришлось вот так явиться в церковь и теперь при дворе…
– Да полно вам, магистр. Любой на моем месте поступил бы так же, – ответил рыцарь, бывший немногим моложе остальных.
– Но положение вещей, к сожалению, велит нам действовать иначе, – Адлер говорил спокойно, стараясь не пустить и капли сожаления в свою речь, – Времена меняются. Теперь вряд ли мы сможем занять место в этом шествии. И подобает ли вообще таким как мы ступать в ногу с молодыми дворянами, чьи отцы предоставили своими жизнями в прошедшей войне возможность на праздность и отдохновение от действительно рыцарских дел? Мне думается нет. Поэтому мы поедем во дворец и будем дожидаться там короля, чтобы в последний раз преклонить колено перед Филиппом, сыном того, кто вел нас когда-то в бой, и скажем ему, что завет отца исполнен. Мы защитили сына от тех врагов, что пережили родителя.
Вместе они двинулись по улице в сторону дворца. В холодный воздух из ноздрей и приоткрытых ртов вырывались облачка пара. Адлер ехал впереди и, постепенно, с отдалением криков восхищенной толпы и ревом труб, начал различать, как с хрипом дышал его сосед справа. Латы стали слишком тяжелой ношей для рыцаря после той схватки у границы, но он не подавал виду. У того, кто ехал слева, немного поскрипывал, когда он приподнимал руку, наплечник – оплошность кузнеца, но за последнее время магистр почти ни разу не слышал этого скрипа. Еще бы, рыцарь придерживал руку у пояса и старался ей поменьше двигать. Он не был в нее ранен. Адлер знал все когда-либо проделанные мечом, стрелой или копьем раны в телах своих друзей наперечет. И если кожа и кости рано или поздно срастались, то раны от клинка такого необоримого врага как старость становились со временем только хуже.
Бедный друг, он уже никогда не сможет взмахнуть мечом. Болезнь вцепилась в походе безжалостной хваткой, которую могут ослабить только мази, втираемые теми, кто позаботится о старом рыцаре на склоне лет. Поэтому он молчит сейчас и не проронил ни слова и тогда, когда в них готовы были полететь камни в феларской приграничной деревеньке, и тогда, когда убийцы драконов, которых сам Создатель послал им на пути, позаботились о продрогших и голодных защитниках веры. И это он, кто отмахивался рукой от назиданий лекарей и всякий раз, когда старуха смерть преграждала ему путь, своей клюкой тыча в изрезанное клинками тело, посылал ее ко всем чертям в бреду хватившего за горло жара гноящихся ран.
Магистр прислушивался, чутко улавливая каждый вздох, пророненный в этом молчании, которое нависло над остатками ордена «Белых Волков». Сейчас до боли было дорого все, ведь ни что иное как расставание ожидало их за воротами резиденции монарха.
Когда они достигли дворца, стража, завидев знакомый стяг, даже не спросила кто и зачем. Капитан гвардии почтительно отошел в сторону, дав знак пропустить. Покуда солдаты отпирали ворота, то заметили, что сварливый вояка, который не особо жаловал кого бы то ни было, кто проезжал здесь, вытянулся, положив руку на эфес шпаги в ножнах. На иссеченном шрамами суровом лице, превратившемся в застывшую маску, густые брови не хмурились, как обычно, а глаза растерянно смотрели на нескольких рыцарей, что проезжали перед ним. Губы зашевелились. Он по привычке считал проезжавших, чтобы занести их количество в книгу, что имелась в сторожке, а после, как полагалось, отметить сколько из них покинуло дворец.
Ворота открыли. Солдаты расступились, продолжая обеспокоено смотреть на своего командира.
Окончив счет, капитан снял свою широкополую шляпу и стоял, закрыв глаза и опустив голову. Пальцы руки сжались, смяв головной убор, и сломали перо. Пронесшийся в открытые ворота ветерок затрепал всклокоченные на его седеющих висках волосы. Стражники переглянулись и, не дожидаясь команды, вытянулись, приставив к плечу алебарды.
* * *
– Роксана, что случилось, почему твое лицо печально в такой день? – обеспокоено поинтересовалась придворная дама, полагавшая такую мину не подходящей для столь значимого события.
Женщина, сидевшая в карете напротив, испустила вздох. Она как-то нервно поправила прическу и вернула на место сбившийся локон великолепных каштановых волос. Румяна резко выдавались на бледных щеках красивого лица с тонкими чертами потомственной аристократки. На лбу залегла складка. Бессонная ночь, проведенная у детской кроватки, залегла тенями под крупными синими глазами, краснота от слез на скулах едва скрывалась под толстым слоем пудры. Откуда подруге было знать, что сейчас ей нет дела ни до чего на свете? Когда единственный ребенок, сын, скрываемый от всего двора, был очень плох и она, Роксана, председатель совета гильдии магов ничего не могла с этим поделать.
– Ты даже не сказала мне, что собираешься заказать у эльфийских портных такое шикарное карминовое платье. Это не честно по отношению ко мне. Теперь мой наряд в сравнении с твоим будет выглядеть блекло. Ведь ты же обещала…
Тонкие брови волшебницы нахмурились и ее подруга запнулась.
– Дорогая Эльза, я и не думала что-то скрывать от тебя. Я забыла об этом платье, как вдруг мой заказ принесли вчера, сообщив, что закончили раньше, – попыталась оправдаться Роксана.
– Что? Ты забыла? Никогда в это не поверю! Ты что-то скрываешь от меня. Вот уже месяц, как высший свет слушает мои извинения почему тебя нет на баллах и званых обедах. Сама знаешь, как злые языки любят говорить о презрении магов к дворянству. Только дай повод.
– Пусть говорят, что хотят. Их не переубедить, даже если кто-то все-таки сможет обратить свинец в золото и осыплет всех этих герцогов, графов и маркизов, что носы воротят, едва услышав разговор двух магов о своих делах. И тут же в головах, уверяю тебя, рождается чан с кипящей жижей и пара ведьм с носами, не уступающими кормовой моркови, которые склонили над ним свои горбатые спины, в вожделении перебирая кривыми пальцами.
Карету качнуло, и они остановилась. Снаружи послышалась крепкая брань кучера вместе со свистом бича и стуком палок пажей по чьим-то спинам и головам. Обе женщины обеспокоено посмотрели друг на друга.
– Посторонитесь, ублюдки! – орал кучер, охаживая бичом столпившихся людей, которые плотно набились в переулок, теснимые группой сбиров в серых плащах и шляпах с белыми перьями.
– Куда посторониться!? На шпаги брюхом переть!? – зло ответили из толпы.
Роксана выглянула наружу. Те, кого безнадежно пытались отогнать от кареты пажи, усердно орудуя палками, сами шарахнулись в сторону, узнав придворную волшебницу.
– Что здесь происходит? – громко спросила Роксана.
К ней подошел один из сбиров и, учтиво поклонившись, ответил, пряча вынутую из ножен шпагу за спиной:
– Простите, госпожа, мы выполняем приказ высшего инквизитора.
– С каких пор Адамевкрат мешает простому люду насладиться зрелищем короля и паладинов?! – возмутилась волшебница.
– О нет, мы и не думали мешать народу и уж тем более вам. Но мы ловим опасного еретика.
Едва успев произнести это, сбир повернулся в сторону узкого переулка, из которого донесся шум и топанье многочисленных сапог. Послышались чьи-то громкие проклятия. От голоса, который выкрикнул их, Роксана невольно вздрогнула.
Громыхая доспехами сзади кареты появилась городская стража во главе толстяка, на чьем пузе едва не лопалась кольчуга. Запыхавшись, тот остановился перевести дух подле сбира, который с удивлением воззрился на помощника начальника тюрьмы, явно задаваясь вопросом, какая нелегкая принесла сюда городское правосудие.
– Где он? – требовательно спросил толстяк у сбира.
– Это дело церкви, причем здесь городская стража? – не растерялся сбир.
– Уже нет! – за спиной толстяка появился высокий худой человек в черном плаще.
Колючие глаза из-под клочковатых бровей с какой-то непонятной радостью посмотрели на Роксану:
– Какая неожиданность, уважаемая магика! Простите, что доставляем вам неудобство. Сами понимаете, служба.
– Конечно понимаю, мэтр Клод, и сочувствую тому несчастному, который попадется в ваши руки, – ответила волшебница, стараясь держаться невозмутимо.
Два старых врага из лагеря светской власти и власти магической стоили друг друга.
В этот момент из переулка вылетел тот, за кем гнались сбиры, не замедлившие появиться следом, расталкивая прохожих. Слишком высокий для человека беглец, с копной багряных волос в черной куртке метнулся от нацеленных в него шпаг к карете, где поджидала стража. Роксана переменилась в лице, когда он развернулся к своим преследователям и на спине куртки сверкнули вшитые огненные перья.
Клод наблюдал за ней и неустанно благодарил бога за ниспосланную ему удачу. Все выходило даже лучше, чем он задумал. Теперь она видела своими глазами, как в лапы страже попался бывший любовник, что должно было еще более подвигнуть ее к участию в судьбе несчастного, которому арест не сулил ничего хорошего.
Волшебница едва сдержалась, чтобы не окликнуть полукровку, сжимавшего в руке страшный темноэльфийский кинжал и готового ринуться в безнадежный бой, выхватив меч.
За нее это сделал Клод:
– Феникс! Довольно! Сложи оружие королевской страже!
Сбиры обескуражено стояли рядом. Сбившись в кучу и опустив шпаги они читали протянутый Клодом лист пергамента с королевской печатью.
Красноволосый обернулся. Волшебница закрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Большие желтые глаза впились в нее и не отпускали, даже тогда, когда стража его скрутила. Роксана не могла поверить в то, что видела, пребывая в оцепенении, из которого ее тщетно пыталась вывести Эльза, теребя за плечо. Магика прокусила губу до крови, когда на ее глазах толстяк ударил «ловцу удачи» в живот кулаком. Красноволосый охнул и согнулся. Толстяк двинул ему еще раз, отчего голова полукровки мотнулась в сторону. Но он все равно продолжил смотреть на нее, подняв голову и выплевывая кровь из разбитой губы.
Волшебница сдавленно ойкнула и поспешила зажать пальцем с платком свою прокушенную губу под причитания Эльзы. Подруга потребовала от Клода немедленно прекратить этот мордобой. Тот извинился и знаком остановил толстяка, готового отделать беспомощного противника хоть до полусмерти.
Помощник начальника тюрьмы поплелся следом за солдатами и пленным, отирая пот со лба и щек, когда заметил злой взгляд, брошенный на него из глубин кареты двумя синими глазами, метнувшими страшные молнии. Толстяк опешил, но кучер щелкнул кнутом и карета вместе с потоком народа устремилась дальше по улице.
Шествие достигло собора, и люди торопились, чтобы не пропустить возложение меча к ступеням храма.
Взявшаяся не понятно откуда толпа зевак чуть было не спутала все карты Эйлта, который отходил, без лишнего шума срезав и запихивая себе за пазуху очередной кошель. Кто-то толкнул его в спину и вместо того, чтобы оказаться с краю толпы, вор снова угодил в самый центр. Активно работая локтями по ребрам и коленями по задницам, Эйлт с руганью выбрался в переулок, откуда все еще подходили горожане, ручейками сливавшиеся в бурный поток на широкой улице. У него за спиной послышался чей-то вопль. Эйлт прибавил шагу, хоть это оказывалось и не просто, так как, чтобы иметь возможность двигаться в нужном направлении, приходилось прижиматься к стенам домов.
– Обокрали!!!
Полукровка испустил проклятие и снова смешался с толпой.
– Держи вора! – заорал грубый мужской бас, который тут же подхватил сонм других возмущенных голосов.
– Держи вора!!! – что есть мочи крикнул Эйлт, свято соблюдая нехитрые уловки своего ремесла.
Среди поднявшегося в воздух над улицей гвалта и всеобщей сумятицы он пробрался к переулку. Остановившись перевести дух, Эйлт заметил как один здоровый мужик тащит за ухо паренька лет десяти.
– Попался, негодник! Сейчас ты у меня получишь, маленький воришка!
Когда оба скрылись в переулке, где разгневанный горожанин собирался устроить место экзекуции пойманного с поличным карманника, Эйлт пошел за ним следом. Полукровка успел как раз вовремя, когда мужчина, распалившись не на шутку, лупил своими огромными ручищами мальчишку, завывавшему словно кот, которому отдавили хвост. Оглядевшись на всякий случай, Эйлт молотом обрушил на шею творившего расправу свои руки, сцепленные в замок. Мужчина вскрикнул и грохнулся на мостовую, придавив собой мальчишку. Полукровка вытащил того за шкирку и поставил заплаканное беспризорное дитя перед собой.
– Ты откуда, я не видел тебя среди учеников маэстро! – подозрительно прищурился вор.
– Я сам по себе, – буркнул парнишка, зажимая рукой разбитый нос.
– Жрать хочешь? Спать есть где?
– Было бы – не крал! – огрызнулся маленький карманник.
– Пойдешь в западные кварталы. Там спросишь маэстро. Скажешь, что от меня.
– Никуда я не пойду… Ай! Пусти!
Эйлт ухватил мальчишку за плечо и, направив пинком в нужном направлении, добавил:
– Старый квартал в западной части города. Вечером проверю! Не придешь – найду и придушу!
Паренек припустил так, что только пятки сверкали.
Эйлт устало вздохнул, покосившись на чей-то плащ, перекинутый через левую руку. Проклятая привычка! Хотя начинало холодать, и этот предмет гардероба ему еще пригодится.
Оглушенный мужчина застонал, приходя в сознание и схватился за голову. Вор не без удовольствия пнул его в бок, собираясь уходить, когда краем глаза, заметил за спиной в переулке еще одного человека, широкоплечего с красным от ярости лицом. Судя по одежде это был чей-то конюх.
– Черт возьми, с каких пор в Шаргарде раздевают средь бела дня!? – рослый детина засучил правый рукав, давая противнику возможность оценить бугрящиеся под рубахой мускулы.
Судя по сжимаемой им в правой руке толстой палке, этот господин предпочитал разбираться с неприятностями собственными силами, так как даже не подумал кликнуть стражу. Такие всегда вызывали у Эйлта некоторое уважение, однако этот был уж слишком здоров, отчего уважение к этой силе переходило в насмешку, мол, нашел себе противника под стать. Полукровка в плечах был уже конюха раза в два, но тот, не теряя даром времени, занес над головой вора свою орудие, собираясь, очевидно, сровнять лоб на одну линию с плечами.
Эйлт молниеносно выкинул вперед руку и горсть соли ударила в налившиеся кровью глаза противника. Они видели и примечали чересчур многое. Гигант заорал как резаный, но все еще пытался отдубасить своего обидчика, одной рукой схватившись за лицо, а другой размахивая перед собой палкой. Удары встретили лишь стены. Вор подхватил сбитую с оглушенного им ранее мужчины шляпу, накинул на плечи плащ конюха и, сорвав со своего лица повязку, под которой скрывался настолько же здоровый, как и его сосед, глаз, и шмыгнул в соседнюю подворотню.
Оказавшись в безопасности, Эйлт пересчитал то, что он добыл из срезанных кошельков, и, надвинув шляпу на брови, пошел по улицам, закутавшись в плащ. Если ему сейчас не повезет, то этой зимой нечего было и думать остаться в городе.
«Бочка» – так называлась практически единственная целиком сохранившаяся постройка в западной части города, куда во время штурма прорвались имперцы. Эйлт имел там свой угол. Раньше это был оружейный склад стрелковой фивландской сотни, которой теперь не было и в помине, однако среди развалин вокруг каменной башни, по форме напоминающей бочку, нашло приют все городское отребье, которое смогло уцелеть после войны.
Новый король слишком круто взялся за «благополучие» своего государства и поэтому туда стекались выгнанные с папертей нищие и калеки, сироты и бродяги, что искали в Шаргарде лучшей доли, чем в разоренной провинции.
Всем были рады до поры до времени, пока не оказалось, что усердие, с которым сборщики налогов обдирали до нитки подданных, было куда больше, чем западные кварталы города могли в себя вместить беглецов из того, нового, мира, который возводил молодой монарх, используя все доступные средства. Поэтому такому как Эйлт приходилось крутиться не только за себя, но и вносить своеобразную ренту за то, чтобы греться у огня и есть из общего котелка.
Западные кварталы не были единственным бельмом на глазу бургомистра. Многие дома в городе пришли в упадок, так как вдовы не всегда были способны содержать свои жилища в достойном виде. Эйлт остановился возле одного из таких домов. На подоконнике второго этажа раньше, с лета и до глубокой осени, в горшках стояли цветы. Прошлая хозяйка любила и выращивала всевозможные розы и тюльпаны. Полукровка еще помнил, как прохожие любовались ими.
Не так давно в доме появились новые хозяева, которые подлатали стены и кровлю, вставили новую дверь. И вот на месте полуразвалившейся халупы снова стояло достойное шаргардского благополучия и великолепия жилище состоятельного торговца.
Вор со вздохом опустил глаза и пошел дальше – подоконник был пуст.
Женщину обвинили в колдовстве. Она затворилась от всего света, потеряв мужа и сына, но, даже когда дом, в котором она в одиночестве быстро состарилась, обветшал, на подоконнике все равно стояли те дивные цветы. Это ли не колдовство? Высший инквизитор запалил костры, уничтожая ведьм и изрек свою знаменитую фразу о том, что бесполезен труд врачевания искалеченных горем душ и, коль скоро они не нашли утешения в боге, пусть их навеки успокоит очищающий огонь. Им успокоение, а переезжающим в столицу – кров. Неважно где будет новый семейный очаг, важно что будет.
Воспоминание о тех кострах, что очищали улицы от призраков горя в виде закрытых круглый день ставен и их хозяек, которые редкими черными силуэтами траура шли в воскресный день в церковь, подало Эйлту идею. Он знал несколько неприметных домов, расположившихся в разных частях города, куда время от времени нет-нет да шмыгнет неясная тень доносчика, закутанного по уши в плащ, и снова сбиры поволокут очередную несчастную на допрос, а искра «истины» запалит хворост у ног привязанной к столбу ведьмы или ведьмака. За картиной походного пафоса, блеска доспехов, штурмов, стычек и побоищ, воспетых бардами, оставался теперь только пепел от сожженного пламенем иного полотнища, которого побаивались, о котором не пели и старались лишь сухо упомянуть или вовсе обойти в хрониках…
Подумав с минуту, вор уверенно зашагал в сторону такого дома, укромно расположившегося на углу улицы возле искусственного канала, прорытого в городе не так давно швигебургскими мастерами по заказу молодого короля. Эйлт доверял собственной интуиции, а она подсказывала, что шествие, и общее волнение с ним связанное, может послужить хорошим прикрытием для какого-нибудь темного дельца, справленного на скорую руку.
Полукровка неплохо умел плавать в той мутной воде, которая плескалась у берега большого моря городских страстей, что позволяло ему не упустить случая поживиться какой-нибудь мелкой рыбешкой.
Он оказался у нужного дома довольно быстро, так как тот находился вдалеке от места, где происходило шествие и на безлюдных улицах вора ничто не задержало. Тем более пустой желудок подгонял вернее, чем самые острые шпоры в галоп крепкого феларского скакуна.
За мостом имелся отличный закоулок, чьей тенью Эйлт не раз пользовался, когда на город спускались сумерки, а он выжидал, когда из дверей вполне обычного дома выйдет или продавец или перекупщик «заблудших душ».
Прислонившись спиной к стене, Эйлт решил ждать. Обладатель такого поистине волчьего терпения, как он, готов был просидеть в засаде хоть весь день. Сейчас это полукровке казалось вернее, нежели рисковать срезая кошельки. Пусть на улице много народу, но и стражи тоже было хоть пруд пруди, а пожива, как оказалось, не стоила усилий и риска. Вот в торговые дни совсем другое дело: народу столько же, кошельки купцов значительно больше и толще, а стражи гораздо меньше.
Ждать долго не пришлось. Это несколько удивило вора и он лишний раз похвалил свои чутье и расторопность. В конце концов, если денек складывался на удивление удачно, то не терять даром времени было первым и главным в его деле.
Громыхнул засов. Дверь осторожно приоткрыли и из-за нее на улицу выскользнул конопатый молодой парень. Фиолетовые глаза Эйлта напряженно наблюдали за тем, как тот оглядывался по сторонам, прижимая что-то к груди…
Глупец! Ты же в Шаргарде и коль скоро продал кого-то не за ломаный грош, то спрячь к чертям кошелек с вышитым ключом феларского казначейства и иди себе дальше, как ни в чем не бывало.
Вор шумно выпустил носом воздух, покачал головой и испросил у людских богов еще одно благословение для простаков и идиотов. Со смешанным чувством досады и радости он бесшумно двинулся за молодым человеком. Тот даже на улице не потрудился убрать кошелек за пазуху, а так и шел с ним, словно его в самом деле огорошили этой наградой и он не знал куда ее приткнуть. Эйлт даже забеспокоился, оглядываясь поминутно за спину, не было ли это ловушкой. Если такова оказалась удача, то осчастливила она его ничуть не меньше, чем неожиданная награда будущую жертву. К тому же дичь сама шла в направлении одного чудного местечка возле дома истанийского ростовщика. Там жилище халфлинга и богатый особняк одного придворного мага образовывали премилый закоулок.
Слежки за вором не было. Эйлт ускорил шаг. Парень заметил его. Испуганный взгляд встретили два фиолетовых глаза, холодных, как сталь вынутого из-за пояса кинжала.
Конопатый бросился бежать.
– Нет уж, приятель, – мрачно усмехнувшись, произнес Эйлт, – Поздно. Чего теперь-то метаться как вошь на гребешке?
Парень подскочил к дверям дома ростовщика и заколотил в них кулаками. Грабитель даже не остановился, а мягкими шагами, изготовив для атаки кинжал, продолжал медленно подступать. Вор был опытен и знал, что даже простак, обороняя свою жизнь, способен творить чудеса с ножом, что выхватит из-за голенища сапога, едва его прижмут спиной к холодной, как могила, стене в подворотне, будто нарочно напоминающей о том, что скоро ожидает бедолагу.
Конопатый оказался приезжим, так как любой житель столицы знал, что бесполезно стучать в двери, кричать и призывать о помощи на безлюдных улицах. Прошли те времена, когда в Шаргарде витал дух сострадания к ближнему. Он исчез, как те горшки с цветами с подоконника дома несчастной вдовы, чтобы не мешать более тем, кто за окнами, иногда даже с азартом, наблюдал за развитием событий творимого беззакония.
Теперь становилось недостаточным быть просто волком волку, как в старой мудрости древних. На каждого волка-одиночку найдется своя свора и в мгновение ока разорвет в клочки. В этом городе, чтобы не вляпаться в историю, стоило брать пример с куда более изощренного, пусть и менее сильного зверя – лисы…
Двери так и не открылись. Парень стоял, прижавшись спиной к холодной стене, широко распахнув от страха глаза. Эйлт молчал и приближался, хотя любил нагнать страху и подавить жертву, орудуя угрозами и зловещими обещаниями, как именно собирался выпустить кишки, ничуть не хуже, чем своим кинжалом. Но здесь его молчание было самым страшным орудием.
Вот конопатый подогнул колени… О нет, это не от ужаса! За голенищем сапога рукоять. Вот и нож в руке.
Вор извернулся. Клинок засвистел выписывая в воздухе такое, что не снилось и достойному мастеру. Парень бочком начал пятиться в закоулок, выкрикивая что-то бессвязное и все так же сражаясь с воздухом перед носом Эйлта. Фиолетовые глаза опасно сузились. Вот и сбой в ритме – рука полукровки встретила нож в плоскость наручня на правой руке, в то время как вторая врезала изогнутый кинжал в бедро конопатого. Вор оттолкнул ногой выроненное парнем оружие, вырвал из рук кошелек и скрылся за углом.
Солдаты вели Карнажа по улицам. Помощник начальника тюрьмы по приказу странного господина, что сопровождал их, оставил арестованного в покое и шел возле того, кого именовали Клодом. Толстяк еле поспевал за широким шагом этой важной персоны в черном с золотой вышивкой плаще.
– Не стоило тебе его так лупить, – вполголоса посоветовал Клод, – Запомни, Дик, ран'дьянцы не прощают обид. А этот наполовину их крови.
– Разве мы не вздернем его на виселице? – проворчал толстяк, покосившись на красноволосого, который выпрямившись шел меж двух стражников.
– Нет. Пока бросим в каменный мешок. Я думаю, сыщется потемнее и посырее в твоем владенье.
Помощник начальника тюрьмы с неприязнью и опаской относился к полукровкам. Он не верил, что в этих бестиях даже с человеческой половиной могло оставаться что-то действительно от людей. А уж взять этого «ловца удачи», так у того в жилах вообще кипела гремучая смесь крови эльфов и фей. Дик даже начинал жалеть о том, насколько усердно произвел арест. Сейчас ему хотелось услышать от господина из канцелярии что-то обнадеживающее, однако безапелляционный тон, с которым Клод приказал только задержать и доставить полукровку в узилище, не давал утихнуть плохим предчувствиям. В конце концов, прошлого помощника начальника тюрьмы схоронили не так давно. Нашел его ни кто иной как Дик. Он надолго запомнил торчащий промеж лопаток мощной спины кинжал. Они были давними приятелями и собутыльниками. Дику приходилось видеть, как его приятель пальцами одной руки гнул подковы. Но даже его не мсиновала печальная участь того, кто переходил дорогу гильдии воров. А эта гильдия состояла по большей части из полукровок в западных кварталах.
Феникс пытался подслушать о чем переговаривались эти двое, но не вынес из услышанного ничего существенного. «Ловец удачи» был немало удивлен тому размаху, с которым на него устроили облаву. Сбиры накинулись целой кучей и вдруг все усилия охотников до еретиков оказались впустую. Стража сцапала беглеца без особого возражения со стороны людей Адамевкрата. Многое готов был отдать Карнаж, чтобы хоть краем глаза заглянуть в ту бумагу, которая разом заткнула столько ртов. Если такой же могущественный, сколь и таинственный, человек как Адамевкрат и его «пешки» уступили партию этому господину в черном плаще, то это оказывалось возможно только в одном случае, если за дело бралась канцелярия.
От подобной догадки полукровке ком подкатил к горлу. Выходило, что судьба сменяла для него вполне очевидные «прелести» делопроизводства инквизиции, вроде «феларского сапожка», пытки водой, дыбы и прочего, на неизвестность и ожидание чего-то, пусть не в том же духе, но не менее пагубного. Карнаж знал, что его могли схватить и обвинить в пособничестве некромантам, но это было куда большей причиной попасть в руки «серых плащей», нежели в ежовые рукавицы стражей феларской законности.
Дело принимало интересный оборот: некромантию запретил высший инквизитор, но самих заклинателей мертвых стража не преследовала. Такая особенность была как-то связанна с ролью магов при дворе. Точнее с их противостоянием церкви, где королю отводилась непростая роль в поддержании равновесия, так как и те, и другие были жизненно необходимы истерзанному войной государству. Особенно теперь, когда требовалось восстанавливать и врачевать и тела, и души простых людей. Хрупкость данного равновесия легко мог поколебать арест сбирами такого, как «ловец удачи», ведь всю братию головорезов, что нанимались к чародеям, законно причисляли к низшему звену в механизме развития магии. Теперь же Феникса схватила стража и вряд ли придворным магам станет интересно разбираться в этом деле, так как обычных преступлений против закона хватало всегда и везде.